中高级口译考试必备十大经典句型

中高级口译考试必备十大经典句型
中高级口译考试必备十大经典句型

●表示中高级口译考试真题例句

○表示作者模拟例句

1. leave sb the choice of…or …要么…,要么…;或者★(选择类经典句)

●Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.

敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。

○The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.

年过三十,要么成婚,要么单身。

2. be the instrument of sth引来某事物的人或事★(使动类经典句)(重点)

●The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.

全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政/把他们从强加于身的暴政中解救出来,那将得到他们的祝福和赞颂。

○The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.

他所建立的组织最终使他垮了台。

○If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.

能够让你幸福,我愿意付出我的一切。

3. it was the memories of 追溯到…★(回忆类经典句)

●Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations’development.

追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。

○It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of “Zero Ground”.

追溯到1945年广岛和长崎遭受原子弹攻击,从而形成了“零地带”这个术语。

4. on the premise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presupposition that 基于一个前

提…★(假设类经典句)

●The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.

中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。

○Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.

对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。

5. be bound to 必定…;一定…★(意愿类经典句)

●The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.

西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。

○Just wars are bound to triumph over wars of aggression.

正义战争必然要战胜侵略战争。

6. a matter of sth/doing sth与……有关的情况或问题★(描述类经典句)(重点)

●Considering the following statements, made by the same man eight years apart. “Eventually, being ‘poor’won’t be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter ofhaving poor skills.”

请思考一下同一个人现在及八年前说的话。“说到底,‘贫穷’与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。”

○Dealing with these problems is all a matter of experience.

处理这些问题全凭经验。

7. This is the similar case with/when 这恰如;正如;也会★(比较类经典句)

●This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart’s musical pieces.

这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。

●Besides, this is also the case with the citizen’s expenditure such as education, information, traveling.

除此以外,老百姓的服务性消费,如教育,信息,旅游等消费也会大量增长。

8. be exemplified by 这一点也证明了…;这点反映在以下事实:…★(举例类经典句)

●This American desire to keep the children’s world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.

如果父母在事故中丧生,人们总是晚些时候才告诉孩子们,这一点也证实了美国人想把儿童的世界和成人的世界隔离开的愿望。

美国人想把儿童和成人的世界划清界限,这一愿望还反映在以下事实:如果父母在事故中丧生,人们总是设法晚点将消息告诉他们的子女。

○The manual worker is usually quite at ease in any company.This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.

体力劳动者在任何场合通常都相当自在。收入档次不同的人上同一所学校,这个事实多少说明了这一点。

其它词如:illustrate demonstrate represent embody

9. constitute…(不用于进行式)是;认为★(判断类经典句)

●History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.

历史雄辩地说明,中美之间建立在平等互利基础上的劳动分工是最为合理和实用的国际关系。

○My decision does not constitute a precedent.

我的决定不应视为先例。

○The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.

这一失败是我们外交上的一次较大的挫折。

10. witness…见证…★(发生类经典句)(重点)

a time or event witnesses sth/s

b in a particular situation or doing a particular thing.

●The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China.

经过二十多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。

○I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.

在下一轮的会谈中,我们将宣布中东地区永久停火协议,对此我抱有乐观态度并充满希望。

上海中高级口译

上海中、高级口译学习资料请微信搜索:actionenglish365

Y已关注

英语写作中常见的十大经典句型

英语写作中常见的十大经典句型 1、Nothing is + ~~~ er than to + V / Nothing is + more + 形容词+ than sth 例句:Nothing is more important than to receive education. 没有比接受教育更重要的事。 2、cannot emphasize the importance of too much.(再怎么强调...的重要性也不为过。) 例句:We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much. 我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。 3、There is no denying that + S + V ...(不可否认的...) 例句:There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse. 不可否认的,我们的生活品质已经每况愈下。 4、It is universally acknowledged that + 句子~~ (全世界都知道...) 例句:It is universally acknowledged that trees are indispensable to us. 全世界都知道树木对我们是不可或缺的。 5、There is no doubt that + 句子(毫无疑问的...) 例句:There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.

口译常用搭配及必备句型经济类

口译常用搭配及必备句型 常用搭配经济类 1、给……带来机遇和挑战p r e s e n t(b r i n g)b o t h o p p o r t u n i t i e s a n d c h a l l e n g e s t o 2、给……带来积极影响b r i n g a m o r e p o s i t i v e i m p a c t o n... 3、给予财政资助s u p p o r t f i n a n c i a l l y 4、有巨大潜力h a v e h u g e p o t e n t i a l f o r 5、开发/青睐中国市场t a p/f a v o r t h e C h i n e s e m a r k e t 开发:explore、tap:little by little. 6、申请专利a p p l y f o r a p a t e n t/h a v e a n a p p l i c a t i o n f o r 7、阻碍……经济发展h a n d i c a p(h a m p e r)t h e e c o n o m i c d e v e l o p m e n t(s t o p\p r e v e n t) 8、增加农业投入i n v e s t m o r e i n a g r i c u l t u r e 9、有望达到(上升到)b e e x p e c t e d t o r e a c h(r i s e t o,b e u p t o) 10、造成很大压力p o s e a b i g p r e s s u r e o n 11、占领市场10%o c c u p y(t a k e,a c c o u n t f o r)10p e r c e n t o f t h e m a r k e t 12、缩小……间距离n a r r o w t h e g a p b e t w e e n 13、加快经济发展和结构调整s p e e d u p e c o n o m i c d e v e l o p m e n t a n d r e s t r u c t u r i n g 14、夺回失去市场t a k e b a c k l o s t m a r k e t 15、减轻……负担r e d u c e(l i g h t e n)t h e b u r d e n o f(o n) Burdon/pressure from 来自……的压力 16、采取反垄断措施t a k e a n t i-m o n o p o l y m e a s u r e s t o 17、加快努力s p e e d u p e f f o r t s t o 18、在……建立分公司s e t u p(o p e n/e s t a b l i s h)b r a n c h e s i n 19、促进改革p r o m o t e r e f o r m(凡是促进就用p r o m o t e) 20、面对可能压力和竞争f a c e p o s s i b l e p r e s s u r e a n d c o m p e t i t i o n 21、充分利用m a k e f u l l u s e o f 22、把…列为基本国策l i s t...a s f u n d a m e n t a l n a t i o n a l p o l i c i e s 23、发挥自身优势g i v e f u l l p l a y t o o n e's a d v a n t a g e s 24、开拓市场e x p l o i t m a r k e t s 25、扩大消费市场e x p a n d c o n s u m p t i o n m a r k e t 26、改善投资环境i m p r o v e t h e e n v i r o n m e n t f o r i n v e s t m e n t 27、加强风险防范p r e p a r e o n e s e l f a g a i n s t p o s s i b l e r i s k s

口译十大经典句型

1.选择类经典句:leave sb. the choice of … or … 要么……,要么…… Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。 The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor. 年过三十,要么成婚,要么单身。 2.使动类经典句:be the instrument of sth. 引来某事物的人或事 The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them. 全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政/把他们从强加于身的暴政中解救出来,那将得到他们的祝福和赞颂。 The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall 他所建立的组织最终使他垮了台 If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings. 能够让你幸福,我愿意付出我的一切。 3.回忆类经典句:it was the memories of 追溯到…… Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development. 追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。 4.假设类经典句:on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis

(完整word版)高考英语常用经典句型必背

高考英语常用经典句型复习 1、as 句型: (1) as引导方式状语从句句型:“按照……;正如……”例:We do farm work as the old peasant teaches us. (2) as+形容词/副词原级+(a /an)+名词+as ;否定式:not as/so …..as 例:He is as good a player as his sister. (3) such + n. + as to do 如此……以致于……例:She is such a fool as to believe what he said. (4) so + adj./adv. + as to do sth 如此……以致于……例:He was so strong as to carry the heavy box. (5) such --- as---象……之类的…… (接名词或定语从句)例:He wished to be such a man as Lei Feng was. (6) the same +名词+as 和……一样的…… (接名词或定语从句) 例:He is not the same man as he used to be 他不是从前的那样子了。 (7) as 引导非限制性定语从句例:As is known to us, knowledge is power. (8)引导时间状语从句。与while意义相近例:We get wiser as we get older. (9) 引导原因状语从句,与because的用法相近例:As it was getting very late, we soon turned back. (10) 引导让步状语从句例:Child as he is, he knows much about science. 2、when 句型: (1) be doing sth ---- when --- 例:He was still smiling when the door opened and his wife came in. (2) be about to do sth --- when --- 例:We were about to start when it began to rain. (3) had not done sth --- when ---/ hardly --- when --- 例:He had not fallen asleep when the telephone rang. (4) had just done ---- when --- 例:I had just gone to bed after a very hard day when the phone rang. 3、seem 句型: (1) It +seems + that从句例:It seemed that everyone was satisfied. (2) It seems to sb that --- 例:It seems to me that she is right.我看她是对的, (3) There seems to be --- 例:There seems to be a heavy rain.看上去要有一场大雨。 (4) It seems as if --- 例:It seemed that she couldn't come to class.看样子她不能来上课了。 4、表示“相差……;增加了……;增加到……”句型: (1) She is taller than I by three inches. 她比我高三英寸 (2) There is one year between us. 我们之间相差一岁。 (3)She is three years old than I她比我大三岁。 (4) They have increased the price by 50%. 他们把价格上涨了50% 5、too句型: (1) too...to do sth. 例:Politics is too important to be left to the politicians. (=Politics is so important that it can't be left to the politicians.)政治太重要了,不能由政治家来决定。 (2) only too --- to do sth 例:I shall be only too pleased to get home.我要回到家里就非常高兴。 (3) too + adj + for sth 例:These shoes are much too small for me.我穿这双鞋太小了。 (4) too + adj + a + n. 例:This is too difficult a text for me.这篇课文对我来说太难了。 (5)can't … too +形容词无论……也不为过 例:We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much. 6、before 句型: (1) before sb can/ could … 某人还没来得及……例:Before I could get in a word ,he had measured me. (2) It will be +时间+ before + 还有多长时间…… 例:It will be 4 years before he graduates. (3) had done some timebefore(才……)例:We had sailed four days and four nights before we saw land. (4)had not done --- before ---不到……就……例:We hadn’t run a mile before he felt tired. (5) It was not +一段时间+ before不多久就……例:It wasn’t two years before he left the country. 7、强调句型: (1) It is /was +被强调部分+that(who)... 例:It was I who wrote to my uncle yesterday.

中高级口译证书考试复习大纲及高分秘笈

中高级口译证书考试复习大纲及高分秘笈 中高级口译证书考试复习大纲及高分秘笈 第一部分Listening Test 1.Spot Dictation (30%) 1)拼写错误,但不影响理解的,如:intrest。不扣分 2)每空格写对其中一半词的,给1分。 应试指导: 1)第一句特征及整体分析(内容、语调及写作风格) 2)通篇略读及相关词汇/格局判断 每一段第一句及最末一句 每一篇文章首尾对应 3)章结构分析(平行、转折、举例) 应试技巧: 1)恢复原理 2)五大必填要素 3)其它功能要素及填入词汇特色(参见本校自编教材《中高级口译证书总复习》)4)高频词汇 2.Multiple Choice (20%)每题1分,共20分。 应试指导: 1)整体判断模式 a、推销产品 b、新闻条例 c、检索段 d、公司企业结构介绍 e、个人经历段 f、产品优缺点 g、某样物品现状 2)选择段技巧 a、四个名词--检索中心词 b、主题团结性 c、语气及强调原则 d、数字及固化词汇不精确性 e、可能性语气及常规选择模型 f、区别及对比模式 以上可参考本校自编教材《口译证书考试专题指导讲座(一)》 3.Nate-taking And Gap-filling (20%) 1)每空格一个单词,每单词1分; 2)拼写错误,但不影响理解的,给0.5分; 3)一个空格填写两个或两个以上单词的,不给分。 4.Sentence Translation (15%) 1)每句句子3分; 2)内容基本正确,表达通顺,给3分; 3)内容基本正确,表达较通顺,给2-2.5分; 4)尚能表达一半内容的,给予1.5分; 5)关键信息错误不给分。 5.Passage Translation 1)每题共两段短文,每段7-8分; 2)语言表达占每段总分的40%,即2.5-3分;

商务口译常用句型

1. 公司自我描述: We are the largest and most global steel(automobile) producer in the world. The recognized global leader and pioneer in the regional aircraft. Revenue(turnover), operating income(运营利润): Annual shipments of 34 million tons (年装运量、销售量) Annual capacity of over 45 million tons; Our market capitalization amounts to $31 billion as of January 19, 2005 Global presence; We have operating facilities in 44 countries across the world. We have 15,000 employees from over 54 nationalities in our work force We aim to become the most admired electronic company in the world 成为全球最受尊敬的公司; Our strategy include: continued focus on cost; Capital expenditure program to optimize facilities; Participate in further industry consolidation;(进行进一步的产业重组)Enhance long-term shareholder value; 提升股东的长期价值 Our competitive advantage include: Integrated business model: 一体化的商业模型; unparalleled scale of economy and scope:无与伦比的规模经济和产品生产范围;High-margin low cost carrier; 高利润、低成本运营商; Strong financial profile/position/strength, statement, (balance sheet)-unique positioned for growth; 健康良好的财务状况-为实现增长幅度奠定基础;Proven management team; global marketing network and sourcing network; Strong track record of (organic) growth and integration:良好的有机成长业绩Award-winning research and development facilities: 现代化的研发设施;Complete portfolio of technologies: 拥有全套的生产技术; Committed and multicultural work force: 尽责、敬业、多元文化的员工 We achieve organic growth by implementing best practices in each discipline through inter-company and industry-wide benchmarking;

高级口译翻译十大经典句

1. leave sb the choice of … or …要么…,要么… ★(选择类经典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。2 The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年过三十,要么成婚,要么单身。 2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事 ★(使动类经典句)The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政/把他们从强加于身的暴政中解救出来,那将得到他们的祝福和赞颂。2 他所建立的组织最终使他垮了台。The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall. 2 能够让你幸福,我愿意付出我的一切。If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings. 3. it was the memories of 追溯到… ★(回忆类经典句)Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations? development.追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。 4. on the premise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presupposition that 基于一个前提… ★(假设类经典句)中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。The Chinese proclaimed/declared to adopt/implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China. 2 Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。 5.be bound to 必定…;一定… ★(意愿类经典句)西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest

口译考试的十个句型

口译考试的十个句型 1. leave sb the choice of or 要么,要么 (选择类经典句) Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么英勇奋战,要么屈膝投降。 The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor. 年过三十,要么结婚,要么单身。 2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事(使动类经典句) The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them. 全国同胞都在注视着我们。如果我们有幸使他们摆脱强加于 身的暴政,我们将得到他们的祝福和赞颂。 他所建立的组织最终使他垮了台。 The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall. 能够让你幸福,我愿意付出我的一切。

If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all I have. 3. it was the memory / memories of 追溯到,回顾历史(回忆类经典句) Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations development. (回顾历史,)人们可能会把 1964 年东京奥运会和 1988 年汉城奥运会分别视为日韩两国发展的转折点。 It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of Zero Ground. 零地带这个术语可以追溯到 1945 年广岛和长崎遭受原子弹袭击的历史时刻。 4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一个前提 (假设类经典句) 中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。 The Chinese government declared the implementation of the policy of peaceful reunification on the premise that

口译常用句

一. 称呼 女士们,先生们Ladies and Gentlemen 朋友们/各位朋友Dear friends 各位嘉宾Distinguished guests 尊敬的来宾Honored Guests 各位同事Dear colleagues 同志们Comrades 青年朋友们Young friends (中国)同胞们Fellow countrymen (美国)同胞们My fellow citizens (港澳台和海外华人)同胞们Dear Compatriots 老师们、同学们、朋友们Dear faculty and staff members, students and friends 同学们,老师们Dear Students and Faculty Members 各位老师,家长,毕业生们Members of the faculty, parents, and especially, the graduates Members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates 各位企业家朋友Members of the business community 亲爱的运动员们Dear athletes 尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表 Distinguished Heads of State and Government and Representatives of Royal Families 尊敬的各位使节、代表和夫人 Your Excellencies Diplomatic Envoys, Representatives of International Organizations and Your Spouses 各位使节及使团同事Excellencies and Colleagues of the Diplomatic Corps 各位团长Heads of Delegations 各位议员朋友My Lords and MPs 中央政府驻港机构各位领导Heads of local offices of the Central Government 尊敬的胡锦涛主席和夫人Your Excellency President Hu Jintao and Madame Liu Yongqing 主席先生/总统先生Mr. President 总理先生Mr. Premier / Prime Minister 总统女士Madame President 尊敬的阿罗约总统阁下Your Excellency President Gloria Macapagal Arroyo 国王和王后陛下Your Majesties 各位殿下Your Royal Highnesses 尊敬的桑德罗·邦迪部长Respected Minister Sen. Sandro Bondi 尊敬的戴秉国国务委员Your Excellency State Councilor Dai Bingguo 尊敬的李省长Honorable Governor Li 尊敬的杨市长Honorable Mayor Yang 团中央第一书记陆昊先生First Secretary Mr. Lu Hao 高教授及夫人Professor and Mrs Kao 尊敬的内格罗蓬特常务副国务卿Honorable Deputy Secretary of State John Negroponte 尊敬的阿姆鲁·穆萨秘书长Your Excellency Secretary General Amr Moussa 尊敬的刘立军处长Division Director Liu Lijun 尊敬的耶鲁大学校长理查德·莱文先生Dear Mr. Richard Levin, President of Yale University, 尊敬的(剑桥大学)理查德校长Vice Chancellor Alison Richard

【少儿英语自我介绍口语】【少儿英语自我介绍十大经典句型】

【少儿英语自我介绍口语】【少儿英语自我介 绍十大经典句型】 【少儿英语自我介绍口语】 【少儿英语自我介绍大经典句型】 我的名字叫李岚。 我的英文名字叫Lucy。 就叫我Lucy吧。 ’mtwelveyearsold、 我二岁了。 我是一名小学生。 我上的是春城小学。 我现在在学英语。 我非常喜欢英语。 我喜欢说英语。 我必须把英语学好。 【情景对话】 发挥你的想象力,你可以以任何人的身份进行想象,你可以想象各种各样的答案,只有想象力丰富,才能尽量接触到所有你可能想说的话,这样才可以最大限度地学会一切英语表述,做到随心所欲说英语。

---What’syourname? ---你叫什么名字? ---mynameisLiLan、 ---我的名字叫李岚。 ---What’syourEnglishname? ---你的英文名字叫什么? ---myEnglishnameisLucy、 ---我的英文名字叫Lucy。 ---canIcallyouLucy? ---我叫你lucy好吗? ---yes,justcallmeLucy、 ---可以,就叫我Lucy吧。 ---Howoldareyou? ---你多大了? ---I’mtwelveyearsold、 ---我二岁了。 ---Areyouaprimaryschoolstudent? ---你是一名小学生吗? ---yes, ---是的,我是一名小学生。 ---Wheredoyougotoschool? ---你在哪里上学?

---IgotochunchengprimarySchool、 ---我上的是春城小学。 ---Whatareyoudoingnow? ---你现在在干什么? ---IamlearningEnglishnow、 ---我现在在学英语。 ---DoyoulikeEnglish? ---你喜欢英语吗? ---yes, ---是的。我非常喜欢英语。 ---DoyoulikespeakingEnglish? ---你喜欢说英语吗? ---yes, ---是的。我喜欢说英语。 ---Whatshouldyoudonow? ---你现在应该干什么? ---ImustlearnEnglishwell、 ---我必须把英语学好。 【轻松演说】 情景对话的所有的答句连到一起,你就可以作精彩的即兴演说。这样的演说多了,你就可以长篇大论地说话或者自由演讲了。

语法100句经典句型背诵

I would rather (that) you left now. 我宁愿你现在就离开。 17. If only I had been to Beijing. 要是我去过北京就好了。(if only) 18. If you had taken/followed the docto r’s advice, you would recover now. 如果你听了医生的劝告,你现在就康复了。(混用) 19. He suggested that we (should) put the meeting forward. His accent suggested that he came from Hubei. 他建议我们提前开会,他的口音暗示他来自湖北。(宾从中虚拟与陈述) 20. What is required at the meeting is that the night school (should) be set up by October 1. 会议上提出的要求是夜校要在10月1号前建立。 21. He hesitated for a moment before kicking the ball, otherwise he would have scored a goal. 他在进球之前犹豫了一下,要不然,球就进了。 情态动词 22. It’s possible that he was linked to the case: he might have had a hand in planning the murder. 有可能他和这个案子有关:他可能参与计划了这起谋杀案。 23. We all surprised to hear that Jenny should have accused her parents of their family violence behaviors. 我们都很惊讶地听说Jenny竟然起诉她父母的家庭暴力行为。 24.He should have told me the truth earlier. 他本该早点告诉我事实真相的。(情态动词) 25. Mike can’t be cleaning the classroom now. I saw him playing basketball on the playground a moment ago. Mike肯定不在打扫教室。刚才我看见他在操场上打篮球。 26. I was on the high way when this car went past followed by a police car. They must have been driving at least 150 kilometers an hour. 我正在高速上行驶,突然一辆警车尾随的汽车超过我。他们肯定是以150k/h的速度在开车。 27. He must have arrived in Shanghai yesterday, didn’t he? 他一定在昨天已经到达了上海,是吗?(反意疑问句) 感叹句,强调句,主谓一致 28. What a nice day today! What fine weather it is! How fine the weather is! 今天天气多么好啊! 29. What fun it is to swim in the hot day! 热天游泳是多么有趣的事啊! What good news it is! 多么好的消息啊! 30. How beautiful the flowers are! 这些花多么漂亮啊! 31. It is the ability to do the job that matters not where you come from or what you are. 是做工作的能力而不是你来自哪里或者你是什么重要。 32. It was not until she took off her dark glasses that I realized she was a famous film star.

口译礼仪致辞专题

礼仪致辞句型汇总 一. 称呼 女士们,先生们Ladies and Gentlemen 朋友们/各位朋友Dear friends 各位嘉宾Distinguished guests 尊敬的来宾Honored Guests 各位同事Dear colleagues 同志们Comrades 青年朋友们Young friends (中国)同胞们Fellow countrymen (美国)同胞们My fellow citizens (港澳台和海外华人)同胞们Dear Compatriots 老师们、同学们、朋友们Dear faculty and staff members, students and friends 同学们,老师们Dear Students and Faculty Members 各位老师,家长,毕业生们Members of the faculty, parents, and especially, the graduates Members of the faculty, proud parents, and, above all, graduates 各位企业家朋友Members of the business community 亲爱的运动员们Dear athletes 尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表 Distinguished Heads of State and Government and Representatives of Royal Families 尊敬的各位使节、代表和夫人 Your Excellencies Diplomatic Envoys, Representatives of International Organizations and Your Spouses 各位使节及使团同事Excellencies and Colleagues of the Diplomatic Corps 各位团长Heads of Delegations 各位议员朋友My Lords and MPs 中央政府驻港机构各位领导Heads of local offices of the Central Government 尊敬的胡锦涛主席和夫人Your Excellency President Hu Jintao and Madame Liu Yongqing 尊敬的布什总统和夫人Mr. President and Mrs. Bush 尊敬的罗格主席和夫人Respected IOC President Rogge and Mrs Rogge 尊敬的克雷文主席和夫人Respected President Philip Craven and Mrs Craven 尊敬的各位国际奥委会委员Distinguished Members of the International Olympic Committee 主席先生/总统先生Mr. President 总理先生Mr. Premier / Prime Minister 总统女士Madame President 尊敬的阿罗约总统阁下Your Excellency President Gloria Macapagal Arroyo 国王和王后陛下Your Majesties 各位殿下Your Royal Highnesses 尊敬的桑德罗·邦迪部长Respected Minister Sen. Sandro Bondi 尊敬的戴秉国国务委员Your Excellency State Councilor Dai Bingguo 尊敬的李省长Honorable Governor Li 尊敬的杨市长Honorable Mayor Yang 团中央第一书记陆昊先生First Secretary Mr. Lu Hao 高教授及夫人Professor and Mrs Kao

(完整word版)新东方翻译组长谈口译十大经典句型

新东方翻译组长谈口译十大经典句型 发布: 2008-1-18 17:33 作者: 网络转载来源: 沪江英语查看: 821次 TAG:口译句型口译考试中高级口译 ——谈中高级口译考试十大经典PK句型 张驰新 上海新东方学校资深翻译教学专家,口译教研组翻译组组长。澳大利亚IDP成员,首创中高级口译翻译 的“字母理论”。 “超级女声”早已尘埃落定,可PK之风可谓如火如荼,意义可谓十分深远。其实人生何尝不是一次面对自我的PK?坚定信心,树立自我,像刘翔们把“旧我”抛在身后,此乃PK之真谛,无愧“PK”当选为2005年最in之词。2005年最热的考试首推中高级口译考试了,一时间全民“译”统天下。本文结合今年最热门的两大事物,分析口译考试必备的十大经典句型,旨在为参加各种口译考试的人士梳理“句”脉。本文PK可谓Particular Knacks——特别辅导,并不含许多杀气。 λ表示中高级口译考试真题例句 ?表示作者模拟例句 1.leave sb the choice of … or …要么…,要么…★(选择类经典句) λOur cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。 ?The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor. 年过三十,要么成婚,要么单身。 2.be the instrument of sth 引来某事物的人或事★(使动类经典句) λThe eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them. 全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政,那将得到他们的祝福和赞颂。 ?他所建立的组织最终使他垮了台。 The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.

相关文档
最新文档