沪江看漫画学日语之多啦A梦(第二集)

声明:此为沪江日语作品,由小杰克编写。个人觉得还不错,希望与大家分享,由于不能上传chm文件,故将其改为word版,里边所以内容未改动。如果大家喜欢请到沪江日语下载更多精彩原创作品。

从这期开始所有我能查到的生词都标注上了音调。由于0调的符号打不出来,所

以用○代替。

-------------------------------------------

欢迎大家来到「看漫画,学日语」栏目!这里可以在欣赏原汁原味的日本漫画的同时,学习到地地道道的日本语!

下边标有“_①_”的紫色字体地方是需要大家翻译的地方。本期一共有3处。

--------------------始まり---------------------

生词:

予言(よげん)○:预言

重点句子:

①ただいまあっ

翻译:我回来啦(回家时的惯用句)②行ってきまあす

翻译:我出去啦(离家时的惯用句)

生词:

マジック(magic)②①:魔术,魔力

ハンド(hand)①:手,前肢

へん(変)①:奇怪,古怪

いたずら(悪戯)○:恶作剧

どうしても④①:无论如何也…

つかまえる(捕まえる)○:抓住

これから④○:从现在起,从这里

るすばん(留守番)○:看门,看家

さみしい(寂しい)③:寂寞,孤独

世話(せわ)②:关心,照管

記録(きろく)○:记录,记载

れい(例)①:那,某(表示谈话双方都知道,或不便于明说的事物)

重点句子:

①へんないたずらよせっ

翻译:不要做古怪的恶作剧!(よせ是止す(よす)的命令型,意思为“停止,作罢”。感谢markzhu,meiki的解答)

②どうしても、きみをつかまえたかったんだ

翻译:不论如何也要把你抓住

③ひとりで留守番でさみしいから、遊びにきてくれといわれたろ

翻译:听她说“一个人看家很无聊,你过来玩”吧?

语法点-といわれている

「と」的前面用简体句。相当于汉语的“据说”,“听说”。

④行ったらどんなことになるか、記録を見せてやる

翻译:去了的话会怎么样。让你看看记录

生词:

とちゅう(途中)○:途中,路上

はねる(撥ねる)②:撞开,弹开

全治(ぜんち)①:痊愈

けが(怪我)②:伤

もともと○:原来,原本

いっそう○:更,越发

おとなしい④:老实,乖乖

よわる(弱る)②:为难

ことわる(断る)③:谢绝,回绝

しゃべる②:说话

まんが(漫画)○:漫画

パー(ぱあ)①:愚蠢,迟钝(感谢spring1200解答)

重点句子;

①しずちゃんとこへ行くとちゅうはねられて、全治一か月の大けが

翻译:去小静家的途中被撞,受了一个月才痊愈的了的重伤

语法点-被动态

五段动词未然形+れる,其他动词未然形+られる。这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化

②もともと悪かった頭が、いっそうパーに

翻译:原本就不好的脑袋,变得更笨

③ちょっとぼくにもしゃべらせ…

翻译:稍微让我说一下…

语法点-动词的使役态

动词使役态由动词未然形后续使役助动词「せる」「させる」构成。谓语是他动词的使役句,使役者用「に」表示

生词:

とくせい(特製)○:特制

ケーキ(cake)①:蛋糕,饼

まもる(守る)②:遵守

気をつける(きをつける):小心,留神

あいさつ(挨拶)①:打招呼

かわいがる④:疼爱

ひょっとすると:说不定,有可能

わかれ(別れ)③:离别,辞别

重点句子:

①すぐ行くっていっちゃった

翻译:已经跟她说了“马上去”

语法点-って

表示「と」或「というのは」只用于口语较随便的场合。

②長いあいだお世話になりました

翻译:长期以来受了您很多照顾

③おとうさんもおかあさんも、かわいがってくれてぼくはしあわせでした翻译:父亲母亲都很疼爱我,我很幸福

生词:

よす(止す)①:停止,作罢

大げさ○:夸张,过分

しんちょう(慎重)○:小心谨慎

タイムテレビ:时光电视

たつ(経つ)①:经过,流逝

へん(辺)①:一带,附近

重点句子:

①よせよ、大げさすぎるよ

翻译:别说啦,太夸张啦

语法点-结尾词すぎる

该词语用于动词连用形和形容词去い、形容动词词干后形成复合动词,表示过分、过多②「タイムテレビ」で、十秒後の僕らを出そう

翻译:用时光电视,可以看10秒后我们

③いまから十秒たつと、あのへんにいるんだ

翻译:10秒以后我们会在那边

生词:

にげる(逃げる)②:逃跑,躲避,回避

遠まわり(遠回り)③:绕道

重点句子:

①にげろ、あそこではねられるんだ

翻译:快跑,走那边会被撞的

语法点-命令形

动词命令形表示的命令口气,常用在口令,口号,一般不会用在敬体句中。

五段动词:将词尾改成同行え段假名。一段动词:把词尾的る变成ろ,或者よ(よ用于书面语,ろ用于口语)。サ变动词:する-->しろ!、せよ!カ变动词:来る-->こい!

生词:

うっかり③:没主意,不留神

事故(じこ)①:事故,意外

きけん(危険)②:危险

さる(去る)①:离开,消失

ちゃんと○:好好地

いっぺんに③:同时,一下子

重点句子:

①まだ、きかんはさっていないらしい

翻译:好像危险还没有离去呢

语法点-らしい

接在体言、形容动词词干和动词、形容词后面,表示说话人根据客观事事物的状态、事实、迹象或者传闻进行客观推测。翻译成:仿佛,好像。

②ちゃんと、前を見て歩かないとあぶないよ

翻译:不好好地看着前边走路很危险啊

③いぺんにあちこち見られないよ

翻译:不可能同时看两边啊

生词:

見とおし(見通し)○:眼界,视野重点句子:

①どこから車がさてもすぐわかる翻译:不管车从哪里出来都可以知道

生词:

こだわる(拘る)③:拘泥

よそ(他所)①②:别处,别人家むちゃ(無茶)①:不合理,荒谬このさい(この際):这种情况下どろぼう(泥棒)○:小偷

ぐずぐず①:磨磨蹭蹭,嘟嘟嚷嚷重点句子:

①道にこだわることないや

翻译:不要拘泥于道路啊

相关文档
最新文档