日语信封写法

日语信封写法
日语信封写法

信封写法

日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。

1、直式(竖式)信封的写法

信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。

信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。

2、横式信封写法

西式:

收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。

日本式:

现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。

信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“缔め”的意思)。

とうご(启事语)

前文最先出现的是とうご(启事语)。这种启事语最常用的有[はいけい]、[はいてい]、[はいじょう]、[はいはく]等。特别郑重的场合用[きんけい]、[しゅくけい]、[きょうけい]。发急信或者等待的回信没有来而再发一封同样内容的信时,可用[きゅうけい]、[きゅうてい]、[早速ながら]、[きゅうはく]和[さいけい]、[さいてい]、[つさいけい]等。除了郑重的场合外,有时省略前文中一部分或全部寒暄语时,用[前略]、[冠省]、[前省]、[略省]。接到来信需要回信时所用的启事语则有[はいふく]、[ふくけい]、[けいふく]。女子一般避免使用[はいけい],大都用[一ふで申し上げます]。

题目

年月日

收信人

发信人

拝启

..................................正文............

..................................................................................

....................

敬具

(以下是如果有PS的话)

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

。。。。。。。。。PS的内容。。。。。。。。。。。

以上

写信使用到季节问候

1月

(睦月むつき)初春の候、大寒の候、厳寒のみぎり、新春とは申しながら、毎日厳しい寒さが続いております、寒さ厳しい折から

2月

(如月きさらぎ)晩冬の候、立春の候、春寒のみぎり、立春とは名ばかりで、春まだ浅く寒さ厳しい折

3月

(弥生やよい)早春の候、浅春の候、向春の候、水温の候、启蛰、日増しに暖かくなってまいりました、だいぶ春めいた昨今ですが

4月

(卯月うづき)春暖の候、春烂漫の候、阳春の候、花冷えの候、春もたけなわのこの顷ですが、春眠暁を覚えずと申しますが

5月

(皐月さつき)新绿の候、若叶の候、薫风の候、风薫る爽やかな季节となりました、若叶の美しい季节がまいりました

6月

(水无月みなづき)初夏の候、梅雨の候、孟夏の候、向夏の候、うっとおしい雨が続いておりますが、さわやかな初夏となり、いよいよ梅雨に入りました

7月

(文月ふみづき)盛夏の候、炎夏の候、酷暑のみぎり、暑中お见舞い申し上げます、暑さ厳しい折、近年にない暑さですが

8月

(叶月はづき)晩夏の候、立秋の候、残暑厳しい折から、立秋とは名ばかりで、まだまだ暑い日々が続き、なお厳しい今日この顷

9月

(长月ながつき)初秋の候、新秋の候、秋冷の候、秋彼岸をすぎてめっきり凉しくなりました、朝夕凉しくなりましたとはいえ

10月

(神无月かんなづき)秋凉の候、锦秋の候、天高く马肥ゆる秋、木々も色づきはじめ、秋もたけなわの今日この顷、秋も深まり

11月

(霜月しもつき)晩秋の候、深秋の候、向冬のみぎり、朝夕はめっきり冷え込む季节となりました、朝ごと冷気が加わって

12月

(师走しわす)初冬の候、寒冷の候、师走の候、年の瀬もおしせまり、歳末ご多忙の折、何かとあわただしい年の瀬を迎え

英文信的格式及信封的写法

英文信封的写法 FROM:Ms.ROSE HEWITT THE FIRST FLOOR2CELL3BUILDING UPTOWN 2GUCHENG ROAD NANNING,GUANGXI,CHINA POSTALCODE:530022 TO:Mr.MIKE HEWITT UNIT10,COVENTRY FARM TRADING ESTATE NEWTON ROAD TORQUAY,DEVON,ENGLAND TQ27HX TEL:0441803-872123 TEL:086-0771-*******住址中常用字:有简写的多用简写 楼F(e.g.2F)巷Lane(https://www.360docs.net/doc/4117846037.html,ne194)段Section;Sec.(e.g.Sec.∏) 弄Alley(e.g.Alley6)路Road;Rd.(e.g.Chunghua Rd.)街Street;St.(e.g.Yangkwang St.)英 文信的格式及信封的写法 文章来源:文章作者:发布时间:2007-03-27字体:[大中小] 一、英文书信的格式 248Park Street(寄信人住址) Taipei,Taiwan105 September8,2002(写信日期) Dear Susan,(称呼) I enjoyed reading your letter very much.……………………………………………………………………………… ………………… Your friend,(结尾) Joe(签名) 1、信纸的右上角写上日期,如September8,也常用简写Sep.8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。 2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用first name),如Dear Susan(亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。 3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。

书信信封格式

竭诚为您提供优质文档/双击可除 书信信封格式 篇一:英文书信及信封格式 英文的信封格式/国际邮件书写格式及信封要求 一、英文信封的写法 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称mr.、mrs.或miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称mr.、mrs.或miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zipcode),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是onedoubleotwoseven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写:楼F(e.g.2F) 巷lane(https://www.360docs.net/doc/4117846037.html,ne194)段section;sec.(e.g.sec.Ⅱ)弄

alley(e.g.alley6)路Road;Rd.(e.g.chunghuaRd.)街street;st.(e.g.yangkwangst.) 例子: zhangxiang no.56middleschoolstamp shanghai20xx33 people’sRepublicofchina prof.k.F.hill departmentofmathematicstheuniversityofmichiganannar bor,michigan48109u.s.a. 发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处。 住址中常用字: ***室/房Room ******村(乡)***Village ***号no. ******号宿舍***dormitory ***楼/层***/F ***住宅区/小区***Residentialquarter 甲/乙/丙/丁a/b/c/d ***巷/弄***lane

信封书写格式

Unit 19. LETTERS AND CARDS 1. 信封書寫格式: 方塊式排列法:多為一般商業書信採用。 註:社交書信亦可將寄信人的姓名與住址寫在封口上。 收信人尊稱: Mr. / Mrs. / Miss / Ms. 先生/ 女士/ 小姐/ 小姐(未知已未婚) Dr. / Prof. / Rev. 博士、醫生/ 教授/ 牧師(Reverend) Mr. & Mrs. Eric Ting 賢伉儷 c/o Dr. Tao Chen (In care of) 請轉交陳韜博士

地址的縮寫:地址由小至大書寫125 / Rm. 115 (Room) 125號/ 115室Ln. 26 (Lane) 26巷 Sec.4 (Section) 4段 Rd. (Road) / St. (Street) 路/ 街 Blvd. (Boulevard) / Ave. (Avenue) 大道 Pl. (Plaza) / Bldg. (Building) 廣場/ 大廈(大樓) Apt. (Apartment) / Crl. (Circle) 公寓/ 圓環 P. O. Box 125, Taipei 台北郵政第125號信箱 郵寄方式: Air Mail 航空 Sea Mail 海運 Special Delivery / Express Delivery 限時專送、快遞Registered 掛號信 Printed Matter 印刷品 對收件人或遞送人的指示: Urgent / Rush 速件 Confidential 機密文件

Photos Inside 內附照片 Do Not Fold 請勿折疊 Private / Personal 私人信件 2. 信件書寫格式: 方塊式(Full-block)排列法:每一行皆向左對齊,為一般商業書信採用。 請參照範例信件。 寄件人地址與日期:地址分三行,若使用公司信紙可免再重複書 March 5, 2001 / 5 March, 2001 美式/ 歐式 收件人姓名、職位、地址:姓名後職稱,地址書寫於下分三行稱謂:在收件人地址後空一行 Dear Eric, Dear Mr. Ting, 最後加逗點(,)或冒號(:),冒號常用於商業書信 My dear Eric, Dearest Eric, 私人書信則建議使用逗點。 本文:在稱謂後空一行分段、美觀、清晰, 二頁以上時,在右上角或最下面打上頁碼。 結尾語:依據書信種類、性質或與收信人之關

英文的信封格式国际邮件书写格式及信封要求

英文的信封格式/国际邮件书写格式及信封要求 一、英文信封的写法 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写:楼F(e.g. 2F) 巷Lane ( e.g. Lane 194) 段Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ) 弄Alley (e.g. Alley 6) 路Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 例子: Zhang Xiang NO.56 Middle School stamp Shanghai 200433 People’s Republic Of China Prof.K.F.Hill Department of Mathematics The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109 U.S.A. 发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处。

英文书信的信封格式

英文的信封格式以及国际邮件书写格式,信封要求 一、英文信封的写法 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写:楼F(e.g. 2F) 巷Lane ( e.g. Lane 194) 段Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ) 弄Alley (e.g. Alley 6) 路Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 例子: Zhang Xiang NO.56 Middle School stamp Shanghai 200433 People’s Republic Of China Prof.K.F.Hill Department of Mathematics The University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48109 U.S.A. 发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处。

英语信封写法

英文信封的写法 2011-01-24 22:50:20 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是onedouble o two seven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写:楼F(e.g. 2F)巷Lane ( e.g. Lane 194)段Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ)弄Alley (e.g. Alley 6)路Road;Rd.( e.g.Chunghua Rd.)街Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 例子: Zhang Xiang NO.56 Middle School stamp Shanghai 200433 People’s Republic Of China Prof.K.F.Hill Department of MathematicsThe University of MichiganAnn Arbor, Michigan 48109

U.S.A. 发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处。顺便再一说,左侧的本国地址可以中文写的,底下照写英文People’s Republic OfChina,即便人家退信,前面不用看,看到of china就知道了,剩下的就交给国内邮递员们了 住址中常用字:【注:****表示序数词】 ***室/房Room *** ***村(乡)*** Village ***号No. *** ***号宿舍*** Dormitory ***楼/层***/F ***住宅区/小区*** Residential Quarter 甲/乙/丙/丁A / B / C / D ***巷/弄*** Lane ***单元Unit *** ***号楼/幢*** Building ***公司用拼音拼写 ***厂*** Factory ***酒楼/酒店*** Hotel ***路*** Road ***花园*** Garden ***街*** Street

信 封 写 法

信封写法 日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。 1、直式(竖式)信封的写法 信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。 信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。 2、横式信封写法 西式: 收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。 日本式: 现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。 信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。

とうご(启事语) 前文最先出现的是とうご(启事语)。这种启事语最常用的有[はいけい]、[はいてい]、[はいじょう]、[はいはく]等。特别郑重的场合用[きんけい]、[しゅくけい]、[きょうけい]。发急信或者等待的回信没有来而再发一封同样内容的信时,可用[きゅうけい]、[きゅうてい]、[早速ながら]、[きゅうはく]和[さいけい]、[さいてい]、[つさいけい]等。除了郑重的场合外,有时省略前文中一部分或全部寒暄语时,用[前略]、[冠省]、[前省]、[略省]。接到来信需要回信时所用的启事语则有[はいふく]、[ふくけい]、[けいふく]。女子一般避免使用[はいけい],大都用[一ふで申し上げます]。 题目 年月日 收信人 发信人 拝啓 ..................................正文............ .................................................................................. .................... 敬具 (以下是如果有PS的话) 記 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 。。。。。。。。。PS的内容。。。。。。。。。。。 以上

英文的信封书写格式及地址格式

英文的信封书写格式及地址格式 [b]1.书写格式[/b] (1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。 (2)收件人地址姓名应写在信封右下角。 (3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。。 (4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。 (5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。 (6)寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文书写。 [b]2.信封要求[/b] (1)不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。 (2)信件应装入标准信封内,并将封口粘固。 (3)如用透明窗信封装寄,透明窗必须是长方形的,其长的一边应和信封长的一边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移动时,收件人的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。(4)透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。 *** 室/房Room *** *** 村(乡) *** Village *** 号No. *** *** 号宿舍*** Dormitory *** 楼/层***/F *** 住宅区/小区*** Residential Quarter 甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D *** 巷/ 弄*** Lane *** 单元Unit *** *** 号楼/幢*** Building *** 公司用拼音拼写 *** 厂*** Factory *** 酒楼/酒店*** Hotel *** 路*** Road *** 花园*** Garden *** 街*** Street *** 县*** County *** 镇*** Town *** 市*** City *** 区*** District *** 信箱Mailbox *** *** 省*** Prov.

相关主题
相关文档
最新文档