SAT阅读长难句分析_一个男人的独白

SAT阅读长难句分析_一个男人的独白
SAT阅读长难句分析_一个男人的独白

SAT阅读长难句分析:一个男人的独白

官方指南第2套题,小说,一个男人的独白,抱怨自己目前的工作处境。

I should not have whispered, even inwardly, that I longed for liberty; I should have pent in every sigh by which my heart might have ventured to intimate its distress under the closeness, smoke, monotony, and joyless tumult of Bigben Close, and its panting desire for freer and fresher scenes;

生词注解:

whisper 窃窃私语

inwardly 内心地

long for 渴望

liberty 自由

venture 冒险

intimate 偷偷地显示出

monotony 单调乏味

tumult 骚乱

panting 喘气

简译:

我就不会在内心里倾诉着我对自由的渴望。我就本来可以压抑住每一声叹息。其实正是通过这些叹息,我的心才可以在BigbenClose公司这缄默密闭,烟熏缭绕,单调乏味的无趣杂乱环境中显示着它的痛苦。正是通过这些叹息,我的心急促喘着渴望着能够比这里更加自由清新的氛围。

相关主题
相关文档
最新文档