All Fences Tender

All Fences Tender
All Fences Tender

国际招标和投标术语

国际招标和投标术语 International Tender and Bid Technical Terms 招标:Invitation to Tender (Call for Tender) 招标人(招标方):Purchaser 投标人(投标方):Bidder 招标邀请函:Invitation for Bid (IFB) 招标书(招标文件):Bidding Documents 投标书(投标文件:Bidding Proposal (Bidding Documents) 正本: Original 副本: Copy 招标保证金(投标保函):Bid Bond (Bid Security) 银行保函:Letter of Guaranty (L/G) 履约保证金:Performance Bond (Performance Security) 质保金:Warranty Bond (Warranty Security) 制造商授权书:Manufacturer’s Authorization 招标公告:Announcement of Tender 截标期限: Deadline of Bid Submission 投标指引:Instructions of Bidders (ITB) 开标时间:Bid Opening Time 投标有效期:Bid Validity 递标:Submission of Bid 开标纪要:Bid Opening Record 开标结果:Bid Opening Result 评标: Bid Evaluation 资格预审: Pre-qualification 评标委员会: Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group) 中标通知(公告):Notification of Award (Awarding Announcement) 供货范围: Scope of Supply 技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet) 投标函:Bid Form 授权书(法人):Power of Attorney 价格表: Price Schedule 折扣函:Letter of Discount 交货表: Delivery Schedule 一般合同条款: General Contract Conditions (GCC) 特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC) 营业执照(商业注册):Business Registration 财务报告(审计报告:Financial Statement (Audit Report) 会计师事务所:Audit Agent (Agency) 这侧会计师: Certified Public Accountant (CPA) 型式(试验)报告:Type Test Report 偏差表:Deviation Form

国际招标和投标术语中英文对照

国际招标和投标术语中英文对照 International Tender and Bid Technical Terms 招标:Invitation to Tender (Call for Tender) 招标人(招标方) :Purchaser 投标人(投标方) :Bidder 招标邀请函:Invitation for Bid (IFB) 招标书(招标文件) :Bidding Documents 投标书(投标文件) :Bidding Proposal (Bidding Documents) 正本:Original 副本:Copy 招标保证金(投标保函) :Bid Bond (Bid Security) 银行保函:Letter of Guaranty (L/G) 履约保证金:Performance Bond (Performance Security) 质保金:Warranty Bond (Warranty Security) 制造商授权书:Manufacturer 's Authorization 招标公告:Announcement of Tender 截标期限:Deadline of Bid Submission 投标指引:Instructions of Bidders (ITB) 开标时间:Bid Opening Time 投标有效期:Bid Validity 递标:Submission of Bid 开标纪要:Bid Opening Record 开标结果:Bid Opening Result 评标:Bid Evaluation 资格预审:Pre-qualification 评标委员会:Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group) 中标通知(公告) :Notification of Award (Awarding Announcement) 供货范围:Scope of Supply 技术保证残素质(数据表) :Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet) 投标函:Bid Form 授权书(法人) :Power of Attorney 价格表:Price Schedule 折扣函:Letter of Discount 交货表:Delivery Schedule 一般合同条款:General Contract Conditions (GCC) 特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC) 营业执照(商业注册) :Business Registration 财务报告(审计报告) :Financial Statement (Audit Report) 会计师事务所:Audit Agent (Agency)

有关bid的用法和短语例句

有关bid的用法和短语例句 【篇一】bid的用法大全 bid的用法1:bid作“出价,投标”解时,既可用作及物动词,也可用作不及物动词,其后常接介词for,其过去式和过去分词均同于原形bid; 作“命令; 吩咐”“说问候话”解时,是及物动词,其过去式可以是bade或bid,过去分词则为bidden或bid, bidden过去经常使用,现在则主要用在故事里。 bid的用法2:bid作“命令; 吩咐”解时,可接动词不定式作其宾语的补足语,且动词不定式多不带to,如果用于被动结构,则一定要把to加上。 bid的用法3:bid表示“向…致(问候或告别语)”时,其后可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to(不可为for)的宾语。 bid的用法4:bid后偶尔也可接从句,但从句中必须用虚拟语气。

bid的用法5:bid后如果搭用的是个被动语态的不定式动词,只能省去to,不能省去be。 【篇二】bid的常用短语 用作动词 (v.) bid fair (v.+adv.) bid for (v.+prep.) bid in (v.+adv.) bid on (v.+prep.) bid up (v.+adv.) 【篇三】bid的用法例句 1. He certainly wasn’t going to bid $18 billion for this company.

他肯定不会出180亿美元来收购这家公司。 2. Speculation centred on a likely bid price of 380p a share. 大多数人猜测买方出价可能为每股380便士。 3. Hanson made an agreed takeover bid of £351 million. 汉森按协商出价3.51亿英镑接管该公司。 4. They agreed to bid the picture up to 4,500 francs. 他们同意将这幅画的价格提至4,500法郎。 5. He has submitted a bid to resuscitate the struggling magazine. 他已经投标来拯救这个岌岌可危的周刊。 6. She decided to bid for a Georgian dressing table.

bid和tender区别

tender [?tend?] a.嫩的;温柔的vt.(正式)提出vi./ n.投标 bid [bid] n.企图;投标 vi.投标 vt.出(价);祝;命令 bid 1) An offer or proposal of a price. 2) The amount offered or proposed: e.g.: They lost the contract because their bid was too high.

3) An invitation, especially one offering membership in a group or club. 4) The act of bidding in cards. 5) The number of tricks or points declared. 6) The trump or no-trump declared. 7) The turn of a player to bid. 8) An earnest effort to win or attain something: e.g.: made a bid for the

presidency. tender 1) A formal offer, as: 2) (Law) An offer of money or service in payment of an obligation. 3) A written offer to contract goods or services at a specified cost or rate; a bid. 4) Something, especially money, offered in payment.

bid的过去式和用法例句

bid的过去式和用法例句 bid做动词有出价;投标;吩咐;叫牌等意思,那么你知道bid的过去式是什么吗?下面是整理的bid的过去式和用法例句,希望对大家的学习有所帮助! bid的过去式和其他时态: 过去式: bade 过去分词: bid 现在分词: bidding bid的用法: bid的用法1:bid作“出价,投标”解时,既可用作及物动词,也可用作不及物动词,其后常接介词for,其过去式和过去分词均同于原形bid; 作“命令; 吩咐”“说问候话”解时,是及物动词,其过去式可以是bade或bid,过去分词则为bidden或bid, bidden过去经常使用,现在则主要用在故事里。 bid的用法2:bid作“命令; 吩咐”解时,可接动词不定式作其宾语的补足语,且动词不定式多不带to,如果用于被动结构,则一定要把to加上。 bid的用法3:bid表示“向…致(问候或告别语)”时,其后可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to(不可为for)的宾语。 bid的用法4:bid后偶尔也可接从句,但从句中必须用虚拟语气。

bid的用法5:bid后如果搭用的是个被动语态的不定式动词,只能省去to,不能省去be。 bid的过去式例句: 1. They all smiled at him and bade him eat. 他们都朝他微笑,请他吃饭。 2. I bade her goodnight. 我向她道了晚安。 3. She bade farewell to her son. 她和儿子道了别。 4. I bade farewell to all the friends I had made in Paris. 我告别了我在巴黎结交的所有朋友。 5. The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧. 6. He bade his wife farewell and set out on his journey. 他辞别了妻子便启程了. 7. They bade them up until they reached 10,000 dollars. 他们竞相出高价,直到这些拍卖物被哄抬到一万美元为止. 8. He bade us keep in a ready posture. 他嘱咐我们做好准备. 9. He bade me good morning as he passed. 他走过时对我道了一声早安.

话说英语词汇bid英汉双语综合解析

话说英语词汇bid英汉双语综合解析 bid [bid] n. 出价,投标; 努力争取; 喊价; 叫牌; vt. 出价,投标; vt. 恳求; 命令; 说(问候话); 邀请,致敬; {词形变化} 第三人称单数:bids 现在分词:bidding 过去式:bade 过去分词:bid {近义词} tender温柔的offer提供propose打算submit使服从proffer提供try试验attempt 企图undertake承担endeavour<英>尽力endeavor尽力proposal求婚proposition提议submission提交effort努力undertaking事业move移动command命令order顺序invite邀请direct直接的instruct教enjoin命令ask询问charge责任entreaty恳求commission佣金ordain任命bidding出价beseech 恳求press按call呼叫dictation听写 {词义辨析}

bid, effort(s), endeavour(s), exertion(s), pain(s) 这组词都可作“努力”解。其区别是: effort(s)着重指动作的本身; endeavour(s)着重作出努力的认真和决心; exertion(s)着重于动作的积极性或剧烈性; bid着重于为达到某种企图而作出的努力; pain(s)侧重为完成某事花费气力。例如: I will make a great effort to master English 我会努力掌握英语。 The cabinet is making all possible endeavours to bring about national economic stabilization.政府内阁将尽最大努力使国家经济趋于稳定。 I was quite hot and tired after all my exertions.用力干后,我又热又累。 Our Department is making a bid for the interdepartmental basketball championship.我们系正力求夺取系际的篮球赛冠军。 For thirty years,Teacher Liu has been taking great pains in educating us.30年来,刘教员一直劳心努力地教育我们。 {短语} bid fair 有…的可能bid artfully 狡猾地出价bid casually 随便地说几句话bid curtly 轻率地吩咐bid graciously 和蔼地吩咐bid madly 疯狂地命令bid mockingly 愚蠢地命令bid up 在拍卖中哄抬物价,争出高价 bid against sb 与某人争出高价竞买bid against each other 竞相出高价bid at auction 在拍卖时喊价bid for 投标承包bid for a new building 投标承建新大楼bid on... 投标承建…bid sb to a wedding 邀请某人参加婚礼 {英英解释} Noun: an authoritative direction or instruction to do something an attempt to get something; "they made a futile play for power" "he made a bid to gain attention" a formal proposal to buy at a specified price

常用招投标术语英语(实用)

常用招投标术语 采购术语(按中文拼音排序) 保密性confidentiality 保证金advance payment, security 报价quotation 备选方案投标alternative bid 标准招标文件Standard Bidding Documents 即SBDs 不可抗力force majeure 采购procurement 采购代理procurement agent 采购公告procurement notice 采购计划procurement plan 采购决定procurement decision 撤标withdrawal of bid 承包商contractor 澄清要求requests of clarification 迟到的标书late bid 初步描述preliminary description 初步设计preliminary design 错误纠正correction of error 单一招标或局限性招标single or restricted tendering

到岸价Cost, Insurance, and Freight(货运), 即CIF 非政府组织Non-governmental organization, 即NGO 分包商subcontractor 封标sealing of bid 付款方式methods of payment 付款条件terms of payment 附件appendix 工厂交货价Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, 即EXW 工程范围scope of works 工程量清单bill of quantities 工程量清单报价priced bill of quantities 工期days for construction 公开招标open tendering 公司总部principal place 购买purchase 固定总价fixed lump sum 国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), 即IBRD 国际开发协会International Development Association, 即IDA 国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS 国际竞争性招标international comparative bidding

招投标tender与bid的不同

1.了解招标方式在不同的法规体系下,对招标方式(type of tendering)的规定不尽相同,归纳如下: ?《世界银行采购指南》定义了13类招标/采购方式 - 国际竞争性招标(international comparative bidding) - 有限国际招标(limited international bidding) - 国内竞争性招标(domestic comparative bidding) - 询价采购(shopping) - 直接签订合同(direct contracting) - 等等 ?《世贸组织政府采购协议(WTO GPA)》定义了3类招标方式: - 公开招标(open tendering) - 择性招标(selective tendering) - 局限性招标(limited tendering) ?《香港特别行政区政府采购》规则定义了4类招标方式 - 公开招标(open tendering) - 选择性招标(selective tendering) - 资格预审招标(prequalified tendering) - 单一招标或局限性招标(single or restricted tendering) ?《中华人民共和国招投标法》定义了2类招标方式 - 公开招标(open tendering) - 邀请招标(selective tendering) 2.关于招投标主体及相关专业术语的翻译招投标专业术语翻译是招投标文件翻译中比较容易混淆的内容,主要原因是由于tender (及其变体 tenderer和 tendering) 和 bid (及其变体bidder和bidding)在英语词义上都具有招标和投标的双重含义,而且参考以上国际性文件,不同的文本对这两个词选取了相反的含义。 ?在《世界银行采购指南》中,招投标主体及相关专业术语如下: - 招标人:tenderee - 投标人:bidder, tenderer - 联营体:joint venture

招投标术语与采购术语(中英文对照)

常用招投标术语、采购术语 保密性 confidentiality 保证金 advance payment, security 报价 quotation 备选方案投标 alternative bid 标准招标文件 Standard Bidding Documents SBDs 不可抗力 force majeure 采购 procurement 采购代理 procurement agent 采购公告 procurement notice 采购计划 procurement plan 采购决定 procurement decision 撤标 withdrawal of bid 承包商 contractor 澄清要求 requests of clarification 迟到的标书 late bid 初步描述 preliminary description 初步设计 preliminary design 错误纠正 correction of error 单一招标或局限性招标 single or restricted tendering 到岸价 Cost, Insurance, and Freight, CIF 非政府组织 Nongovernmental organization, NGO

分包商 subcontractor 封标 sealing of bid 腐败 corruption 付款方式 methods of payment 付款条件 terms of payment 附件 appendix 工厂交货价 Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW 工程范围 scope of works 工程量清单 bill of quantities 工程量清单报价 priced bill of quantities 工期 days for construction 公开招标 open tendering 公司总部 principal place 购买 purchase 固定总价 fixed lump sum 国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD 国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南 GUIDELINES PROCUR EMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS 国际竞争性招标 international comparative bidding 国际开发协会 International Development Agency,IDA 国民生产总值 Gross National Product, GNP

常用招投标术语

常用招投标术语,采购术语(按中文拼音排序) 保密性confidentiality 保证金advance payment, security 报价quotation 备选方案投标alternative bid 标准招标文件Standard Bidding Documents SBDs 不可抗力force majeure 采购procurement 采购代理procurement agent 采购公告procurement notice 采购计划procurement plan 采购决定procurement decision 撤标withdrawal of bid 承包商contractor 澄清要求requests of clarification 迟到的标书late bid 初步描述preliminary description 初步设计preliminary design 错误纠正correction of error 单一招标或局限性招标single or restricted tendering 到岸价Cost, Insurance, and Freight, CIF

非政府组织Nongovernmental organization, NGO 分包商subcontractor 封标sealing of bid 腐败corruption 付款方式methods of payment 付款条件terms of payment 附件appendix 工厂交货价Ex works, Ex factory, or Off the Shelf, EXW 工程范围scope of works 工程量清单bill of quantities 工程量清单报价priced bill of quantities 工期days for construction 公开招标open tendering 公司总部principal place 购买purchase 固定总价fixed lump sum 国际复兴开发银行(世界银行) International Bank for Reconstruction and Development (World Bank),IBRD 国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南GUIDELINES PROCUREMENT UNDER IBRD LOANS AND IDA CREDITS 国际竞争性招标international competitive bidding 国际开发协会International DevelopmentAssociation , IDA

招投标术语(中英)

招投标术语 2006-10-16 12:45 abandonment(cancel,repeal)撤消 additional cost 额外费用 agency(proxy)代理 agent(attorney,representative)代理人 amount of insurance(insurance coverage)保险金额 annex(appendix)附录 annex(attachment,enclosure)附件 announcement of tender 招标通知 base price(tender price)标底 bear expense 承担费用 bid bond(tender bond,tender guarantee)投标保函 bid cost(cost of tendering)投标费用 bid form(tender form)投标格式 bid invitation)call for bids,call for tenders)邀请投标bid language 投标语言 bid opening minutes 投标开标纪要 bid preparation 投标编写 bid price 投标报价 bid schedule of price 投标价格表 bid substance 投标实质内容 bid(bidding,enter a bid,submission of bid,tender)投标bidder(tenderer)投标人 bidding conditions(tendering conditions)招标条件 bidding document 招标文件 bidding phase 投标阶段 bidding process 投标步骤 bidding requirement(instruction to bidders)投标须知bidding/tender book 投标书 bond(cash deposit,surety company)保证金 bonding company(surety company)担保公司 bottom price 最低价 clarification of bidding document(clarification of tendering document) 投标文件的澄清 closed bidding(sealed bid)非公开招标 compensation(consideration,indemnity,reimburse)补偿competitive bid 有竞争性的投标 contingencies(contingency fund)不可预见费 contract awarded(contract gained)中标合同 credit guarantee 贷款信用保函 dead loss 纯损失 decline an offer 不接受报价 deadline 最后期限

招投标术语(中英)

. 招投标术语 2006-10-16 12:45 abandonment(cancel,repeal)撤消 additional cost 额外费用 agency(proxy)代理 agent(attorney,representative)代理人 amount of insurance(insurance coverage)保险金额 annex(appendix)附录 annex(attachment,enclosure)附件 announcement of tender 招标通知 base price(tender price)标底 bear expense 承担费用 bid bond(tender bond,tender guarantee)投标保函 bid cost(cost of tendering)投标费用 bid form(tender form)投标格式 bid invitation)call for bids,call for tenders)邀请投标 bid language 投标语言 bid opening minutes 投标开标纪要 bid preparation 投标编写 bid price 投标报价 bid schedule of price 投标价格表 bid substance 投标实质内容 bid(bidding,enter a bid,submission of bid,tender)投标 bidder(tenderer)投标人 bidding conditions(tendering conditions)招标条件 bidding document 招标文件 bidding phase 投标阶段 bidding process 投标步骤 bidding requirement(instruction to bidders)投标须知 bidding/tender book 投标书 bond(cash deposit,surety company)保证金 bonding company(surety company)担保公司 bottom price 最低价 clarification of bidding document(clarification of tendering document) 投标文件的澄清 closed bidding(sealed bid)非公开招标 compensation(consideration,indemnity,reimburse)补偿 competitive bid 有竞争性的投标 contingencies(contingency fund)不可预见费 contract awarded(contract gained)中标合同 credit guarantee 贷款信用保函 dead loss 纯损失 decline an offer 不接受报价 deadline 最后期限

招投标术语(中英)

精品文档 招投标术语 2006-10-16 12:45 abandonment(cancel,repeal)撤消 additional cost 额外费用 agency(proxy)代理 agent(attorney,representative)代理人 amount of insurance(insurance coverage)保险金额 annex(appendix)附录 annex(attachment,enclosure)附件 announcement of tender 招标通知 base price(tender price)标底 bear expense 承担费用 bid bond(tender bond,tender guarantee)投标保函 bid cost(cost of tendering)投标费用 bid form(tender form)投标格式 bid invitation)call for bids,call for tenders)邀请投标 bid language 投标语言 bid opening minutes 投标开标纪要 bid preparation 投标编写 bid price 投标报价 bid schedule of price 投标价格表 bid substance 投标实质内容 bid(bidding,enter a bid,submission of bid,tender)投标 bidder(tenderer)投标人 bidding conditions(tendering conditions)招标条件 bidding document 招标文件 bidding phase 投标阶段 bidding process 投标步骤 bidding requirement(instruction to bidders)投标须知 bidding/tender book 投标书 bond(cash deposit,surety company)保证金 bonding company(surety company)担保公司 bottom price 最低价 clarification of bidding document(clarification of tendering document) 投标文件的澄清 closed bidding(sealed bid)非公开招标 compensation(consideration,indemnity,reimburse)补偿 competitive bid 有竞争性的投标 contingencies(contingency fund)不可预见费 contract awarded(contract gained)中标合同 credit guarantee 贷款信用保函 dead loss 纯损失 decline an offer 不接受报价 deadline 最后期限

国际招标和投标术语 中英文对照之令狐采学创编之欧阳家百创编

国际招标和投标术语中英文对照 欧阳家百(2021.03.07)International Tender and Bid Technical Terms 招标: Invitation to Tender (Call for Tender) 招标人(招标方): Purchaser 投标人(投标方):Bidder 招标邀请函: Invitation for Bid (IFB) 招标书(招标文件): Bidding Documents 投标书(投标文件):Bidding Proposal(Bidding Documents)正本: Original 副本: Copy 招标保证金(投标保函): Bid Bond(Bid Security) 银行保函: Letter of Guaranty (L/G) 履约保证金: Performance Bond (Performance Security) 质保金:Warranty Bond(Warranty Security) 制造商授权书:Manufacturer’s Authorization 招标公告:Announcement of Tender 截标期限: Deadline of Bid Submission 投标指引: Instructions of Bidders (ITB) 开标时间: Bid Opening Time 投标有效期:Bid Validity 递标:Submission of Bid

开标纪要:Bid Opening Record 开标结果:Bid Opening Result 评标: Bid Evaluation 资格预审: Prequalification 评标委员会: Bid Evaluation Board (Bid Evaluation Committee, Bid Evaluation Group) 中标通知(公告):Notification of Award (Awarding Announcement)供货范围: Scope of Supply 技术保证残素质(数据表):Guaranteed Technical Particulars (Data Sheet) 投标函:Bid Form 授权书(法人): Power of Attorney 价格表: Price Schedule 折扣函:Letter of Discount 交货表: Delivery Schedule 一般合同条款: General Contract Conditions (GCC) 特别合同条款: Special Contract Conditions (SCC) 营业执照(商业注册):Business Registration 财务报告(审计报告):Financial Statement (Audit Report) 会计师事务所: Audit Agent (Agency) 这侧会计师: Certified Public Accountant (CPA) 型式(试验)报告:Type Test Report 偏差表:Deviation Form

国际招标和投标术语

国际招标和投标术语标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

国际招标和投标术语 InternationalTenderandBidTechnicalTerms 招标:InvitationtoTender(CallforTender) 招标人(招标方):Purchaser 投标人(投标方):Bidder 招标邀请函:InvitationforBid(IFB) 招标书(招标文件):BiddingDocuments 投标书(投标文件:BiddingProposal(BiddingDocuments) 正本:Original 副本:Copy 招标保证金(投标保函):BidBond(BidSecurity) 银行保函:LetterofGuaranty(L/G) 履约保证金:PerformanceBond(PerformanceSecurity) 质保金:WarrantyBond(WarrantySecurity) 制造商授权书:Manufacturer’s Authorization 招标公告:AnnouncementofTender 截标期限:DeadlineofBidSubmission 投标指引:InstructionsofBidders(ITB) 开标时间:BidOpeningTime 投标有效期:BidValidity 递标:SubmissionofBid 开标纪要:BidOpeningRecord 开标结果:BidOpeningResult 评标:BidEvaluation 资格预审:Pre-qualification 评标委员会: BidEvaluationBoard(BidEvaluationCommittee,BidEvaluationGroup) 中标通知(公告):NotificationofAward(AwardingAnnouncement) 供货范围:ScopeofSupply 技术保证残素质(数据表):GuaranteedTechnicalParticulars(DataSheet)投标函:BidForm 授权书(法人):PowerofAttorney 价格表:PriceSchedule 折扣函:LetterofDiscount 交货表:DeliverySchedule 一般合同条款:GeneralContractConditions(GCC) 特别合同条款:SpecialContractConditions(SCC) 营业执照(商业注册):BusinessRegistration 财务报告(审计报告:FinancialStatement(AuditReport) 会计师事务所:AuditAgent(Agency) 这侧会计师:CertifiedPublicAccountant(CPA)

国际招标和投标术语修订稿

国际招标和投标术语内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

国际招标和投标术语 InternationalTenderandBidTechnicalTerms 招标:InvitationtoTender(CallforTender) 招标人(招标方):Purchaser? 投标人(投标方):Bidder? 招标邀请函:InvitationforBid(IFB) 招标书(招标文件):BiddingDocuments 投标书(投标文件:BiddingProposal(BiddingDocuments) 正本:Original 副本:Copy 招标保证金(投标保函):BidBond(BidSecurity) 银行保函:LetterofGuaranty(L/G) 履约保证金:PerformanceBond(PerformanceSecurity) 质保金:WarrantyBond(WarrantySecurity) 制造商授权书:Manufacturer’sAuthorization 招标公告:AnnouncementofTender 截标期限:DeadlineofBidSubmission 投标指引:InstructionsofBidders(ITB) 开标时间:BidOpeningTime 投标有效期:BidValidity 递标:SubmissionofBid 开标纪要:BidOpeningRecord 开标结果:BidOpeningResult 评标:BidEvaluation 资格预审:Pre-qualification 评标委员会: BidEvaluationBoard(BidEvaluationCommittee,BidEvaluationGroup) 中标通知(公告):NotificationofAward(AwardingAnnouncement) 供货范围:ScopeofSupply 技术保证残素质(数据表):GuaranteedTechnicalParticulars(DataSheet)投标函:BidForm 授权书(法人):PowerofAttorney 价格表:PriceSchedule 折扣函:LetterofDiscount 交货表:DeliverySchedule 一般合同条款:GeneralContractConditions(GCC) 特别合同条款:SpecialContractConditions(SCC) 营业执照(商业注册):BusinessRegistration

相关主题
相关文档
最新文档