The One Where It All Began (Pilot) 六人行第1季第01集莫妮卡的新室友
There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么好说的!他不过是我的同事!
You're going out with the guy. 少来了,你和那个人一起出去!
There has to be something wrong with him. 和你交往的男人一定有问题!
All right,Joey. Be nice. 打住,乔伊,嘴下留德
So does he have a hump and a hairpiece? 他驼背?既驼背又带假发?
Wait,does he eat chalk? 慢着,他吃粉笔吗?
I don't want her to go through what I did with Carl. 我只是不想你重蹈我和卡尔的覆辙Okay,everybody relax. This is not even a date. 各位别急,这不算约会
It's just two people going out to dinner and not having sex. 我们不过是出去吃晚餐而且不做爱
Sounds like a date to me. 听起来好像是说我的约会
I'm in high school, in the cafeteria.. 记得中学时代的梦,我站在自助餐厅
and I realize I'm totally naked. 突然发现自己全身赤裸
I've had that dream. 我做过那样的梦
Then I look down and I realize there is a phone. 我低头一看,看见有一支电话…
- Instead of - That's right! 而不是…?- 没错
Never had that one. 我没做过那样的梦
All of a sudden, the phone starts to ring. 突然,那个电话响了
What do I do? Everyone starts looking at me. 我不知道该怎么办, 大家都看着我
They weren't looking at you before? 之前他们就不看着你?!
Finally,I figure I'd better answer it. 最后,我觉得应该接这个电话
And it turns out it's my mother. 发现是我妈妈打来的,
Which is very,very weird because she never calls me. 这十分怪因为….她从来不打电话给我!
He says,"Hello," I want to kill myself. 这家伙说“你好”的时候, 我总想杀了我自己You okay? 你还好吧?
I feel like someone pulled my intestine out of my mouth.. 我就感觉好像某人伸手进我的喉咙, 抓住我的小肠,从我的嘴里拉出来
- and tied it around my neck. - Cookie? 再在我的脖子上打结…- 要饼干吗?
Carol moved her stuff out today. 卡箩今天搬走了她的东西
- Let me get you some coffee. - Thanks. 我给你拿咖啡. - 谢谢
No,don't! Stop cleansing my aura. 不,不要!
- Just leave my aura alone,okay? - Fine,be murky. 不要管我的气息,好吗? - 好呀!
- I'll be fine. I hope she'll be happy. - No,you don't. 我会没事的,好吧?. 真的,各位,我希望她开心.
No,I don't. To hell with her. She left me! 是的,我不希望!去她的, 她离开了我! You never knew she was a lesbian? 你又不知道她是女同性恋
No! Okay? 不知道!! 行了吧?!
Why does everyone keep fixating on that? 为什么每个人老是提它?
She didn't know. How should I know? 她都不知道,我怎么会知道?
Sometimes I wish I was a lesbian. 有时候我希望我是女同性恋…
Did I say that out loud? 我大声说出来啦?
I told Mom and Dad last night. They took it pretty well. 我昨晚告诉爸爸妈妈了, 他们看起来没什么问题
Oh,really? 噢, 真的吗?
So that hysterical phone call from a woman sobbing. 那我凌晨三点接到一个女人打来的可笑电话,她在电话中抽泣说
"I'll never have grandchildren," was what? A wrong number? “我不会有孙子了,我不会有孙子了.”那是怎么回事?打错电话啦? Sorry. 对不起
Look,you're feeling a lot of pain right now.
You're angry. You're hurting. 你很生气.你感到伤心
Can I tell you what the answer is? 我告诉你答案是什么?
Strip joints! 脱衣舞俱乐部!
Hey,you're single. Have some hormones. 别这样,你单身了!有需求的!
But I don't want to be single,okay? 我不想单身,好吗?
I just want to be married again. 我只想….再
And I just want a million dollars! 而我只想要100万美金!
- Rachel? - Oh,Monica! Thank God! 瑞秋?! - 噢,上帝,莫妮卡,你好,感谢上帝!
I went to your building. 我刚到你那里去,而
and a guy with a hammer said you'd be