【汉语国际教育协会】我和汉语桥

【汉语国际教育协会】我和汉语桥
【汉语国际教育协会】我和汉语桥

Chinese As A Foreign Language】

我和“汉语桥”

2011年1月,短暂的寒假刚过,中文部主任就交给我一个新任务,辅导学生参加第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛大华盛顿赛区的预赛。出国前,我所在的学院也有学生参加过这项赛事,还取得了不俗的成绩。可对我来说,辅导选手参加这样的比赛还是头一回。

2001年,我从中国传媒大学播音主持艺术学院毕业,专业方向是新闻播音。之后三年,我继续在播音主持艺术学院攻读语言学及应用语言学硕士学位,研究方向转向应用语言学的历史和理论。那一年,全院播音、主持、普通话测试、应用语言学等各个方向的研究生加起来只有13名,所以大家的课也就基本一致。从语言学应用语言学理论到播音主持创作理论,从应用语言学调查研究到播音主持实践、普通话语音训练,扎扎实实的三年。这三年,我不仅在应用语言学研究领域有了很多的感悟和收获,也在汉语普通话辩音、发音、正音方面打下了比较扎实的基础。2004年我留校在对外汉语教育学院工作,在教学中尝试着发挥专长,对留学生进行汉语普通话语音训练。出国前两年,学院面向社会,先后开设了四期普通话正音和表达训练班,学员来自清华大学、北京大学、北京师范大学、北京语言大学以及一些外国驻华机构。我和另外三名同样毕业于播音主持专业的同事们一起,在教学中探索,在探索中教学,积累了很多针对外国学习者的普通话正音经验,正音班效果良好,受到了普遍好评。

2010年,接到公派任务,启程赴任前,我到院长办公室辞行。院长语重心长:公派教学任务要完成好,也要把中国传媒大学的教学特色特长体现出来。我毫不犹豫地答应了。七零后,童年时过过几年紧日子,少年青年时体会参与国家的高速发展,集体荣誉高于一切,已经渗透在骨子里……院长说得对,我是中国国家公派教师,工作中要体现中国人、中国教师的才华、气度和风采。我是中国传媒大学——这个有近60年播音主持教学历程的学校的老师,也应该在实践中展示、检验自己学校的专长和实力。

汉语桥,来吧!又想起了导师的话:蹦一蹦,够得着。我相信这是一个锻炼、检验、提升自己汉语教学能力,展示专业特长的好机会。至于结果,不重要,至少不是最重要的。蹦一蹦,即便够不着,也能强化体质,体验不断向上的快感,对不对?

中文部的老师们还在物色选手,我抓紧时间了解“汉语桥”。

“汉语桥”世界大学生中文比赛是由国家汉办主办、各地孔子学院承办的汉语桥中文比赛。各国大学生们相聚在“汉语桥”,提高了汉语水平,体验了中华文化,也结下了深厚友谊。“汉语桥”比赛内容包括汉语语言能力、中国国情知识、中国文化技能和综合学习能力。选手们首先在各自国家参加预赛,每个赛区的前两名优胜者将到中国参加复赛和决赛。每一届汉语桥,都围绕一个主题展开,如:心灵之桥;新世纪的中国;激情奥运;快乐汉语,成就希望;魅力汉语,精彩世博等等。今年是第十届,主题是“友谊桥梁,心灵交响”。

Chinese As A Foreign Language】

我也细细研究了一下我应该做的工作,主要有三个部分:指导学生围绕赛事主题写好演讲稿,辅导演讲;指导学生准备中国文化常识,参加文化知识环节的比赛;指导学生创作、表演中文才艺节目。预赛将在四月初进行,时间不多了,几个部分得交叉着进行……掂着手里厚厚一沓中国文化常识题,我开始有些担心了。

一月底,选手选定。从主任和其他老师那里我先间接地了解了一下选手的情况。丁昆天,大三学生,主修人类学、国际事务两个专业,中文是他的辅修课程。三年前,在乔治华盛顿大学,丁崑天开始了他的中文学习之路。两年扎实的基础学习之后,2008年,丁昆天参加了“全美各大学联合汉语中心”(Associated Colleges in China’s,又称ACC)的中文学习项目。ACC中文项目有严格的“语言誓约”。在学习期间,学生不允许说除了中文以外的任何语言,第一次警告,第二次严重警告,第三次就将被“遣送”回国。教室内外,满耳中文,两个学期全方位的语言浸润让丁昆天的中文水平突飞猛进。二年级的中文老师介绍说,丁昆天是一个性格开朗,乐天向上,善于学习的好学生,可谓“人见人爱”,但是他从来没有参加过类似的比赛,没有经验,可能会对自己信心不足。

另一名选手是戴永凯,也是大三的学生,也主修两个专业:亚洲研究和中文。

戴永凯的中文启蒙是从大连开始的,在大连的两年里,他交了很多本地朋友,普通话语音里带着股让人亲切的胶东味儿。和丁昆天一样,戴永凯也参加过ACC项目。第一学期的语言密集训练、第二学期的实地调查项目(Field Studies program)让戴永凯的语言能力提升很快,也帮助他对中国国情、历史、文化等有了更深刻的理解。2010年4月,戴永凯代表乔治华盛顿大学参加了第九届“汉语桥”比赛,获得了大华盛顿赛区第六名和唯一的“才艺奖”。虽然没能去成北京,但他表演的“没有快板的快板”《酒迷》给参赛选手、老师、驻美大使馆的工作人员、观众们留下了深刻的印象。比赛之后,戴永凯应邀到中国驻美大使馆等地多次表演,所到之处,反响热烈。第二次参赛,戴永凯的优势和劣势就像硬币的两面:一面是有经验,更从容,另一面可能会压力大,包袱重。

这几年,美国学生学习中文的热度持续上升。虽然西班牙语和法语始终是美国学生外语学习的第一和第二选择,但是,从1998到2009年10年间,这两个语种的总人数分别下降了4个百分点。中文,则提高了2个百分点。学中文的大学生中,专业是中文的不多,更多的学生将中文作为主修或者辅修课程,希望以中文为工具,辅助自己的专业、研究和未来发展。在乔治华盛顿大学,学习中文的学生大多来自国际事务、国际商务等专业,正在增强的国际影响力和经济实力,把中国纳入了大学生们未来发展的蓝图里。在紧张的课业压力下,部分学生一个或者两个学期后,匆匆离场。我的同事杨老师曾经半开玩笑地说:中文,只有当专业学才能学好。乔治华盛顿大学中文部的课程安排和计划的确进度快、效率高。一周四天都有课,天天都有作业,周周都有考试,就是当专业学,不用心也学不好。不过另一方面,有兴趣,又实用,精神和物质层面的结合也强化了部分学生的学习动机,帮助他们度过了汉字难、声调难的关口,中文学习渐入佳境。因为持有“工具论”,学习过程中,学生们更注重实效、实绩,不太在乎形式和虚荣。丁昆天和戴永凯是乔治华盛顿大学中文学生的佼佼者,水平没问题,但是他们有热情,有动力参加这样的比赛吗?我的第二个担心不期而至。

Chinese As A Foreign Language】

一月底,丁昆天和戴永凯先后发来电子邮件,和我取得了联系。

“老师好!很高兴收到你的邮件。我真的很兴奋参加这个比赛,希望我的中文水平足够高!我不要让我们的中文系丢面子!哈哈。”——丁崑天

“关于正式演讲的部分,我到周三没有时间写什么。但是周三考完期中考试后,我可以跟您见面。我周四早上11点前,下午12点到12点半, 1点40到2点15,3:30后都有空。什么时候对您最方便?”——戴永凯

文如其人。电子邮件的只言片语加上之前的外围工作,帮助我在脑海里勾勒出了两位选手的轮廓:丁昆天,乐天大男孩,好沟通,有激情;戴永凯,成熟,爱思考,稳重低调。

第一次见面的情形已经模糊了。只记得,两个人从模样到气质都跟我之前脑海里“描绘”的差不多。后来,从丁昆天和戴永凯的赛后感言里,我才知道,我的担心实在多余。

“At the beginning of this semester, having just come back from study abroad, I was eager to find avenues to keep up with my Chinese and keep honing my language skills. When Wei Laoshi approached me and asked me if I wanted to compete in the Hanyuqiao competition, I agreed without hesitation. I didn’t even know what Hanyuqiao was at the time, all I knew was that it would give me extra opportunity to practice Chinese outside of my literature class with Professor Liana Chen. When I agreed to participate I didn’t know who I would be working with nor did I know what I would be doing. I got an email from Professor Xiaoning Chen and I still remember our first meeting. We talked and she asked me about what I would like to do for the competition –I hadn’t a clue.”

学期之初,我刚从中国留学回来,正焦急地寻找保持和打磨我的中文能力的机会。魏老师联系上了我,问我愿不愿意参加“汉语桥”。我毫不犹豫地答应了。但那时,我对“汉语桥”真的一无所知,唯一知道的是它能在中国文学课之外,给我一个额外练习中文的机会。至于和谁一起做,做什么,我都不知道。陈老师来信了,我至今还记得我们的第一次见面。陈老师问我想怎么准备比赛,我毫无头绪。

——丁昆天《参加第十届汉语桥世界大学生中文演讲比赛赛后感言》

“My experience preparing for this year’s competition differed greatly from my experience last year. Due to a heavier workload, I originally had no plans to compete in Chinese Bridge again.

However, a few weeks before the competition our Director, Phyllis Zhang, along with several other smiling professors just happened to ask me – repeatedly – if I would be competing in the 汉语桥coming up. I knew that resistance was futile and decided to jump in and enjoy the ride! ”

今年参加“汉语桥”比赛和去年完全不同!因为繁重的学业压力,起初我并没有参加汉语桥的想法。可就在赛前几个星期,张老师其他几位笑容可掬的老师们再三问我,愿不愿意再参加一次“汉语桥”。我知道“顽固抵抗”是没有用的,决定参加,以享受的心态参加。

Chinese As A Foreign Language】

——戴永凯《参加第十届汉语桥世界大学生中文演讲比赛赛后感言》

一个是为了创造机会、保持中文水平;一个是享受比赛、不看重结果,我们之后高效率的训练,比赛场上他们俩松弛的发挥都可以追溯回这种良好的心态。但训练时间的确不够充裕。看似有两个月的准备时间,但去掉10天左右的春假,去掉双休日,去掉他们上课我上课,时间交集少得可怜。

我们抓紧时间研究了比赛的三个部分:文化常识、演讲、才艺。决定三个部分同时开始,交叉进行。文化常识由他们自己负责,利用小段时间准备,如睡前、课间。先总体看一遍,不会的、不熟悉的,要标注出来,每天都要过一下,强化记忆。

演讲是比赛的重头戏。一个成功的演讲,切题的演讲稿、优美的语言呈现、得体的仪态气质,缺一不可。无米之炊,纸上谈兵不行,得赶快动手先写演讲稿。

这一届的主题是“友谊桥梁,心灵交响”,题目大,好写。但要泛泛而谈,没有真情实感,效果也不会好。我建议丁昆天和戴永凯用讲故事的办法开始他们的演讲。讲自己亲身经历的故事,以小见大,用小故事折射中美文化传统的差异,中美交往中的友谊和感情,等等。

春假过后,两篇演讲稿都有了初稿。稍加修改,成型了。

丁昆天讲述了自己在北京留学期间去公园遛早儿的故事:

“遛早儿”是地道的老北京话,意思就是早上起来散步。老北京人早上见面的时候常常互相寒暄“遛早儿去呀?”,一句简单的话就能让你感受到老街坊之间的亲切和熟悉。您知道我是怎么学会这句话的吗?答案很简单,在北京,我每天早上都遛早儿。

去年,我在北京的中国民族大学学了两个学期中文。那时,我们的课程安排非常紧张,加上又是第一次到中国,很多同学的生活就是“两点一线”:从教室到宿舍,又从宿舍到教室。和中国人接触的机会不多,也根本谈不上享受留学生活。而在我看来,留学可不能这么留。学习一种新的语言,教室、功课、考试很关键,但课堂外同样是重要而理想的学习地点。要想真正了解这种语言,你就要了解说这种语言的人们,了解他们的所思所想。

怎样才能在紧张的学习之余,增加和中国人交往的机会呢?想来想去,我终于想出了一个好办法——早睡早起,到公园去遛早儿。

……

除了学汉语,学中国特色的运动项目,公园里人们的坚持也给我留下了深刻的印象。无论刮风下雨,他们都会来公园练太极、踢毽子,从不会到会,从会到熟练,从熟练到更熟练,这个过程和我学汉语一样!

Chinese As A Foreign Language】

所以,每天的遛早儿对我也是一个精神上的激励,笨手笨脚的我能学会踢毽子和打太极,只要我坚持,也一定能学好中文。

现在我常常会想起北京的公园,想起那些难忘的早晨。北京的公园是中国文化的缩影,在那里,我不仅学到了地道的中文,了解了一些中国文化知识,也认识了很多热情爽朗的中国朋友。要是有一天,我再去北京,一定还去公园遛早儿。要是有一天您也去北京,早上见了散步的朋友,别忘了像个老北京一样问好:您遛早去呀?

(节选自丁昆天在第十届汉语桥世界大学生中文演讲比赛上的演讲《在北京遛早儿》)

戴永凯的演讲稿则侧重于中美差异,沟通、交流和理解。

去年暑假,我参加了一个中文项目,去了中国东北三省的好多地方。有一天,老师说,我们要去黑龙江省镜泊湖附近的一个地下森林游览,我一听高兴坏了。紧张的学习已经压得我喘不过气来了,我真想到一个美丽、安静的地方,好好透透气儿,让身体来一个彻底的休息。地下森林,不正是这样一个好去处吗?在激动和盼望中,这一天终于到了!我和同学们终于走在地下森林的小路上,开始谈心,开始我期待中的放松之旅了!

突然,一个很大的声音响了起来:快!快!快!请看,您的右边是大松树,您的左边是古庙,历史相当悠久啊!原来,我们的导游拿着个扩音器开始“热情”地介绍了!接下来一路,扩音器加上导游的大嗓门儿,把我期待的静谧旅程变成了一次森林噩梦。而且,只要我和同学们的脚步慢一点儿,导游就开始连催带吓:快点儿快点儿,这儿可有大熊,小心吃了你们!

美丽的森林顿时索然无味,我真不明白为什么要这样游览森林!我的心情一下子沉到了谷底。这时,我的一位好朋友走了过来,他对我说:我们都有很多不习惯的地方,但也许这就是中国文化,试着去了解和接受吧。

我努力调整了心情,一边走一边想,越来越觉得他说得很有道理。那个热情的导游对美国人游览森林的习惯并不了解,但他却想尽可能多地把关于这个森林的知识告诉我们;他的声音有点儿大,可能是因为他担心空间大,人多,我们听不清楚;催我们快走,也许是因为他认为外国人在中国的安全特别重要……后来我也发现,中国人走路快,盖房子快,什么都快,可能,这就是一个正在快速发展的国家的人们所特有的特点?所有这些,都是我的感受,没有确切的答案,但是,通过这些思考,我发现,在文化交流和交往中,生气、偏见、批评只能带来更多的“文化休克”,正确的方法是站在对方文化的立场上,努力了解现象背后的“为什么”,并努力接受它。你会发现,换个位置想一想,一切就会不一样。而只有接受,你的心才会变成一块巨大的海绵,你才有可能从这个对你而言有些陌生的文化中吸取更多的养分,你才有可能享受这种文化,享受和这个文化中人们的交往,享受在这种文化中的生活。(节选自戴永凯在第十届汉语桥世界大学生中文演讲比赛上的演讲《换个位子想一想一切就会不一样》)

戴永凯学中文的时间、在中国留学的时间比丁昆天要长一些,也比丁昆天大几岁。丁昆天笑容灿烂,活泼天真,戴永凯成熟稳重,绅士派头。丁昆天多讲故事,戴永凯多谈想法,丁昆天多讲看到了什么,戴永凯

Chinese As A Foreign Language】

多讲想到了什么,无论从阅历、年龄还是性格看,都是比较合适的。

好了,下一步,轮到“语言呈现”了。我把两篇演讲稿都做成了录音,每篇有两个版本:一个版本是朗读版,语速慢,感情弱,每个字都力求清晰,主要用来正音;另一个版本是演讲版,侧重内容传达,真情实感。要求丁昆天和戴永凯每天听,跟着背。很多时候,改一篇文章比重写一篇还难,语音输入也是这样。一开始就输入正确的语音、正确的感情基调,比让学生背熟了、练好了再来纠正要容易得多。

还有一个“大头”是才艺表演。戴永凯这学期的课多,压力大,训练时间不能保证,我们就商量还是延续他上一届的表演形式——没有快板的快板,再选一个不长的段子,求质不求量。2009年汉语桥,戴永凯表演的是著名快板书艺术家张志宽先生的作品,他非常喜欢张先生的表演风格。今年,我们还是把目光集中在了张先生的作品上,并很快选中了《说大话》。不长的段子,四个人物形象,个个生动丰满。

想知道戴永凯的外“冷”内“热”,就得看他表演。高高大大,帅气稳重,永远彬彬有礼,客气周到,这是戴永凯给所有人留下的印象。但是只要你看过他的表演,就会知道,这个印象只是冰山一角。戴永凯的语言模仿能力极强,表情、肢体富有幽默气质,重要的是放得开、收得住,双面人似的。对比之下,幽默更显幽默,搞笑更显搞笑。

丁昆天,语感好,语音清晰,能唱能演,还会两笔中国书法……弱项是每一项都不那么特别强。想取得好成绩,重“质”也得重“量”。能不能把这些单项的才艺想个办法串起来?暂时还没有灵感。不管怎么说,先练着吧。短短两个星期,丁昆天练熟了三段绕口令。这三段绕口令,一个比一个难,即便是母语者,也得练上十天半个月才能说利索。而我的想法也在丁昆天准备演讲、绕口令的这段时间里渐渐成熟起来……情景剧《小芳》终于有了雏形!《小芳》讲述的是一个美国男孩和一个中国女孩相识、相恋、相思的故事。4分钟的短剧,以小快板为主线,单人小品、绕口令、书法、歌曲演唱交错其间,将丁昆天的语言才华和表演才华展现得非常充分。

都齐了。台上一分钟,台下十年功。练!

在接下来的那段时间里,我和丁昆天、戴永凯每周定期见面。赛前最后一个月,我们的见面变成了隔天一次。最后一个星期,一天两次。在那间不大的办公室里,我们一个细节一个细节斟酌,一个发音一个发音锤炼……我一直担心训练枯燥,丁昆天和戴永凯难以坚持,但每次他们都高高兴兴地来,乐乐呵呵地走。每次都有新感悟,每次都有新进步。

终于到了比赛前一天。我特意叫来丁昆天和戴永凯,问他们,要是没有取得预想的成绩会不会失望,他们笑着回答我:老师,我们更享受的是这个过程。

4月8号,第十届“汉语桥”世界大学生中文比赛大华盛顿赛区预赛在马里兰大学举行,微笑友好的丁昆天和戴永凯凭借出色的演讲、表演、文化知识问答分获第一名和第二名。在文化知识环节,他们没有答错一道题;两人的演讲清新,自然,流畅,获得了满堂彩。才艺表演环节,两人的优势更加突出,戴永凯的《说大话》语言流畅清晰,人物塑造形象贴切;丁昆天的《小芳》诙谐幽默处让人忍俊不禁,深情专注

Chinese As A Foreign Language】

处让人感动不已。好几位评委给两人的表演打了满分。

作为大华盛顿地区的优胜者,丁昆天和戴永凯获得了代表大华盛顿地区七所高校赴北京参加“汉语桥”复赛和决赛的资格。虽然因为参赛前已经签订了在韩国和中国学习的奖学金项目,丁昆天和戴永凯的汉语桥之路未能继续延伸,但是他们并不觉得遗憾。

我也一样。在和汉语桥相处的日日夜夜里,我和学生们共同感受汉语的神奇与美丽。我们为一个顽固错音头疼,也为最终找到窍门雀跃。每当看到自己的专业特长在实践中小有成效,我内心的喜悦和满足实在难以言表。现在,回忆起那段日子,我常常想起的不是昆天、永凯获奖的瞬间,而是在那间不大的办公室里,我们字斟句酌,反复锤炼的一个个场景……

汉语国际教育硕士就业方向及前景分析

汉语国际教育硕士就业方向及前景分析 辅导课程:考研集训营来源:中公考研发布时间:2015-07-17 15:52:46 [摘要]各位报考汉语国际教育硕士的同学对这个专业的就业形势了解吗?如果有需要,请详读以下关于汉硕就业前景的分析,希望能够帮到大家! 2016考研学习交流群:410257364 一、首先谈谈汉语国际教育硕士毕业生可以从事的工作 1、可以从事对外汉语教学工作。 来自中国国家汉办的信息表明,目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人。日本、韩国、泰国、菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。据2010年9月6日召开的“欧洲孔子学院联席会议”发布,在英国已经超过5000多所学校提供汉语教学课程,在法国2008年——2009年学习汉语的学生人数增长了40%,而在德国学习汉语的人数比在六年前增长了10倍。还有一大批学生经过继续深造,在获得硕士、博士学位后,成为从事对外汉语教学研究或其他相关专业的研究者。 2、从事对外交流事业。 以北京语言文化大学的毕业生为例,近几年不少毕业生进入到了外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作。 3、进入外资企业从事文秘及其他工作。 4、在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。 5、从事其他涉外行业的工作。 二、简单介绍一下汉语国际教育这个专业 09年第一年面向本科生招生,以前只招在职的,所以学费比较贵,在职的学费好像是两万四,面向本科生后会便宜一点,但是因为没有奖学金和补助,所以相对会贵一些。(吉大汉教学费每年一万,三年制,是比较贵。但北京的更贵,其他学校一般也都在一万左右)。毕业后是两证都有,因为这个叫作汉语国际教育专业硕士,毕业后是由教育部颁发“汉语国际教育专业硕士”学位证,我们国家的专业硕士人数很少,涉及的专业也很少,好像只有法硕,心理学硕士,教育硕士,MBA这几种,所以,国家是想多提高一些这种持专业硕士学位证的人数,加之这几年对外汉语“火”到不行,我觉得开设一个汉语国际教育专业硕士也是应该吧。(09全国只有24所高校有招收汉语国际教育硕士的资格,而10年增至60所,具体有哪些学校招生,大家可以到汉办的官网上查询,在此不做赘述。) 再有,近几年考汉教的同学可能还是很有优势的,因为在扩招,有些学校甚至把其他相关专业的招生名额让给汉教一部分,(国家的政策越来越倾向于多招专业硕士,而缩减学术硕士的名额)一方面是响应国家号召,培养汉教的专门人才,当然另一方面也是为了收高额的学费,当然,没有投入是不会有回报的。至于值不值的问题,看你自己怎么想了。这个专业之所以学费贵,是因为它和法硕、MBA等是一样的,全部都是自费的,全国的大多数招汉教的学校都不提供奖学金,(也有个别有的)。我是请教了对外汉语的研究生,她说因为这个专业因为将来就业前景比较好,所以读研期间国家的投入较少。 三、谈谈汉语国际教育硕士的就业前景问题

汉语国际教育专业标准分析

**学院汉语国际教育专业标准 一、专业学科基础 (一)主干学科介绍 本专业依托的主干学科为中国语言文学、外国语言文学。中国语言 文学包括语言学及应用语言学、汉语言文字学、文艺学、中国古典文献学、中国 古代文学、中国现当代文学、比较文学与外国文学等二级学科的主要课程;外国语言文学包括英美文学等二级学科的视听说、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情及比较语言学、跨文化交际的研究 (二)相关学科介绍 汉语国际教育的学科体系主要包括对外汉语基础理论体系、教学学科理论体系、和教学实践体系。对外汉语教学学科基础理论体系主要包括语言学、汉语言文字学、教育学、心理学、文化学、社会学等。对外汉语教学学科理论体系主要包括对外汉语言文字学理论、语言习得理论、汉外对比语言学理论、汉语言文化理论、汉语言教育与教育心理学理论、汉语教学与汉语教学法理论、对外汉语教学研究方法论等。对外汉语教学学科教学实践体系主要包括对外汉语言教学实践(听、说、读、写、译等技能教育实践)、汉外语言对比教学实践(针对不同文化背景的汉语言教学实践)和对外汉语言教学学科中的汉文化教学实践等。 二、专业培养目标和要求 (一)专业培养目标 本专业培养具有扎实的汉语和英语基础,对中国语言、中国文学、外国文 学、中外文化有较全面的了解,具备汉英双语会话和写作、跨文化交际等基本能力,并具有进一步的语言应用潜能,能在国内外各类学校、新闻出版、文化管理、影视传媒等相关领域从事汉语国际教育工作和中外文化交流工作的复合型、应用型

的高级专门人才。 (二)专业培养要求 1.素质要求 (1)本专业培养具有高级思想道德素质的人才。要求培养政治素质过硬、思想素质明晰、道德品质优良、法制意识浓厚、诚信意识强、团队意识强的优秀人才。 (2)本专业培养具有高级文化素质的人才。要求培养文化素养高、文学艺术修养深厚、现代意识强、人际交往能力强的优秀人才。 (3)本专业培养具有高级科学素质的人才。要求培养具备科学思维方法、科学研究方法、求实创新意识的优秀人才。 (4)本专业培养具有高级身心素质的人才。要求培养具备强健身体素质、过硬的心理素质的优秀人才。 2.能力要求 (1)本专业要求培养具有获取知识能力的优秀人才,要求培养具备自学能力、表达能力、社交能力、计算机及信息技术应用能力等的优秀人才。 (2)本专业要求培养具有应用知识能力的优秀人才。 (3)本专业要求培养具有创新能力的优秀人才。 3.知识要求 (1)掌握汉语言文学学科的基本理论和基础知识,具有良好的文学修养,对有关的人文社会科学、自然科学知识有一定的了解; (2)掌握汉语国际教育学基本理论与方法,具有对外汉语课堂教学的基本能力,并争取获得汉语国际教育教学资格证书; (3)具有较强的汉语、英语语言的听、说、读、写、译的能力,具备中外语言文化的交流沟通技巧,普通话水平要达到二级甲等以上; (4)能熟练地使用计算机从事汉语国际教育工作和其他工作,具备文献检索、资料收集、社会调查、计算机网络和数据库应用的能力,能初步从事本学科的科学研究; (5 )了解我国对外交往的有关方针、政策、法规,具有一定的外事活动能力; (6)了解国家关于语言文字的法规和方针政策,了解本学科的理论前沿、

复旦大学汉语国际教育专业怎么样

(1)学费情况:共计2万 (2)是否有公费名额:否 (3)是否区分学术型与专业型:否 (4)是否有博士点:语言学及应用语言学 (5)学习年限:2年 (6)培养:第一年:本校学习第二年:出国实习(或国内实习依情况和学业成绩评定)、毕业论文 (7)出国合作院校:澳大利亚悉尼大学孔子学院、瑞典北欧斯德哥尔摩孔子学院、西班牙马德里孔子学院、英国诺丁汉大学孔子学院、英国爱丁堡大学苏格兰孔子学院、德国法兰克福大学孔子学院、德国汉堡大学孔子学院、新西兰奥克兰孔子学院等。 《现代汉语》(胡裕树):对跨专业的同学来说这本书最重要,毕竟你是要考这个方面的研究生,所以必须从最基本的开始。语音、语法、文字、词汇、句子、修辞,所有的基本点都要掌握,因为考试考得就是这些最基础的东西。虽然这本书有点过时,但胡裕树是复旦教授,用这本书也是天经地义的哈。 《现代汉语概论》(陈阿宝):相对来说很重要的一本。很薄,所以看起来也就很容易,关键是和胡裕树的现代汉语重复性很高,两者可以融会贯通,很多地方只是说法的改变,比如动宾词组和述宾词组,只是说法的差异。 《语言学纲要》(叶蜚声):相对次要,考的内容不是很多,看看即可。 《现代外语教学》(束定芳):有较为抽象的内容,需要多看几遍,里面有部分内容和引论重复,可以以引论为主。但是也会出部分考题,比如意念大纲设什么的,大多数以选择题为主。 《对外汉语教育学引论》(刘珣):个人认为很重要,尤其是里面条条框框的东西,将来写作文的时候可以用到。比如,跨文化交际的相关问题,老师在课堂中的作用,对教材编写趣味性的理解等等。 《心理学》:多看看黑体字部分,比如元认知,短时记忆,永久记忆什么的,考试的时候会出填空和选择。 《中国文化要略》(程裕祯):很重要!多看几遍。比如四大佛教名山,四大伊斯兰教建筑之类的。考试的时候占很大比重。至于外国文化,不准备也罢,去年只出了几道小题,比如西方的哪本书和孙子兵法并列为世界两大军事著作(令人十分抓狂)。而且也无法准备,没有指定书目,分值少得可怜,除非你想考150,否则的话还是多看会政治或者现代汉语吧,毕竟将来我们要多多了解的还是中国文化。 题型:复旦出题严格按照国家的样卷来的,题型一模一样,只是每道题的内容和样卷不一样,应该不会有太大的变化的吧。

对外汉语课堂管理案例分析

对外汉语课堂管理案例分析-标准化文件发布号:(9556-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

失败的课堂管理案例 一、背景介绍 此案例来自我个人的教学经历。2016年3月,某大学国际教育学院汉语培训中心的老师将一个校区的汉语课堂教学工作交付给我。当时我就读的是英语专业,由于我个人对于本科毕业后的学习发展计划偏向第二语言教学,所以平时在学校经常一对一地帮助留学生学习汉语,2015年11月我在学校汉语培训中心实习了一个月,实习内容为跟随老师听课、协助办公室面试前来应聘的汉语老师,实习结束时试讲了一节复习课,所以对汉语教学有了一点实践上的了解。我所负责的班有两个,一个为本科生班,一个为硕士博士混合的班,此案例来自硕博混合的这个课堂。该班有30人,5个学生是博士生,其他为硕士生。他们已经有了34个课时的学习,教材为《汉语会话361句》。学生有半数来自巴基斯坦,其他学生来自北非、东南亚和中东;学生年龄都偏大,有的甚至都有好几个孩子了。学生上课很守纪律,有个别会经常迟到,课堂气氛比较活跃,作业也都能按时完成,可以说是非常符合中国人眼里的“懂事”和“听话”的学生。课后师生交流也比较频繁。但是同时他们也知道自己的老师是一个本科还未毕业的小女孩,尤其是对于巴基斯坦的学生来说,学校让一个任何学位都没有拿到的小女孩来给他们上课,来自传统文化的他们心里是有点难以接受的。 二、案例 一般上课我都会按照教案和PPT的顺序讲解语法点和操练,学生很配合,偶尔碰到有学生问题比较多的语法点我会停下来一一回答他们的问题,学生都是理工科专业的,逻辑思维非常缜密,一旦有一个地方不“通顺”,学生是会主动发问直到理解为止,但是他们理解得都很快。一次,上课上到一半时,我正在讲解一个语法点,班里最活跃的一个男生突然“钻牛角尖”般地追着这个语法点问问题,他的思维是发散的,从一个问题跳到另外一个问题,而问题的内容越来越偏离这节课的内容。我明白课堂内容已经偏离正轨了,所以我心里非常不情愿去接着回答问题,因为这样问下去我这节课的教学任务是完成不了的,但是当时为了答疑解惑,我还是耐着性子仔细地给他解释下去。但是真正的问题出来了,他问题问得越深,我越无法解释,毕竟超出了我的对外汉语知

445汉语国际教育基础(初试统考大纲)

黑龙江大学硕士研究生入学考试大纲 考试科目名称:汉语国际教育基础考试科目代码:[445] 一、考试性质 汉语国际教育基础考试是汉语国际教育硕士生入学考试科目之一,本考试大纲的制定力求反映汉语国际教育硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。汉语国际教育基础考试的目的是测试考生相关的中外文化、教育学、心理学、跨文化交际、语言教学与语言习得基础知识、基本素养及书面语表达能力。 二、考试内容 汉语国际教育基础能力考试由“中外文化及跨文化交际基础知识”、“教育学、心理学、语言教学与语言习得基础知识”和“材料分析写作”三部分组成。(一)中外文化及跨文化交际基础知识 中外文化部分 第一章中国传统学术思想常识 一、先秦儒家 二、先秦道家 三、韩非子的法学思想 四、魏晋玄学 五、宋明理学 六、清代实学 七、维新变法运动 八、新文化运动 第二章中国宗教常识 一、佛教 二、道教 三、伊斯兰教 四、基督教 五、藏传佛教 第三章中国古代的科学技术常识 一、四大发明

二、天文历法方面的成就 三、医学方面的成就 四、农学的成就 五、数学的成就 六、建筑方面的成就 七、水利的成就 八、机械制造的成就 九、纺织的成就 十、中国近现代科学技术 第四章中国文学常识 一、先秦两汉时期 二、魏晋南北朝时期 三、隋唐时期 四、宋元时期 五、明清时期的重要作家及作品 六、近现代重要作家及作品 第五章中国传统艺术常识 一、书法 二、绘画 三、音乐 四、建筑 第六章古代世界文化常识 一、古代埃及文化 二、古代希腊文化 三、古代罗马文化 四、古代两河流域文化 五、古代印度文化 第七章世界宗教文化常识 一、基督教与基督教文化 二、阿拉伯文化 三、犹太教与希伯来文化 第八章外国文学常识 一、古希腊罗马文化 二、中世纪文学 三、文艺复兴时期的欧洲文学 四、17-18世纪的欧洲文学 五、19世纪欧美文学

汉语国际教育就业前景分析

汉语国际教育硕士就业前景分析 首先给大家简单介绍一下汉语国际教育这个专业。它是09年第一年面向本科生招生,以前只招在职的,所以学费比较贵,在职的学费好像是两万四,面向本科生后会便宜一点,但是因为没有奖学金和补助,所以相对会贵一些。(吉大汉教学费每年一万,三年制,是比较贵。但北京的更贵,其他学校一般也都在一万左右)。毕业后是两证都有,因为这个叫作汉语国际教育专业硕士,毕业后是由教育部颁发“汉语国际教育专业硕士”学位证,我们国家的专业硕士人数很少,涉及的专业也很少,好像只有法硕,心理学硕士,教育硕士,MBA这几种,所以,国家是想多提高一些这种持专业硕士学位证的人数,加之这几年对外汉语“火”到不行,我觉得开设一个汉语国际教育专业硕士也是应该吧。,(09全国只有24所高校有招收汉语国际教育硕士的资格,而10年增至60所,具体有哪些学校招生,大家可以到汉办的官网上查询,在此不做赘述。)再有,近几年考汉教的同学可能还是很有优势的,因为在扩招,有些学校甚至把其他相关专业的招生名额让给汉教一部分,(国家的政策越来越倾向于多招专业硕士,而缩减学术硕士的名额)一方面是响应国家号召,培养汉教的专门人才,当然另一方面也是为了收高额的学费,当然,没有投入是不会有回报的。至于值不值的问题,看你自己怎么想了。这个专业之所以学费贵,是因为它和法硕、MBA等是一样的,全部都是自费的,全国的大多数招汉教的学校都不提供奖学金,(也有个别有的)。我是请教了对外汉语的研究生,她说因为这个专业因为将来就业前景比较好,所以读研期间国家的投入较少。 再给大家说一个不得不面对的问题----汉语国际教育硕士的就业前景问题。我只能实事求是的说,就业这个问题谁都不敢给你百分之百的保证,有很多人在想,面临经济危机,国家解决不了这么多人的就业问题,所以,提出专业硕士扩招,且一下子招了这么多。而毕业后实际上我们成了试验品。并没有想象中的那样好就业。这样的分析不无道理,这些问题我也都想过,但是我没有答案,因为任何一种情况都有可能存在。就业这个东西,本身就和好多因素相关,包括国家的经济形势,就业政策,中国的经济实力,汉语的火热程度,招生人数的多少,等等,其中任何一个因素有变,都会影响到这个专业的就业。现在国家正面临经济危机,扩招专业硕士一方面是为了培养技能型人才,另一方面当然也是为了缓解就业压力。而且,招了这么多人,你要想保证将来全都实现就业是根本不可能的,任何一个人都保证不了。而且,大家也都很容易理解,不是所有人毕业了都能从事自己本科或者读研时的本专业相关工作的,这种情况在任何一个专业不是都很常见吗?我们又有什么理由来强求读了汉教,就要给我们一个好的就业保证呢,更何况这是一个新兴专业呢? 但我想强调一点,就是,是金子在哪都发光,只要你足够优秀,你肯定还会有个相对较好的就业机会,否则,即使初试过了,你考上这个汉语国际教育硕士了,三年之后出来了还可能面临着失业,呵呵,机会是把握在自己手里的。正如我们老师说的,如果你真的能踏踏实实的在读研期间多读书,多充实自己,发表一些论文,真正的成为一名研究生---具有研究能力的人才,还用担心就业的问题吗?就业机会会自己来找你的!所以,当我们自己不够优秀时,不要总强调外界因素,强调别人没有给我们施展抱负的机会,读研三年,毕业时大家差别会很大,难道不在于个人的努力吗?还有,汉教所提到的出国实习也是同样的道理,我觉得不可能把所有人都派国外去实习,肯定是择优而录,(吉大的汉教专业也如此,面临出国做志愿者的

汉语国际教育专业实习报告

汉语国际教育专业实习报告 前言 此实习报告为第X学期学院实习报告。实习报告主要包括前言,实习目的,实习时间,实习单位,实习内容和实习总结等内容。 实习目的 为了提高汉语国际教育专业技能,检验前期学习成果,看是否能够在留学生课堂中胜任汉语老师一职,成功地展开教学活动,查找以前专业学习中的不足,以便在后期学习中弥补专业学习中的不足,以达到本专业的大纲要求,特此参加此实习。 实习时间 2016年第X周至X周 实习单位 XX学校 实习内容 实习内容主要包括留学生课堂教学听课,课时不少于8小时,以及进行完整的课堂教学活动,包括前期的备课准备,课堂活动和课后作业等环节。 先说说听课。自12月25日考研后,第二日便开始进入留学生课堂进行听课。第一堂课是初级汉语。我要做的就是坐在教室后排,聆听老师讲课,学习老师是如何驾驭课堂的,如何把握课堂教学的进度,哪里重点讲解,哪里该有的放矢;以及如何应对课堂突发状况,如回答留学生突然提出的问题,而且他们的问题往往具有复杂性,是我们惯常的思维很少去考虑的,或者说是我们认为理所当然的;此外,如何维持良好的课堂环境也是一门很大的学问。相对而言,留学生比中国学生更活跃,上课的课堂纪律也较宽松,这给一些异常活跃或爱开小差的留学生提供了温床,如果他们声音太大就会影响到其他同学听课,也就影响了整体的教学质量。再者,如何调动留学生上课的积极性也是一门很大的学问。有的学生性格活泼,适应力强,来到中国后很快适应了本地的生活,也交到了很多朋友,过着愉快的学习生活;而有的学生则由于文化休克,适应能力较差,初到一个陌生

的地方,加上语言障碍,很难融入到新环境中,表现在课堂上便是沉默寡言,专注于自己的事情而不愿意配合老师以及主动地进行学习。 针对以上这些问题,在听课的过程中,我一边留意老师的处理方法,一边在听课笔记中记录下来,以便为我以后处理类似问题提供借鉴和模范。我注意到,在针对爱讲话和开小差的学生时,老师并没有直接停下正在进行的教学活动,喊出某个学生的名字提醒其注意听讲,这在我们中国学生的课堂上司空见惯。相反的,老师慢慢走到该学生桌位旁,继续教学活动,一般而言,该学生都会放低声音或者重新集中注意力专心听讲。针对不愿意主动参与到课堂教学活动中的学生,老师通常会鼓励该学生参与其中,通过回答问题,帮助其找到答案等方式让学生建立起自信心。在讲解某一知识点时,老师会询问该同学是否听懂,若对方还很疑惑,在不影响教学进度的情况下老师会再讲解一遍。若仍不明白,老师下课后会给该同学单独讲解。我认为这是一个很好的方式,既不影响教学进度,又能照顾到每一位学生。 之后又听了专业汉语和中国文化等课程。专业汉语为物理方面的专业术语的中英释义。留学生大多了解英语中各物理术语的意思,但在汉语语境中他们就不甚明白,甚至学得很吃力。但通过我的观察,发现他们学得都很认真,一方面源于他们良好的学习态度,一方面来自于期末考试的无形压力,不管怎么说,他们勤奋学习的态度值得我们学习。因为他们大多来自于亚非拉等第三世界国家,本国受教育环境较差,来到中国后,无疑很大程度上改善了生活和受教育状况。课后我也和一些学生交流过,他们大多抱着努力学习先进的科学文化知识,学成之后想回到祖国为祖国的繁荣强盛贡献自己的知识和力量。 在中国文化的课堂上,我发现他们对中国的历史很感兴趣,他们在笔记本上做了很多笔记,全是和中国历史和传统文化有关的。从他们很多人取的中国名字上就可见一斑。他们中一些学生很乐于和我交流自己所了解的中国文化,还拿出自己的笔记本向我展示课堂上所学的历史文化知识,如各个朝代的名称、皇帝名字,十二生肖等等。惊讶的是有的知识他们甚至比我们还了解,这令我感到有些羞愧。同时,这也加深了我要多掌握继承中国传统文化的决心,不要到某一天外国人研究中国的历史比中国人自己了解的还要透彻。 在听课任务完成后,下一个实习内容便是自己准备并组织一堂留学生课堂教

学姐亲身分享关于汉语国际教育专业就业问题

学姐亲身分享:关于汉语国际教育专业就业问题“全世界都在说中国话,孔夫子的话越来越国际化”,2007年SHE一曲《中国话》唱响全国,反映出全球性的汉语热,中国文化不断走向世界,对外汉语专业热,也随之而来。读完此专业,在就业问题上,其有负重望。 本科毕业后,找到的工作基本都是与教师职业无关的工作,大部分人找到的工作都和专业方向不对口。除就业之外,主要还有两条路,出国做汉语教学志愿者教师或考研。做汉语教学志愿者教师,需网上报名汉办举办的汉语教学志愿者项目,海选、面试,培训均通过者,方可去海外孔子学院、外国中小学等机构从事汉语教学和文化传播工作,通常为1到3年,本科生赴任国一般为亚洲国家,如泰国、菲律宾、蒙古国等,也有少量其他大洲的非发达国家。但任期结束回国后,仍面临就业问题,有的选择继续读研。第二条路,攻读汉语国际教育硕士专业,期间的专业实践可以志愿者的身份赴海外顶岗实习,北京大学、北京语言大学和人民大学等均如此设置,与第一条基本相同,较大差异是赴任国一般为欧美、日韩等发达或发展中国家,且任期为1年,回国完成论文及答辩,毕业后,可选择第一条路继续做志愿者,最多3年,即最多3年后,依旧面临就业问题,小编大学同窗考本专业硕士的,分别由人民大学、重庆大学、北京语言大学等派遣至意大利、德国和法国等国家做志愿者,从事汉语教学和文化传播工作,虽身在海外,但同未赴海外实习的本专业硕士一样,都面临着就业的压力。小编为何敢这般大言不惭,因为小编自身就是对外汉语专业出身,毕业后做志愿者,满任期后回国又转行在此,大学同窗大都考本专业硕士,所以敢在此“侃侃而谈”。 施家炜是北京语言大学汉语国际教育系的前系主任,同时也是该专业的一名教授,她于2014年说,过去三年,汉语国际教育专业的本科毕业生中,就职的工作与专业方向对口的人数只占了不到10%。超过40%的毕业生选择继续攻读硕士学位。“很长时

华北水利水电大学445汉语国际教育基础2020年考研专业课初试大纲

华北水利水电大学 2020年硕士研究生入学考试初试科目考试大纲 汉语国际教育基础(科目代码:445)考试大纲 考试形式和试卷结构 一、试卷分值及考试时间 考试时间180分钟(3个小时),满分150分。 二、考试基本要求 汉语国际教育基础考试是汉语国际教育硕士生入学考试科目之一,是由汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲,教育部授权的各汉语国际教育硕士生招生院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映汉语国际教育硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。汉语国际教育基础考试的目的是测试考生相关的中外文化、教育系、心理学、跨文化交际的基础知识、基本素养及书面语表达能力。具体要求为: (1)要求考生具有与国际汉语教学相关的中外文化及跨文化交际基础知识。 (2)要求考生具有与国际汉语教学相关的教育学、心理学和语言教学基础知识。 (3)要求考生具有较强的文字材料理解能力和书面语表达能力。 三、试卷内容及结构 汉语国际教育基础考试由“中外文化及跨文化交际基础知识”、“教育学、心理学及语言教学”和“材料分析写作”三部分组成。 (一)中外文化及跨文化交际基础知识(80%) 中外文化及跨文化交际基础知识部分测试以下内容: 1.中国文化基础 2.外国文化基础知识 3.跨文化交际基础知识 (二)教育学、心理学及语言教学(30%) 教育学、心理学及语言教学部分测试以下内容: 1. 教育学基础 2. 心理学基础 3. 语言教学基础 (三)材料分析写作(40%) 材料分析写作部分测试以下内容: 1.分析与实践能力 2.论文写作能力 四、试卷题型结构 主要题型有: 填空题20分,判断题分10,选择题20分,简答题20分,论述题20分,教案写作20分,案例分析写作40分,满分150分。

汉语国际教育硕士就业前景分析

汉语国际教育硕士就业前景分析 随着中国国际影响力的提高和“汉语热”的兴起,汉语逐渐成为世界上最为重要的语言之一。在韩国、泰国、新加坡等国家汉语水平已经成为学生进入中国大学和当地大学的一项重要凭证,也是企业人员录用、国家资格考试、公费留学、奖学金申请的重要依据,因此就需要越来越多的汉语教学的教师。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。随着我国综合实力的提高,加之国家对汉语国际推广事业的大力推动,汉语逐渐升温;特别是2005年首届世界汉语大会之后,传统的对外汉语教学开始向汉语国际推广转变,汉语学习的主课堂逐渐从国内转向了国外,全球出现了轰轰烈烈的“汉语热”:2009年,“全世界已有100多个国家近3500所高等学校开设了汉语课程,中小学开设汉语课的热潮方兴未艾,全球学习汉语的人数已达4000多万人。”(马箭飞,2009) 截

至2011年8月底,各国已建立353所孔子学院和473个孔子课堂,共计826所,分布在104个国家(地区)。由于“还没准备好就要出征”(许琳,2006),师资匮乏成为制约汉语国际推广事业发展的最重要因素之一,所以汉语国际教育硕士的就业前景是一片大好! 就业方向不外乎以下几种情况: 对外汉语教师志愿者:国家汉办(也就是孔子学院总部)会通过各高校招募汉语教师志愿者,招募对象主要是汉语国际教育硕士及对外汉语专业毕业的本科生。对外汉语教师志愿者可以说是这个专业比较好的一个出路。一般在一个国家的任职期限不超过三年,任职期间国家汉办会给一定的生活补助,并给安家费等费用。不管是在哪个国家任职,通过考试确定之后都要参加为期一个月的集中培训,汉办的培训非常具有针对性,对于提高个人能力非常有好处。而且培训期间的花费都是公费,不需要自己支出费用。出国做汉语教师志愿者可以增加你的实践能力,可以很好的锻炼自己,如果是在读研期间就作为志愿者出国任教,不但对写毕业论文非常有帮助,还不会耽误毕业就业,可谓一举两得。 国际学校:不愿意出国的学生会选择到国内的一些国际学校里教汉语,国际学校里的学生一般都是华侨或者居住在中国的外国人,这也是很好的机会,待遇也不错。 对外汉语培训机构:语言培训行业是比较挣钱的,培训机构里对外汉语教师的工资会更高一点,现在很多培训机构都招对外汉语教师,如果你有一个汉语国际教育硕士学历,进这些机构还是比较容易的。 其他方向:大部分学校里都会有专门的像国际文化学院这样的学院,各个学校基本都有与国外大学合作的项目,这些项目会招一些助教,会有专门的老师带

汉语国际教育专业

汉语国际教育专业 本科人才培养方案 一、培养目标 本专业培养具备汉语语言、英语语言和中国文化的基础理论和基本知识,掌握汉语国际教育的专业知识和基本技能,具有较强的中文表达能力和英语综合应用能力,能在国内外各类学校与培训机构、国家行政机关、外事单位、涉外企业、外贸机构、文化产业、新闻出版、旅游等部门从事与汉语教学、语言运用、外事服务等相关工作的德、智、体、美全面发展的高素质国际化应用型、创新型高级专门人才。 二、培养要求 (一)掌握一定的人文社会科学和自然科学知识,具有良好的人文素养、职业道德和心理素质,社会责任感强。 (二)具有开阔的文化视野,了解本学科专业领域的理论前沿成果及发展动态。 (三)熟悉汉语文化理论、汉语教学方法、中国文化、外国文化,具有较强的汉语教学能力、写作能力和外事服务能力。 (四)具有较强的汉语口头表达能力,能讲比较标准的普通话,能规范地使用汉字,熟悉国家有关语言文字的法规和方针政策。 (五)具有较高的英语水平和综合应用能力,特别是听、说能力,在今后工作和社会实践中能运用英语进行较好的沟通与交流。学生须通过大学英语四级水平考试。 (六)具有较强的计算机和信息技术运用能力。 (七)掌握文献检索、资料查询的基本方法,有较强的自主学习能力和初步的科学研究能力。 (八)具有较强的跨文化交际能力和人际沟通、团结协作、社会活动的能力,实践能力和实际工作能力,有一定的创新创业精神。 三、学制与修业年限 学制:4年。 修业年限:3~6年。

四、学分与学时 注:①本专业总学分158学分。其中选修课程共48学分,占30.4%。实践教学(含课程实践教学学分)34学分,占21.5%。②通识教育必修课程中《思想道德修养和法律基础》、《形势与政策》、《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系》中含实践教学4个学分,纳入社会实践环节。 注:①课程学分数包括理论教学学分与实践教学学分。 ②表内“实践教学”不统计学时,学时数另计。 ③“√”表示该项实践教学和通识教育选修课程所在学期。

汉语国际教育

专业基础课一定要扎实!现代汉语古代汉语古代文学中国传统文化俗语习惯用语 外语:英语俄语韩语 第二语言教学方法 特别是文化方面的知识 吃喜糖喝喜酒炒鱿鱼吹牛丢面子走后门 不可同日而语有过之而无不及 见面毕业 唱歌(唱唱歌)跳舞(跳跳舞) 高兴(高兴高兴)漂亮(漂漂亮亮) 红彤彤绿油油 大部分同学本科阶段所学的对外汉语专业,在研究生招生和学习过程中其实是语言学及应用学专业(专业代码050102)的一个研究方向——对外汉语教学,语言学及应用语言学(以下简称“语用”)还下设其他的很多方向,包括理论语言学、语言信息处理、社会语言学、语言测试等等,每个学校也都会有不同的侧重点,很多同学只是关注了其中比较火爆的对外汉语教学方向,导致语言学及应用语言学考研竞争非常激烈。因此,通过考语用走上对外汉语教学是有一定的难度的。 汉语国际教育硕士是专门为培养对外汉语老师而设立的的一个专业学位,考研时选择考汉语国际教育硕士既符合对外汉语教学的愿望又能减轻考试竞争的压力。很多高校都开设了这个专业,例如北京语言大学、人民大学、北京大学、北京师范大学、复旦大学、南京大学等等,招生人数也一般在30人以上,是同学们不错的选择。 “汉语国际教育”是指面向海外母语非汉语者的汉语教学,汉语国际教育硕士专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL(045300)。汉语国际教育硕士专业学位主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。这个专业要求学生既要具有较强的教学实践能力又要掌握坚实的理论基础与系统的专业知识,了解中国传统文化,具有较高的中华文化素养和跨文化交际能力,能流利地使用一种外语进行教学和交流,能熟练运用现代教育技术和科技手段进行教学。 考试科目: ①101思想政治理论 ②201英语一 ③354汉语基础 ④445汉语国际教育基础

对外汉语课堂教学方法

对外汉语课堂教学方法 一、简要介绍课程教学大纲 (一)课程的教学目的与要求 本课程第一学期的教学内容分为核心理论教学、课程实践教学两部分。 其中,核心理论教学以系统讲授语言要素教学和文化教学为主,包括: 教学法与课堂教学、语音教学、词汇教学、 语法教学、汉字教学、跨文化交际与文化教学 各部分教学的基本要求 1、教学法与课堂教学: (1)掌握“对外汉语教学”的学科定位、名称含义(2)了解教学法流派及其发展趋势(3)掌握课堂教学的各项技能。 2、语音教学部分: (1)掌握汉语语音的特点(2)掌握语音教学的原则(3)掌握语音教学的方法与技巧 3、词汇教学部分: (1)了解词汇教学的重要性和目标(2)掌握词汇教学的控制及其途径(3)掌握词汇教学的重难点(4)掌握词汇教学的原则(5)掌握词汇教学的环节和技巧4、语法教学部分: (1)掌握汉语语法的特点(2)掌握语法教学的原则(3)掌握语法教学的方法(4)掌握语法点的教学技巧 5、汉字教学部分: (1)了解汉字教学的地位和重要性(2)了解对外汉字教学的特点 (3)掌握汉字教学的原则(4)掌握汉字的课堂教学技巧 6、跨文化交际与文化教学: (1)了解跨文化交际的基本特点(2)了解价值观与文化的关系 (3)了解中国文化的基本精神(4)掌握汉语教学中文化教学的内容与技巧 二)教学模式与实施过程 1.多用启发式,忌用灌输式,着重培养学生独立思考的能力。 2.讲、练结合。“讲”要少而精,着重讲清重点和难点。“练”要实而活,课程后期分组进行微格教学训练,教师与学生进行课堂点评。通过课程实践环节,巩固学生所学的知识,并把知识转化为熟练的技能。 3.引入具有代表性的教学案例,课堂观摩与点评,增强教学效果。 4.制作课件,使课程能适应多媒体教学,增加课程的趣味性和互动性。 二、教学法 (一)绪论:对外汉语教学学科性质与发展趋势

历年南京大学445汉语国际教育基础考研真题试卷与答案

历年南京大学445汉语国际教育基础考研真题试卷与 答案 一、考试解读(内部资料): part 1 学院专业考试概况: ①学院专业分析:含学院基本概况、考研专业课科目:445汉语国际教育基础的考试情况; ②科目对应专业历年录取统计表:含南京大学汉硕专业的历年录取人数与分数线情况; ③历年考研真题特点:含南京大学考研专业课445汉语国际教育基础各部分的命题规律及出题风格。 part 2 历年题型分析及对应解题技巧: 根据南京大学445汉语国际教育基础考试科目的考试题型(单项选择题、填空题、名词解释、论述题、教学设计题等),分析对应各类型题目的具体解题技巧,帮助考生提高针对性,提升答题效率,充分把握关键得分点。 part 3 2018真题分析: 最新真题是南京大学考研中最为珍贵的参考资料,针对最新一年的南大考研真题试卷展开深入剖析,帮助考生有的放矢,把握真题所考察的最新动向与考试侧重点,以便做好更具针对性的复习准备工作。 part 4 2019考试展望:

根据上述相关知识点及真题试卷的针对性分析,提高2019考生的备考与应试前瞻性,令考生心中有数,直抵南京大学考研的核心要旨。 part 5 南京大学考试大纲: ①复习教材罗列(官方指定或重点推荐+拓展书目):不放过任何一个课内、课外知识点。 ②官方指定或重点教材的大纲解读:官方没有考试大纲,高分学长学姐为你详细梳理。 ③拓展书目说明及复习策略:专业课高分,需要的不仅是参透指定教材的基本功,还应加强课外延展与提升。 part 6 专业课高分备考策略: ①考研前期的准备; ②复习备考期间的准备与注意事项; ③考场注意事项。 part 7 章节考点分布表: 罗列南京大学445汉语国际教育基础的专业课试卷中,近年试卷考点分布的具体情况,方便考生知晓南大考研专业课试卷的侧重点与知识点分布,有助于考生更具针对性地复习、强化,快准狠地把握高分阵地。 二、南京大学历年考研真题与答案: 汇编南大考研专业课考试科目的2009-2013、2015、2018年考研真题试卷,并配有2009-2013、2015、2018年真题答案详细讲解。本部分包括了(解题思路、答案详解)两方面内容。首先对每一道真题的解答思路进行引导,分析真题的结构、考察方向、考察目的,向考生传授解答过程中宏观的思维方式;其

西安外国语大学汉语国际教育专业解读

为学生引路,为学员服务 第 1 页 共 1 页 西安外国语大学汉语国际教育专业解读 汉语国际教育 1、历史沿革及特色:2009年,经国务院学位委员会批准,西安外国语大学开始面向全国招收全日制“汉语国际教育硕士”专业学位研究生。几年来,西安外国语大学汉语国际教育发展很快,学校先后在哈萨克斯坦欧亚大学、阿根廷拉布拉塔大学建立了孔子学院。在日、韩、美、奥等国建立了“汉语言文化中心”,为包括这些国家在内的20多个国家先后派出60余名汉语教师。此外,学校还与境外100余所学校建立了校际交流与合作关系,国外这些汉语教学点,可为汉语国际教育专业学生提供更多的海外教学实习机会。 2、研究方向: 汉语国际教育,研究包括汉语教学、中华文化传播、跨文化交际等。 3、师资力量:西安外国语大学在汉语国际教育基础深厚。1979年始招收外国人学习汉语及中国文化。30余年累计接收培养60余个国家的各类来华汉语学习者1.2万人,具有面向对来华留学生、国外汉语学习者的丰富教学经验。目前,汉语国际教育硕士生导师8人,学科带头人1人。 4、培养特色及优势:注重应用性,强调实践能力培养。课程结构符合师资现状及学生情况,知识教学和技能训练针对性强。 5、课程体系:包括基础知识、实践教学、课堂观摩与实习三大部分,基础知识强调具体、实用;实践教学强调深入、细致;课堂观摩与实习为学生提供大量真实教学任务,保证观摩、实习效果。 6、教学及科研成果:近3年来,教学改革及科学研究进展成效明显:获得省教学成果奖1项,获批省教学改革项目2项;获批国家社科项目一项、教育部社科3项、省社科项目5项;出版著作3部,发表的多篇论文引起学界重视。 7、学生实践:孔子学院汉语教师、与泰国第二中教区签订的汉语教学项目及国家汉办汉语志愿者项目等为学生提供了大量海外实习机会。 8、就业去向:毕业生大多从事汉语教学相关工作、公务员、大学教师等工作。近一两年毕业生自主创业,经营汉语教学机构比例有所增加。 9、优秀导师推介: 孟长勇,教授,汉语语言文学学术带头人。兼任世界汉语教学学会理事、陕西省外国留学生教育研究会会长、陕西省比较文学学会副会长、陕西省外国文学学会副会长、陕西省社科联理事、陕西省作家协会会员等。近年来,主持教育部社科项目1项、陕西省社科项目1项。曾获陕西省哲学社会科学二等奖、陕西省教学成果一等奖等奖项。发表文章多篇,出版著作、教材多部。 裴雨来,副教授。近年来主持国家社科基金项目1项、教育部社科基金项目1项、省教学改革项目1项。在《当代语言学》、《语言科学》、《汉语学习》等发表文章多篇。曾获陕西省哲学社会科学三等奖1项。 沈兰,副教授。近年来主持陕西省教学改革项目1项。1992年至今,从事对外汉语教学工作,讲授“对外汉语教学法”等核心课程。曾在西外中青年教师教学比赛及全国对外汉语教学优秀教学奖评选中获奖。

汉语国际教育专业阅读书目

汉语国际教育专业阅读书目 (一)语言学与应用语言学类图书 1、刘珣:《汉语作为第二语言教学简论》,北京语言文化大学出版社,2002年版 2、赵金铭主编:《对外汉语教学概论》,商务印书馆,2004年版 3、俞理明:《语言迁移与二语习得——回顾、反思和研究》,上海外语教育出版社,2004年版 4、张和生:《汉语可以这样教——语言要素篇》,商务印书馆,2006年版 5、齐沪扬、陈昌来主编:《应用语言学纲要》,复旦大学出版社,2004年版 6、(美)布龙菲尔德:《语言论》,商务印书馆,1985年版 7、(瑞士)索绪尔:《普通语言学教程》,商务印书馆,1985年版 8、朱德熙:《现代汉语语法研究》,商务印书馆,1985年版 9、吕叔湘主编:《现代汉语八百词》,商务印书馆,1980年版 10、崔永华主编:《词汇文字研究与对外汉语教学》,北京语言文化大学出版社,1997年版 11、李大忠:《外国人学汉语语法偏误分析》,北京语言文化大学出版社,1996年版 12、苏培成:《现代汉字学纲要》,北京大学出版社,1997年版 13、李如龙、苏新春:《词汇学理论与实践》商务印书馆出版,2001年版 (二)中华文化及文化教学类图书 1、梁漱溟:《中国文化要义》,学林出版社,1987年版 2、余英时:《士与中国文化》,上海人民出版社,2003年版 3、张岱年、程宜山:《中国文化与文化论争》,中国人民大学出版社,1990年版 4、李晓琪主编:《对外汉语文化教学研究》,商务印书馆,2006年版

5、陈申:《语言文化教学策略研究》,北京语言文化大学出版社,2001年版 6、周思源主编:《对外汉语教学与文化》,北京语言文化大学出版社,1997年版 7、陈申:《外语教育中的文化教学》,北京语言文化大学出版社,1999年版 8、余英时:《文史传统与文化重建》,北京三联书店,2004年版 9、陈序经:《文化学概观》,中国人民大学出版社,2005年版 10、(美)本杰明·史华兹:《古代中国的思想世界》,江苏人民出版社,2004年版 11、(美)费正清:《中国:传统与变迁》,世界知识出版社,2002年版 12、黄仁宇:《中国大历史》,三联书店,1997年版 (三)西方文化与跨文化交际类图书 1、王佐良:《欧洲文化入门》,外语教学与研究出版社,1992年版 2、胡文仲:《跨越文化的屏障》,外语教学与研究出版社,2004年版 3、方汉文:《比较文化学》,广西师大出版社,2003年版 4、刘曙光:《全球化与反全球化》,湖南人民出版社,2003年版 5、许倬云:《中国文化与世界文化》,贵州人民出版社,1991年版 6、(美)爱德华·萨义德:《东方学》,三联书店,1999年版 7、乐黛云:《比较文学与比较文化十讲》,复旦大学出版社,2004年版 8、(法)谢和耐:《中国与基督教》,增补本,上海古籍出版社,2003年版 9、陈锐:《中西文化的振荡与循环》,陕西人民出版社,2000年版 10、(美)Hinkel :《第二语言教与学的文化因素》,上海外语教育出版社,2001年版 (四)教育学与心理学类图书 1、袁振国:《教育新理念》,教育科学出版社,2002年版 2、叶澜等著:《教师角色与教师发展新探》,教育科学出版社,2001年版 3、郑金洲:《教育文化学》,人民教育出版社,2000年版

445汉语国际教育基础考试大纲

(445)汉语国际教育基础考试大纲 一、考察目标 “汉语国际教育基础”考试是汉语国际教育硕士生入学考试科目之一,是由汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲,教育部授权的各汉语国际教育硕士培养院校自行命题的选拔性考试。汉语国际教育基础考试的目的是测试考生相关的中外文化、教育学、心理学、跨文化交际的基础知识、基本素养及书面语表达能力。要求考生具有与国际汉语教学相关的中外文化及跨文化交际基础知识;具有与国际汉语教学相关的教育学、心理学和语言教学基础知识;具有较强的文字材料理解能力和书面语表达能力。 二、考试主要内容 “汉语国际教育基础”考试由“中外文化及跨文化交际基础知识”,“教育学、心理学及语言教学”,“材料分析写作”三部分组成。 (一)中外文化及跨文化交际基础知识 中外文化及跨文化交际基础知识部分测试以下内容: 1. 中国文化基础知识(以测试中国文化为主) 2. 外国文化基础知识 3. 跨文化交际基础知识 (二)教育、心理及语言教学基础知识 教育学、心理学及语言教学基础知识部分测试以下内容: 1.教育学基础知识 2.心理学基础知识 3.语言教学基础知识 (三)材料分析写作 材料分析写作部分测试以下内容: 1.分析与实践能力 2.论文写作能力 三、考试形式及试卷结构 考试形式为闭卷笔试。考试时间为3小时。

中外文化及跨文化交际基础知识(60分) 1.填空题(共10题,每小题1分,共10分,分值占16.7%) 2.选择题(共10题,每小题1分,共10分,分值占16.7%) 3.名词解释(共5题,每小题4分,共20分,分值占33.3%) 4.简析题(共2题,每小题10分,共20分,分值占33.3%) 教育、心理及语言教学基础知识(50分) 1.填空题(共10题,每小题1分,共10分,分值占20%) 2.名词解释(共5题,每小题4分,共20分,分值占40%) 3.简析题(共2题,每小题10分,共20分,分值占40%) 材料分析写作(40分) 该部分主要是基于文字材料的案例分析。要求考生在准确、全面地理解所给文字材料和题意的基础上,按照“发现问题——分析问题——解决问题”的思路,写出思想健康、观点明确、内容充实、结构严谨、条理清楚、语言规范、卷面清洁的文章,鼓励考生结合实际发挥创造性。 主要参考书目 (1)祖晓梅,《跨文化交际》,外语教学与研究出版社,2015年。 (2)程裕祯,《中国文化要略(第三版)》,外语教学与研究出版社,2011年。(3)刘珣,《对外汉语教育学引论》, 北京语言大学出版社,2000年。

相关文档
最新文档