小王子原著经典语录

小王子原著经典语录
小王子原著经典语录

篇一:小王子经典原文

花儿使小王子感到苦恼与迷茫,尽管他依然是那么爱他的那朵花,却还是独自一人离开了自己的星球,开始了旅行。在访问了邻近的几个星球后来到地球??

偏见与成见的危险,人生探索的启迪,所有的大人起先都是孩子,正因为对某物某事付出过才使得某物某事变得如此重要,勇于承担责任的重要??下面就让我们重温一下小王子的经典语录吧。

you know — one loves the sunset, when one is so sad?

你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落??

if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself, somewhere, my flower is there? but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened? and you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落??”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光??那你也认为这不重要吗?

flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her?

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她??

for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower?

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花??

my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花??

to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand

other little boys. and i have no need of you. and you, on your part, have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all the world. to you, i shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的??

the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me! the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. and i shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声??

it is your own fault, i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你??可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

it has done me good, because of the color of the wheat fields. go and look again at the roses. you will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

and now here is my secret, a very simple secret. it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭??

as for me, if i

had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

the stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.

星星真美,因为有一朵看不见的花。

what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well?

沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井??

the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!

古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西??

what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shin

e through his whole being like the flame o

f a lamp, even when he is asleep?

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命??

the men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. and yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. but eyes are blind. one must look with the heart?

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看??

all men have the stars, but they are not the same things for different people. for some, who are travelers, the stars are guides. for others they are no more than little lights in the sky. for others, who are scholars, they are problems. for my businessman they were wealth. but all these stars are silent. you – you alone – will have the stars as no one else has them?

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义??

in one of the stars i shall be living. in one of them i shall be laughing. and so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night? you – only you – will have stars that can laugh?

我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑??你——只有你——才能拥有会笑的星星??

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子??当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”

and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

篇二:小王子经典语句

小王子经典语句

1 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

2 你知道的,当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

3 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

4 花儿总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

5 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。

6 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

7 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。

8 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

9 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...

10 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

11 夜里,你要抬头

仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。

12 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

13 ―人群里也是很寂寞的。‖蛇说。

14 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… 15 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...

16 麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声…… 17 这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

20 因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了...

21 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

22 小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。 23 人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。

你要对你的玫瑰花负责。

24 玫瑰花:我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。

25 玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

26 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

中英版经典语录

1、you know —one loves the sunset, when one is so sad…

你知道的—当一个

人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself, somewhere, my flower is there… but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… and you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her…

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

4、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower…

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. and i have no need of you. and you, on your part, have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all the world. to you, i shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

9、the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me! the grain, which

is also

golden, will bring me back the thought of you. and i shall love to listen to the wind in the wheat. 麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

10、it is your own fault, i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

11、it has done me good, because of the color of the wheat fields. go and look again at the roses. you will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

12、and now here is my secret, a very simple secret. it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

16、as for me, if

i had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

17、the stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.

星星真美,因为有一朵看不见的花。

18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…

沙漠之所以美丽,

是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……

19、the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible! 古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

20、what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

21、the men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. and yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. but eyes are blind. one must look with the heart…

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往

往是盲从的。人还是必须用心去看……

22、all men have the stars, but they are not the same things for different people. for some, who are travelers, the stars are guides. for others they are no more than little lights in the sky. for others, who are scholars, they are problems. for my businessman they were wealth. but all these stars are silent. you – you alone – will have the stars as no one else has them…

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

23、in one of the stars i shall be living. in one of them i shall be laughing. and so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… you – only you – will have stars that can laugh…

我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让我开心而笑!‖

25、and no

grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance! 但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

篇三:小王子经典语录中英对照

《小王子》是作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的著名法国儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。分享其中的一些经典语录,

1、you know —one loves the sunset, when one is so sad…

你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the

millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself, ―somewhere, my flower is there…‖ but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… and you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her…花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

4、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower…她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

8、to me, you are

still nothing more than a little boy who is just like a hundred

thousand other little boys. and i have no need of you. and you, on your part, have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all

the world. to you, i shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

9、the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me! the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. and i shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

10、it is your own fault, i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you… but now you are going to cry! then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

11、it has done me good, because of the color of the wheat fields. go and look again at the roses. you will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

12、and now here is my secret, a very simple secret. it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. 你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。

只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

16、as for me, if i had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

17、the stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.

星星真美,因为有一朵看不见的花。

18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…

沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……

19、the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!

古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

20、what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

21、the men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. and yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. but eyes are blind. one must look with the heart…

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……

22、all men have the stars, but they are not the same things for different people. for some, who are travelers, the stars are guides. for others they are no more than little lights in the sky. for others, who are scholars, they are problems. for my businessman they were wealth. but all these stars are silent. you – you alone – will have the stars as no one else has them…

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……

23、in one of the stars i shall be living. in one of them i shall be laughing. and so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… you – only you – will have stars that can laugh…

我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让我开心而笑!‖

25、and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!

篇四:小王子经典语录

经典语句

2 你知道的,当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

3 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

4 花儿总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

5 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。 7 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。

9 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...

11 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没法指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。

13 ―人群里也是很寂寞的。‖蛇说。

14 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日... 18 因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了...

19 小王子:沙漠美丽,因为沙漠的某处隐藏着一口井。

20 小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

22 玫瑰花:我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。

23 玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

24 是因为你为你的玫瑰花花费时间,使你的玫瑰花变得如此重要。

25 啊!小王子,我就这么一点点地,了解了你那忧郁、简单的生活。在过去很长的时间里,你唯一的乐趣就是观赏落日的柔美。[1] 中英版经典语句

1、you know —one loves the sunset, when one is so sad…你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself,

somewhere, my flower is there… but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… and you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her…

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

4、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower…

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……

5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. and i have no need of you. and you, on your part, have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all the world. to you, i shall be unique in all the world.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……

9、the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me! the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. and i shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

10、it is your own fault, i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

11、it has done me good, because of the color of the wheat fields. go and look again at the roses. you will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

12、and now here is my secret, a very simple secret. it is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。

13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

篇五:小王子的经典语录

1.忘记朋友是可悲的,不是谁都有朋友。

2人难过的时候,总是爱看日落的。

3搬上椅子挪几步,随时可以观赏到夜幕降临和晨光熹微,只要你愿意。

4如果有人爱上了一朵花,它恰好盛开在那些古老的星星上,只要看一眼星星,就能让人高兴好半天??

5审判自己比审判他人困难多,如果你能成功的审判自己,那么,你,就是一个真正的智者。

6当它点亮这盏灯时,就像为生命、为花朵燃起一颗星星;熄灭时,又好比送他们安然入梦。这是个美好的工作,因为美好,所以有意义。

7当一个人炫耀他自己的智慧时,往往倒会误入歧途。

8你的话像谜语,我知道所有的谜底。

9我以为自己是多么富有,拥有一朵世界上独一无二的花,可其实他不过是顶顶普通的玫瑰。

10可你一旦驯服了我,我们就会彼此需要,你是我的唯一,我也是你的唯一,再也难分开。

11只有用心才能体会的,内在的本质是眼睛看不到的。

12你为那朵花付出的时间,使他在你的生命中变得重要起来。

13其实他们只要每天细心照顾一朵玫瑰,每天浇一点点水,就可以找到想要的东西。

14如果一个人想被驯服的话,就得冒着掉眼泪的危险。

15我就是住在其中的一颗星星上,我会在那里对你笑,当你夜晚看星星的时候,会觉得所有星星都在笑??你——只有你——能懂得星星的笑。

16我们只有感动,却不知道感动来自何方

17如果不去遍历世界,我们就不知道什么是我们精神和情感的寄托,但我们一旦遍历了世界,却发现我们再也无法回到那美好的地方去了。当我们开始寻求,我们就已经失去,而我们不开始寻求,我们根

本无法知道自己身边的一切是如此可贵。

18我们一旦接近了自己的真实,我们自己就完整性也就土崩瓦解,我们的自我的存在也就不复坚实。

19我们相信自己无所不能的时候,却可能正在和自己最宝贵的东西失之交臂;在我们期望游

历世界去寻找自己还没有找到的最美好的东西的时候,我们可能忽略了那东西可能近在咫尺

你要是能审判好自己,你就是一个真正有才智的人。

狐狸说。“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。”

“只有被驯服了的事物,才会被了解。”狐狸说,“人不会再有时间去了解任何东西的。他们总是到商人那里去购买现成的东西。因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!”

只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。

正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。你现在要对你驯服过的一切负责到底。

水对心也是有益处的??

星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花??

沙漠是美的。使沙漠更加美丽的,就是在某个角落里,藏着一口井?? 无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东西是看不见的!我所看到的仅仅是外表。最重要的是看不见的??

大人们从不理解孩子们的想法,我们也就不得不想方设法向他们解释。

《小王子》中的经典语录(中英文对照)

《小王子》中的经典语录(中英文对照) 《小王子》是作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的著名法国儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。分享其中的一些经典语录。 1、You know —one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… 2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, ―Somewhere, my flower is there…‖ But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you th ink that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落……‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗? 3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… 4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower… 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花…… 5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! 6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花! 7、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose… 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花…… 8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.

《小王子》经典台词,经典语录名句赏析

《小王子》经典台词,经典语录名句赏析 《小王子》经典台词,经典语录名句赏析 有没有去看最近刚刚上映的《小王子》电影?反正小编在看到小王子一露面的时候,眼眶就湿润了。 《小王子》是译本最多的法国文学名著。 这是法国当代一部有名的童话——法国作家圣·埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”。但也受到小读者的喜爱。作者在献辞里写道:“献给莱昂·韦尔特请孩子们原谅,我把这本书献给了一个大人。我这样做有三个重要的理由,其一是:这个大人是我在人世间最要好的朋友;其二是:这个大人什么都能明白,就连那些给孩子们写的书都能看懂;其三是:这个大人居住在法国,在那里他饥寒交迫,急需得到安慰。如果所有这些理由仍嫌不足的话,那么我愿把这本书献给长成了大人的从前那个孩子。所有的大人原先都是孩子(但他们中只有少数人记得这一点)。所以,我把我的献词改为:献给小男孩时的莱昂·韦尔特”。 《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:小王子在自己的小星球上与驕傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。

小王子经典语录英文版 1. The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西…… 2. As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。 3. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… 4. And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要! 5. My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! 6. His flower had told him that she was only one of her kind in all universe.

小王子经典语录赏析

花…… 10、我们一旦接近了自己的真实,我们自己就完整性也就土崩 瓦解,我们的自我的存在也就不复坚实。 11、人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须 永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。 12、审判自己比审判别人难多了。如果你成功地正确审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。 13、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望 星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 14、这就像花一样,如果你爱上了一朵在一颗星星上的花,那 么夜间,你看着星空就会感到甜蜜愉快,所有星星上都好像开着花。 15、我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。 花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。 16、这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心 去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。 17、我应该猜得出来那藏在她可怜的小计谋后面的所有柔情。 花儿就是这样反复无常的呀!我太年轻了,我真不知道怎样才能爱她…… 18、这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处! 19、驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些 玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。 20、我始终认为一个人可以很天真简单的活下去,必是身边无 数人用更大的代价守护而来的。 21、我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,

每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。 22、我们肉眼看到的星辰,也许在亿万年前已爆裂死亡,此刻 它们的光芒到达我的瞳孔,是最神秘的意外。 23、审判自己比审判别人难多了。如果你成功地正确审判了自己,那么你就是一个真正的智者了。 24、如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我 那么远。至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。 25、你夜里仰望天空,因为其中有一颗星上有我,因为其中有 一颗星上有我在笑。对你来说,所有的星星仿佛都在笑,于是就有 了会笑的星星。 26、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望 星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 27、只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃 娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃 拿走,他们就会号啕大哭。 28、要是有人爱上了这世上唯一的花,心陶醉在幸福里的时, 羊却吃了他心爱的花——这对他而言,整个世界都黯淡无光了,难 道这样的事还不重要吗? 29、人有朋友是件好事,就算他要死了也这样。我,比如说, 我就很高兴曾经和一只狐狸交上了朋友。 30、只有孩子知道他们在找什么。”小王子说,“他们会为一 个布娃娃花费不少的时间,布娃娃也就变得重要了,要是从他们手 里把布娃娃给抢走,他们就会哭起来。 31、你看,你看见那边的麦田了吗?我不吃麦子,那对我没用,

小王子经典语录电影

小王子经典语录电影 《小王子》作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。以下是小编为大家推荐的小王子经典语录电影,欢迎大家阅读。 小王子经典语录一:一、小王子:人吗?我想大概有六七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。 二、驯养的意思:“这是常常被人遗忘的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。” 三、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。 四、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。 五、狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,

你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。 六、“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!” 七、大人们通常都是这样,以貌取人 八、小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚吹嘘甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。” 九、只有用心灵才能看得清事物本质, 十、真正重要的东西是肉眼无法看见的 十一、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。 十二、“人总是这山望着那山高。”扳道工说。 十三、“水对心灵也会有好处。” 十四、“因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽,沙漠美丽。因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。 十五、“我今天也要回家了。”

《小王子》经典语录集锦

《小王子》经典语录集锦 2017-03-171、小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落 日...tusais...quandonesttellementtristeonaimelescouchersdesoleil.2、如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。 那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。 他会告诉自己:我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。 ”可是,如果羊把花吃掉了。 那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重 要!siquelqu'unaimeunefleurquin'existequ'àunexemplairedanslesmillionset lesmillionsd'étoiles,?asuffitpourqu'ilsoitheureuxquandillesregarde.ilsedit:" mafleurestlàquelquepart..."maissilemoutonmangelafleur,c'estpourluicom mesi,brusquement,touteslesétoiless'éteignaient!etcen'estpasimportant?a! 3因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样 了.c'esttristed'oublierunami.toutlemonden'apaseuunami.etjepuisdevenirc ommelesgrandespersonnesquines'intéressentplusqu'auxchiffres.4、小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

《小王子》经典语录和感悟

《小王子》经典语录和感悟 导读:《小王子》中有很多的经典语录,大家在阅读后可以从中摘抄一些语录,还可以写写自己阅读后的感悟。以下是《小王子》经典语录和感悟,欢迎阅览! 《小王子》经典语录一、那你根本没得到什么好处。 二、不,我得到了好处!现在我拥有麦子的颜色了。 三、“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚吹嘘甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。” 四、只有用心灵才能看得清事物本质, 五、真正重要的东西是肉眼无法看见的 六、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上, 七、所以, 八、她才会如此重要。 九、“人总是这山望着那山高。”扳道工说。 十、“水对心灵也会有好处。” 十一、“因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽,沙漠美丽。因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

十二、“我今天也要回家了。” 十三、“路好远也很艰难。” 十四、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰 望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 十五、就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音 乐一般。 十六、你记得吗?它是如此凄美。 十七、我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。 十八、人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。 十九、当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你 要跟我一起笑。 二十、想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有 的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝 《小王子》感悟“你们很美,但却是空的”,他继续往下说“没有人会为你们而死,《小王子》读后感.没错,在一个平凡的过路人看来,我的玫瑰对于我,和你们没有什么区别,可能会认为我的玫瑰和你们 很像,但她是唯一的,她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉 的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面的玫瑰,她是那朵让我建 一道屏风保护不被风吹袭的玫瑰,她是那朵为她打死毛毛虫的玫瑰; 因为,她是那朵我愿意倾听她抱怨,听她自我炫耀,并任她沉默的玫瑰.

小王子经典语录赏析

篇一:《小王子》经典台词,经典语录名句赏析 《小王子》经典台词,经典语录名句赏析 《小王子》经典台词,经典语录名句赏析 有没有去看最近刚刚上映的《小王子》电影?反正小编在看到小王子一露面的时候,眼眶就湿润了。 《小王子》是译本最多的法国文学名著。 这是法国当代一部有名的童话——法国作家圣·埃克苏佩里“为大人们写的童话故事”。但也受到小读者的喜爱。作者在献辞里写道:“献给莱昂·韦尔特请孩子们原谅,我把这本书献给了一个大人。我这样做有三个重要的理由,其一是:这个大人是我在人世间最要好的朋友;其二是:这个大人什么都能明白,就连那些给孩子们写的书都能看懂;其三是:这个大人居住在法国,在那里他饥寒交迫,急需得到安慰。如果所有这些理由仍嫌不足的话,那么我愿把这本书献给长成了大人的从前那个孩子。所有的大人原先都是孩子(但他们中只有少数人记得这一点)。所以,我把我的献词改为:献给小男孩时的莱昂·韦尔特”。 《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:小王子在自己的小星球上与驕傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。 小王子经典语录英文版 1. the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西?? 2. as for me, if i had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk at my leisure toward a spring of fresh water.如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。 3. flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her?花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她?? 4. and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要! 5. my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! 6. his flower had told him that she was only one of her kind in all universe.

小王子电影经典台词英语 (2)

《小王子》经典中英文台词 1、you know—one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的—当 一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… 2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself, somewhere,my flower is there… but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened…and you think that is not important! 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要 仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花 一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗 3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… 4、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower… 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花…… 5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的 星球上了! 6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千 朵和她一模一样的花! 8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. and i have no need of you. and you, on your part, have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all the world. to you, i shall be unique in all the world. 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。 你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… 9、the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me! the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. and i shall love to listen to the wind in the wheat. 麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了 我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……

安东尼《小王子》的经典语录

安东尼《小王子》的经典语录 著名法国作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的儿童文学短篇小说《小王子》,以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。 一起来来看看安东尼在小王子里的经典语录: 小王子经典语录,著名法国作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里,著名作家 泪水的世界是多么神秘啊!!!! 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日... 我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。 想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝... 夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。 “人群里也是很寂寞的。”蛇说。 小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日... 如果有人钟爱着一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重

小王子原著经典语录

篇一:小王子经典原文 花儿使小王子感到苦恼与迷茫,尽管他依然是那么爱他的那朵花,却还是独自一人离开了自己的星球,开始了旅行。在访问了邻近的几个星球后来到地球?? 偏见与成见的危险,人生探索的启迪,所有的大人起先都是孩子,正因为对某物某事付出过才使得某物某事变得如此重要,勇于承担责任的重要??下面就让我们重温一下小王子的经典语录吧。 you know — one loves the sunset, when one is so sad? 你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落?? if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. he can say to himself, somewhere, my flower is there? but if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened? and you think that is not important! 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落??”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光??那你也认为这不重要吗? flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her? 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她?? for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower? 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花?? my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花! 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花?? to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand

小王子经典语录法汉对照

小王子经典语录法汉对照Quandonesttellementtristeonaimelescouchersdesoleil. 当人情绪低落时候,喜欢看日落。 Touteslesgrandespersonnesontd'abordétédesenfants.(Maispeud'entreelless'ensouviennent). 所有的大人曾经都是孩子。(但是很少有大人还记得这一点)。 Onnevoitbienqu'aveclecoeur.L'essentielestinvisiblepourlesyeux.? 人们只有用心才能看得清楚。本质的东西眼睛是看不到的。Leplusimportantestinvisible...? 最重要的东西,是肉眼看不见的。 Onn'estjamaiscontentlàoùonest. 人们从来不会满足现状。 Tudeviensresponsablepourtoujoursdecequetuasapprivoisé. 你应该对所驯服的东西负责到底。 C'estbiend'avoireuunami,mêmesil'onvamourrir. 即使快要死了,拥有过一个朋友总是好事。 Jenesavaispastropquoidire.Jemesentaistrèsmaladroit.Jenesavaiscommentl'atteindre,oùlerejoindre...C'esttell ementmystérieux,lepaysdeslarmes. 我不太知道和他说些什么。我感到很不自在。我不知道如何接近他的“世界”,走进他的“世界”。泪水的世界是多么地神秘啊! Ilestbienplusdifficiledesejugersoi-mêmequedejugerautrui.Situréussisàbientejuger,c'estquetuesunvéritables age. 判断自己可要比判断别人难得多!如果你能成功判断自己,那么你就是一个真正的智者。Lesvaniteuxn'entendentjamaisquedeslouanges. 爱虚荣的人从来都只听赞美的话。 Quandtutrouvesundiamentquin'estàpersonne,ilestàtoi.Quandtutrouvesune?lequin'estàpersonne,elleestàtoi. Quandtuasuneidéelepremier,tulafaisbreveter:elleestàtoi.? 当你找到一颗不属于任何人的钻石,它就是你的了。当你发现了一个不属于任何人的岛屿,它就是你的了。当你第一个想出了点子,你去申请专利:这个点子就是你的了。 Lesétoilessontbelles,àcaused'unefleurquel'onnevoitpas... 星星是美丽的,因为有一朵看不见的花……

《小王子》书中的经典语录

《小王子》书中的经典语录 《小王子》法圣埃克苏佩里 1、你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日... 2、“我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”“可是得等着……”“等什么?”“等太阳落山。 3、花是弱小的、淳朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可以显出自己的厉害…… 4、如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:“我的那朵花就在其中的一颗星星上……” 5.驯养的意思:“这是常常被人遗忘的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系 6.狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无动于衷。而这,真使人扫兴。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……

7.只有被驯服了的事物,才会被了解。“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!” 8、人不应该听花说了什么,只要观赏他们,闻闻花香就够了。 9、对我而言,你不过是个小男孩,就像其他小男孩一样,我不需要你,你也不需要我。对你来说,我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中唯一的,我对你来说,也是世界上唯一的了。 10、“你在干什么?”...“我喝酒。”...“你为什么喝酒?”...“为了忘却。”...“忘却什么呢?”...“为了忘却我的羞愧。”...“你羞愧什么呢?”...“我羞愧我喝酒。” 11、我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。 12、话语是误会的根源。 13、比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心

小王子经典语录摘抄

为了我的偶像——不二周助而读的故事,没想到,这一看,竟和不二一样深深的喜欢上了他——小王子。 一个流传在繁芜尘世里的纯真而伤感的故事;全球阅读率仅次于《BIBLE》的一本书。那个看四十几次(我不想说具体数字,毕竟现在不在数学考试中,一个人对数字极其敏感会变成大人,我不想变成大人)日落以化去心中悲伤的小王子,那个为了救“我”,而“轻轻地像一棵树一样倒在地上”的小王子,永远让人牵挂。 小王子因爱上与他唯一作伴的玫瑰而伤心落泪,而后,他遇到了狐狸,他‘驯服’了狐狸,狐狸告诉了他许多道理让他知道自己应对玫瑰负责,但是他却忘记了自己同样‘驯服’了狐狸。人总是如此,只有失去了之后才发现自己原来那么喜欢,于是变得伤心,可是伤心时却忘记了现在的珍贵,在往复的后悔中度过。 我喜欢的语句: 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人 当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的 我要求别人严肃地对待我的不幸 一直朝前走,也不会走出多远…… “如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中的一颗星星上……’,但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好象所有的星星一下子全都熄灭了一样!这难道也不重要吗?!” “我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。” 你要是能审判好自己,你就是一个真正有才智的人。 “你为什么喝酒?”小王子问道。 “为了忘却。”酒鬼回答。 小王子已经有些可怜酒鬼。他问道:“忘却什么呢?”

小王子经典语录法汉对照

小王子经典语录法汉对照 Quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil. 当人情绪低落时候,喜欢看日落。 Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent). 所有的大人曾经都是孩子。(但是很少有大人还记得这一点)。 On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.? 人们只有用心才能看得清楚。本质的东西眼睛是看不到的。 Le plus important est invisible...? 最重要的东西,是肉眼看不见的。 On n'est jamais content là où on est. 人们从来不会满足现状。 Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. 你应该对所驯服的东西负责到底。 C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourrir. 即使快要死了,拥有过一个朋友总是好事。 Je ne savais pas trop quoi dire. Je me sentais très maladroit. Je ne savais comment l'atteindre, où le rejoindre ... C'est tellement mystérieux, le pays des larmes. 我不太知道和他说些什么。我感到很不自在。我不知道如何接近他的“世界”,走进他 的“世界”。泪水的世界是多么地神秘啊! Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui. Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage. 判断自己可要比判断别人难得多!如果你能成功判断自己,那么你就是一个真正的智 者。 Les vaniteux n'entendent jamais que des louanges. 爱虚荣的人从来都只听赞美的话。

《小王子》经典语录片段摘抄精选30句

《小王子》经典语录片段摘抄精选30句 《小王子》经典语录片段摘抄精选30句 导语:“我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……”《小王子》一书中有很多这样的经典句子,下面是有小编为大家整理的一些,希望你们喜欢! 1. 麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声…… 2. 小王子:人吗?我想大概有六七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。 3. “人群里也是很寂寞的。”蛇说。 4. 也许世界上也有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独

一无二的玫瑰。 5. 狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。 6. 如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 7. 你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… 8. 人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。9. 小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!” 10. 正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。 11. 小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是

根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。 12. 泪水的世界是多么神秘啊! 13. 当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。 14. 狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。 15. 狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。 16.

《小王子》经典语录中英文

《小王子》经典语录中英文 导读:本文是关于《小王子》经典语录中英文,希望能帮助到您! 【《小王子》经典语录中英文一】 1、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance! 但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要! 2、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… 3、You know — one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落…… 4、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花! 5、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water. 如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。 6、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

相关文档
最新文档