德语专业整理的德国的各种节日

德语专业整理的德国的各种节日
德语专业整理的德国的各种节日

德国的主要节假日

德国全年法定节假日有:新年(1月1日);国际劳动节(5月1日);耶酥开天节(复活节后的第七个星期日);德国统一日(10月3日);忏悔节(11月);圣诞节(12月25日-26日);慕尼黑啤酒节(每年9月最后一周至10月第一周);基本法颁布日(5月23日)。游客应注意,圣诞节,复活节前后两周勿访。

德国慕尼黑的啤酒节是全世界规模最大的民间节日。每年的啤酒节从9月中旬的第一个星期六开始,到10月的第一个星期日结束,一般历时16天左右。参加者往往达到六七百万人,不仅有来自全国各地的人士,而且包括欧洲各国以及美国、日本的游客。

1.1 Neujahr新年

1.6 Heilige Drei K?nige (katholisch) 三圣节,三王节(天主教)

2.14 Valentinstag 情人节

2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一

4.4. Palmsonntag 复活节前的星期日

- die Karwoche(耶稣)受难周

4.9 Karfreitag 耶稣受难日

4.11 Ostersonntag 复活节星期日

- ein bewegliches Fest 一个日期不固定的节日

- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后满月后的第一个星期日

4.12 Ostermontag复活节星期一

5.1 Maifeiertag 五一节

5.5 Europatag 欧洲日

5.31 Pfingstmontag 圣灵降临节星期一

10月das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒节

10.3 Tag der deutschen Einheit 德国统一日

*Erntedankfest 收获感恩节

- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一个星期日

10.26 Nationalfeiertag 国庆节

10.31 Reformationstag 宗教改革纪念日

*Halloween 万圣节前夕

11.1 Allerheiligen (katholisch) 万圣节(天主教)

11.11 Martinstag 马丁日

11.14 Volkstrauertag 国民哀悼日

11.28 1. Adventstag基督降临节第一个星期日

12.6 Nikolaustag 尼古拉日

12.24 Heiligabend 平安夜

12.25-26 Weihnachtstage 圣诞节

12.31 Silvester 除夕

- laut und fr?hlich gefeiert 欢天喜地庆祝

- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鲤鱼,除夕潘趣酒

- Feuerwerksk?rper abbrennen 放焰火

德国啤酒节Oktoberfest

最大啤酒节啤酒节源于德国,1810年的十月,为了庆祝巴伐利亚的路德维格王子和萨克森国的

希尔斯公主的婚礼而举行德国啤酒节的盛大庆。

慕尼黑一向是公认的―啤酒之都‖,每年秋季都会举行世

界上规模最大的啤酒节——十月庆典。来自世界各地的观光客纷

至沓来,涌向慕尼黑,一品―巴伐利亚啤酒‖,并亲身体验德国人

民欢庆节日的热闹和喜悦。

著名的德国艾尔风格啤酒有:主产在慕尼黑的维斯啤酒

(Weissbier/Weizen),大的生产厂家好比来上海铂金稀缺地段开

餐馆的慕尼黑宝莱纳(Paulaner),流行品牌如爱丁格尔

(Erdinger)、涌泉弗朗奇

斯卡娜(Spaten

Franziskaner)等。

以3K——教堂

(Kirchen),酒馆(Kneipen)和狂欢节(Karneval)——闻名的科隆地

区则是出产一种叫―酷而实‖(Kolsch)的艾尔。使用贵族型的酒花如

哈雷图尔,有低度到中度酒花香和苦味,厂家Kuppers Brewery在

这个领域雄霸全球。

Das Oktoberfest in München (mundartlich Wiesn) ist das

gr??te Volksfest der Welt. Es findet seit 1810 auf

der Theresienwiese in der bayerischen Landeshauptstadt München statt und wird Jahr für Jahr von rund sechs Millionen Menschen besucht; im Jahr 2011 zog das Oktoberfest fast sieben Millionen Besucher an.[1] Für das Oktoberfest brauen die Münchner Brauereien ein spezielles Bier(Wiesn-M?rzen) mit mehr Stammwürze und damit auch mit h?herem Alkoholgehalt (rund 6–7%).

Das Weihnachten德国的圣诞节

Weihnachten ist mit Ostern und Pfingsten eines der drei Hauptfeste des Kirchenjahres. Die weihnachtliche Festzeit beginnt mit der ersten Vesper von Weihnachten am Heiligabend (siehe dazu auch Christvesper) und endet in der r?misch-katholischen Kirche mit dem Fest Taufe des Herrn am Sonntag nach Erscheinung des Herrn. Der erste liturgische H?hepunkt der Weihnachtszeit ist die Mitternachtsmesse (siehe Christmette). Vor der Liturgiereform erstreckte sich der Weihnachtsfestkreis, der den Advent als V orbereitungszeit einschlie?t, bis zum Fest Darstellung des Herrn am 2. Februar, umgangssprachlich …Mari? Lichtmess“genannt.

Als kirchlicher Feiertag ist der 25. Dezember erst seit 336 in Rom belegt. Wie es zu diesem Datum kam, ist umstritten. Diskutiert wird eine Beeinflussung durch den r?mischen Sonnenkult. Eine weitere Hypothese erkl?rt die Datumswahl mit dem Abstand von neun Monaten zum angenommenen Termin der Inkarnation, wofür Texte westlicher Autoren die Verkündigung des Herrn am 25. M?rz angeben.

In vielen Familien geh?rt der Besuch eines Gottesdienstes am Heiligen Abend zum gewohnten Ritual, auch bei Nicht-Kirchg?ngern oder Konfessionslosen.

在德国庆祝圣诞节,是老老少少都真正感到兴高采烈

的事情,因为庆祝开始早,持续时间久——自12月

6日圣尼古拉斯节(Nikolaustag)始至1月6日主显节

(Erscheinung des Herrn)止。这个月,全德国都按

古老的风俗庆祝:虽然各个地方习俗不同,但无论走

到哪里,圣诞节集市,披上盛装的圣诞树、圣尼古拉

斯背着盛满礼物的大口袋,游行队伍等都显示出这是

德国圣诞时节。

12月初,许多德国城市的市场上就组织了圣诞节集市。其中最著名的是位于纽伦堡市的圣婴耶稣基督集市(Christkindlesmarkt)。自中世纪始,每年这种集市开放时,‘圣婴’便出现在圣母教堂阳台上,邀请人们前往观光。货摊搭起来了。纽伦堡市的特产,如玩具、家常小甜饼,圣诞树饰物和闪亮金丝制作的天使均在销售。在其它货摊上,游人还能买到热香肠和别的食品。多数德国家庭在耶稣降临节的第一个星期天便开始为圣诞节做准备。这时,一个常青树花环与四支蜡烛一起挂在天花板上,有时则摆到桌上。

德国的每一个信奉耶稣教的家庭,都会有一株圣诞树,

圣诞树是在德国最先出现的,古代日尔曼人就有在隆

冬时节用冷杉树的树枝树叶装饰住宅和牲口棚,借以

驱冬迎春的习俗。德国人有一种特殊的倒计时方法来

迎接圣诞、他们用松叶和松果做成花环,上面插三根

蜡烛,空出一个烛座。从圣诞节前一月开始,每个礼

拜日点燃一根蜡烛,等到四根蜡烛都插上,就开始过

节了。其实,很多身在异乡而又过节心切的德国人早

在花环上出现第一根蜡烛时,就启程回国了。

复活节Ostern

复活节(主复活日)是一个西方的重要节日,在每年春分月圆之后第一个星期日。基督徒认为,复活节象征着重生与希望,为纪念耶稣基督于公元30到33年之间被钉死在十字架之后第三天复活的日子。

蛋象征春天新生命的开始,更象征耶稣复活走出石墓,其实当时四旬节守斋是禁止吃蛋的,到了十二世纪,才开始有鸡蛋的祝圣。教徒习惯把蛋涂成红色,请神父祝圣,然后将蛋送给朋友作为礼物。西欧人士相信蛋是有两次生命的,第一次是“新生”,第二次则是“重生”,

重生就象征复活的意思。平民间互送的复活蛋非常的朴素,

仅仅将煮熟的水

煮蛋涂成红色,

有钱人家则是用

用多彩的颜料为

蛋壳做美丽的雕

饰,到了文艺复

兴时期,彩蛋被

黄金蛋取代,许

多还会镶上珍贵

的宝石做为装

饰。

传说在耶稣复活之日,正值斯堪的纳维亚地区居民庆祝大地回春的“春天太阳节”,多产动物的兔子象征

了春天的复苏和新生命的诞生,同时它又是爱神阿弗洛狄特的宠物,也是日尔曼土地女神霍尔塔近(eostre)的持烛引路者。因此,现在兔子作为给孩子们送复活节鸡蛋的使者,在复活节这一天孩子会收到兔形礼物。彩蛋一般事先藏好,然后由儿童来找寻,是表达友谊、关爱和祝愿的方式;人们相信若当天找到最多的复活蛋的人,在新的一年一切都能喜乐平安。

Der Karneval 狂欢节

一年一度的狂欢节是德国人民诸多传统节日中仅次于圣诞节的重要节日。狂欢节的主要活动是化妆游行。浩浩荡荡的游行队伍穿过一条条张灯结彩的街道。热闹欢快的气氛吸引无数人驻足观看。走在游行队伍最

前面的是警察马队,后面紧跟着五彩缤纷的大彩车,车上载着各式各

样的人物,有王子公主、武士权贵,也有商人平民,农夫走卒,甚至还有

妖魔鬼怪……?

德国狂欢节的3大要素就是吃喝、玩闹和化装。狂欢节结束前的最后

一个星期四被称为“女人节”,它也是狂欢节进入高潮的标志。在“女

人节”期间,妇女要表演“夺权”喜剧。她们成群结队地冲进市政大

厅,闯入市长办公室,坐在市长办公椅上,宣布“接管”市政管理。整个过程充满了浪漫快乐的色彩。对于男士们来说,“女人节”是一个让他们担心的日子。他们尤其害怕在这一天被女人剪去自己的领带,而女士则以剪男人领带为乐,并把剪下的领带作为战利品钉在墙上欣赏。

德国狂欢节结束的前一天是星期一,也是狂欢节的最高潮。这一

天因而被称为“疯狂星期一”或“玫瑰星期一”。它有两项主要

内容:化装大游行和化装狂欢舞会。入夜之后,狂欢节的最后一

个节目---大型化装舞会也宣告开始。人们身着奇装异服,戴着

夸张的面具,扮成小丑或狂人,在街头尽情玩乐,直到凌晨。

?在“玫瑰星期一”的晚上,德国家家都会敞开窗户,传说是为

了将天使迎进家门。次日午夜,狂欢节接近尾声。人们摘下悬挂

在饭馆和酒肆门上的代表狂欢节的扎制人物,将其焚烧,由此宣告进入“圣灰星期三”,狂欢节结束。

Der Nationalfeiertag 国庆节

Der 3. Oktober 1990 ist ein besonderer Tag in der Geschichte Deutschlands: Es ist der Tag der Deutschen Einheit. Am 3. Oktober vor 21 Jahren wurde aus zwei deutschen Staaten EIN Deutschland. Von 1949 bis 1990 war Deutschland n?mlich geteilt: Im Westen war die Bundesrepublik Deutschland, im Osten die Deutsche Demokratische Republik, die DDR. Dazwischen war eine streng bewachte Grenze. Auch die Stadt Berlin war viele Jahre lang durch eine Mauer geteilt.

1990年10月3日是德国历史上特别的一天:德国统一。21年前的10月3日两德统一为德国。因为从1949至1990年德国分为西德(德意志联邦共和国)和东德(德意志民主共和国)两部分。两德之间有一道严密监视的界限。很多年前柏林也被一道墙分隔开来。

Am 9. November 1989 erlaubte ein wichtiger Politiker der DDR, die Grenzen zur Bundesrepublik zu ?ffnen. Der Tag des Mauerfalls war etwas ganz Besonderes. Doch das war noch nicht alles: Nach dem Mauerfall setzten sich Politiker zusammen und handelten einen Vertrag aus. In diesem Vertrag stand, dass aus den zwei deutschen Staaten wieder EIN

Deutschland werden sollte. Nachdem die

beiden L?nder 41 Jahre lang geteilt waren,

sollten sie wieder vereinigt werden. Deshalb

sagt man dazu auch Wiedervereinigung.

1989年10月3日东德一个重要的政治家允许打开

这条界限。柏林墙倒塌的那天有了特别重要的意义。

但是这并不意味着全部:柏林墙倒塌之后政治家们共

同达成了一项协议:两德应该统一,在两德被分割了

41年之后又重新统一了。所以人们也称之为重新统一。

Nachdem die Politiker den Vertrag unterschrieben hatten, wurde die DDR aufgel?st. Zu den bis dahin elf Bundesl?ndern der Bundesrepublik kamen fünf neue hinzu. Am 3. Oktober 1990 wurde die Wiedervereinigung dann ganz offiziell in vielen St?dten mit gro?en Feiern und Feuerwerk gefeiert. Der 3. Oktober wurde zum Tag der Deutschen Einheit und zum deutschen Nationalfeiertag.

政治家们签署了这项协议后,东德瓦解。德意志联邦共和国的11个联邦州又添5个新成员。1990年10月3日那天很多城市正式欢庆德国重新统一。于是10月3日成了德国统一日,即德国国庆节。

德语口语怎么练

德语口语强化 说到德语学习,首先你可以先了解下德语的优势,你会发现德语学习是非常有用的一门语言,不管你是学生,还是要工作使用,学习一门二外都是非常好的加分项,在之后的人生将会有更大的帮助;再其次学习德语前,不妨先了解下德语的相关考试和证书,可以对应下自己想要达到的水平,从而在有了解的情况下,去选择培训学习的时候,会更有方向。 很多同学在学习过程中缺乏口语交流,那么德语学习中的口语应该怎么练?在哪里可以练就地道德语?又在哪里可以找到价美质高的德语口语培训班呢?小编为你竭诚推荐专业的德语培训机构——沪江德语:足不出户学德语,1v1定制课程+录播课程结合的学习方式,更快的将所学知识应用到实际交流中 一、学习德语的优势 1.全球三亿人使用的语言,欧盟指定工作语言之一; 2.想去高福利的德国定居,感受优美的风景,或者深爱德国足球; 3.想去举世闻名的高超学术水平,高含金量的文凭和国际承认的教育体系的德国留学;一次超值的留学——不收学费或者仅收低廉的学费,并且物价水平与欧洲其他国家相比生活费用适中; 4.留学时持德国签证可以到欧洲大部分国家旅游;完成学业后有机会留在德国工作;

5.“德国制造”享誉全球:在中国也有相当不错的德国企业,会德语前往比如大众,拜耳等公司能够增加更多的就职机会;同时还有机会去往德国工作; 二、一张图带你了解德语相关考试: 欧标及德语相关证书对应体系说明: 欧洲共同语言参考标准,简称"欧标",是欧洲议会在2001年11月通过的一套建议标准,用来评估语言学习者在所学语言的成就。 德语的标准,由歌德学院制定。目前是全世界范围内最为广泛的德语考试之一,且证书终身有效;因此沪江德语的课程体系也主要根据欧标设定。 各阶段达到的能力说明: A1:能理解并使用日常用语和非常简单的句子,表达具体需求。能够自我介绍、介绍他人、向他人询问个人情况并能回答这类问题; A2:能够理解直接关及身边事物的句子和常用语。能够使用简单的话描述自己的来历和学历、身边的环境以及与基本需要相关的事物。 B1:能够理解涉及工作、学校等方面的事物时话中要点。能够应对旅游时碰到的大多数问题。能够简单有条理地表述话题和个人兴趣领域;

德语谚语大全

A) das A und O + G /von (D):核心,关键,最重要的事 这里A指希腊字母中的第一个字母α,O指最后一个字母Ω,用第一和最后一个字母表示开始和结束。其他欧洲语言中也有类似的成语,如英语:alpha and omega;法语:l''''''''alph a et l''''''''omega。 Verst?ndnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe. 体谅对方是婚姻美满的关键。 von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。 从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。 Wer A sagt, mu?auch B sagen. :有始有终 说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。 die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害 Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles 作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。 Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 变格是他学习德语的薄弱环节。 etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事 拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。 für etw. eine Antenne haben :对某事敏感 身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。 Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。 Argusaugen haben :目光敏锐 Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。 jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? ... Es macht ihm Spa?, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人为乐。

常用德语100句

一、问候Begruessung 1 您好!Guten Tag! 2 早上好。GutenMorgen! 3 下午好。Guten Tag! 4 晚上好。Guten Abend! 5再见。Auf Wiedersehen! 6谢谢。Dankeschoen! 7你好吗?Wie geht es Ihnen? 8你叫什么名字?Wie heissen Sie? 9你来自哪个国家?Woher komm en Sie? 10见到你很高兴!Ichfreuemich sehr, Sie zu sehen. 二、问路Fragen nach dem Weg 11请问去体育馆怎么走?Entschuldigung, darf ich Sie mal fragen, wie ichzumStadion gehe? 12您可以乘坐地铁。Sie koennen mit der U-Bahn dorthin fahren. 13最近的地铁站在哪?Woistder naechste U-Bahnhof? 14你一直往前走。Gehen Sie bitte immer geradeaus! 15公共汽车站离这远吗?Ist die Bushaltestelle weit von hier entfernt? 16走路大概要10分钟。Zu Fuss braucht m anzirkazehn Minuten. 17我打算去动物园。Ich m oechte zum Zoo. 18你可以乘坐出租车前往。Sie koennen ein Taxinehmen. 19让我们看看地图。Schauen wir mal auf die Landkarte! 20好吧,我们现在出发。OK, jetzt fahren wirlos. 三、购物 21你想去王府井购物吗?22我们去逛街吧。23这件衣服多少钱?24这双鞋很适合你。25这条裤子有些贵。26可以使用信用卡结帐吗?27有其他的颜色吗?28可以试穿一下吗?29可以便宜一点吗?30好的,我买了。Einkaufen21MoechtenSie zur Wangfujing-Strasse einkaufen gehen?22 Gehen wireinkaufen!23Wie viel kostet die Kleidung?24 Die Schuhe passenIhnen gut.25 DieHose ist mir ein bisschen teuer.26 Kann man

德语常用表达法一周速成

德语常用表达法一周速成 Der erste Tag 第一天 Teil 1 Ich bin ... 我是 1.Ich bin Lu Yun. 我叫卢云。 2.Ich bin Chinese. 我是中国人。 3.Ich bin 165 cm gro?. 我身高1米65。 4.Ich bin krank. 我病了。 5.Ich bin allein hier. 我一个人在这里。 6.Ich bin berufst?tig. 我有工作。 7.Ich bin Nichtraucher. 我不抽烟。 8.Ich bin satt。我饱了。 说明:德国人很重视姓名,包括自己的和别人的。他们一般初次见面就报上自己的名字,如“Schmidt,guten Tag!(史密斯,早上好)”。他要是不知道你的名字,他就会问“Wie ist Ihr Name?”。回答时可说:Ich bin...。sein为“是动词”,bin是它的单数第一人称变位(见本书第五部分第8单元)。是动词后面可以跟名词、形容词等。用的范围比汉语广。 Teil 2 Ich bin für 我赞同 1.Ich bin für dich. 我赞同你。 2.Ich bin dafür. 我赞成。 3.Ich bin für den Ausflug. 我赞成去郊游。

4.Ich bin für Ihren Vorschlag. 我赞同您的建议。 5.Ich bin für deine Entscheidung. 我赞同你的决定。6.Ich bin für diese Partei. 我赞成这个党。 7.Ich bin dafür, dass wir jetzt gehen. 我赞成我们现在走。8.Ich bin dafür, dass er bleibt. 我赞成他留下来。 说明:动词sein和介词für搭配表示“赞同”。表示“反对”用介词gegen,如Ich bin gegen seinen Vorschlag(我反对他的建议)。德语里这样的搭配还很多,注意记忆。这两个介词后面跟第四格宾语。如果后面是从句,则要变成dafür这样的形式。 Teil 3 Ich bin sicher. 肯定 1.Ich bin sicher, er kommt noch. 我敢肯定他会来。 2.Ich bin sicher, dass Sie mir helfen. 我敢肯定您会帮我。3.Ich bin sicher, das Wetter wird besser. 肯定天气会好的。4.Ich bin nicht sicher, ob er schon da ist. 我不敢肯定他是否到了。 5.Ich bin mir nicht sicher, wann der Zug abf?hrt. 火车什么时候来,我不敢肯定。 6.Ich bin sicher, es war noch Geld da. 我肯定还有钱。7.Ich bin sicher, er lügt. 肯定他骗人。 8.Ich bin sicher, sie hei?t Susanne. 肯定她叫苏珊。 说明:德国人喜欢说sicher这个词,好像他们什么都知道,什么都敢作出肯定的回答。另外,他们也会经常通过这样的问题“Sind Sie

德语写作部分词汇

德福写作词汇&句型 一、数据图词汇 1、Einführung 总介绍 数据图: die Grafik,-en =die Graphik 图表 graphisch 图解的schematisch das shaubild,-er 图,图表 das Diagramm,-e 结构图 das Balkendiagramm,-e 横柱图 das S?ulendiagramm,-e 柱状图 das Kreisdiagramm,-e 扇形图 das Liniendiagramme=,-e 线条图 die Tabelle,-n 表格 Thema 数据图主题 Die Grafik gibt Auskunft über ... Das Schaubild liefert Information über ... Aus dem Diagramm geht ... hervor. Aus der Grafik ergibt sich, dass ... In der Tabelle geht es um ... Das schaubild enth?lt statische Angaben über ... Die Tabelle bafasst statistische Angaben über ... Die Grafik hat ... zum Gegenstand. Es handelt sich um eine Statistik des / von ... Stand ... Quelle 数据来源 Dem Diagramm / der Tabelle liegt eine Umfrage des Insitituts für Meinungsforschung zugrunde. 此图表基于观点研究所的一份问卷调查。 Die Daten beruhen / gründen / basieren auf einer Fragebogenauswertung der Forschungsgruppe XY. 此数据来自研究组XY的调查问卷考评。 Die Statistiken stammen von ... Das Schaubild wurde von ... erstellt / herausgegeben /ver?ffentilicht. Die Grafik erschien in den Zeitschrift ... Die Grafik wurde dem / der ... entnommen. Aufbau der Grafik 数据图构成 Die Grafik besteht aus zwei Teilen. Im linken Teil geht es um ...

德语常用语句

1、K?nnen Sie sich vorstellen? 您能介绍一下自己吗? 2、K?nnten Sie sich vorstellen? 您能介绍一下自己吗?(虚拟式用法,更加委婉客气。)3、Bitte stellen Sie sich vor! 请您介绍一下自己!(命令式) 4、Darf ich mich vorstellen? 我能自我介绍一下吗? 5、Darf ich mich mal kurz vorstellen? 我能作个简单的自我介绍吗? 6、Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 7、Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 8、Darf ich mich bekannt machen? 我能介绍一下自己吗? 9、Darf ich Sie bekannt machen? 我可以向您介绍我自己吗? 10、Wie hei?en Sie? Wie hei?t du? 您叫什么?你叫什么? Ich hei?e ...

11、Wie ist Ihr Name? Wie ist Ihr Vorname? Wie ist Ihr Familienname? 您的名字是什么?您的名是什么?您的姓是什么? Mein Name ist ..., ... ist mein Vorname, ... ist mein Familienname. 我的名字是……,……是我的名,……是我的姓。 12、Wer sind Sie? 您是谁? Ich bin .... Ich bin Freundin von Herrn .... Ich bin Freund von Frau .... 我是……。我是...先生的女朋友。我是...女士的男朋友。 13、Woher kommen Sie? Woher sind Sie? 您从哪里来?你从哪里来?(一般问是哪里人) Ich komme aus .... Ich bin aus ... 我来自……。 (如果说来自中国北京,可以先说大的地点,再说小的地点。如: Ich komme aus China, aus Beijing.) 14、Das ist meine Visitenkarte. 这是我的名片。(名片也可以说成Karte) 15、Wie alt sind Sie? Wie alt bist du? 您几岁了?你几岁了?(注意:按照社交礼仪,一般不要问对方的年龄,特别是外国人。) Ich bin 20 Jahre alt. 我20 岁。

德语常用口语

德语常用口语 德语口语1 Guten Morgen! 早安! Guten Abend! 晚安! Schlaf gut. 睡个好觉! Guten Tag! 你好! Wie geht’s? 你好吗? Mir geht’s gut. 我很好啊! Wie immer. 老样子 In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut. 最近糟透了 Sch?nes Wetter heute! 天气真好啊! Lange nicht gesehen! 好久不见了! Was machst du denn hier? 上哪儿去啊? Tschüss! 再见! Bis morgen! 明天见! Bis gleich! 待会见! Bis bald! 以后见啦! Ich m?chte mich verabschieden. 我告辞了 Bitte grü?en Sie Herrn Müller von mir. 请代我向米勒先生问好Danke für die Einladung. 感谢你的邀请 Sch?n, dass du kommen konntest. 谢谢你的来访 Komm gut nach Hause! 慢走! Macht’s gut! 保重! Danke für deine Hilfe neulich. 谢谢你上次的帮忙Entschuldigung! 对不起! Verzeihung! 对不起! Das tut mir leid. 很抱歉! Ich bitte um Verzeihung. 请原谅 Das ist mir aber unangenehm. 我失礼了 Tut mir leid, dass ich dir Umst?nde bereite. 抱歉,给你添麻烦了Kann ich dich kurz st?ren? 可以打扰下吗? Das war mein Fehler. 是我不好! Entschuldigung, ich habe Sie verwechselt. 抱歉,认错人了Entschuldige die Versp?tung. 来晚了 Das ist nicht so schlimm. 没什么的 Das macht nichts. 没关系 Mach dir nichts draus. 别介意哦 Entschuldigung, das war nicht so gemeint. 对不起,我说过火了Danke! 谢谢! Vielen Dank! 非常感谢! Das kann ich nicht annehmen. 真不好意思 Vielen Dank für deine Freundlichkeit. 谢谢你这么热心 Ach woher denn! 哪里哪里!

德国人常说常用的德语 (1)

德国人常说常用的德语 Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢 Du bist tief gesunken. 你堕落了 Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光! Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所 Verschwinde! 滚! Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~)Du musst hier verschwinden. 这儿危险 Gute Frage! 问得好! Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了 Fangen wir an.我们开始吧! beeil dich.快点! Die Rechnung,bitte! Stimmtso.结账,不用找了! Das ist wirklich nicht n?tig.没必要! Na und ?那又怎么样? Probier mal.试试吧! Lass dich nicht entmutigen.别灰心。 Mach dir nichts daraus.别生气。 Kann sein.可能是吧。 Geht so.还行

Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想 Verschon mich.绕了我吧 Zahlen wir getrennt.各付各的吧。 Ok,abgemacht.就这么办吧、 Lass mich mal.让我来试一下、 Kopf hoch.别难过、 So ein Mist.这下可惨了、 Genauso wie erwartet.不出我之所料、 Es ist schon sp?t.时候不早了、 Es ist was passiert.出事了、 Hau ab 。|weg.滚开、 Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、 Nimm es mir nicht übel.您别介意、 Aller Anfang ist schwer.万事开头难 Ich glaube schon.我是这么想的、 Mach dich nicht lustig über mich.别拿我开心、 Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、 Du übertreibst.太夸张了吧、 Nichts zu machen.没办法、 Nur keine Panik.别怕、 Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、

德语 常用语

Fangen wir an. 我们开始吧!beeil dich. 快点! Die Rechnung,bitte! Stimmt so. 结账,不用找了!Das ist wirklich nicht n?tig. 没必要! Na und ?那又怎么样?Probier mal. 试试吧! Lass dich nicht entmutigen. 别灰心。 Mach dir nichts daraus. 别生气。 Kann sein. 可能是吧。 Geht so. 还行 Nicht so gut/viel wie erwartet. 不太理想Verschon mich. 饶了我吧(不耐烦) Zahlen wir getrennt. 各付各的吧。Ok, abgemacht. 就这么办吧、Lass mich mal. 让我来试一下、Kopf hoch. 别难过、 So ein Mist. 这下可惨了、Genauso wie erwartet. 不出我之所料、Es ist schon sp?t. 时候不早了、 Es ist was passiert. 出事了、 Hau ab ,weg. 滚开、 Ein geiler Typ./Wirklich geil. 酷毙了、 Nimm es mir nicht übel. 您别介意、 Aller Anfang ist schwer. 万事开头难 Ich glaube schon. 我是这么想的、Mach dich nicht lustig über mich. 别拿我开心、 Gib alles./ Tu dein Bestes. 加油、 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert? 怎么搞的、 Du übertreibst. 太夸张了吧、Nichts zu machen. 没办法、 Nur keine Panik. 别怕、 Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen. 没辄、 Lass mich mal nachdenken. 让我想想、

德国人名字大全完整版

德国人名字大全 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】

德语男名中文男名德语女名中文女名Adam 亚当 Anna 安娜 August 奥古斯特 Charlott 莎洛特 Bach 巴赫 Carla 卡拉 Backhaus 巴克豪斯 Christine克里斯蒂纳 Barzel 巴泽尔 Christel 克里斯特尔 Erich 埃里希 Johanna 约翰娜 Erwin 埃尔温 Johanne 约翰妮 Felix 费里克斯 Josephine约瑟菲妮

Frank 弗兰克 Julia 尤莉亚 Franz 弗兰兹 Julie 尤丽叶 Fred 弗雷德 Jutta 尤塔 Friedlich弗里德里希 Karen 卡伦 Bauer 鲍尔 Dietlind 迪特琳德David 达维德 Gisela 吉泽拉 Daniel 丹尼尔 Friedel 弗丽德尔 Dürer 丢勒 Hanna 汉娜

Duden 杜登 Hannelore汉内诺蕾 Doppler 多普勒 Hedwig 黑德维希 Dietrich 德特里希? Helen 海伦 Ebel 埃贝尔 Helene 海伦妮 Eichendorff艾兴多夫 Henriette亨里埃特Edmund 埃德蒙德 Herta 赫尔塔 Edward 爱德华 Hilde 希尔德 Einstein 爱因斯坦? Ida 伊达 Ellen 埃伦 Ilona

伊洛娜 Erdmann 埃德曼 Inge 英格 Erik 埃里克 Jenny 燕妮 Erich 埃里希 Johanna 约翰娜 Erwin 埃尔温 Johanne 约翰妮 Felix 费里克斯 Josephine约瑟菲妮

德语写作部分的常用表达用语

德语考试德语写作高分技巧 1)被动式。(主宾要区分,特别是阴、复的第四格,不容易区分主宾) 2)不定式:绝对的一大亮点!!分为带zu和不带zu两种。 其中不带zu的不定式有:lernen&lehren,hoeren&sehen,helfen(帮着“一起”做)&heissen(此时是命令的意思),lassen,gehen\reiten\fahren,bleiben(后面可以接:liegen/stehen/sitzen/leben/haften.kleben),spueren&fuehlen 带zu的不定式在写作上则是一个亮点!!!当主从句的主语相同时,便可以将从句改写为带zu的不定式. z.B:Sie ist gluecklich,dass sie den herrlich Mann geheiratet hat. 将后面的从句中的dass和主语sie 删去,将变位动词改为带zu的不定式。即:den herrlich Mann geheiratet zu haben. 从句改写为带zu的不定式在考试中是一大加分点,请大家注意啊!! 3)虚拟式:一虚二虚那无可动摇的地位啊!!! 如果想讲话说得委婉一些的话,二虚是必不可少的。若是考DSH成才的人们则必须熟练掌握虚拟式。考DaF开溜的嘛,虚拟式不掌握也罢。听说读几乎涉及不到,写背个两句也就够啦。我们的准备时间有限,还是先紧着重要的复习为主啊! 4)从句:同英语一样,从句的地位永远大于简单句。 5)介词结构。从句的地位永远大于简单句,不过介词结构的大于从句啊。只不过不是所有的从句都可以改为介词结构。 德语写作部分的常用表达用语 1 表达主题 - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt darueber Auskunft, dass…… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt Auskunft ueber……… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle stellt …dar - Das Diagram / Schaubild gibt eine schematische Darstellung von… - Das Diagram / Schaubild zeigt / veranschaulicht… 2 过渡句 - Wie das Diagram / Schaubild / die Tabelle darstellt,…

德语常用句子

德语会话基础学习-最常用的60种句子 1. Wann? 何时? Wieviel Uhr? 几点? Wann geht es los? 什么时候出发? (los Adv. 开始,离开,赶快) 2. Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3. Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远? Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4. Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5. Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的) ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie dafür? 你需要多少钱? 6. Wieviele? 几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔? 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8. Warum? 为什么? Warum ist es so warm? 为什么那样热? 9. Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10. Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么? Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12. Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13. Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich haben. 三个都要。Alles moechte ich haben. 全部都要。 14. Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(……)? 一杯如何? 15. Darf ich kurz dich stoeren? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你……好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koennen Sie für mich das tragen? 你能为我拿这个吗? 16. Koennen Sie mir……leihen? 请借给我……? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17. Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18. Nein. 不。Nein, danke. 不,我不要。 19. Ich überlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20. Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreiben Sie es bitte hierhin! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabieren? 告诉我怎么拼那个字。 22. Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bisschen langsamer sprechen? 请说得再慢一点儿。 23. Ich habe es nicht verstanden. 我不明白。 24. Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider nicht sagen. 不告诉你。 25. Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das meine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht. 你是对的。 26. Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27. Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach……. 我要去……。 28. Guten Morgen! 早安。/ Guten Tag! 你好(午前) Guten Tag! 你好(午后) / Guten Abend! 你好(傍晚)

德语常用日常交流句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气

120个德语日常用语(英德对照版)

1) 我明白了!I see, Ich verstehe 2) 我不干了!I quit, Ich kuendige 3) 放手!Let go, Lass mich los 4) 我也是!mee too, Ich auch 5) 天啊!My God! Mein Gott 6) 不行!No way, Auf keinen Fall 7) 来吧!Come on, Komm schon 8) 等一下!Hold on, Warte kurz 9) 我同意!I agree, Ich bin einverstanden 10) 不错!Not bad, nicht schlecht 11) 还没!Not yet, jetzt noch nicht 12) 一会儿见!See you later, Bis spaeter 13) 闭嘴!Shut up! Halt den Mund! 14) 为什么不?Why not? Warum nicht? 15) 安静点!Be quiet! Sei ruhig! 16.) 振作起来!Cheer up! Kopf hoch 17) 做得好!Good job, Gute Arbeit 18) 玩得开心!Have fun! Viel Spass 19) 多少钱?How much? Wieviel? 20) 冷静点!Calm down, Beruhige dich 21) 我吃饱了!I'm full, Ich bin satt 22) 我回来了!I'm home, Ich bin wieder da 23) 我迷路了!I'm lost, Ich habe mich verlaufen 24) 这边请!This way, Hier entlang 25) 你先请!After you, Nach dir 26) 跟我走!Follow me, Folge mir 27) 算了/休想!Forget it! Vergiss es! 28) 祝好运!Good luck, Viel Glueck 29) 我保证!I promise, Ich verspreche es 30) 当然了!Of course, natuerlich 31) 慢点!Slow down, langsamer 32) 保证!Take care! Pass auf dich auf! 33) 当心!Watch out! Pass auf 34) 别动!Don't move! Beweg dich nicht! 35) 你猜一猜!Guess what! Rate mal! 36) 我怀疑!I doubt it! Ich bezweifle es 37) 我是单身汉!I'm Single, Ich bin Single/Ich bin alleinstehend 38) 让我看看!Let me see, Lass mich sehen 39) 没问题!No problem, kein Problem 40) 时间快到了!Time's up, Die Zeit ist abgelaufen 41) 算上我!Count me in, Ich bin dabei 42) 别担心!Don"t worry, Mach dir keine Sorgen 43) 你好些了吗?Feel better? Fühlst du dich besser? 44) 我爱你!I love you, Ich liebe dich 45) 这是你的吗?Is that yours? Ist das deins?/Geh?rt das dir? 46) 你肯定吗?Are you sure? Bist du sicher? 47) 非做不可吗?Do I have to? Muss ich wirklich? 48) 他和我同岁!He is my age, Wir sind gleich alt 49) 别紧张!Take it easy, Bleib locker 50) 太遗憾了!What a pity, Schade 51) 你能帮我个忙吗?Can you do me a favour? Kannst du mir einen Gefallen tun? 52) 保持联络!Keep in touch, Wir bleiben in Kontakt/Verbindung 53) 先生,对不起!Excuse me, Sir, Entschuldigen Sie bitte

让人抓狂的德语数字

发现和我们数数方式的不同了吧?一到十,我们用一只手就能轻松搞定,德国人竟然需要两只手! 其实更麻烦的还在后面呢,下面呢我们就来看一下德语中的数字如何表达: 个位数: 两位数:

数字21-99的表述有一个规律,即“个位数+und+十位数”,注意:个位数和十位数位置是颠倒的。 【例】22→ zweiundzwanzig, 33→ dreiunddrei?ig 【注】个位数上如果是1时,不用eins而是用ein 【例】21→ einundzwanzig,41→ einundvierzig 什么?不够麻烦?那一起来看看三位数的: 三位数: hundert 100 三位数的表达顺序:百位数+个位数+十位数 【例】101→ hunderteins, 253→ zweihundertdreiundfünfzig 还嫌不够麻烦? 四位数: tausend 1000 四位数的表达顺序:千位数+百位数+个位数+十位数 【例】1001→ tausendeins, 1491→eintausendvierhunderteinundneunzig, 5200→fünftausendzweihundert 6370→sechstausenddreihundertsiebzig 8728→achttausendsiebenhundertachtundzwanzig 123,456,789→einhundertdreiundzwanzigmillionvierhundertsechsundfünfzigtausendsiebenhu ndertneunundachtzig ...... 德语啊,想说爱你不容易~! 1.关于年代的德语表达

德国人说的德语

Das würd ich furchtbar gern.巴不得呢 Du bist tief gesunken. 你堕落了 Mach mir keinen Schatten! 别挡着我光! Ich muss mal verschwinden. 我去下厕所Verschwinde! 滚! Gib alles! 加油!(别在傻不拉几对德国人说gib gas啦~) Du musst hier verschwinden. 这儿危险 Gute Frage! 问得好! Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了?Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了Fangen wir an.我们开始吧! beeil dich.快点! Die Rechnung bitte! Stimmt so.结账,不用找了!Das ist wirklich nicht n?tig.没必要! Na und ?那又怎么样? Probier mal.试试吧! Lass dich nicht entmutigen.别灰心。 Mach dir nichts daraus.别生气。 Kann sein.可能是吧。 Geht so.还行 Nicht so gut/viel wie erwartet.不太理想Verschon mich.绕了我吧 Zahlen wir getrennt.各付各的吧。 Ok,abgemacht.就这么办吧、 Lass mich mal.让我来试一下、 Kopf hoch.别难过、 So ein Mist.这下可惨了、 Genauso wie erwartet.不出我之所料、 Es ist schon sp?t.时候不早了、 Es ist was passiert.出事了、 Hau ab 。|weg.滚开、 Ein geiler Typ./Wirklich geil.酷毙了、 Nimm es mir nicht übel.您别介意、 Aller Anfang ist schwer.万事开头难 Ich glaube schon.我是这么想的、 Mach dich nicht lustig über mich.别拿我开心、Gib alles./ Tu dein Bestes.加油、 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert?怎么搞的、Du übertreibst.太夸张了吧、 Nichts zu machen.没办法、 Nur keine Panik.别怕、 Das ist nicht zu ?ndern./ Das kann man nichts machen.没辄、 Lass mich mal nachdenken.让我想想、 Ich lade dich ein.我请客、 Du wirst es bereuen.你会后悔的、 Ich verlasse mich auf dich.就指忚你了、Vergiss es.休想、 Es stink.臭死了、 Gib nicht so an.别臭显摆了、 Leg dich ins Zeug.加把劲儿! Z?ger nicht.别犹豫了、 Jetzt bist du an der Reihe.该你了、 Ich muss los .我该走了、 Total nervig.真讨厌、 Mir reicht es.我受够了、 Keine Sorge.别担心、 Was soll das denn.这叫什么事啊、 Er haelt gar nicht sein wort.他根本不讲信用、Da kann man so nicht sagen.可不能这么说、Es wird alles wieder gut.一切都会好的、Prost.干杯、 Bitte,nach Ihnen.你先请、 Rei? dich zusammen.振作、 Untersteh dich.你敢、 unvollstellbar.简直难以想象、 Ich flehe dich an.求你了、 Hab ein bisschen Mumm.打起精神来、 Da war keine Absicht.我不是故意的、 Nicht der Rede wert.某事不值一提、 Echt stark,nicht wahr?厉害吧、 Sei doch realistisch.面对现实吧、 Ach was?什么!(吃惊) Sei doch leise.r小点声、 Halt noch einen Moment durch.忍着点、 Du bist wohl nicht ganz bei Trost.你有病啊、Das ist nicht fair.这不公平、 Das h?tte ich nicht gedacht.真没想到、

相关文档
最新文档