意大利语有什么特点

意大利语有什么特点
意大利语有什么特点

意大利语有什么特点?

意大利语属印欧语系罗曼语族(又称拉丁语族),具体的介绍可看baidu或wiki的百科。

简单的说意大利语来源于拉丁语。拉丁语是罗马城建立者拉丁族人的语言,随着古罗马帝国的兴盛遍布亚平宁半岛乃至欧洲。罗马帝国衰败后,拉丁语逐渐结合各地方言形成了意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语等语言。其中在意大利,因文艺复兴时期三位文学巨匠但丁(《神曲》)、彼特拉克(《歌集》)和薄伽丘(《十日谈》)的影响,意大利托斯卡纳地区源于拉丁语的佛罗伦萨方言成为了整个意大利所接受的共同语言。但丁也因此被称为意大利语之父。正因为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语的同根同源,学习了意大利语后再学习另三门语言会比较轻松。

前面提到过意大利语的一个特点,单词多是以元音结尾,因此说起来朗朗上口。意大利语单词的读音和拼写规律不复杂,比英语更加“能说就会写”,这是学习意大利的方便之处。

就我目前学习层次所能理解,意大利语与国内的“一外”英语相比,主要特点或者说学习的难点在:

(1)名词有词性阴阳及单数复数的形式,而且与名词搭配的冠词、形容词的性数形式也要与所搭配的名词一致。因此冠词、形容词的语法规律应结合名词一起学习。名词与形容词的性数形式除了规则变化外,还有很多不太规则的变化。

(2)动词时态形式复杂,据不同资料有21 ~ 22种时态,而且:(一)意大利语中时态的划分名称不如英语中的简单明了;(二)多数时态每个动词对应第一、第二、第三人称主语的单、复数相应有6种形式(我、你、他[她、它]、我们、你们、他[她、它]们),动词的时态形式即可表示主语的人称及数。也因为这样,意大利语书面及口语中句子的人称代词主语常省略。和名词一样,动词也有很多不规则变化。

(3)因名词、动词等的语法特点,意大利语形成了一些独特的语言应用现象,如单词的缩合、句子中的词序等,主要对语句理解、听力和口语训练造成困难。

总的来说,意大利语最大的特点就在她的名词和动词上,建议自学意大利语先从名词和动词入手。名词与动词既是可说是意大利语学习的支柱又是可说是“胜负手”:不懂名词、动词谈

不上入门,但掌握了名词、动词的规律后,学意大利语基本是翻过高山一马平川了。

意大利语人名italian name

Italian name 一些常用英文名字的義大利文形式 “=”左邊的是英文形式,右邊的是義大利文形式。 男性名字: Abraham(亞伯拉罕)= Abramo Adam(亞當)= Adamo Alexander(亞歷山大)= Alessandro Albert(阿爾伯特)= Alberto Alfred(阿爾弗雷德) = Alfredo Andrew(安德魯)= Andrea Anthony(安東尼)= Antonio Arthur(亞瑟)= Arturo Bartholomew(巴多羅買)= Bartolomeo Caspar(卡薩帕) = Gasparre Charles(查理斯)= Carlo Chris(克裏斯) = Cris Christian(克利斯蒂安)= Cristiano Christopher(克裏斯多夫)= Cristoforo Daniel(丹尼爾)= Daniele David(大衛)= Davide Edward(愛德華) = Eduardo

Francis(法蘭西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(喬治)= Giorgio Isaac(以撒)= Isacco Jacob(雅各)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (傑森)= Giasone Jerome(傑羅姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(喬)= Peppe John(約翰)= Giovanni Joseph(約瑟夫)= Giuseppe Joshua(約書亞)= Giosuè Judas(猶大)= Giuda Justin(賈斯汀)= Giustino Larry(拉裏)= Renzo Lawrence(勞倫斯)= Lorenzo Leo(裏奧)= Leone Leonard = Leonardo Matthew(馬修)= Matteo Michael(邁克爾)= Michele Nicholas(尼古拉斯)= Nicola

西班牙语动词变位总结

. 西班牙语动词变位总结表 陈述式modo indicativo一现在时presente 1 规则动词变位规律 Ej. trabajo trabajas trabaja trabajamos Trabajar(工作)s trabajan ítrabajais comen como comes come comemos com(Comer吃饭)és vivo vives vive vivimos viv (活;居住)Viviríviven

2 不规则动词变位规律无规律A voy vas va vamos vais van Ir(去)soy eres es somos sois son Ser(是). . Ver(看见)veo ves ve vemos veís ven Haber(有;抓住)he has ha hemos habéis han Oir(听到;听说)oigo oyes oye oímos oís oyen Reir(笑)río ríes ríe reímos reís ríen Huir(逃跑)huyo huyes huye huimos huís huyen Leer(读)leo les lee leemos leéis leen B 无规律中的小规律 a,变e为i的 Pedir(请求)pido pides pide pedimos pedís piden Se conjuga como :decir(说digo) medir(测量)vestir(给穿衣服)servir(供职) despedir(解开;抛出) impedir(阻碍)repetir (重复)rendir(使降服)querer(喜欢)seguir (跟随sigo)elegir(选择;挑选elijo) b,变e为ie的 Sentir(感觉) siento sientes siente sentimos sentís sienten Se conjuga como :mentir(撒谎)requerir(要求)convertir

西班牙语动词变位

1.陈述式现在时 ar: -o -as -a -amos -aís -an er: -o -es -e -emos -eís -en ir: -o -es -e -imos -ís -en ser: soy eres es somos sois son 重音落在o上时o变为ue almorzar: almuerzo almuerzas almuerza almorzamos almorzáis almuerzan acostarse: acuesto acuestas acuesta acostamos acostáis acuestan dormir: duermo duermes duerme dormimos dormís duermen 重音落在e上时e变为i vestirse: visto vistes viste vestimos vestís visten efectuar: efectúo efectúas efectúa efectuamos efectuáis efectúan ir: voy vas va vamos vais van estar: estoy estás estáestamos estáis están tener: tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen haber: he has ha hemos habéis han hacer: hago haces hace hacemos hacéis hacen pedir: pido pides pide pedimos pedís piden poder: puedo puedes puede podemos podéis pueden venir: vengo vienes viene venimos venís vienen saber: sésabes sabe sabemos sabéis saben conocer: conozco conoces conoce conocemos conocéis conocen querer: quiero quieres quiere queremos queréis quieren ver: veo ves ve vemos veis ven pensar: pienso piensas piensa pensamos pensáis piensan salir: salgo sales sale salimos salís salen

意大利语口语之意大利语机场对话

意大利语口语之意大利语机场对话 移民局和海关 您叫什么名字?Come si chiama? 我叫…… Mi chiamo…… 我住在……酒店Allogio all'hotel…… 是的,我在度假。Sì,sono in vacanza. 不,我在这儿过境No,sono di passaggio. 我到这儿办公事。Sono in viaggio d'affari. 我要在这里呆一星期。Rimarrò una settimana. 我没有可申报的。Non ho niente da dichiarare. 我得付关税吗?Devo pagare la dogana? 行理和行理搬运工 我需要个行理搬运工。Ho bisogno di un portabagagli. 一辆手推车。un carello. 这里是我的行理。Ecco il mio bagaglio. 把我的行理送到出租车上去。Porti le valigie al taxi. 请当心!Faccia attenzione,per favore! 航班安排 有去罗马的直达航班吗?C'è un volo diretto per Roma? 几点起飞?A che ora parte? 航班号是多少?Qual è il numero del volo? 我要买一张单程机票。Vorrei un biglietto di sola andata.

往返机票。un biglietto di andata e ritorno. 这是我的手提行理。Questo è il mio bagaglio a mano. 几点到达?A che ora si arriva? 从哪个登机口登机?Da che uscita parte il volo? 机场运输服务 您知道问讯处在哪里吗?Sa dov'è l'ufficio informazioni? 售票处la biglietteria? 丢失行理认领处l'ufficio oggetti smarriti? 汽车租赁处l'autonoleggio? 的士站点il posteggio dei taxi?

意大利语2000句常用语

COMUNICAZIONE 短语 是SI 不是NO 你明白吗MI CAPISCI 我明白SI CAPISCO 我不明白NO NON CAPISCO 对不起SCUSAMI 你先请DOPO DI TE 有件事请你帮忙MI FARESTI UN FAVORE 没问题NON CI SONO PROBLEMI 感谢 GRAZIE 谢谢TI RINGRAZIO 很乐意CON PIACERE 不客气SEI IL BENVENUTO 感谢你的帮忙TI RINGRAZIO PER IL TUO AIUTO 你真好 E MOLTO GENTILE DA PARTE TUA 感谢你的厚意APPREZZO LA TUA GENTILEZZA 感谢你为我准备的一切GRAZIE DI TUTTO 感谢你这美好的一天GRAZIE PER LA BELLA GIORMATA 道歉 SCUSE 对不起MI DISPIACE 请原谅TI PREGO DI PERDONARMI\ 对不起,让你久等了MI DISPIACE FARTI ASPETTARE 是我不小心NON SI CURA DI ME 对不起,我不能来MI DISPIACE,NON POSSO VENIRE 对不起,我失约了MI DISPIACE MANCARE AL NOSTRO APPUNTAMENTO 很抱歉,给你带来了不便MI SCUSO PER OGNI INCONVENIENTE CHE TI HO CAUSATO 打招呼 SALUTANDO 喂你好SALVE 早安BUON GIORNO 午安BUON POMERIGGIO 晚安BUONA SERA 我很想念你MI SEI MANCATA. 你好吗COME STAI ? 一切不错FINO AD ORA TUTTO BENE 不太差NON STO COSI MALE 好久不见了 E PASSATO TANTO TEMPO SENZA CHE POTERSSI VEDERTI 很高兴见到你 E BELLO VED ERTI 很高兴在见到你SONO CONTENTO DI VEDERTI DI NUOVO

西班牙语动词变位(自己归纳总结)

精心整理西班牙语复习资料 一、不规则动词变位 1.Ser(:是)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Soy Nosotros Nosotras Somos TúEres Vosotros Vosotras Sois él ella usted Es Ellos Ellas Ustedes Son 2.Estar(:在...;表状态)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Estoy Nosotros Nosotras Estamos TúEstás Vosotros Vosotras Estáis él Ella Usted EstáEllos Ellas Ustedes Están 3.Hacer(:今天)只有第三人称单数(élellausted)一种形式:Hoy 4.Tener(:有,拥有)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Tengo Nosotros Nosotras Tenemos TúTienes Vosotros Vosotras Tenéis él Ella Usted Tiene Ellos Ellas Ustedes Tienen 5.Hacer(:做,干)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Hago Nosotroa Nosotras Hacemos TúHaces Vosotros Vosotras Hacéis

él Ella Usted Haces Ellos Ellas Uetedes Hacen 6.Llover(:下雨)和nevar(:下雪)只有第三人称单数的变位:llueve和nieva 7.Ir(:去)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Voy Nosotros Nosotras Vamos TúVas Vosotros Vosotras Vais él Ella Usted Va Ellos Ellas Ustedes Van 8.Venir(:来)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Vengo Nosotros Nosotras Venimos TúVienes Vosotroa Vosotras Venís él Ella Usted Viene Ellos Ellas Ustedes vienen 9.Poder(:能够,能)的现在时变位 人称变位人称变位 Yo Puedo Nosotros Nosotras Podemos TúPuedes Vosotros Vosotras Podéis él Ella Usted Puede Ellos Ellas Ustedes Pueden 10.Empezar(:开始干...事)的现在时不规则变位 人称变位人称变位 Yo Empiezo Nosotroa Nosotras Empezamos TúEmpiezas Vosotros Vosotras Empezáis él Ella Usted Empieza Ellos Ellas Ustedes Empiezan 11.Cerrar(:关闭)的现在时不规则变位 人称变位人称变位

意大利语常用对话

A: Chi e questo bello ragazzo? 那个帅哥是谁? B: Si chiama Filippo Inzaghi. 他叫Filippo Inzaghi. A: Quanti anni ha? 他多大了? B: Trenta due. 三十二. A: e lui italiano? 他是意大利人么? B: Si. 是. A: Di dove e esattamente? 他具体从哪里来? B: Piacenza. E lui abita a Milano adesso. 皮亚琴察. 他现在住在米兰. A: Bene. E dove lavora? 不错. 他在哪里工作? B: AC Milan, il pi u buon calcio club. AC Milan, 一个最好的足球俱乐部. A: Da quanto tempo vive a Milano? 他在米兰住了多久了? B: Verso cinque anni. 大约五年. A: e lui contenta di vivere a Milano? 他是否满意呆在米兰?

B: Si. 是. A: Perch e ? 为什么? B: Perch e i colleghi sono tutti simpatici. E il allenatore e un po' stupido ma carino. 因为他的同事都非常nice. 教练有点傻,但是很可爱。 A: Chi sono suoi amici? 谁是他的朋友? B: Molto. E il suo pi u importante amico e Christian Vieri. 很多。他最重要的朋友是Christian Vieri. A: Quanti fratelli ha? 他有几个兄弟? B: Uno. e Simone. 一个。是Simone. A: Lui ha la fidanzata? 他有女朋友么? B: Non lo so. Ma non sposato. 不知道。但是他还没有结婚。 A: Brava! Noi abbiamo probabilit a . 太好啦!我们有机会。 B: Hai ragione ! 有道理!

常用意大利语口语会话

常用意大利语口语会话

意大利语口语中星期的表达 2010-4-26 14:38 【编者:在口语中,如何用意大利语表达星期几呢???/strong>星期一 il lunedì 星期??il martedì 星期??il mercoledì 星期??il giovedì 星期??il venerdì 星期??il sabato 星期??la domenica 周,星期,礼??la settimana 从周一到周??从星期一到星期天 da lunedì a domenica 第一天是星期一??Il primo giorno è il lunedì. 第二天是星期二??Il secondo giorno è il martedì. 第三天是星期三??Il terzo giorno è il mercoledì.

第四天是星期四??Il quarto giorno è il giovedì. 第五天是星期五??Il quinto giorno è il venerdì. 第六天是星期六??Il sesto giorno è il sabato. 第七天是星期天??Il settimo giorno è la domenica. 一个星期有七天??La settimana ha sette giorni. 我们只工作五天??Noi lavoriamo solo cinque giorni. 意大利语速成句子 2009-7-2 10:34 网络综合 (1) La classe di Wang 王的班级 F: Salve, Wang!你好,王。 W: Salve, Francesca!你好,弗朗切斯卡。 F: Come va?(最近)怎么样? W: Bene,grazie, e tu come stai?很好,谢谢。你也好吗? F: Bene,grazie. Dove studi adesso?很好,谢谢。现在在哪里学习? W: Studio a Roma. Abito presso una famiglia. Divido la camera con uno studente europeo. 在罗马学习。我住在一个人家中。我和一个欧洲来的学生住同屋。 F: Quante persone ci sono nella vostra classe?在你们班有多少人? W: Dieci. 10个人。 F: Di che nazionalità sono?都是哪国人? W: Vengono da vari paesi: William è inglese, Jacopo è italiano, nato a Sydney in Australia, Max è americano, Karl è tedesco, Mary è australiana, due tailandesi, due giapponesi. Io sono cinese. 来自不同的国家。威廉是英国人。雅科波是意大利人,出生在澳大利亚的悉尼。马科斯是美国人。卡尔是德国人。玛丽是澳大利人。两个是泰国人。两个日本人。我是中国人。 F: Avete un' aula grande?你们有一个大教室吗? W: Certo. L'aula è grande: ha due porte e tre finestre. Ci sono dieci banchi,una cattedra e undici sedie. C'è anche una lavagna verde. 当然。教室很大。有两个门和三个窗户。有十个课桌一个讲台和十一把椅子。还有一个绿色的黑板。 F: Il palazzo dell'universitàè vecchio?教学楼是旧的吗?

意大利语人名列表大全教程文件

意大利语人名列表大 全

意大利语人名列表 A * Agostino 阿戈斯蒂诺 * Alberto 阿尔贝托 * Alcide 阿尔奇德 * Alessandro 亚历山德罗 * Amedeo 阿梅代奥 * Anastasio 阿纳斯塔西奥 * Andrea 安德烈亚 * Antonio 安东尼奥 * Arcangelo 阿尔坎杰洛 * Augusto 奥古斯托 * Azzo 阿佐 [编辑] B * Badoglio 巴多利奥 * Bartolomeo 巴尔托洛梅奥* Battista 巴蒂斯塔 * Benedetto 贝内代托 * Beniamino 贝尼亚米诺 * Benito 贝尼托 * Benvenuto 本韦努托 * Bernardino 贝尔纳迪诺 * Bernardo 贝尔纳多 [编辑] C * Camillo 卡米洛 * Carlo 卡洛 * Castronovo 卡斯特罗诺沃* Cesare 切萨雷 * Cosimo 科西莫

* Costantino 科斯坦蒂诺编辑] D * Domenico 多梅尼科* Duccio 杜乔 [编辑] E * Edmondo 埃德蒙多 * Emanuele 埃马努埃莱* Ennio 恩尼奥 * Enrico 恩里科 * Enzo 恩佐 * Ercole 埃尔科莱 * Ernesto 埃内斯托 * Eugenio 欧金尼奥[编辑] F * Fabio 法比奥 * Fabrizio 法布里齐奥* Federigo 费代里戈 * Ferruccio 费鲁乔 * Filiberto 菲利贝托 * Filippo 菲利波 * Francesco 弗朗切斯科[编辑] G

西班牙语动词变位总结材料

西班牙语动词变位总结表 述式modo indicativo 一现在时 presente 1 规则动词变位规律 Ej. Trabajar(工作) trabajo trabajas trabaja trabajamos trabajaís trabajan Comer(吃饭) como comes come comemos coméis comen Vivir(活;居住) vivo vives vive vivimos vivís viven 2 不规则动词变位规律 A 无规律 Ir(去) voy vas va vamos vais van Ser(是) soy eres es somos sois son

Ver(看见) veo ves ve vemos veís ven Haber(有;抓住) he has ha hemos habéis han Oir(听到;听说) oigo oyes oye oímos oís oyen Reir(笑) río ríes ríe reímos reís ríen Huir(逃跑) huyo huyes huye huimos huís huyen Leer(读) leo les lee leemos leéis leen B 无规律中的小规律 a,变e为i的 Pedir(请求) pido pides pide pedimos pedís piden Se conjuga como :decir(说digo) medir(测量) vestir(给穿衣服) servir(供职) despedir(解开;抛出) impedir(阻碍)repetir(重复) rendir(使降服) querer(喜欢) seguir (跟随 sigo) elegir(选择;挑选elijo) b,变e为ie的 Sentir(感觉) siento sientes siente sentimos sentís sienten Se conjuga como :mentir(撒谎) requerir(要求) convertir (改变) preferir(偏爱) referir(讲述) divertir(转移注意力) venir(来自vengo) decir(讲述digo) negar(否认) perder (丢失)tener(有tengo)fregar(擦洗) cerrar(关) desconcertar(使迷茫) c,变o为ue的

意大利语对话复习资料

意大利语对话复习资料 Katuscia 去食物店买一些冷盘和干酪. 在柜台 Katuscia: Buongiorno 早上好. 店主: Buongiorno 早上好. Katuscia: Quel prosciutto di Parma...quanto costa? 那边那个帕尔马火腿 ...多少钱? 店主: Questo? Cinquantaduemila lire al chilo... 这个? 5XX 里拉一公斤... Katuscia: Allora, mi dà due etti, per favore. 那么,请给我称200克. 店主: Due etti. Va bene. Dopo il prosciutto? 200克. 好的. 除了火腿呢? Katuscia: Vorrei tre etti di quella mortadella. 我要300克的摩泰台拉香肚 . 店主: Dopo la mortadella? 除了摩泰台拉香肚呢? Katuscia: Basta così, grazie. 就这些, 谢谢.

店主: Ecco fatto. Può pagare alla cassa. Grazie. 给您. 请到收款处交钱? Katuscia: Grazie. 谢谢. 店主: Grazie a lei. 非常感谢. 在收款处 收款员: Buongiorno. 早上好. Katuscia: Buongiorno. 早上好. 收款员: Prego. Ventinovemilasettecentocinquanta lire. 请付29750里拉. Katuscia: Prego 给您. 收款员: Grazie. Quaranta, cinquanta... 谢谢. 40, 50... Katuscia: Grazie. 谢谢. 收款员: Grazie a lei e buona giornata. 非常感谢,祝您愉快.

常见意大利语人名大全来源涵义表 ()

常见意大利语人名大全来源涵义表Aladino来源于阿拉伯文意思是尊重宗教 Alessandro来源于希腊意思是能够扞卫与保护 Alessio来源于希腊意思也是能够扞卫与保护 Alfio来源于希腊意思是白皮肤 Alfredo来源于德文意思是聪明和平 Ambrogio来源于希腊意思是不朽 Andrea来源于希腊意思是勇敢 Angelo来源于希腊意思是信使 Antonio来源于意大利意思是无价的宝贵的 Augusto来源于拉丁文意思是神圣的 Aurelio来源于拉丁文意思是光辉耀眼的 Battista来源于希腊文意思是沉浸 Beato来源于拉丁文意思是快乐 Benedetto来源于拉丁文意思是神圣的宗教仪式 Camillo来源于意大利文意思是神的大臣 Carlo来源于德文意思是自由的人 Carmelo来源于犹太文意思是神圣的公园 Cesare来源于意大利文意思是厚发 Ciro来源于波斯文意思是国王 Claudio来源于拉丁文意思是跛 Colombo来源于拉丁文意思是鸽子 Costanzo来源于拉丁文意思是顽强

Cristiano来源于拉丁文意思是根据基督的律法Cristoforo来源于希腊文意思是带来基督 Daniele来源于犹太文意思是神是我的法官 Dario来源于波斯文意思是保持良好 Davide来源于犹太文意思是被爱 Diego来源于希腊文意思是受过教育 Edoardo来源于意大利文意思是监督财富的 Emanuele来源于犹太文意思是神和我们一起 Emilio来源于拉丁文意思是有礼貌的 Enzo来源于德文意思是月桂的丛林 Erico来源于北欧洲意思是丰富的荣誉 Ettore来源于希腊文意思是支持者 Ezio来源于希腊文意思是朋友 Fabiano来源于拉丁文意思是豆 Fabio来源于拉丁文意思是豆 Fabrizio来源于拉丁文意思是铁匠 Federico来源于德文意思是主宰其拥有 Felice来源于拉丁文意思是快乐 Filiberto来源于德文意思是非常有名 Filippo来源于希腊文意思是马的爱好者*2wFLh Francesco来源于德文意思是自由Lckb*/jV& Franco来源于德文意思是自由lI#Ap2@ Gabriele来源于犹太文意思是神的英雄w\'uI~t4 Gaetano来源于拉丁文意思是来自geata的城市GI:J9TS

西班牙语动词变位总结表

西班牙语动词变位总结表 陈述式modo indicativo 一现在时presente 1 规则动词变位规律 -ar -er -ir 变位动词 尾 单复数单数复数单数复数单数复数第一人称-o -amos -o -emos -o -imos 第二人称-as -aís -es -éis -es -ís 第三人称-a -an -e -en -e -en Ej. Trabajar trabajo trabajas trabaja trabajamos trabajaís trabajan Comer como comes come comemos coméis comen Vivir vivo vives vive vivimos vivís viven 2 不规则动词变位规律 A 无规律 Ir voy vas va vamos vais van

Ser soy eres es somos sois son Ver veo ves ve vemos veís ven Haber he has ha hemos habéis han Oir oigo oyes oye oímos oís oyen Reir 37 río ríes ríe reímos reís ríen Huir 40 huyo huyes huye huimos huís huyen B 无规律中的小规律 a,变e为i的 Pedir (34)pido pides pide pedimos pedís piden Se conjuga como :medir vestir elejir servir despedir impetir repertir rendir querer Seguir (sigo)elegir (elijo) b变e为ie的 Sentir (39)siento sientes siente sentimos sentís sienten Se conjuga como :Mentir requerir convertir preferir referir divertir Venir(vengo)decir(digo) Negar(18,19)perder Tener (tengo) c变o为ue的 Contar (23,24)cuento cuentas cuenta contamos contaís cuentan Se conjuga como :almorzar costar acordar recordar

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

意大利常用人名的含义(意大利文哦)

1 ottobre. Edoardo è un nome aristocratico. E’ stato, infatti, il nome di otto re d’I nghilterra. E’ quindi un nome inglese (Edward) composto anticamente da ead, che significava ?proprietà, beni?, e ward, ?guardiano?; sicchévuol dire letteralmente ?colui che vigila sui beni?. 5 marzo. Ha origine dal nome Olivo. L’olivo è l’albero di saggezza e di pace. Sensuale e romantica, ma pigra.Ama la musica, la letteratura e i viaggi. 15 marzo. Viene dal nome maschile Luigi, che in tedesco significa “famoso combattente”. Luisa piace moltissimo perché lo si considera elegante e armonico. Luisa èinfatti la traduzione del francese Louise. Cosìsi chiamava una celebre sarta francese, Louise de Marillac. 18 agosto. Un’antica leggenda greca racconta che un giorno Zeus si trasformò in un cigno per accoppiarsi con una ninfa di nome Leda, che fece due uova. Dal secondo uovo è nata la bellissima Elena. Il suo nome deriva dal greco hèle e significava "splendore del sole". E’ stato il nome di molte regine e il nome di Elena di Troia, famoso personaggio dell’Iliade (伊利亚特). 30 gennaio o 16 agosto. Deriva dall'aggettivo latino serenus che, significava ?sereno, tranquillo, senza preoccupazioni, felice?.

意大利语常用对话

日常对话聊天 意大利风光秀丽L`italia èmolto bella. 这是我第一次到意大利èla prima volta che vengo in Italia.你住这里吗? Abiti qui ? 你从未去过... Sei mai stato a... 伦敦吗? Londra? 爱丁堡吗? Edimburgo? 罗马吗? Roma? 你喜欢(这座城市)吗?Ti èpiaciuta? Ti piace L`Italia ?你喜欢意大利吗? Sei mai stato in Italia prima ?你以前从来没有来过意大利吗?Quanto tempo di fermi ?你在这待多长时间? Parli bene L`italiano! 你的意大利语说的不错! 天气 多好的一天啊!èuna bellissima giornata! 天气(很)... Fa (molto)... 热 Caldo 冷 Freddo 天气(很)... è(molto)... 潮湿 Afoso 多云 Nuvoloso 下雨了 Piove

下雪了 Nevica 刮风了 C`èvento 天气预报说什么? Come sono le previsioni ? 喜欢与不喜欢 我喜欢...(喜欢的对象为单数)Mi piace... 啤酒 la birra 我喜欢...(喜欢的对象为复数) Mi piacciono ... 草莓. le fragole 我喜欢... Adoro 打网球 giocare a tennis 滑雪 lo sci 我不喜欢他.. Lui non mi piace 我不喜欢... non mi piacciono... 西红柿 i pomodori 鸡蛋 le uova 我受不了他 non lo sopporto 我受不了... non sopporto... 游泳 il nuoto 足球 il calcio 你喜欢... ti piace ... 冰激凌吗?il gelato? 爬山吗?fare l`alpinismo?

意大利语名字

意大利语名字 男性名字: Abraham(亚伯拉罕)= Abramo Adam(亚当)= Adamo Alexander(亚历山大)= Alessandro Albert(阿尔伯特)= Alberto Alfred(阿尔弗雷德)= Alfredo Andrew(安德鲁)= Andrea Anthony(安东尼)= Antonio Arthur(亚瑟)= Arturo Bartholomew(巴多罗买)= Bartolomeo Caspar(卡萨帕)= Gasparre Charles(查尔斯)= Carlo Chris(克里斯)= Cris Christian(克里斯蒂安)= Cristiano Christopher(克里斯托弗)= Cristoforo Daniel(丹尼尔)= Daniele David(大卫)= Davide Edward(爱德华)= Eduardo Francis(弗朗西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(乔治)= Giorgio Isaac(艾萨克)= Isacco Jacob(雅各布)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (杰森)= Giasone Jerome(杰罗姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(乔)= Peppe John(约翰)= Giovanni Joseph(约瑟夫)= Giuseppe Joshua(约书亚)= Giosuè Judas(犹大)= Giuda Justin(贾斯汀)= Giustino Larry(拉里)= Renzo Lawrence(劳伦斯)= Lorenzo Leo(里奥)= Leone Leonard = Leonardo Matthew(马修)= Matteo Michael(迈克尔)= Michele Nicholas(尼古拉斯)= Nicola Oliver(奥利弗)= Oliviero

西班牙语陈述式现在时动词变位大全

西班牙语陈述式现在时动词变位大全---新泽西国际 西班牙语动词变位表——现代西班牙语第一册,第二册 标签:西班牙语动词动词变位西班牙语变位表重音教育 西班牙语陈述式现在时动词变位大全 ar: -o -as -a -amos -aís -an er: -o -es -e -emos -eís -en ir: -o -es -e -imos -ís -en ser: soy eres es somos sois son 重音落在o上时o变为ue almorzar: almuerzo almuerzas almuerza almorzamos almorzáis almuerzan acostar: acuesto acuestas acuesta acostamos acostáis acuestan dormir: duermo duermes duerme dormimos dormís duermen 重音落在e上时e变为i 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位vestir: visto vistes viste vestimos vestís visten efectuar: efectúo efectúas efectúa efectuamos efectuáis efectúan ir: voy vas va vamos vais van estar: estoy estás está estamos estáis están tener: tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen haber: he has ha hemos habéis han 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位hacer: hago haces hace hacemos hacéis hacen pedir: pido pides pide pedimos pedís piden poder: puedo puedes puede podemos podéis pueden venir: vengo vienes viene venimos venís vienen saber: sé sabes sabe sabemos sabéis saben conocer: conozco conoces conoce conocemos conocéis conocen querer: quiero quieres quiere queremos queréis quieren ver: veo ves ve vemos veis ven 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位pensar: pienso piensas piensa pensamos pensáis piensan salir: salgo sales sale salimos salís salen volver: vuelvo vuelves vuelve volvemos volvéis vuelven traer: traigo traes trae traemos traéis traen sentir: siento sientes siente sentimos sentís sienten empezar: empiezo empiezas empieza empezamos empezáis empiezan sonar: suena suenan decir: digo dices dice decimos decís dicen doler: duele duelen 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位 corregir: corrijo corriges corrige corregimos corregís corrigen poner: pongo pones pone ponemos ponéis ponen contar: cuento cuentas cuenta contamos contáis cuentan servir: sirvo sirves sirve servimos servís sirven mostrar: muestro muestras muestra mostramos mostráis muestran sentar: siento sientas sienta sentamos sentáis sientan

相关文档
最新文档