国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本
国际贸易单证(商业发票、提单、装箱单等)样本

COMMERCIAL INVOICE
ISSUER XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
商业发票 COMMERCIAL INVOICE
TO JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA NO. DATE
HK565656
TRANSPORT DETAILS FROM SHANGHAI,CHINA TO BUSAN,KOREA BY VESSEL S/C NO.
APRIL 15, 2010
L/C NO.
787878
ACD90875
TERMS OF PAYMENT IRREVOCABLE L/C AT 60 DAYS AFTER SIGHT QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT
Marks and Numbers
Number and kind of package Description of goods
JUN SEOUL C/NO. 1-100
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF 100 CARTONS BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
USD1.00/PAIR CIF BUSAN INCOTERM2000
USD 90,000.00
TOTAL: 90,000 PAIRS SAY TOTAL: SAY U.S. DOLLARS NINETY THOUSAND ONLY
USD 90,000.00
STATED ARE REMARKS:WE HEREBY STATED THAT THE DOODS ARE OF CHINESE ORIGIN AND ALL THE DATE TRUE ON THE INVOICE ARE TRUE AND CORRECT. BK9001 VESSEL: YIXIANG BK9001

PACKING LIST
Issuer
XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
装箱单
TO JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA INVOICE NO. DATE
PACKING LIST
HK565656
Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Quantity Package G.W
APRIL 15,2010
N.W Meas.
JUN SEOUL C/NO. 1-100
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS ART.NO: 90,000 PAIRS 100 CARTONS BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF (IN A 20’GP) BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
5000 KGS
4500 KGS
0.75 × 0.65 × 0.60M3
TOTAL:
5000 KGS SAY ONE HUNDRED CARTONS ONLY
4500 KGS
SAY TOTAL:
SEAL https://www.360docs.net/doc/315856628.html,696969

B/L
1. Shipper Insert Name, Address and Phone
B/L No.
AK9999
XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA
2. Consignee Insert Name, Address and Phone
中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL
TO THE ORDER OF BANK OF CHINA, XIAOGAN,CHINA
Port-to-Port or Combined Transport 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as otherWise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sigNed against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading. SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully). *Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. Gross Weight Kgs Measurement
JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA
4. Combined Transport * Pre - carriage by 6. Ocean Vessel Voy. No.
5. Combined Transport* Place of Receipt 7. Port of Loading
YIXIANG BK9001
8. Port of Discharge
SHANGHAI PORT,CHINA
9. Combined Transport * Place of Delivery No. of Containers or Packages
BUSAN PORT,KOREA
Marks & Nos. Container / Seal No. Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)
JUN SEOUL C/NO. 1-100 https://www.360docs.net/doc/315856628.html,696969
Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) Subject to Clause 7 Limitation 11. Freight & Charges
90000 PAIRS OF BABY’S COTTON SOCKS 100 CARTONS ART.NO: BCS 003 900 PAIRS/CARTON
5000 KGS
27CBM
SAY TOTAL ONE HUNDRED CARTONS ONLY
Revenue Tons Rate Per Prepaid Collect
Declared Value Charge
Ex. Rate:
Prepaid at
Payable at
Place and date of issue
SGANGHAI,CHINA
Total Prepaid No. of Original B(s)/L
SGANGHAI,CHINA MAY 10,2010
Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES
LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BY

CERTIFICATE OF ORIGIN
1.Exporter XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA 2.Consignee JUN CORPORATION. 76 SWERT STREET, SEOUL, KOREA 3.Means of transport and route
Certificate No.
CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
5.For certifying authority use only
FROM SHANGHAI,CHINA TO BUSAN,KOREA BY VESSEL
4.Country / region of destination
BUSAN, KOREA
10
6.Marks and numbers
7.Number and kind of packages; description of goods
8.H.S.Code
9.Quantity
10.Number and date of invoice
100 JUN SEOUL C/NO. 1-100
CARTONS
OF
BABY’S HK565656 APRIL 15,2010
COTTON SOCKS ART.NO: BCS 003 AT USD1.00/PAIR CIF 6111200010 90,000 PAIRS
BUSAN INCOTERM 2000 AS PER S/C NO.787878.
11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China.
12.Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.
-------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of authorized signatory
------------------------------------------------------------------Place and date, signature and stamp of certifying authority

BILL OF EXCHANGE
BANK OF CHINA 凭 Drawn Under SEOUL,KOREA 日期 APRIL 1,2010 Date 号码 HK565656 No. 见票 AT 60 DAYS AFTER Pay to the 金额 the sum of order 按 信用证号 L/C No. ACD90875 付款 %per annum
汇票金额 USD 90,000.00 Exchange for 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of of this FIRST of Exchange (Second of
息 Payable with interest@ 孝感 MAY 20,2010 Xiaogan
Exchange Being unpaid)
BANK OF CHINA, XIAOGAN, CHINA
SAY U.S. DOLLARS NINETY THOUSAND ONLY
此致 To: BANK OF CHINA,SEOUL,KOREA XIAOGAN XINGFU TRADING CO., LTD. 8 YUQUAN ROAD, XIAOGAN, CHINA XXX

商业发票格式

商业发票格式,商业发票样本 什么是商业发票? 商业发票(Commercial Invoice)对外贸易中简称发票, 是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单, 供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明,虽然发票不是物权凭证, 但如果出口单据中缺少了发票,就不能了解该笔业务的全部情况。 商业发票的内容一般包括: ⑴商业发票须载明“发票”(INVOICE)字样; ⑵发票编号和签发日期(NUMBER AND DATE OF ISSUE); ⑶合同或定单号码(CONTRACT NUMBER OR ORDER NUMBER); ⑷收货人名址(CONSIGNEE’S NAME AND ADDRESS); ⑸出口商名址(EXPORTER’S NAME AND ADDRESS); ⑹装运工具及起讫地点(MEANS OF TRANSPORT AND ROUTE); ⑺商品名称、规格、数量、重量(毛重、净重)等(COMMODITY,SPECIFICATIONS,QUANTITY,GROSS WEIGHT,NET WEIGHT,ETC.);

⑻包装及尺码(PACKING AND MEASUREMENT); ⑼唛头及件数(MARKS AND NUMBERS); ⑽价格及价格条件(UNIT PRICE AND PRICE TERM); ⑾总金额(TOTAL AMOUNT); ⑿出票人签字(SIGNATURE OF MAKER)等。 在信用证支付方式下,发票的内容要求应与信用证规定条款相符,还应列明信用证的开证行名称和信用证号码。在有佣金折扣的交易中,还应在发票的总值中列明扣除佣金或折扣的若干百分比。发票须有出口商正式签字方为有效。 商业发票格式,商业发票样本,商业发票形式如下:

国际贸易实务单证实务学习心得

国际贸易实务单证实务学习心得 弹指瞬间,一个学期得国际贸易单证实务课即将结束了、通过郭老师结合自身体会得悉心授课,使我深深体会到国际贸易学有多么得错综复杂. 学习国际贸易单证实务课前,我对国贸得认识就是很表面得,认为就就是单纯地做国际交易买卖、经过一个学期得学习后,我才领悟到,国际贸易学就是一门覆盖面广(包括经济学、会计学、法律学、保险学、管理学等),细节颇多得交叉学科、课堂上老师除了给我们讲授纯粹得理论知识外,还会结合一些典型得贸易案例分析,感觉身临其境一样,不仅巩固了我得理论知识,还吸取了在以后业务上得经验、案例分析,让我领略到了,国际市场不只就是一个聚宝合,稍有不慎,就会造成巨大得损失、这就要求业务员除了拥有一定得专业知识外,还需要细心谨慎,有高度得责任感。这门课程主要教授我们要能进行简单得国际贸易交易磋商,会根据交易磋商得内容拟制外贸合同,运用所学知识合理选择贸易得结算方式;能根据进口合同得要求申请开立信用证;能按要求分析信用证得基本内容,会根据外贸合同审核信用证;能根据不符点与修改意见撰写改证函并处理信用证修改;能根据合同、信用证与货物得实际情况,正确缮制发票、包装单据、出口托运单、产地证明书、出口报检单、出口报关单、运输单据、保险单据、汇票等出口单证;能按流程规范缮制全套进口单证;能根据单证审核得基本要求与方法快速审核相关单据并找出其不符点;能按信用证指示或合同条款交单并按业务与其她部门要求将各类单证归档。同时也要了解外贸单证工作得基本要求及重要性,熟悉单证得含义与种类;掌握国际贸易磋商得基础知识,熟悉国际贸易交易前得准备工作,掌握合同订立与履行得基础知识,掌握汇款与托收这两种支付方式得含义及业务流程;掌握信用证得含义、内容、性质及操作流程,熟悉申请开立信用证得程序,分析信用证各当事人之间得关系,掌握信用证得种类、内容以及信用证开证申请书得填写与信用证修改得注意事项;了解进口货物海运操作流程与进口订舱单、进口货物报检单、进口货物报关单等常用进口单证得缮制要点;掌握商业发票、装箱单、出口托运单、原产地证书、出口货物报检单、出口货物报关单、投保单、海运提单、装船通知、受益人证明、汇票等出口单证得内容与缮制要点;掌握审单得一般程序及审单得要点;掌握交单结汇得含义与信用证交单得规定,熟悉单据归档要求.心理素质上同时也要具有较强得团队精神与与人合作能力;具有较好得诚信品质与敬业精神;养成良好得职业道德与规范,具有安全、环保、成本与质量意识;具有较强得责任意识与较好得开拓精神。 做国际贸易除细心谨慎外,业务员还需要有丰富得知识面与实践经验、如买卖过程中,选择何种贸易贸易术语(FOB、CFR、FCA……)、选择购买何种保险(全额险、战争险……)、选择何种收款付款方式(信用卡、汇票、电汇……)、选择怎样得运输路线、面对贸易争端时,该选择何种方式处理(双方协商解决、法院起诉……)等等.还需熟悉每个国家得政治局面就是否稳定、汇率就是否经常波动以及那里人民得生活习惯与港口得环境分布情况等。 课堂上,老师除了给我们讲授贸易专业知识外,还教会我们怎样记些贸易专业术语、例如,国际贸易术语分为:E组(到达组)、F组(主要运费未付组)、C组(主要运费已付组)、D组(到达组)、F组与C组为象征性交货(交货地点都在出口国得某个地点),E组与D组为实际交货.CFR就是在FOB得基础上加运费,而CIF则在CFR得基础上加保险费。通过老师得指导性学习,使我对国易实务有了个系统得认识。

【免费下载】商业发票装箱单习题

项目练习二:出口托运单证. 一、基础知识题 (一)选择题: 1、以下哪种单据不属于发票类( ) A. 花色搭配单 B. 海关发票 C. 领事发票 D. 形式发票 2、包装单据一般不应显示货物的(),因为进口商把商品转售时只要交付包装单据和货物,不愿泄漏其购买成本。 A、品名、总金额B.单价、总金额C.包装件数、品名D.品名、单价 3、发票上的货物数量应与信用证一致,如信用证在数量前使用“约”、“大约”字眼时,应理解为:() A、货物数量有不超过5%的增减幅度。 B、货物数量有不超过10%的增减幅度 C、货物数量有不超过3%的增减幅度 D、货物数量不得增减 5、信用证要求提供厂商发票的目的是:() A.查验货物是否已经加工生产 B.核对货物数量是否与商业发票相符 C.检查是否有反倾销行为 D.确认货物数量是否符合要求 7、信用证中规定“PACKING LIST IN FIVE COPIES”,则受益人提交的装箱单的份数为() A. 5份副本 B. 1份正本4份副本 C. 不需要提交正本 D. 5份正本至5份副本 8、一般情况下,商业发票的金额应与()一致。 A.合同金额 B. 信用证金额 C.保险金额 D. 实际发货金额 9、海关发票是由()制定的一种特殊发票格式。 A.出口方 B. 进口方 C.出口国海关 D.进口国海关 10、下列哪点不是商业发票的作用() A.是进出口报关完税必不可少的单据 B. 是全套单据的核心 C. 是结算货款的依据 D. 是物权凭证

(二)判断题: 1、如果合同和信用证中均未规定具体唛头,则填写发票时,“唛头”一栏可以空白不填。 ( ) 2、信用证要求PACKING LIST TO BE MADE OUT IN NEUTRAL FORM,则装箱单中不能显示出具人名称。() 3、商业发票上的货物描述应详细,而装箱单的货物描述只需用商品品名。() 8、装箱单的主要作用是补充商业发票内容的不足,便于买方掌握商品的包装、数量及供进口国海关检查和核对货物。() 9、商业发票的日期应早于提单的日期。() 10、除非信用证另有规定,商业发票必须由信用证的受益人开立。() 二、操作题: 1、按以下材料缮制商业发票: ISSUING BANK:TOKYO BANK LTD.,TOKYO L/C NO.: 9426 DATE OF ISSUE :010615 APPLICANT: SAKA INTERNATIONAL FOOD CO. 26 TORIMI-CHO NISHI – PU, NAGOYA 546, JAPAN BENEFICIARY: NINGBO NATIVE PRODUCTS CO. NO.115 DONGFENG ROAD, NINGBO, CHINA LOADING IN CHARGE: NINGBO, CHINA FOR TRANSPORTION TO: NAGOYA, JAPAN DESCRIPTION OF GOODS:20M/T FRESH BAMBOO SHOOTS AT CIF NAGOYA USD 1080.00 PER M/T AND 30 M/T FRESH ASPARAGUS AT CIF NAGOYA USD1600.00 PER M/T AS PER CONTRACT NO. NP94051 DOCUMENTS REQUIRED: +COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE AND CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN. ………. SHIPPING MARKS : NO MARKS 制作发票的日期: 2001年6月19日 ------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- COMMERCIAL INVOICE To: Date: Invoice No: Contract No: From: to: Letter of credit No:

海关清关需要提供的相关装箱单

Telephone:(65) 6299-9181 / Facsimile:(65) 6390-3999GST REF:MR-8500216-8 Website: https://www.360docs.net/doc/315856628.html,.sg Page: 2 of 2 (1)(2) BELTON WUXI BELTON WUXI 0020749303PO.NO.BELTON WUX C/NO.10020748197 MADE IN JAPAN C/NO.1 QW-7HGA MADE IN JAPAN SHANGHAI QW-7JXB SHANGHAI Interest will be charged at the prevailing market rate per month if payments is not received on the due date as indicated above. Please remit your payments to PANASONIC INDUSTRIAL ASIA PTE LTD, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd, Singapore Branch. Account No: 175249 (USD), 092575 (SGD), 175250 (JPY), 185723 (EURO) Print Date: 20.06.2011 Print Time: 10:02:05

0510754898 ( 0020749303 ) CARTON BOXES 1-1 1 ERTJ0ET333J 35000000008506 PCS 50101341L01/100624815 50,000 0.700 1.000 0.012 MULTILAYER CHIP NTC THERMISTOR 20W OR L FPL: QW-7HGA-001 550696573 Page : 1 / 3 NO.Quantity Net Weight Gross Weight Measurement Case Of Description Customer Per P'kg Per P'kg Per P'kg Per P'kg No P'kgs P/O Total Total/KGS Total/KGS Total/M3 Invoice No:580912597 Creation Date: 20.06.2011 Order No:See Below Destination: SHANGHAI P.R. China Panasonic Industrial Asia Pte Ltd Manager Packing List Sold To BELTON ELECTRONICS (WUXI) CO LTD 80940441 NO.20, XIXIA ROAD ELECTROMECHANICAL INDUSTRIAL PARK NEW DI WUXI 214028 JIANGSU P.R. CHINA Bill to/Payer BELTON ELECTRONICS (WUXI) CO LTD 80940441 NO.20, XIXIA ROAD ELECTROMECHANICAL INDUSTRIAL PARK NEW DI WUXI 214028 JIANGSU P.R. CHINA Ship To BELTON ELECTRONICS (WUXI) CO LTD 80940441 NO.20, XIXIA ROAD ELECTROMECHANICAL INDUSTRIAL PARK NEW DI WUXI 214028 JIANGSU P.R. CHINA Final Buyer BELTON ELECTRONICS (WUXI) CO LTD 80940441 NO.20, XIXIA ROAD ELECTROMECHANICAL INDUSTRIAL PARK NEW DI WUXI 214028 JIANGSU P.R. CHINA Packing List of: 2 Shipped Per: From : To : Sailing On or about: 21.06.2011 Via: Shipping Mark: See Below Panasonic Industrial Asia Pte Ltd (200105385D) 300 Beach Road #16-01 The Concourse Singapore 199555Telephone: 65-62999181 / Facsimile: 65-63903999Website:https://www.360docs.net/doc/315856628.html,.sg

国际贸易单证实务复习

国际贸易单证实务复习 英汉互译(8*2’) 1.光票托收clean collection 2.跟单托收documentary collection 3.托收委托书collection order 4.汇付remittance 5.托收行remitting bank 6.公证行notary public 7.保兑的不可撤销信用证confirmed irrevocable letter of credit 8.即期信用证sight letter of credit 9.远期信用证usance letter of credit 10.可转让信用证transferable credit 11.循环信用证revolving letter of credit 12.红条款信用证red clause letter of credit 13.书面担保letter of guarantee或written security 14.票汇demand draft 1.documents against payment at sight付款交单 2.documents against acceptance承兑交单 3.dishonour by non-payment拒绝付款 4.dishonour by non-acceptance拒绝承兑 5.remitting bank汇出行 6.protest拒付 7.beneficiary受益人 8.principal本金 9.transferor转让人 10.transferee受让人 11.issuing bank 开证行 12.drawee bank付款人 13.SWIFT(Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication)环球银行金融电讯 协会 14.Applicant开证申请人 15.Negotiating bank议付行 16.UCP(Uniform Customs & Practice)统一惯例 17.Drawer 出票人 18.Drawee受票人 https://www.360docs.net/doc/315856628.html,ance draft远期汇票 20.Payee收款人 21.Bearer bill不记名汇票 22.Acceptance 承兑 23.Endorsement背书 https://www.360docs.net/doc/315856628.html,mercial acceptance draft商业承兑汇票 25.Bill of exchange 汇票

商业发票样本(commercialinvoice)

SENT BY: Name/Departament: Address: ... ........ City/Postal Code:................. Tel./Fax. No: COMMERCIAL INVOICE SENT TO: Company Name: .... Attn. Name/Dept: ............ Address: City/Postal Code: ........ Tel./Fax. No: ........................... AIRBILL No: .......................... ........ Number of Pieces: ........................... .......... Weight: ........................... ....... CARRIER: TNT Full description of goods Custom Commodity Code Country of Origin Qty Unit Value and Currency Sub Total Value and Currency

Total Value and Currency REASON FOR EXPORT: ......................................................................... ................................ TERMS OF DELIVERY: ....................................................................... ................................... Name: ................................................................ Signature: .......................................................... Place and date: ..................................................

(完整版)根据资料制作商业发票和装箱单

根据下述给出的条件缮制商业发票、装箱单、汇票 卖方:SUZHOU IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 321 FENGXIAN ROAD SHANGHAI CHINA 买方:TANJIN-DAIEI CO., LTD.SHIBADAIMON MF BLDG, 2-1-16, SHIBADAIMON MINATO-KU, OSAKA, 105 JAPAN 货名:红茶(BLACK TEA) 单价:ART NO.555 USD 110.00/KG、 ART NO.666 USD 100.00/KG、 ART NO.777 USD 90.00/KG CIF OSAKA 数量:ART NO.555 100KGS、ART NO.666 110KGS、ART NO.777 120KGS 包装:每5公斤装1箱( PACKED IN ONE CARTON OF 5 KGS EACH) 装一个20英尺的集装箱(编号:GATU0506118)(整箱) 毛重:ART NO.555 5KGS/CTN、ART NO.666 5KGS/CTN、ART NO.777 6 KGS/CTN 净重:每箱4KGS 体积:每箱0.2CBM 唛头:自编一个标准化唛头 支付条件:L/C AT SIGHT 信用证号:XT173 开证日期:MAY 10, 2010 发票编号:TX0522 发票日期: 2010年6月1日 合同号:TXT264 装运港:苏州港(SUZHOU PORT)目的港:大阪港(OSAKA PORT) 装运日:2010年6月20日出票人姓名:黄河

1. 商业发票 商业发票 Commercial Invoice

国际贸易实务案例分析74689

国际贸易实务案例分析 1.我方出口苹果酒一批,国外开来信用证上货物的名称为:“Apple Wine”,于是为了单证一致,所有单据上均用了“Apple Wine”,不料货到国外后被海关扣留罚款,因该批酒的内外包装上均写的是“Cider”字样,结果外商要求我方赔偿其罚款损失——问我方对此有无责任? (1)我方对此承担一定的责任。按照有关的法律和惯例,对成交商品的描述是构成商品说明的一个主要组成部分,是买卖双方交接货物的一项基本依据,它关系到买卖双方的权利和义务。若卖方交付的货物不符合约定的品名或说明,买方有权提出损害赔偿要求直至拒收货物或撤销合同。本案例中的“Cider”一词既有苹果酒也有苹果汁的意思,因此货到目的港后海关以货物与品名不符,对该货物扣留罚款我方应承担一定的责任。 (2)在贸易实践中如果出现此种情况,我方应在收到信用证后要求改证,即对信用证中的品名进行修改,这样既可以做到单证一致,收款有保障,同时又避免了实际货物与单据上的商品品名不符,从而遭受海关扣留罚款的不利损失。 2. “凤凰”自行车在我国可谓家喻户晓,人人皆知。可在90年代初,“凤凰”自行车参加了意大利米兰的国际自行车展览会。展览会上,与国外五颜六色、灵巧轻便、多档变速的自行车放在一起,显得品种单调、款式陈旧。尽管最后“凤凰”自行车只卖到欧美名牌自行车价格的1/10,可仍无人问津。 请分析,“凤凰”为何飞不起来呢? 3. 我某出口公司有一批言明为降价品的罐头,英商看货后订货。但货到英国3个月后,发现罐头变质,英商要求退货。问:我方是否应该满足英商的退货要求? 分析:我方不应退货,因为该笔交易是看货买卖,我方只需保证所交货物为买方看货时确定的商品。 4.我方某外贸公司向某外国公司出口一批货物,双方在签订合同中,明确规定了商品的规格、等级等品质标准。我方业务员在合同签订后,又给对方寄了一个样品。后我方货物运抵对方时,外方认为我方售给的商品只符合合同的品质标准,而与样品不符,要求我方赔偿。请问我方是否承担赔偿? 5.我方一进出口公司和日本一公司签定了大米出口合同,价格条款为:US$275 per ton FOB Shanghai。问:若目标市场行情看涨,我方可能陷入何种纠纷? 在贸易价格条款中不用ton,一般用“公吨”。

各个口岸进出口报关所需资料

各个口岸进出口报关所需资料 一、大连 (一)大连地区出口清关所需单据: 1.箱单X 1(正本) 2.商业发票X 1(正本) 3.场站收据X 1(正本一式五联) 4.核销单(委托报关单位提供-加盖委托报关单位公章及公司名称及代码章) 5.报关委托X 1(正本一式三联--加盖公章) 6.报检委托X 1(正本-加盖公章) 7.货物包装情况: 1)无木质包装--无木质包装证明(委托报关单位提供并加盖单位公章) 2)木质包装但不得有树皮之类的(如木质托盘等)----熏蒸证 8.货为法检但外包装为免熏蒸只需报检 9.货为药品------药品证明 注:若货需商检,委托单位需提供商检注册号且必须是正确的,否则无法报检。 经营单位海关注册号:为十位 经营单位商检注册号:为十位 经营单位海关注册号结构如下:如同联集团2101911054 (1)第1-4位为进出口单位属地的行政区划分代码,其中1、2位数表示省,自治区,直辖市,第3、4位数表示省辖市(地区,省直辖市行政单位),如第3、4位用90的,则表示未列入名的省直辖市行政单位。 (2)第5位数为市经济区划分代码:1表示经济特区2表示经济技术开发区和上海浦东新区,海南洋浦经济开发区。3表示高新技术产业开发区4表示保税区5表示出口加工区9表示其他。 (3)第6位数为进出口企业经济类型代码:1表示有进出口经营权的国有企业2表示中外合作企业3表示中外合资的企业4表示外商独资企业5表示有进出口经营权的集体企业6表示有进出口经营权的私营企业7表示有进出口经营权的个体工商户8表示有报关权而没有进出口经营权的企业9表示其他,包括外国驻华企事业机构,外国驻华使馆和临时有进出口经营权的单位 (4)第7-10位数为顺序编号。 大连报检优选保税区,因为保税区审单据的要求不是非常严格。然后可以在大窑湾报关。 在保税区报检,在大窑湾报关不发生冲突。 (二)进口清关所需单据: 1.装箱单X 1(正本)_ 2.商业发票X 1(正本) 3.报关委托X 1(正本--加盖公章) 4.提货单X 1(正本一式五联) 5.报检委托书X 1(正本--加盖公章)

《国际贸易实务模拟实验》实习报告

篇一:《国际贸易实务模拟实验实训总结》 国际贸易实务模拟实验实训总结 经过两周的模拟实验实训,我们对国际贸易的业务流程及操作有了更进一步的了解和感触。现在我们对贸易的理解已经不再停留在单纯的理论层面,而是上升到了一定的高度。 在这次实训中,我们充分利用了世格外贸单证教学系统提供的各项资源进行练习。通过老师的悉心指导和查阅相关资料,我们对知识有了更深入的理解。 这次的模拟实验操作,大致上可以分为三个方面的内容,分别为出口磋商谈判、合同的签订、信用证的审核等。出口磋商谈判又包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受等内容。出口磋商谈判的各个环节是相互联系的,形成一个有机的整体。 实训第一天的时候,为了之后的练习能顺利进行,老师让我们在网上查找资料,在相关网站上了解一些与国际贸易相关的知识。开始做练习的时候,我们要建立业务关系、写贸易函电,由于这是在实践中第一次接触,所以就比较迷茫,不知从何做起,完全找不到头绪。后来在老师的指导下,结合上网查找相关资料,

我们慢慢找到了做题的方法。经过两个星期的不间断练习,在后来的操作练习中,我们处理起来就比较轻松,比较得心应手了。 实训过程中,信用证的审核相对来说比较难,但同时这部分也是重点,在进出口贸易中是比较重要的一部分。面对密密麻麻的文字,并且还是英文的,先不审核,自己就先晕了。所以,在做信用证审核的练习中,细心和耐心是必不可少的。刚开始时,面对陌生的合同和信用证,里边好多术语都不明白是什么意思。然后,老师就带着大家一起分析销售合同和信用证,逐句翻译。后来,题做得多了,慢慢就掌握了分析的方法。实训结束时,自己差不多可以独立阅读信用证了,上边的英文看着也不再那么陌生了。 这两周,我们一直坐在电脑前做各种国际贸易实务模拟操作的练习,每天盯着电脑很忙很累,但也收获了很多。在练习中,我了解和掌握了进出口贸易的基本操作程序和主要操作技能,使自己在模拟操作中进步了;同时也认识到了自己身上存在的很多不足点,发现对于国际贸易中的很多东西,我们都没有搞懂,尤其是里面的规则等等。 通过这次实训,我感觉在国际贸易中,出口商是最为重要的角色。在出口过 程中,出口商为了找到客户并顺利完成交易过程,需要经过准备、磋商、签约、履约、善后几个流程。在准备阶段,出口商需要及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系,这是非常重要的。

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DATE OF ISSUE :31C:001228 DATE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK: : 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD ! THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B: AVAILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:AT SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA @ LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS PC WT1041 2500PCS PC ZT3050 2500PCS PC TOTAL VALUE:CIF COLOMBO, SHIPPING MARKS: HZ0114 COLOMBO C/ DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.' 2.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 5.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT. 6.INSURANCE CERTIFICATE COVERING ALL RISKS FOR 110% INVOICE VALUE SUBJECTED TO

国际贸易实务习题答案完整版.doc

第一章:贸易术语 1.这一合同不属于CIF合同.因为CIF合同只要求卖方承担货物越过船弦之前的风险和损失,但根据合同规定,如果货轮迟于12月2日抵达目的港,买方有权取消合同.故卖方要承担运输过程中的风险,合同的规定已经超出了CIF的范围.若对方一定要我方保证到货时间,则应选用DES术语(目的港船上交货)或DEQ术语(目的港码头交货). 2.美方此举不合理.一般情况下,使用FOB术语订立的合同,卖方必须办理货物出口清关手续并支付出口关税及其它相关清关费用.(除非合同中另有规定,出口报关由买方负责.) 3.本案使用的是CFR价格条件,按照国际惯例的规定,此条件下当事人的风险划分是以装运港船舷为界。该案中货物在运输途中遭受风险损失,货物损失看似应由买方承担,但实际上卖方在装船时是将3000公吨小麦混装的,在货物抵运目的港后,再将其中1000公吨分拨给买方。这就涉及到有关“划拨”情况下风险转移的一种特殊原则,即在货物未划拨到合同项下之前,风险也不发生转移。在货物海运途中,合同项下属于买方的1000公吨货物尚未从卖方的其它货物中划拨出来,因此不具备风险转移的前提条件,即使货物在装运港越过船舷仍不发生风险的转移,有关风险损失仍应由卖方承担。本案因卖方未对合同项下的货物进行划拨,因此不具备风险转移的前提。 4.拒绝买方此要求.根据FOB术语我们可得知,租船是买方的责任,既然买方是以委托方式要求我方代为办理租船, ,并且费用由买方负担,所以能否租到合适的船,我方都不负任何责任。买方没有权利因此而撤销合同. 5.拒绝买方的要求.根据CIF术语,在货物越过装运港船弦时风险已经从卖方转移到买方.我方只负责货物在装运港之前的灭失或损失的一切风险,并支付货物运至目的港的正常运费以及签订保险合同及支付保险费.并在货物发出后及时将保险合同转让给买方.所以买方自己向中国人民保险公司提出索赔,.也没有退还全部货款的必要.

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知

16.3.1 根据信用证缮制结汇单据:商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DATE OF ISSUE 31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT *50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY *59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT… 42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY : UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE : MT TOTAL : 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM : CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING : STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK : ST05-016 BUSAN KOREA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3. PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5. SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

国际贸易实务与单证习题

一、单项选择题 1、在国际贸易中,造型上有特殊要求或具有色香味方面特征的商品适合于( A ) A、凭样品买卖 B、凭规格买卖 C、凭等级买卖 D、凭产地名称买卖 2、若合同规定有品质公差条款,则在公差范围内,买方( A ) A、不得拒收货物 B、可以拒收货物 C、可以要求调整价格 D、可以拒收货物也可以要求调整价格 3、大路货品质标准是指( D ) A、适于商销 B、上好可销品质 C、质量劣等 D、良好平均品质 4、目前我国出口的某些工艺品、服装、轻工业品等常用来表示品质的方法是( A ) A、凭样品买卖 B、凭规格买卖 C、凭等级买卖 D、凭产地名称买卖 5、凭样品买卖时,如果合同中无其他规定,那么卖方所交货物( B ) A、可以与样品大致相同 B、必须与样品大完全一致 C、允许有合理公差 D、允许在包装规格上有一定幅度的差异 6、国际贸易中,大宗农副产品、矿产品以及一部分工业制成品习惯的计量方法( C )。 A、按面积计算 B、按长度计算 C、按重量计算 D、按容积计算 7、在国际贸易中,木材、天然气和化学气体习惯的计量单位( C )。 A、按重量计算 B、按面积计算 C、按体积计算 D、按容积计算 8、在国际贸易中,一些贵重金属如黄金、白银的习惯的计量单位( B )。 A、克拉 B、盎司 C、长吨 D、司马担 9、根据《跟单信用证统一惯例》规定,合同中使用“大约”、“近似”等约量字 眼,可解释为交货数量的增减幅度为( B )。 A、不超过5% B、不超过10% C、不超过15% D、由卖方自行决定 10、凡货样难以达到完全一致的,不宜采用( B ) A、凭说明买卖 B、凭样品买卖 C、凭等级买卖 D、凭规格买卖 11、某公司与外商签订了一份出口某商品的合同,合同中规定的出口数量为500吨。在溢短装条款中规定,允许卖方交货的数量可增减5%,但未对多交部分如何作价给予规定。卖方依合同规定多交了20吨,根据《公约》的规定,此20

国际贸易实务案例分析

国际贸易实务案例分析 1. 我方出口苹果酒一批,国外开来信用证上货物的名称为:“Apple Wine ”,于是为了单证一致,所有单据上均用了“ Apple Wine”,不料货到国外后被海关扣留罚款,因该批酒的内外包装上 均写的是“ Cider”字样,结果外商要求我方赔偿其罚款损失一一问我方对此有无责 任? (1)我方对此承担一定的责任。按照有关的法律和惯例,对成交商品的描述是构成商品说 明的一个主要组成部分,是买卖双方交接货物的一项基本依据,它关系到买卖双方的权利和 义务。若卖方交付的货物不符合约定的品名或说明,买方有权提出损害赔偿要求直至拒收货 物或撤销合同。本案例中的“Cider” 一词既有苹果酒也有苹果汁的意思,因此货到目的港 后海关以货物与品名不符,对该货物扣留罚款我方应承担一定的责任。 (2)在贸易实践中如果出现此种情况,我方应在收到信用证后要求改证,即对信用证中的 品名进行修改,这样既可以做到单证一致,收款有保障,同时又避免了实际货物与单据上的商品品名不符,从而遭受海关扣留罚款的不利损失。 2. “凤凰”自行车在我国可谓家喻户晓,人人皆知。可在90年代初,“凤凰”自行车参加 了意大利米兰的国际自行车展览会。展览会上,与国外五颜六色、灵巧轻便、多档变速的自 行车放在一起,显得品种单调、款式陈旧。尽管最后“凤凰”自行车只卖到欧美名牌自行车价格的 1/10,可仍无人问津。 请分析,“凤凰”为何飞不起来呢? 3. 我某出口公司有一批言明为降价品的罐头,英商看货后订货。但货到英国3个月后,发现罐头变质,英商要求退货。问:我方是否应该满足英商的退货要求? 分析:我方不应退货,因为该笔交易是看货买卖,我方只需保证所交货物为买方看货时确定的商 品。 4. 我方某外贸公司向某外国公司出口一批货物,双方在签订合同中,明确规定了商品的规 格、等级等品质标准。我方业务员在合同签订后,又给对方寄了一个样品。后我方货物运抵 对方时,外方认为我方售给的商品只符合合同的品质标准,而与样品不符,要求我方赔偿。 请问我方是否承担赔偿? 5. 我方一进出口公司和日本一公司签定了大米出口合同,价格条款为: US$275 per ton FOB Shanghai。问:若目标市场行情看涨,我方可能陷入何种纠纷? 在贸易价格条款中不用ton,一般用“公吨”。 6. 2002年3月,广西某粮油进出口C公司向南非出口食糖。合同规定:食糖,数量500公吨,每公吨120美元,可有3%增减,由卖方选择;增减部分按合同价格计算。如果在交货前食糖市

国际贸易实务 案例分析

一. 1.我中国某食品公司出口苹果酒一批,国外来证货名为“APPLE WINE”,于是我方为单证一致起见,所有单据上均用“APPLE WINE”。不料货到国外后遭到进口国海关扣留罚款,因为该酒的内外包装上均写的是“CIDER”字样。结果外商要求我方赔偿其罚款损失。问:我方对此有无责任? 答:我方应负责赔偿。作为出口公司,理应知道所信货物的英文名称。如来证货名与实际不符,一则要求对方改证,二则自己更改货物上的英文名称。如只考虑单证相符而置货物上的名称不顾,势必给对方在办理进口报关时造成严重后果。 二. 1.我外贸公司向中东出口电风扇1000台,信用证规定“禁止分批装运”,但在装船时,发现有40台严重损坏,临时更换又来不及,为保证质量,发货人根据UCP600第39条规定:“即使合同未规定溢短装条款,数量仍允许5%的增减,决定少交40台电风扇,即少交4%,我方行为是否可行? 答:不可行,《UCP600》关于允许5%伸缩的规定并不适用于整件计价的货物。如:大米100公吨,即使不规定可增减,也允许5%的增减。但是,若写明:大米100公吨,麻袋包装,每包100千克,共1000包,则交货时不得有任何增减。 溢短装条款(More or Less Clause)是指在矿砂、化肥、粮食、食糖等大宗散装货物的交易中,由于受商品特性、货源变化、船舱容量、装载技术和包装等因素的影响,要求准确地按约定数量交货,有时存在一定困难,为了使交货数量具有一定范围内的灵活性和便于履行合同,买卖双方可在合同中合理规定可以多装或少装的机动幅度,即数量增减条款或溢短装条款. 而本案例是电风扇是"台"为计量单位的商品不符溢短装条款.所以它的数量不应增减. 2某外贸公司与外商签订了一份出口某商品的合同,合同中规定的出口数量为500公吨。在溢短装条款中规定,允许卖方交货的数量可增减5%,但未对多交部分货物如何作价予以规定。卖方依合同规定多交了20公吨,根据《公约》的规定,此20公吨应按( B )作价 A到岸价B合同价C离岸价 D议定价 3.合同中未注明商品重量是按毛重还是按净重计算时,则习惯上应按(B )计算 A毛重B净重C以毛作净D公量 三. 1.合同规定糖水桔子罐头,每箱24听,每听含五瓣桔子,每听罐头上用英文标明“MADE IN CHINA”。卖方为了讨一个吉利,每听装了六瓣桔子,装箱时,为了用足箱容,每箱装了26听,在刷制产地标志时,只在纸箱上标明“MADE IN CHINA”,买方以包装不符合同规定及未按合同规定标明产地为由要求赔偿,否则拒收整批货物。问:买方要求是否合理?为什么? 答:买方要求合理,因为根据《联合国国际货物销售合同公约》规定,卖方应按合同规定品质、数量、包装交货。卖方无视合同规定,将每箱24听,每听5瓣桔子的包装方式改为每箱26听,每听6瓣桔子。这种任意违反合同规定的做法直接侵犯了买方的利益,不符合当地市场消费者的习惯要求,并且卖方只在外包装箱上注明“made in China”,而没有标示在每听罐头上,这都不适合在市场上销售,买方需要重新加工,这笔费用理应由卖方承担。买方对此有权提出赔偿损害要求,在合理要求得不到满足时,还可以拒收货物。 2.我某公司出口某种化工原料,共500公吨。合同规定以“单层新麻袋,每袋50公斤”包装。但我方装船发货时发现新麻袋装的货物只够450公吨,剩余50公吨货物用一种更结实,价格也较麻袋贵的涂塑麻袋包装,结果被对方索赔。答:这样做是不妥当的。包装是买卖合同中的主要条件之一。如果所用的包装材料与合同规定不符,不论好坏贵贱都是违约,买方有权拒收并可以提出索赔。特别是在国际市场价格波动较大时,风险更大,因为这时买方很可

相关文档
最新文档