汉字笔画英文翻译

汉字笔画英文翻译
汉字笔画英文翻译

Strokes of a Chinese character

永y ǒng 字z ì八b ā法f ǎ:Eight Principlels of Yong

永y ǒng 远yu ǎn :forever

The Chinese characters is composed of the strokes. Strokes of a Chinese character is very important.

(Their names cannot be translated. I just try.)

点di ǎn ——dot , 即j ítiny dash 。

横h éng

——horizontal ,即rightward stroke 。

竖sh ù——vertical ,即downward stroke 。

撇pi ě——throw away OR left-falling ,即falling leftwards ,with slight curve ,not very curved 。

捺n à——press down OR right-falling ,即falling rightwards, flattening at the bottom 。

提t í——rise OR rising ,即flick up and rightwards ,taper 。

撇点pi ědi ǎn ——throw away - dot

竖提sh ùt í——vertical – rise

折——break OR turning ,即90 degree turn ,going down or going right only 。

横折提h éngzh ét í

——horizontal- break- rise 弯w ān

——bend ,即usually concave on the left 。 钩g ōu ——hook ,即j íappended to other strokes ,going down or going left only 。

弯钩w āng ōu ——bend-hook

竖钩sh ùg ōu ——vertical-hook

竖弯钩sh ùw āng ōu

——vertical- bend- hook 斜xi é——slant ,即usually concave on the right 。

斜钩xi ég ōu ——slant-hook

卧钩w òg ōu ——recline-hook

横钩h éngg ōu ——horizontal-hook

横h éng 折zh é钩g ōu ——horizontal- break -hook 横h éng 折zh é弯w ān 钩g ōu ——horizontal- break- bend-hook

横撇弯钩h éngpi ěw āng ōu ——horizontal- throw away- bend-hook

横折折折钩h éngzh ézh ézh ég ōu ——horizontal- break- break- break-hook

竖折折钩sh ùzh ézh ég ōu ——vertical- break- break-hook

竖弯sh ùw ān ——vertical- bend

横折弯h éngzh éw ān ——horizontal- break- bend

横折h éngzh é——horizontal- break

竖折sh ùzh é——vertical- break

撇折pi ězh é——throw away- break

横h éng 撇pi ě ——horizontal- throw away

横折折撇h éngzh ézh épi ě——horizontal- break- break- throw away

竖sh ù折zh é撇pi ě——vertical- break- throw away

部b ù首sh ǒu :radical

四字短语的英文翻译

四字短语翻译 制作精巧skillful manufacture 式样优雅elegant shape 花色入时fashionable patterns 任君选择for your selection 五彩缤纷colorful 色彩艳丽beautiful in colors 色泽光润color brilliancy 色泽素雅delicate colors 瑰丽多彩pretty and colorful 洁白透明pure white and translucence 洁白纯正pure whiteness 品质优良excellent quality(highquality) 质量上乘superior quality 质量稳定stable quality 质量可靠reliable quality 工艺精良sophisticated technology 品种繁多wide varieties 设计精巧deft design 最新工艺latest technology 加工精细finely processed 造型新颖modern design 造型优美beautiful design 设计合理professional design 经久耐用durable in use 造型富丽华贵luxuriant in design 数量之首The king of quantity 结构合理rational construction 款式新颖attractive design 款式齐全various styles 规格齐全complete in specification 保质保量quality and quantity assured 性能可靠dependable performance 操作简便easy and simple to handle 使用方便easy to use 以质优而闻well-known for its fine quality 质量最佳The queen of quality

汉字笔画英文翻译

Strokes of a Chinese character 永y ǒng 字z ì八b ā法f ǎ:Eight Principlels of Yong 永y ǒng 远yu ǎn :forever The Chinese characters is composed of the strokes. Strokes of a Chinese character is very important. (Their names cannot be translated. I just try.)

精选文档 点di ǎn ——dot , 即j ítiny dash 。 横h éng ——horizontal ,即rightward stroke 。 竖sh ù——vertical ,即downward stroke 。 撇pi ě——throw away OR left-falling ,即falling leftwards ,with slight curve ,not very curved 。 捺n à——press down OR right-falling ,即falling rightwards, flattening at the bottom 。 提t í——rise OR rising ,即flick up and rightwards ,taper 。 撇点pi ědi ǎn ——throw away - dot 竖提sh ùt í——vertical – rise 折——break OR turning ,即90 degree turn ,going down or going right only 。 横折提h éngzh ét í ——horizontal- break- rise 弯w ān ——bend ,即usually concave on the left 。 钩g ōu ——hook ,即j íappended to other strokes ,going down or going left only 。 弯钩w āng ōu ——bend-hook 竖钩sh ùg ōu ——vertical-hook 竖弯钩sh ùw āng ōu ——vertical- bend- hook 斜xi é——slant ,即usually concave on the right 。 斜钩xi ég ōu ——slant-hook 卧钩w òg ōu ——recline-hook

汉字笔画名称表(大全)

汉字笔画名称表(3-1) 序号笔画名称例字序号笔画名称例字 1 短斜横二三丰21 横折弯撇过边进 2 短平横士王壬22 斜捺八入太 3 长平横土下正23 平捺之这廷 4 长斜横七毛皂24 左点刃小写 5 短直竖尘圭止25 右点斗头雨 6 右斜竖世甘26 长点不斥贝 7 左斜竖古共27 左右点办乐东 8 悬针竖十干中28 相向点丫兰单 9 垂露竖卜川木29 相背点六只其 10 平撇千斤舌30 合三点兴采学 11 短斜撇牛生年31 连四点杰点羔 12 长斜撇1 人左少32 上下点冬尽寒 13 长斜撇2 义文父33 竖两点冲冷冰 14 竖撇1 厂月34 竖三点江汗河

15 竖撇2 大火史35 两对点泰黍黎 16 横撇1 了子矛36 平提虫好船 17 横撇2 之乏芝37 斜提习冷圾 18 横撇3 又久夕38 竖提1 以衣农 19 竖折撇专传砖39 竖提2 瓜瓦 20 横折折撇及极建40 竖提3 长良 汉字笔画名称表(3-2) 序号笔画名称例字序号笔画名称例字 41 撇提1 乡红级61 竖弯钩1 兄巴巳 42 撇提2 么台允62 竖弯钩2 儿电兆 43 横折提计认识63 横折弯钩1 九丸乞 44 横折1 口五今64 横折弯钩2 几凡机 45 横折2 互丑65 横斜钩飞气风 46 横折3 片且直66 斜钩戈我成 47 竖折1 山凶画67 卧钩心必志

48 竖折2 牙屯出68 弯钩子手狂 49 竖折3 亡世69 竖钩1 于乎予 50 竖折4 区巨匠70 竖钩2 丁寸才 51 撇折1 车东71 横钩1 欠吹 52 撇折2 母每72 横钩2 买军宝 53 撇点1 女汝73 横折钩1 也他池 54 撇点2 如妈姐74 横折钩2 四而书 55 撇点3 妥安要75 横折钩3 田回勿 56 竖弯1 四泗76 横折钩4 万方芳 57 竖弯2 酉酒醋77 横折钩5 习句旬 58 横折弯朵没铅78 横折钩6 司同因 59 横折折凹79 横折钩7 永月丹 60 竖折折鼎80 竖折折钩1 引驶 汉字笔画名称表(3-3) 序号笔画名称例字序号名称例字

中国汉字大全

中国汉字大全 汉字已有六千多年的历史,是全球使用时间最长没有出现断层的文字,汉字是古人象形表意造字唯一传承至今并硕果仅存的文字。汉字的衍生文字越南喃字、西夏文、女真文、契丹文等已消亡,日文、朝/韩文只是部分保留汉字。现代汉字分为繁体字和简化字。 汉字是表意文字,一个汉字通常表示汉语里的一个词或一个语素,这就形成了音、形、义统一的特点。汉字是由笔画构成的方块状字,所以又叫方块字。如"车""上""明"等,"车""上""明"用字的形体来直接表达语言里的词义;"问"既能表意又能表音,"门"表音,"口"表意。 汉字由最原始的石刻字符在几千年的演变过程中形成了"汉字七体",即:甲骨文、金文、篆书、隶书、草书、楷书、行书。 数量 汉字的数量并没有准确数字,大约将近十万个(北京国安咨讯设备公司汉字字库收入有出处汉字91251个),日常所使用的汉字只有几千字。据统计,1000个常用字能覆盖约92%的书面资料,2000字可覆盖98%以上,3000字则已到99%,简体与繁体的统计结果相差不大。 关于汉字的数量,根据古代的字书和词书的记载,可以看出其发展情况。

历史上出现过的汉字总数有8万多(也有6万多的说法),其中多数为异体字和罕用字。秦代的《仓颉》、《博学》、《爰历》三篇共有3300字; 汉代扬雄作《训纂篇》有5340字,到许慎作《说文解字》就有9353字了;据唐代封演《闻见记·文字篇》所记,晋吕忱作《字林》有12824字,后魏杨承庆作《字统》有13734字,南朝时顾野王所撰的《玉篇》据记载共收16917字,在此基础上修订的《大广益会玉篇》则据说有22726字; 唐代孙强增字本《玉篇》有22561字。宋代司马光修《类篇》多至31319字,宋朝官修的《集韵》中收字53525个,曾经是收字最多的一部书;清代《康熙字典》有47000多字了。 绝大多数异体字和罕用字已被规范掉,除古文之外一般只在人名、地名中偶尔出现。此外,继第一批简化字后,还有一批"二简字",已被废除,但仍有少数字在社会上流行。

汉语四字格短语英文翻译

(一)并列关系 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdon and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences (二)语意重复 广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territory 高瞻远瞩的决策a visionary/far-sighted decision 贯彻落实重大决策carry out/ implement a series of major policy decisions 层峦叠嶂peaks rising one after another 优胜劣汰survival of the fittest 延年益寿prolong one’s life 灵丹妙药panacea / miraculous cure 长治久安a long period of stability 求真务实pragmatic 审时度势size up the trend of events 招商引资attract investment 誉满全球举世闻名world-renowned 功在当代,利在千秋in the interest of the current and future generations 继往开来,承前启后(continue the past and open up the future ) break new ground for the future 路遥知马力,日久见人心Time will tell. 吃的苦中苦,方知甜中甜no sweet without sweat 车到山前必有路,船到桥头自然直in the end things mend /there’s always a way out 急功近利eager for instant success and quick profits

汉字的魅力是什么

汉字的魅力是什么 据说仓颉造字时“天雨粟,鬼夜哭”,惊天地,泣鬼神。的确,汉字的表意性,使她具有独具的魅力和非凡灵动的美。可以说,每一个汉字都静静散发着文化的气息和生命的芬芳。高中语文第一册的专题《优美的汉字》从汉字的起源讲到汉字的形体、构成,又讲到汉字的文化,内容很全面,但因篇幅所限,失之过简。如果照本宣科的话,很难使平面的汉字立体化,更不能让学生体会到汉字背后那博大精深的祖国文化。为了激活汉字的生命力,使汉字由平面走向立体,从单一走向多维,从静止走向变化,我尝试着在汉字教学中融入造字法,尽量将词语、成语、诗词、美学原理、历史、地理、民俗、古文化常识等熔为一炉,努力追求汉字教学的三味:文学味、文化味、美学味,取得了理想的教学效果。首先是引导学生感受汉字自身结构之美──魔方般的组合。汉字大部分是形声字,笔画、部首的组合变幻无穷,象魔方一样散发着神奇的美。在教学时我没有过多的讲解有关理论,也没有领着学。 看了余光中的《听听那雨声》,深有感触。中国方块字的魅力无穷确是令人感动,余光中先生以深邃的目光,通过对汉字的立意分析,从一个新颖的角度拓开中文的迷人之处,“只要仓颉的灵感不灭,美丽的中文不老,那形象、那磁石一般的向心力当然常在”。那一个个看似固执呆板的方块字竟然能

组合成如此美丽的意境,在令人感叹仓颉的智慧的同时也感叹汉字的伟大。“春雨,杏花,江南”,六个字描画出一幅图画,哀怨也好,凄婉也好,温馨也好,浪漫也好,给人无尽的遐想,让人们看到了江南旖旎的春景,让海外游子生出思乡之情;同样,马致远的“老树、枯藤、昏鸦,小桥、流水、人家”独造了一幅让人们感叹不尽的“离人秋思图”;徐志摩用“轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的回首,作别西天的云彩”,勾起多少少男少女的纯真的爱;顾城的“黑夜给我黑色的眼睛,我却用它来寻找光明”吟唱出甘于寂寞勇于探索。 说到汉字,不能不提及世界文明史。世界的古代文明,可以说就是尼罗河流域的埃及圈,幼发拉底河、底格里斯河流域的美索不达米亚圈,印度河、恒河流域的印度圈,黄河、长江流域的中国圈等四大文明。这四大文明之中,前三者互相交往而发展,成为近代文明的源流,只有中国几乎未与其它文化产生关联而独自发展出汉字文化圈。国人对此是充满自豪感的,无论是对汉字的发展历史,还是对汉字所承载的中国独具的文字文明和文化底蕴。 但是,由于汉字自身的特点所带来的缺陷,如撰文用字多、字型复杂、难记、难读,在过去几十年中,汉字的未来与发展前景便广受汉字文化圈中一些国家的关注和议论。但肯定的一点是,要想准确把握汉字的功过是非,必须仔细回顾和

汉字笔画、部首及练习

【汉字常识】汉字笔画名称偏旁部首名称间架结构笔顺规则表 《汉字笔画名称大全表》

汉字的书写规则 一、基本规则: 1.从上到下李(木李)三(一三) 2.从左到右仁(亻仁) 3.先外后里问(门问) 4.先中间后两边乖(千乖)小(亅小) 二、汉字输入补充规则 1.点在上边或左上,先输入义(丶义)斗(斗) 2.点在右上或字里,后输入尤(尢尤)叉(又叉) 3.两面包围结构的字 (1)上右和上左包围结构,先外后里句(勹句)厅(厂厅)(2)左下包围结构,先里后外远(元远)廷(壬廷) 4.三面包围结构的字 (1)缺口朝上的,先里后外凶(乂凶) (2)缺口朝下的,先外后里同(冂同) (3)缺口朝右的,先外后里区(匚区) 5.全包围结构的字: 先外后里国(囗国) 三、汉字书写补充规则 1.先横后竖十(一十) 2.先撇后捺人(丿人) 3.点在上边或左上,先书写衣(丶亠衣)穴(丶宀穴)为(丶为)斗(斗 4.点在右上或字里,后书写发(发)我(我)瓦(瓦)叉(又叉) 5.两面包围结构的字 (1)上右和上左包围结构,先外后里句(勹句)厅(厂厅)(2)左下包围结构,先里后外远(元远)廷(壬廷) 6.三面包围结构的字 (1)缺口朝上的,先里后外凶(乂凶) (2)缺口朝下的,先外后里同(冂同) (3)缺口朝右的,先上后里再左下区(一区) 7.全包围结构的字,先外后里再封口国(冂国) 四、汉字形体结构类型表 汉字的输入和书写,应参照“汉字形体结构类型表”规定的顺序。

《偏旁部首大全》

《部首查字歌谣》 是部首,查自己,不是部首查首笔。上下结构先查上,左右结构左第一。百余部首心中藏,部首查字没问题。

笔画最多的中国汉字(60划)

难写字和生僻字大全 一、只能画不能写的多笔划字 1读音léi(160画),《集韵》中解释,“雷”的古字。《集韵》解释,由四个古字“”组成,笔划达到160划,是迄今为止在网络上见到的笔划最多的古汉字。 2读音hou·you,也是“雷”的古字,由16个田字和8个回字组成,共128划,网络字笔划排名第二。 3读音taito,由3个大写的中国字“龍”和3个大写的中国字“雲”组成,共84画。1、中国古字,表示龙在飞翔。2、日本汉字,收录于日本的TRON计划,是迄今为止TRON计划笔划最多的汉字。 472划,土话读zhui,普通话读“zéi”,意为“盗贼”。

5读音qūmó,意思为“驱魔”,64划。 6读音zhé(64划),由4个中国繁写汉字“龍”组成,义为“唠唠叨叨,话多”,是“詟”的异体字,收录于《汉语大词典》、《中华大字典》、《字汇和字汇补》《康熙字典补》,并列中国字典收录笔画最多的汉字。 7读音zhèng(64划),由4个繁体的“興”组成,《五音篇海》音政,收入自《中文大辞典》,并列中国字典收录笔画最多的汉字。 8古“贼”字的另一种写法,59划,土话读zhui,普通话读“zéi”,意为“盗贼”。口诀:一点一横长,二字口言旁,两边丝绕绕,中间夹个马二郎;你一长,我一长,心字来打底,日月字帮忙,金沟沟,挂衣裳,捡个石头甩翻墙。

956划,康熙大字典收录,此字为陕西名吃biang,biang面的专用字!古称渭水biang,biang。是古时人用渭河之水和面,做成宽如裤带的面条!也是陕西八大怪之一。犹以咸阳的最为正宗!口诀:一点撩上天,黄河两道湾,八字大张口,言字往里走,你一扭,我一扭;你一长,我一长;中间有个马大王,心字底、月字旁,留个钩挂麻谈糖,推个车车逛咸阳。 10读音pia,口诀:一点一横长,一飘飘南洋,两边丝绕绕,言字下面马牛羊,心字来打底,月字来帮忙,打个金钩挂衣裳,扔块石头飘过墙。 11读音pia,上字另一种写法。 12读音bìng(52划),表示雷声大,《广韵》《集韵》蒲迸切。《广韵》雷声。有52划,收录于《说文解字》,《汉语大词典》。

英汉互译中汉语四字结构的应用

英汉互译中汉语四字结构地应用 受“中庸”哲学思想地影响,中国人地美学观念中特别强调平衡美,除了大量使用对仗,还大量使用前后两部分并列关系地四字词组,这个结构是汉语一个突出地特点,因为四字结构表意精当、读来琅琅上口,也充分体现了汉语讲求平衡地特征.然而,译员在进行汉译时也不能刻意追求四字结构地使用,影响目标语质量.反之,在汉译英中,译员也无须拘泥于来源语,用英文中地形容词、名词或一些特殊结构处理即可. 大会顺利结束了,但是我们面前地道路是不平坦地,要保持头脑地冷静,形势稍好,尤须兢慎.居安思危,思则有备,有备无患.文档收集自网络,仅用于个人学习 我们这个国家太大,问题太多、太复杂,这就要求我们这个民族不畏艰险、百折不挠、坚定信心、永远奋斗. 董先生勤勤恳恳、任劳任怨、敢于承担,表现出对国家、对香港高度负责地精神. 我们应该牢牢把握中美关系地大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、共创未来地目标前进. 文档收集自网络,仅用于个人学习 备注:汉语并列地成分用顿号或逗号隔开即可,而英语要用等. “ ..”表示目地,意思是使得目标语逻辑清楚,结构简洁,符合英语地表达习惯. [汉语并列地四字格在翻译中地补译汉语有时使用并列地四字格使得表达更加紧凑、简洁,而在翻译成英语时就需要添加联接词,显现句子关系,即将有内在联系地句子、短语等用连词、从句、不定式、分词、介词等显现内在关系.]文档收集自网络,仅用于个人学习 如何处理口译中地四个字: 并列关系,语意重复,目地关系,途径方式,偏正词组,动宾关系,省略意象,条件关系,短语九大类. 并列关系 名山大川 名胜古迹 湖光山色 青山绿水 奇松怪石文档收集自网络,仅用于个人学习 平等互利 扬长避短 反腐倡廉 简政放权文档收集自网络,仅用于个人学习 集思广益文档收集自网络,仅用于个人学习 国泰民安文档收集自网络,仅用于个人学习 政通人和文档收集自网络,仅用于个人学习 国计民生’ 辞旧迎新文档收集自网络,仅用于个人学习 徇私舞弊文档收集自网络,仅用于个人学习 流连忘返 国际局势复杂多变文档收集自网络,仅用于个人学习 开拓进取 求同存异 语意重复 广袤无垠地中华大地文档收集自网络,仅用于个人学习 高瞻远瞩地决策

汉字笔画英文翻译

Strokes of a Chinese character 永y ǒng 字z ì八b ā法f ǎ:Eight Principlels of Yong 永y ǒng 远yu ǎn :forever The Chinese characters is composed of the strokes. Strokes of a Chinese character is very important. (Their names cannot be translated. I just try.)

点di ǎn ——dot , 即j ítiny dash 。 横h éng ——horizontal ,即rightward stroke 。 竖sh ù——vertical ,即downward stroke 。 撇pi ě——throw away OR left-falling ,即falling leftwards ,with slight curve ,not very curved 。 捺n à——press down OR right-falling ,即falling rightwards, flattening at the bottom 。 提t í——rise OR rising ,即flick up and rightwards ,taper 。 撇点pi ědi ǎn ——throw away - dot 竖提sh ùt í——vertical – rise 折——break OR turning ,即90 degree turn ,going down or going right only 。 横折提h éngzh ét í ——horizontal- break- rise 弯w ān ——bend ,即usually concave on the left 。 钩g ōu ——hook ,即j íappended to other strokes ,going down or going left only 。 弯钩w āng ōu ——bend-hook 竖钩sh ùg ōu ——vertical-hook 竖弯钩sh ùw āng ōu ——vertical- bend- hook 斜xi é——slant ,即usually concave on the right 。 斜钩xi ég ōu ——slant-hook 卧钩w òg ōu ——recline-hook

汉字笔画

1汉字笔画名称

一个字先写哪一笔,后写哪一笔,叫做笔顺。汉字的笔顺有一定规律,一般如下:

"忄" 先写点和点,最后写竖。 "匕" 先写撇,后写竖弯钩。 "万" 先写横,再写横折钩,后写撇。 "母" 字的最后三笔是点、横、点。 "及" 先写撇,再写横折折撇,后写捺。 "乃" 先写横折折撇,再写撇。这个字和"及"字形相近,但笔顺完全不同。"火"先写上面两笔,即点和撇,再写人字。 "登" 的右上角先写两撇,再写捺。 "减"先写左边的点和提,再右边的"咸"字"。 "敝" 的左边先写上部的点、撇,接着写左下角的竖、横折钩,然后写中间的长竖,最后写里面的撇、点。这些字还有"弊、蹩、憋、鳖"等。 "噩" 字的横、竖写后,接着写上边的左右两个"口",再写中间的横和横下的两个"口",最后写一长横。这样写符合从上到下、先中间后两边的规则,与"王"字的笔顺不同。 "爽" 先写横,再从左到右写四个"×",最后写"人"。 "讯" 右半部分的笔顺是:横斜钩(不是横折弯钩)、横、竖(不是撇)。

"凸" 第一笔先写左边的竖,接着写短横和竖,然后写横折折折,最后写下边的长横。 "凹" 第一笔先写左边的竖,接着写横竖折,然后写竖和横折,最后写下边的长横。 "出" 先写竖折,然后写短竖,再写中间从上到下的长竖,最后是竖折和短竖。 "贯" 上边是先写竖折,再写横折,第三笔写里面的竖,最后写长横。 "重" 上面的撇和横写后,紧接着写日,再写竖,最后写下面两横(上短下长)。 "脊" 字上边的笔顺是先写左边的点和提,再写右边的撇和点,最后写中间的人。 "义"先写点,再写撇和捺。点在上边或左上边的要先写,如"门、斗"等;点在右边或字里面的要后写,如"玉、瓦"等。 "匚" 形字,先写"匚"上面的横,然后写"匚"里面的部分,最后才写"匚"最后的折,例如"匹、区、臣、匠、匣、匿"等。

中国汉字的写法

中国汉字都是由基本笔画组成的。所以,要想写好中国汉字,必须先写好基本笔画。元代书画家赵孟頫曾说:“书法以用笔为上。”清康有为也说过:“书法之妙,全在运笔。”以往的硬笔书法教材中介绍过很多基本笔画的用笔方法,我根据多年教学经验,总结其他教学方法,整理出一套“口诀教学法”。所谓“口诀教学法”,就是要求同学们在练习基本笔画的同时,心里默念口诀,边念边写,也可以让学生边齐读边写,读与写的速度是一样的。在教学过程中,要注意所选例字中出现的基本笔画都是以前学过的。这样由浅入深,由易到难,循序渐进。(可参考书后“钢笔楷书基本笔画运笔图”) 实践证明,这种办法见效快,学生能在较短的时间内完全理解并掌握各种基本笔画的用笔方法,写出的笔画基本能达到硬笔书法的要求,并且能达到举一反三,融会贯通的效果。教学中如能结合其它教学方法,如:“形象教学法”、“画辅助线教学法”、“数学渗透法”等,效果更佳。 学习楷书,首先要从练习笔画开始,笔画书写好与坏,直接影响到字的结构效果。笔画好比零件,结构好比装配,笔画写得笔笔过硬,装配成字,就容易做到个个合格。钢笔楷书的笔画书写的要求,主要可概括为三个字,这就是“写、挺、准”。写,就是书写每一个笔画都要有下笔(或重或轻)、行笔(轻一些,线条或直或弧或弯)、收笔(或顿笔或轻提出尖)三个步骤,不能乎拖或平划。在汉字的基本笔画中,横画比较能代表各种笔画的运笔过程。其道理在于:千万条笔画,生于一点,以点成画,积画成字。比如一点延伸到右方就是横,横垂直向下就是竖,横向左下就是撇,向右下就是撩,等等。只要掌握了写横的基本要领,即:重下笔——轻行笔——重收笔,其它笔画也离不开这条运笔路线,只是用力部位和形态不同而已。 书写笔画时,是写,还是平拖平划,笔画表现出的效果是不同的。 挺,就是要将笔画写得挺拔、刚劲、有力。体现笔画“挺”有两个主要因素:一

汉字笔画名称及书写规则和注意事项

笔画名称例字笔画名称例字 丶点广乛横钩写一横王横折钩月丨竖巾横折弯钩九丿撇白横撇弯钩那捺八ㄋ横折折折钩奶 提打竖折折钩与ㄑ撇点巡竖弯四し竖提农横折弯沿横折提论┐横折口亅弯钩承∟竖折山亅竖钩小ㄥ撇折云乚竖弯钩屯横撇水斜钩浅横折折撇建 卧钩心竖折撇专汉字的书写规则表: 一、基本规则: 1.从上到下李(木李)三(一三) 2.从左到右仁(亻仁) 3.先外后里问(门问)

4.先中间后两边乖(千乖)小(亅小) 二、汉字输入补充规则

1.点在上边或左上,先输入义(丶义)斗(斗) 2.点在右上或字里,后输入尤(尢尤)叉(又叉) 3.两面包围结构的字 (1)上右和上左包围结构,先外后里句(勹句)厅(厂厅) (2)左下包围结构,先里后外远(元远)廷(壬廷) 4.三面包围结构的字 (1)缺口朝上的,先里后外凶(乂凶) (2)缺口朝下的,先外后里同(冂同) (3)缺口朝右的,先外后里区(匚区) 5.全包围结构的字,先外后里国(囗国) 三、汉字书写补充规则 1.先横后竖十(一十) 2.先撇后捺人(丿人) 3.点在上边或左上,先书写衣(丶亠衣)穴(丶宀穴)为(丶为)斗(斗 4.点在右上或字里,后书写发(发)我(我)瓦(瓦)叉(又叉) 5.两面包围结构的字 (1)上右和上左包围结构,先外后里句(勹句)厅(厂厅)

(2)左下包围结构,先里后外远(元远)廷(壬廷)

6.三面包围结构的字 (1)缺口朝上的,先里后外凶(乂凶) (2)缺口朝下的,先外后里同(冂同) (3)缺口朝右的,先上后里再左下区(一区) 7.全包围结构的字,先外后里再封口国(冂国) 四、汉字形体结构类型表 汉字的输入和书写,应参照“汉字形体结构类型表”规定的顺序。 二.汉字笔顺规则表

英汉互译中汉语四字结构的应用

英汉互译中汉语四字结构的应用 受“中庸”哲学思想的影响,中国人的美学观念中特别强调平衡美,除了大量使用对仗,还大量使用前后两部分并列关系的四字词组,这个结构是汉语一个突出的特点,因为四字结构表意精当、读来琅琅上口,也充分体现了汉语讲求平衡的特征。然而,译员在进行汉译时也不能刻意追求四字结构的使用,影响目标语质量。反之,在汉译英中,译员也无须拘泥于来源语,用英文中的形容词、名词或一些特殊结构处理即可。 1大会顺利结束了,但是我们面前的道路是不平坦的,要保持头脑的冷静,形势稍好,尤须兢慎。居安思危,思则有备,有备无患。 2我们这个国家太大,问题太多、太复杂,这就要求我们这个民族不畏艰险、百折不挠、坚定信心、永远奋斗。 3董先生勤勤恳恳、任劳任怨、敢于承担,表现出对国家、对香港高度负责的精神。 4我们应该牢牢把握中美关系的大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、共创未来的目标前进。 备注:汉语并列的成分用顿号或逗号隔开即可,而英语要用and等。 “so as to..”表示目的,意思是使得目标语逻辑清楚,结构简洁,符合英语的表达习惯。 [汉语并列的四字格在翻译中的补译汉语有时使用并列的四字格使得表达更加紧凑、简洁,而在翻译成英语时就需要添加联接词,显现句子关系,即将有内在联系的句子、短语等用连词、从句、不定式、分词、介词等显现内在关系。] 如何处理口译中的四个字: 并列关系,语意重复,目的关系,途径方式,偏正词组,动宾关系,省略意象,条件关系,短语九大类。 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralization 集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ideas 国泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situation

中国书法英文介绍

Good afternoon everyone, Today, our team’s topic is Chinese calligraphy and painting. First of all, let me introduce the first half of the Chinese calligraphy. 开篇视频翻译: Calligraphy is traditionally been regarded in China as the highest form of visual art. 书法,传统上被视为视觉艺术的最高形式。 The four treasures……文房四宝,笔墨纸砚pine soot(松烟) Calligraphy in social dimension……self-cultivation emulation of moral exemplars 书法在社会层面上,孔子:自我修养,效仿道德模范 老子:内心自我认识的表达 直到今天,中国书法依然在中国人生活中保持着强大力量。 Chinese calligraphy, the four ancient Chinese artistic forms are called qin, chess, penmanship, and painting; and penmanship particularly refers to Chinese calligraphy. (中国古代四大艺术“琴棋书画”的“书”特指书法) Chinese calligraphy is a kind of art using a brush to write seal script, official script, regular script, running script, and cursive script, and other various writing styles of Chinese characters.(它是用毛笔书写篆、隶、楷、行、草等各体汉字的艺术) The writing techniques of Chinese calligraphy are highlighted by the manner of using a brush, the way ink is used, the art of composition, and so on. (中国书法在技法上讲究笔法、墨法、章法等) Its harmonious beauty of art is reflected in between the lines. (它艺术的和谐之美体现在字里行间) Chinese calligraphy exhibits(iɡ?zibits)its beauty in different poses, such as the uniqueness (j?'nikn?s)of the official script ―silkworm head and swallow tail(隶书的蚕头燕尾), the regular script requirement to ―stick to the norm and rules(楷书的中规中矩), the characteristic of cursive script ―flying dragon and dancing phoenixes(草书的龙飞凤舞), and the distinctive ―natural grace of the running script(行书的潇洒飘逸).可谓异彩纷呈,千姿百态 Indeed, Chinese calligraphy reflects the personality of Chinese people’s straightforwardness, dignity, and reticence('ret?sns).(中国书法体现了中华民族的豪爽大气、端庄含蓄的特点) Chinese characters were initially meant to be simple pictures use to help people remember things. After a long period of development, it finally became a unique character system that embodies phonetic sound, image, idea, and rhyme(ra?m) at the same time.(汉字是从原始人用以记事的简单图画,经过不断演变发展最终成为一种兼具音、形、意、韵的独特文字) The writing system, which was extremely advanced in ancient times, began with inscriptions on bones and tortoise shells, and these are regarded as the original forms of Chinese characters. (现存中国古代最早成熟的文字是甲骨文,被认为是现代汉字的初形)

最全汉字笔画名称表(大全).doc

汉字笔画名称表(3-1) 序号 笔画 名称 例字 序号 笔画 名称 例字 1 短斜横 二三丰 21 横折弯撇 过边进 2 短平横 士王壬 22 斜捺 八入太 笔画 名 称 例 字 笔画 名 称 例 字 丶 点 广 乛 横 钩 写 一 横 王 横 折 钩 月 丨 竖 巾 横折弯钩 九 丿 撇 白 横撇弯钩 那 捺 八 ㄋ 横折折折钩 奶 提 打 竖折折钩 与 ㄑ 撇 点 巡 竖 弯 四 し 竖 提 农 横 折 弯 沿 横折提 论 ┐ 横 折 口 亅 弯 钩 承 ∟ 竖 折 山 亅 竖 钩 小 ㄥ 撇 折 云 乚 竖弯钩 屯 横 撇 水 斜 钩 浅 横折折撇 建 卧 钩 心 竖 折 撇 专

3 长平横土下正23 平捺之这廷 4 长斜横七毛皂24 左点刃小写 5 短直竖尘圭止25 右点斗头雨 6 右斜竖世甘26 长点不斥贝 7 左斜竖古共27 左右点办乐东 8 悬针竖十干中28 相向点丫兰单 9 垂露竖卜川木29 相背点六只其 10 平撇千斤舌30 合三点兴采学 11 短斜撇牛生年31 连四点杰点羔 12 长斜撇1 人左少32 上下点冬尽寒 13 长斜撇2 义文父33 竖两点冲冷冰 14 竖撇1 厂月34 竖三点江汗河 15 竖撇2 大火史35 两对点泰黍黎 16 横撇1 了子矛36 平提虫好船 17 横撇2 之乏芝37 斜提习冷圾

18 横撇3 又久夕38 竖提1 以衣农 19 竖折撇专传砖39 竖提2 瓜瓦 20 横折折撇及极建40 竖提3 长良 汉字笔画名称表(3-2) 序号笔画名称例字序号笔画名称例字 41 撇提1 乡红级61 竖弯钩1 兄巴巳 42 撇提2 么台允62 竖弯钩2 儿电兆 43 横折提计认识63 横折弯钩1 九丸乞 44 横折1 口五今64 横折弯钩2 几凡机 45 横折2 互丑65 横斜钩飞气风 46 横折3 片且直66 斜钩戈我成 47 竖折1 山凶画67 卧钩心必志 48 竖折2 牙屯出68 弯钩子手狂 49 竖折3 亡世69 竖钩1 于乎予 50 竖折4 区巨匠70 竖钩2 丁寸才

汉译英中常见四字结构的翻译

汉译英中常见四字结构的翻译 在汉语中有很多类似成语的四字结构,它们没有成语那么深的寓意,但表达形式很像成语,令很多翻译初学者头疼,其实很多时候我们遇到这种结构是不要想太多,准确理解其真正含义,用相应的英语单词或者表达翻译就是了。一般四字格中总会有两个词语组成一个汉语词语,看前后两个字组成的词语的逻辑关系来采用不同的方法来翻译即可,但切记先得判断清楚四节结构的词类以及前后两个词组的关系。 (一)并列关系,这一类四字结构的特点是前后两个词组是并列关系,且词类相同,只须用语义合词类对应的英语表达即可。 名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹scenic spots and historical sites 湖光山色landscape of lakes and hills 青山绿水green hills and clear waters 奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formation s 平等互利equality and mutual benefit 扬长避短play up strengths and avoid weaknesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 简政放权streamline administration and institute decentralizati on

集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ide as 国泰民安the country flourish and the people live in peace an d harmony 政通人和the government functions well and people cooperate well 国计民生national welfare and the people’s livelihood 辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new 徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud 流连忘返linger on with no thought of leaving for home 国际局势复杂多变the complex and volatile international situat ion 开拓进取blaze new trails and forge ahead 求同存异seek common ground while shelving differences (二)语意重叠,对于此类结构,只需翻译其中一项语义就行。 广袤无垠的中华大地the boundless expanse of the Chinese territ ory

相关文档
最新文档