西班牙语数字1-10,000,000

西班牙语数字1-10,000,000
西班牙语数字1-10,000,000

西班牙语数字表达

西班牙语数字表达 数词的表达 基数词: 0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno (veintiún) 22 veintidós 23 veintitrés 30 treinta 31 trienta y uno 40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 100 ciento (cien) 101 ciento y uno

123 ciento y veintitrés 134 ciento trienta y cuatro 200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos 1000 mil 1.001 mil y uno 1.300 mil trescientos 2.000 dos mil 2.034 dos mil trienta y cuatro 4.502 cuatro mil quinientos y dos 36.000 treinta y seis mil 45.789 cuarenta y cinco mil setecientos ochenta y nueve 100.000 cien mil 500.000 quinientos mil 1.000.000 un millón 3.12 4.500 tres millones ciento veinticuatro mil quinientos 8.000.000 ocho millones 43.000.000 cuarenta y tres millones 900.000.000 novecientos millones 1.000.000.000 mil millones 1.080.000.000 mil y ochenta millones 10.000.000.000 diez mil millones 300.000.000.000 trescientos mil millones 1.000.000.000.000 un billón 5.000.000.000.000 cinco billones 1 uno (-a)17 diecisiete 200 doscientos (-as) 2 dos 18 dieciocho 300 trescientos (-as) 3 tres 19 diecinueve 400 cuatrocientos (-as) 4 cuatro 20 veinte 500 quinientos (-as) 5 cinco 21 veintiuno (-a)600 seiscientos (-as)

最新西班牙语500个常用动词(英语解释)整理

500 most used Spanish verbs 1. abatir - to knock down, to overthrow, to throw down 2. abrasar - to burn, to set on fire 3. abrazar - to embrace, to hug; to clamp 4. abrir - to open 5. absolver - to absolve, to acquit 6. abstenerse - to abstain 7. aburrir - to annoy, to bore, to vex 8. aburrirse - to be bored, to grow tired, to grow weary 9. acabar - to finish, to end, to complete 10. acelerar - to accelerate, to speed, to hasten, to hurry 11. aceptar - to accept 12. acercar - to bring near, to place near 13. acercarse - to approach, to draw near 14. acertar - to hit the mark, to hit upon, to do (something) right, to succeed in, to guess right 15. aclamar - to acclaim, to applaud, to shout, to hail 16. aclarar - to explain, to clarify, to make clear, to rinse, to clear 17. acompa?ar - to accompany, to escort, to go with, to keep company 18. aconsejar - to advise, to counsel 19. acordar - to agree (upon) 20. acordarse - to remember 21. acostarse - to go to bed, to lie down 22. acostumbrar - to be accustomed 23. acuchillar - to knife, to cut, to flash, to cut open 24. acudir - to attend, to be present frequently, to respond (to a call), to come to the rescue 25. acusar - to accuse 26. adelantar - to advance, to keep on, to progress, to go ahead 27. adelantarse - to go forward, to go ahead, to move ahead, to take the lead 28. adivinar - to divine, to foretell, to guess 29. admirar - to admire 30. admitir - to admit, to grant, to permit 31. adoptar - to adopt 32. adorar - to adore, to worship 33. adquirir - to acquire, to get, to obtain 34. advertir - to advise, to give notice, to give warning, to take notice of, to warn

西班牙语基数词

西班牙语基数词 一、基数词作形容词时置于名次之前。 二、咱们先来看看整数基数词~不论是100以内还是成千上万都不能松懈啊~ 1. 指量数词16-19,21-29 可以有两种写法,即连写成一个词或分开写成三个词,例如:17可写为diecisiete或diez y siete。其中,diecisis,veintids,veintitrs,veintisis等连写时带重音符号。 2. 表示30到100之间的基数词,个位和十位之间需要用y连接。 3. Uno和以uno结尾的基数词,如veintiuno, treinta y uno, cuarenta y uno, seiscientos setenta y uno, ochocientos uno 等。阳性名词前去词尾,即uno变为un。如veintin libros,treinta y un alumnos, ochocientos un metros等;阴性名词前uno变为una,如una mesa, cuarenta y una naciones, seiscientas setenta y una ciudades 等。 4. Ciento作形容词时,置于任何名词之前都要去词尾,如cien aos, cien personas;作代词时则保持不变。如果ciento之后还有其他数字,则不需要去词尾,如ciento una páginas,ciento cincuenta y tres universidades等。

5. 表示200到900间的整百的基数词(doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, setecientos, ochocientos, novecientos),需要与所修饰或指代的名词保持性的一致,如trescientos sesenta y cinco da, novecientas noventa y nueve rosas. 6. Mil没有性数变化,如dos mil aos, tres mil quinientas doce mujeres, ocho mil ocho kilos。表示1000至1999之间的基数词,都使用mil,而不是un mil,如mil, mil y una noches, mil setecientos veintiocho estudiantes, mil novecientos noventa y nueve。 7. Milln的意思是“百万”,是阳性名词,其复数形式为millones。因此“一百万”为un milln, “两百万”为dos millones, “三百万”为tres millones,以此类推。Milln与名词连用表示“几百万的。。。”时,需要用前置词de,如cinco millones de kilmetros, once millones de vidas。但是如果百万位之后还有其他数字,则不需要前置词de看,如ocho millones ciento cuarenta y cinco mil quinientos diecinueve habitantes. P.S.(实用小提示~):与汉语不同的是,在西班牙语中,逗号引导的是小数,而句号引导的是“千”。如:100.000在西语中表示十万,而100,00反而表示一百。要是到了西班牙看到正好相反的符号可不要吓到哦。

西班牙语过去分词用法

西班牙语过去分词(形动词) El participio 过去分词在一些地方又叫形动词,它是由动词经过特定的规则变位而来的,之所以叫 这个名字是因为在西语使用中,它很多时候充当了一种形容词的角色,或者体现很多 形容词的性质。 规则的过去分词的变位方法如下: 动词原型的词尾为:_ar _er _ir 去动词原型的词尾并在其后追加:ado ido ido 比如动词partir,如果想得到动词的的过去分词形式先去掉词尾的“ir”,得到“part”然后根据上表以“ir”结尾的动词在其后追加“ido”得到“partido”,这也是partir 过去分词的正确形式。 过去分词的主要用法如下: 1.与haber的不同时态一起构成各种完成时态:He estudiado el idioma desde 1980我从1980年开始学习这个语言。 2.与ser一起构成被动语态:El asesino fue detenido y metido en la cárcel.凶手被 判决并投入了监狱。 3.做形容词用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.当医生到来的时候这个著名的演员已经死了。 4.做双重补语:estoy seguro de que saldremos agotados.我确信我们会筋疲力尽。 5.与冠词合用,起名词作用:nos encargamos de llevar a los heridos al hospital.我们负责送伤者去医院。 6.单独做名字用:en la guerra no hay vencedores ni vencidos.战争中即没有胜利者也没有胜利。 7.当过去分词修饰一个不作句子主要成分的名词时叫做“绝对过去分词(Valores de participio absoludo)”: 条件作用Concocadas las elecciones, comenzó la campa?a.选举一旦举办,战争随即展开。

开发信西语版

Dear Sir, Muy se?or mío: This is Cordelia from Henan Xindatong aluminum industry Co., Ltd. We are pleased to know you and your esteemed company from Google website. Esta es Cordelia de Henan Xindatong aluminio Industry Co. , Ltd. Estamos encantados de conocerlo a usted y su compa?ía estimada desde sitio web de Google. We are a professional manufacturer of aluminum plate, aluminum coil, aluminum foil and aluminum strip with more than 6 years experience in the area, and have got good reputation from our customers both from home or abroad. Somos un fabricante profesional de placa de aluminio , bobina de aluminio , papel de aluminio y tiras de aluminio con más de 6 a?os de experiencia en el área,y tenemos buena reputación de nuestros clientes, tanto de la casa como en el extranjero. We know that you are a distributor of aluminum sheet and other products. We want to establish the business relationship with your company. Sabemos que usted es un distribuidor de chapa de aluminio y otros productos. Queremos establecer la relación de negocios con su empresa. The photos of our products have been enclosed for your reference. Feel free to contact me for any question, your question or your inquiry will be answered within 24 hours. Las fotos de nuestros productos se han incluido para su referencia.No dude en ponerse en contacto conmigo para cualquier pregunta, su pregunta o su investigación será respondida dentro de las 24 horas. Your prompt reply will be highly appreciated. Su pronta respuesta será muy apreciada . Many thanks & Best regards Muchas gracias y Saludos cordiales Cordelia Cordelia

西班牙语学习笔记(最全)

西班牙语的一般特点。 Pedro está en casa, y sus hermanas han ido a una tienda cercana. 彼得罗在家里,而他的姐妹们去了附近一家商店。

第一课 一、名词的阴、阳性和单、复数 1.名词的性(Género del sustantivo) 西班牙语的名词有阳性和阴性之别可以根据词尾来加以辨认: * 以o结尾的名词大多为阳性。 如:plato (盘子), oso (公熊), pato (雄鸭) 但有少数以o结尾的名词为阴性。 如:foto(照片), moto (摩托车), mano (手) * 以a 结尾的名词大多为阴性。 如:mesa (桌子), pluma (钢笔), camisa (衬衣) 但有少数以a 结尾的名词为阳性。 如:mapa (地图),sofá(沙发), problema (问题),sistema (系统)* 用缩写形式m. (masculino)表示阳性,f. (femenino)表示阴性。 * 以其他元音或辅音结尾的名词的词性没有一定之规 estudiante m. f. * 阳性名词变阴性形式 以o结尾的名词,把o改为a 而构成阴性形式。 hijo 儿子—hija 女儿abuelo 祖父,外公—abuela 祖母,外婆perro 狗—perra 母狗 以辅音结尾的阳性名词,一般在辅音后加上a 构成阴性形式。 se?or 先生—se?ora 女士,夫人pintor 画家—pintora 女画家

某些名词阳性变阴性时,词尾变化不规则。 actor 演员—actriz 女演员 有些名词阴性、阳性形式各不相同。 padre 父亲—madre 母亲caballo 公马—yegua 母马 gallo 公鸡—gallina 母鸡 阳性名词以a 结尾,在变成阴性形式时不能再改变词尾。 artista, pianista, periodista. 名词阳性形式变阴性形式的练习 chino --- china japonés --- japonesa espa?ol --- espa?ola inglés --- inglesa alemán --- alemana italiano --- italiana chileno --- chilena mexicano --- mexicana cubano --- cubana argentino --- argentina 2.名词的数(Número del sustantivo) 名词有数的范畴。复数形式根据下列规则构成。 * 以非重读元音结尾的名词,变复数时加s。 libro (书)--- libros mesa(桌子)--- mesas pupitre(课桌)--- pupitres 少数以重读元音结尾的名词,变复数时也可直接加s.

白雪公主 西语版

人物:旁白, 皇后,魔镜,士兵,白雪公主,老人,三个小矮人,王子。 第一场 旁白:很久很久以前,有一位艳丽的皇后,但在艳丽的背后却藏着一颗嫉妒的心,只要听说有人比她漂亮,她都无法忍受。她有一面魔镜,经常走到镜子面前自我欣赏。 érase una vez, había una Reina hermosa con corazón muy malo. No podía sorportar que alguien era más guapa que ella. Tenía un espejo mágico, y a menudo aprecía su belleza frende del espejo. (皇后、魔镜上) 皇后:魔镜魔镜告诉我世上谁是大帅哥? Espejo, espejo, dime quién es el más guapo del mundo 魔镜:对不起,系统出现故障,请重新输入语音提示。 Lo siento, fallo del sistema, por favor, vuelva a introducir la voz. 皇后:算了,告诉哀家,谁是这个世界上最美丽的女人。 Olvídalo, dime, quié es la más guapa de todo el mundo 魔镜:不说,说了你会砸死我。 No puedo decir, o tú me matarás. 皇后:你这个破镜子哪里来这么多废话。要不是看你是全球限量我早就把你给砸了! Tonto!! No me dices las mierdas. Si no fueras una edición limitada del mundo, te ruinaría! 魔镜:孩子,请不要烦躁,每一个女孩都是降落到凡间的天使,有的人是脚朝地,有的人是头朝地,而你很不巧,恰好你的脸掉到了一块花岗岩上。这是宿命谁都无法改变的。而世界上最美丽的女人就是白雪公主。 Mi amor, no te enfadas, todas las chicas son las ágenlas del cielo. Algunas llegan a la tierra a pie, y otras con la cabeza hacia el suelo. Pero, tú, con tu cara contra el granito. ésto es el destino que nadie pueda cambiar. La más guapa del mundo es la princesa blanca nieve. 皇后:什么!我堂堂一个皇后竟然还不如一个公主?!去,杀了她。 Qué? Soy la Reina! Me dices que ella es mejor que yo?! Mátala! 魔镜:虽然你的想法很有创意,但我是魔镜不是魔头。 Idera creativa, pero soy un espejo, no diablo. (士兵从后门出来) 士兵:报告? Si?! Su majestad. 皇后:呀!我咋能大变活人了?不会吧,说明书上没有这个功能啊!?(翻说明书```)Huy! Qué pasa? Tengo el poder de mágica? No puede ser. No dice nada el manual. 士兵:报告皇后!今天不行啊!今天是盖中盖促销活动啊!买六送一呢! Su majestad. Hoy no puedo. Se empieza la rebaja de Gaizhonggai. Compara seis y llevése el otro. 皇后:你不说我还忘了!我也得去抢购,你明天去刺杀吧! He olvidado. Tengo que irme también. Máta la princesa blanca nieve ma?ana. 第二场 (场景:舞台中间放上一块砖头,演员甲扮演一位老妇人慢慢地走过来。绊倒在地上。白雪公主从后面上,扶起老妇人) 白雪公主:(对老妇人)老奶奶,您小心啊。 Abuela, cuidate.

西班牙语经典语法-基数和序数的用法

西班牙语中基数和序数的用法1.基数词: 0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno 22 veintidós 23 veintitrés 24 veinticuatro 25 veinticinco 26 veintiséis 27 veintisiete 28 veintiocho 29 veintinueve 30 treinta 40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 100 ciento 200 doscientos 300 trescientos

400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos 1000 mil 1.000.000 un millón * 基数词除了uno, ciento, doscientos ... novecientos, millón 外,无性数变化。 * uno的阴性形式是una,分别修饰阳性和阴性单数名词。uno在阳性名词前时,省去词尾o。如:un profesor 一位男老师, una profesora 一位女老师 当数字的个位为“一”时,词尾要根据数词修饰的名词的性来进行相应变化,如:veintiún kilos 二十一公斤,treinta y una toneladas 三十一吨* ciento在名词前,省去词尾的to, 如:cien plumas 一百支钢笔,cien cuadernos 一百个练习本,cien mil euros 十万欧元 * doscientos... novecientos有性的变化,如:cuatrocientas alumnas 四百名女学生,seiscientos alumnos六百名学生,la página mil doscientas 第一千二百页 如果名词之前有mil,也需要变化词尾。如:doscientos mil kilos 二十万公斤,trescientas mil toneladas 三十万吨 * millón 的复数形式是millones,与名词连用时,应加前置词de,如:un millón de habitantes 一百万居民 数字练习:利用所给的数词、名词和形容词组成词组 1. un, tienda, peque?o --- una tienda peque?a 2. dos, pregunta, difícil --- dos preguntas difíciles 3. cinco, jardín, bonito --- cinco jardines bonitos 4. ocho, fábrica, grande --- ocho fábricas grandes 5. diez, alumno, chino --- diez alumnos chinos 6. once, sala, feo --- once salas feas 7. catorce, armario, limpio --- catorce armarios limpios 8. quince, chaqueta, azul --- quince chaquetas azules 9. veintiuno, blusa, negro --- veintiuna blusas negras 10. treinta y uno, coche, nuevo --- treinta y un coches nuevos 11. cuarenta y uno, mecánico, joven --- cuarenta y un mecánicos jóvenes 12. cincuenta y uno, universidad, espa?ol --- cincuenta y una universidades espa?olas 13. sesenta y uno, mujeres, enfermo --- sesenta y una mujeres enfermas 14. ciento, estudiante, inteligente --- cien estudiantes inteligentes

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

西班牙语语音讲义整理修订(缪建华版)

西班牙语语音讲义修订版ALFABETO 字母表

一、元音 (一)单元音 五个元音对比练习: a e i o u masa mesa misa moza musa paso peso piso pozo puso tasa tela tipo tomo tuna (二)复合元音:

强元音:a,e,o 弱元音:i,u 二重元音:*由一个强元音和一个弱元音或两个弱元音构成。 强弱: ai ay :aire,baile,hay ei ey :veinte,seis,rey oi oy :oigo,boina,hoy au:aula,auto,causa eu:Europa,deudo,reuma ou:bou,cou 弱强: ia:Asia,India,piano ie:viejo,bien,cielo io:idioma,limpio,patio iu:ciudad,viuda,triunfo ua:Juan,suave,guapa ue:huevo,hueso,abuelo uo:cuota,mutuo,antiguo ui uy:jiucio,Luisa,muy 弱弱: iu:ciudad,viuda,miura ui:fui,ruina,muy, 二重元音是重读音节时,重音落在强元音上。 如果是由两个弱元音组成的二重元音位重读音节,则重音可落在u上,也可落在i上。

(三)三重元音:由一个强元音与前后各一个弱元音相连,组成三重元音。 iai:cambiáis estudiáis enviáis iei:cambiéis estudiéis enviéis uai uay:averiguáis Paraguay Uruguay uei uey:acentuéis averig?éis buey 二、辅音 (一)塞音 1、[ p ] 双唇塞清辅音,发音方法:双唇闭塞,形成阻碍,声带不振动,气流冲开双唇爆破而出。发音时注意:双唇闭塞,适当用力,发出清晰的爆破音。 拼写字母p。 pa,pe,pi,po,pu pato,pelo,pino,pollo,pulso 2、[ b ] 双唇塞浊辅音:发音方法与[ p ]基本相同,但发音时声带振动,用力比[ p ]稍弱。

西班牙语副动词用法

1. 简单副动词 A. 规则词尾有两种: 第一变位动词:-ando trabajar – trabajando 第二、三变位动词:-iendo comer – comiendo vivir – viviendo B. 不规则变化 ●leer,ir,traer等动词去掉词尾加时,必须将i变为y:-yendo,leer –leyendo,ir –yendo,trare – trayendo ● 还有些动词变为副动词时,其词根元音发生变化。 decir – diciendo seguir – siguiendo dormir – durmiendo servir – sirviendo morir – muriendo venir – viniendo pedir – pidiendo vestir – vistiendo poder – pudiendo ● 代词式动词的副动词形式,或带宾格、与格代词的动词的副动词形式,各类代词应置于副动词 之后并与之连写,副动词重读音节带重读符号。 C. 表示未完成性的动作或与主要动词的行动同时发生或者在主要动词的行动之前发生。 例:Desde allí veía a sus hijos jugando en el portal. 他从那里看见孩子们在门厅里玩耍。 Yendo en autobús ha sufrido un accidente. 他是乘公共汽车去的,发生了车祸。 在两个相继发生的行动中,副动词所表示的行动可发生在主要动词之前或之后。 例:Quitándose del cuello una riquísima cadena q ue llevaba, se la puso a Gonzalo con sus propias manos. 他从脖子上取下来珍贵的项链,亲手交给了Gonzalo。 Salió de la estancia(.逗/停留2.厅/室)dando un fuerte portazo(m.摔门,用力关门). 他走出了房间嘭的把门关上。 2.复合副动词 (1)构成:由haber的简单副动词形式加上变位动词的过去分词构成。 例:trabajar—habiendo trabajado ;comer—habiendo comido ; vivir—habiendo vivido (2)复合副动词表示完成性的动作,总是发生在主要动词的行动之前。 例:Habiendo estudiado la proposición de usted(已完成动作之前的动作), me he resuelto a aceptarla (已经完成的动作).在研究了您的建议之后,我决定采纳它。 (二)副动词的用法 1.起副词作用,修饰动词,表示动作发生时的时间、条件、原因等等景况。 ● 表示方式

西班牙语疑问词用法

西班牙语疑问词的用法: 关于西班牙语疑问词的用法其实和英语里的疑问词用法几乎完全一样。大家都知道英语里的疑问句和陈述句的区别就是主语和谓语相互调了一下那么西班牙语是一样的。 例如: 陈述句: 主语+系动词+表语 Yo soy estudiante 主语+谓语+宾语 Yo tengo un libro 主语+谓语+状语 Yo voy a la escuela 疑问句: 系动词+主语+表语 ?Eres túestudiante? 谓语+主语+宾语 ?Tienes tú el libro? 谓语+主语+状语 ?Vas tú a la escuela? 注意:一般情况主语是可以省略的,因为西班牙语里的动词是随着主语变化的,所以动词变为已经包含了主格人称代词了,因此可以省略。(但是如果没有出现上文的重复,我们则不省略第三人称也就是“他,她,您”或“他们,她们,您们”因为第三人称意思较多,如果在没有上文能够说明其人物的话,而又省略了第三人称主语,那么其句子的变得很模糊,不知道说的是谁) 例如:Yo soy estudiante. = Soy estudiante.主语省略 Yo tengo un libro. = Tengo un libro.主语省略

Yo voy a la escuela = Voy a la escuela.主语省略 él es estudiante Ella es estudiante Usted es estudiante = Es estudiante如果第三人称省略主语,就不知道说的是“他”还是“她”还是“您”了 好了,回到我们的话题,那么什么是疑问词呢?疑问词分别有代词,副词,形容词。记住疑问词的用法是在普通疑问句的句型上在句首加上疑问词。 例如:疑问代词Quién(表示“谁”区分单复数,不分阴阳性) -?Quién es él?他是谁? -?Quiénes son ellos?他们是谁? 疑问代词Qué(表示“什么”不分阴阳性,不分单复数) -?Qué eres tú?你是干什么的?注意:当用Qué来修饰人物的时候,表示其职业 -?Qué es esto?这是什么? 疑问代词Cuál(表示“哪个,哪些”区分单复数,不分阴阳性,和英语里的which 一样但是,他只能充当代词,只能但用,不能用作修饰名词,例如:Cuál de ellos = Which one of them,Which book不能等于Cuál libro,也就是说Cuál不能用来修饰,只能单用) -?Cuál de los libros quiere comprar?你想买这些书里的那一本? -?Cuál de ellos es Paco?他们中的哪位是Paco? 注意:which one of them = cuál de ellos one of us = uno de nosotros how many of you = cuántos de vosotros 大家发现没英语介词“of”的后面是宾格代词而西班牙语介词也就是前置词“de”后面是主格人称代词。切记,西班牙语里不管是做补语,定语,只要不是宾语都不能用宾格代词,而得用主格代词。 例如:with us = con nosotros, with them = con ellos.讲到到这里顺便提一下,西班牙语里的前置词也就是英语里的介词,刚刚说道英语介词后面如果是

西语版各国货币名称

NOMBRE DE LA MONEDA OFICIAL DE CADA PAIS A continuación les transcribo: A ALBANIA (ALBANIA): LEK ALEMANIA (GERMANY): Deutch Mark (Marco Alemán) ANGOLA: Kwanza Angola ANT. U.R.R.S. (FORMER U.R.R.S.): Ruble, Taler, Litas, Let Grivna ANTILLAS HOLANDESAS (NETHERLANDS ANTILLES): Antilles Guilder (florín de las Antillas) ARABIA SAUDITA (SAUDI ARABIA): Saudi Rial ARGENTINA (ARGENTINA): Peso AUSTRALIA (AUSTRALIA): Australian Dollar (Dollar Australiano) AUSTRIA (AUSTRIA): Austrian Shilling (Chelín Austríaco) B BAHRAIN (BAHRAIN): Bahrain Dollar (Dólar Bahrain) BANGLADESH (BANGLADESH): Bangladesh Taka BARBADOS (BARBADOS): Barbados Dollar (dólar de Barbados) BELGICA / LUXEMBURGO (BELGIUM / LUXEMBURG): Belgian Franc (Franco belga) BENIN (BENIN): CFA Franc (Communaute Financiere Africana) (Franco CFA) BOLIVIA (BOLIVIA): Boliviano BRAZIL (BRASIL): Real BULGARIA (BULGARY): Lew BURKINA FASO (BURKINA FASO): CFA Franc (Franco CFA) BURUNDI (BURUNDI): Burundi Franc (Franco Burundi) C CAMBODIA (CAMBODIA): Riel CAMERUN (CAMEROON): CFA Franc (Franco CFA) CANADA (CANADA): Canadian dollar (Dolar canadiense) CENTRAL AFRICAN REPUBLIC (REPUBLICA CENTROA-FRICANA) : CFA Franc (Franco

相关文档
最新文档