《三峡》重点词语

《三峡》重点词语

①自三峡七百里中,两岸连山,

②略无③阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,④自非⑤亭午夜分不见⑥曦月。

至于夏水⑦襄陵,⑧沿⑨溯阻绝。⑩或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,⑾虽乘⑿奔⒀御风⒁不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巗多生怪柏,悬泉瀑布,飞⒂漱其间。⒃清⒄荣⒅峻⒆茂,⒇良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,(21)属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

八年级语文上册第三单元文言文重点字词句翻译

八年级语文上册第三单元文言文重点字词句翻译 (部编版) 第9课三峡 (一)字词 略无阙处略无:完全没有阙:通“缺”缺口 隐天蔽日蔽:遮蔽 自非亭午夜分自非:如果不是 不见曦月曦:太阳 至于夏水襄陵至于:到了 沿溯阻绝溯:逆流而上阻绝:阻断 或王命急宣或:有时 虽乘奔御风虽:即使奔:飞奔的快马 不以疾也不以:不如 春冬之时之:的 则素湍绿潭水则:就 绝巘多生怪柏绝:极 良多趣味良:很 每至晴初霜旦至:到 属引凄异属引:连接不断 哀转久绝绝:消失;停止 (二)句子 1、两岸连山,略无阙处 两岸都是相连的高山,完全没有中断的地方 2、自非亭午夜分,不见曦月

如果不是正午和半夜,不能看见太阳和月亮。 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝 到了夏天,水漫上丘陵,上行下行的船只都被阻断了。4、虽乘奔御风,不以疾也 即使乘着飞奔的快马驾着风,也没有这么快。 5、清荣峻茂,良多趣味 水清树荣山高草盛,有很多的趣味。 第10课答谢中书书 (一)字词 答谢中书书书:书信 四时俱备四时:四季俱:全部、都 晓雾将歇歇:消散 夕日欲颓欲:将要颓:坠落 沉鳞竞跃沉鳞:水中潜游的鱼 实是欲界之仙都之:的 自康乐以来自:从 未复有能与其奇者复:又、再与:欣赏 (二)句子 (1)夕日欲颓,沉鳞竞跃 夕阳快要下山了,水中潜游的鱼儿竞相跃出水面。 (2)自康乐以来,未复有能与其奇者。 自从谢灵运以来,就再也没有人能欣赏这种奇丽的风景了。

第10课记承天寺夜游 (一)字词 解衣欲睡欲:想、想要、将要 月色入户户:门 欣然起行欣然:高兴然:……的样子 念无与为乐者念:想到、考虑 遂至承天寺寻张怀民遂:于是、就至:到 相与步于中庭相与:一起、共同于:在 庭下如积水空明如:像 盖竹柏影也盖:大概是 但少闲人如吾两人者耳但:只是 (二)句子 (1)庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,大概是竹子和柏树的影子吧。 (2)但少闲人如吾两人者耳 只是缺少了像我们俩这样清闲的人罢了。 第11课与朱元思书 (一)字词 风烟俱净俱:都 任意东西东西:向东向西 自富阳至桐庐一百许里自:从至:到许:表约数,这里译为“左右” 天下独绝绝:极、极点

三峡重点字词翻译

《三峡》重点字词翻译 自.( )三峡七百里中,两岸连山,略无 ..( )阙.( )处。重岩叠嶂. ( ),隐天蔽日,自.( )非亭午 ..( ),不见曦月。 ..( )夜分 至于 ..( )夏水襄.( )陵.( ),沿.( )溯.( )阻绝.( )。或.( )王命急宣( ),有时朝发.( )白帝,暮.( )到江陵,其.( )间.( )千二百里,虽.( )乘.( )奔.( ) 御.( )风,不以 ..( )疾.( )也。春冬之.( )时.( ),则. ( )素湍.( )绿潭.( ),回清倒影,绝.( )巘.( )多生怪柏,悬泉瀑布,飞.( )漱.( )其.( )间,清荣峻茂,良.( )多趣味。每至.( )晴初霜旦.( ),林寒.( )涧肃. ( ),常有高.( )猿长啸,属引 .. ..( )凄异 ( ),空谷传响.( ),哀转.( )久绝.( )。故.( )渔者歌( )曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三.声( )( )泪沾.( )裳!” 《三峡》重点字词翻译 自.( )三峡七百里中,两岸连山,略无 ..( )阙.( )处。重岩叠嶂. ( ),隐天蔽日,自.( )非亭午 ..( ),不见曦月。 ..( )夜分 至于 ..( )夏水襄.( )陵.( ),沿.( )溯.( )阻绝.( )。或.( )王命急宣( ),有时朝发.( )白帝,暮.( )到江陵,其.( )间.( )千二百里,虽.( )乘.( )奔.( ) 御.( )风,不以 ..( )疾.( )也。春冬之.( )时.( ),则. ( )素湍.( )绿潭.( ),回清倒影,绝.( )巘.( )多生怪柏,悬泉瀑布,飞.( )漱.( )其.( )间,清荣峻茂,良.( )多趣味。每至.( )晴初霜旦.( ),林寒.( )涧肃. ( ),常有高.( )猿长啸,属引 .. ..( )凄异 ( ),空谷传响.( ),哀转.( )久绝.( )。故.( )渔者歌( )曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三.声( )( )泪沾.( )裳!”

三峡注音解释翻译

15.《三峡》 班级: 姓名: 自.三峡七百里中,两岸连山,略.无阙.处。重岩叠嶂.,隐天蔽.日。自.非亭午 夜分,不见曦. 月。至于夏水襄陵..,沿溯..阻绝.,或.王命急宣.,有时朝发白帝,暮到江陵,其.间千二百里,虽.乘奔御..风,不以疾.也。春冬之时.,则素湍..绿潭.,回清.倒影,绝巘..多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱.其.间,清荣峻茂....,良.多趣味。每至.晴初霜旦.,林寒.涧肃.,常有高猿长啸,属引..凄异,空谷传响.,哀转.久绝. 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 一、给下列字注音。 阙( )嶂( )曦( )襄( )溯( )奔( )御( ) 湍( )巘( )漱( )涧( )啸( )属( )转( ) 二、解释下列字词。 1.自: 2.略: 3.略无: 4.阙: 5.嶂: 6.蔽: 7.自: 8.亭午 : 9.夜分: 10.曦: 11.曦月: 12.至于: 13.襄: 14.陵: 15.襄陵: 16.沿: 17.溯: 18.绝: 19.或: 20.宣: 21.其: 22.虽: 23.奔: 24.御: 25.不以: 26.疾: 27.时: 28.素: 29.湍: 30.潭: 31.清: 32.绝: 33.巘: 34.漱: 35.其: 36.清: 37.荣: 38.峻: 39.茂: 40.良: 41.至: 42.旦:

43.寒: 44.肃: 45.属: 46.引: 47.属引: 48.响: 49.转: 50.绝: 51.三声:

三、翻译句子。 1.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。 2.自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 3.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 4.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 5.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 6.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 四、原句回答。 1、写出山的高峻、陡峭的句子:重岩叠嶂,隐天蔽日。 2、从侧面渲染了山峰的高峻,江水的狭窄的句子:自非亭午夜分,不见曦月 3、比较的方法表现夏日江水迅疾的句子:虽乘奔御风,不以疾也。或:朝发白帝,暮至江陵。 4、表现了春冬三峡山水的美丽的句子:素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞 溯其间。 5、文中与李白的《早发白帝城》有珠联璧合、异曲同工之妙的句子是:有时朝发白帝,暮到 江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

三峡原文翻译加点字重点短语默写考点等

三峡原文翻译加点字重点 短语默写考点等 Prepared on 21 November 2021

三峡原文 自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。 至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。 春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。 每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 注释: (1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 (2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断。 (3)嶂:高峻险拔如屏障一样的山峰。 (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。 (7)襄,上。陵,丘陵,小山包 (8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。 (9)或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。 (10)朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨 (11)江陵:今湖北省江陵县。 (12)虽:即使。奔:奔驰的马。御:驾着 (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。 (16)绝巘:极高的山峰。绝:极高。巘:山峰 (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。 (18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 (19)良:实在,的确。 (20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 (21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。 (22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。

《三峡》翻译练习答案

《三峡》翻译练习 班级姓名____________ 注意:重点字之间用分号间隔开,画横线的解词。译句解释句子。 1、自.三峡七百里中,两岸连山,略无阙.处。 解字:在;完全没有;通缺,空缺 译句:在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。 2、重岩叠嶂.,隐天蔽日。 解字:直立像屏障一样的山峰 译句:重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮住了天,挡住了太阳。 _______ 3、自.非亭午夜分,不见曦.月。 解字:如果;正午;半夜;太阳 译句:如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜就看不见月亮。 4、至于夏水襄陵,沿溯 ..阻绝.。 解字:到;顺流而下;逆流而上 译句:到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸的山陵,上下航行的船都被阻隔断绝。 5、或.王命急宣.,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽.乘奔御 ...风,不以疾.也。 解字:如果;宣布,传播;即使;骑着奔驰的马,驾驭着风;快; 译句:如果皇帝的命令要紧急传达,那么有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵城,这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行的快啊。 6、春冬之时.,则素湍.绿潭,回清倒影。 解字:季节;急流的水; 译句:春冬的季节,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了山石林木的倒影。 7、绝.〔山献〕多生怪柏,悬.泉瀑布,飞漱其间。 解字:极;悬挂; 译句:极高的山峰上生长着怪异的柏树,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来 8、清荣峻茂,良.多趣味。 解字:江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛 译句:水清、树荣,山高,草茂,实在有很多趣味。 9、每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 解字:连续不断 译句:每逢秋雨初晴,下霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有猿猴在高处长声鸣叫,叫声连续不断,声调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 10、故.渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三.声泪沾裳!” 解字:所以;几(不是确数) 译句:所以,打渔的人唱道:“巴东三峡中巫峡最长,猿猴鸣叫几声,我的眼泪就沾湿了衣裳。”

三峡注音解释翻译图文稿

三峡注音解释翻译集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

15.《三峡》 班级:姓名: 自.三峡七百里中,两岸连山,略.无阙.处。重岩叠嶂.,隐天蔽.日。自.非亭午夜 分,不见曦.月。至于夏水襄陵 ..,沿溯 ..阻绝.,或.王命急宣.,有时朝发白帝,暮到江陵, 其.间千二百里,虽.乘奔御 ..风,不以疾.也。春冬之时.,则素湍 ..绿潭.,回清.倒影,绝巘 ..多 生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其 ..间,清荣峻茂 ....,良.多趣味。每至.晴初霜旦.,林寒.涧肃.,常 有高猿长啸,属引 ..凄异,空谷传响.,哀转.久绝.。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 一、给下列字注音。 阙()嶂()曦()襄()溯()奔()御() 湍()巘()漱()涧()啸()属()转() 二、解释下列字词。 1.自: 2.略: 3.略无: 4.阙: 5.嶂: 6.蔽: 7.自: 8.亭午: 9.夜分: 10.曦: 11.曦月:12.至于: 13.襄: 14.陵: 15.襄陵: 16.沿: 17.溯: 18.绝: 19.或: 20.宣: 21.其: 22.虽: 23.奔: 24.御: 25.不以: 26.疾: 27.时: 28.素: 29.湍: 30.潭: 31.清: 32.绝: 33.巘:

34.漱: 35.其: 36.清: 37.荣: 38.峻: 39.茂: 40.良: 41.至: 42.旦: 43.寒: 44.肃: 45.属: 46.引: 47.属引: 48.响: 49.转: 50.绝: 51.三声:

三、翻译句子。 1.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。 2.自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 3.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 4.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 5.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 6.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 四、原句回答。 1、写出山的高峻、陡峭的句子:重岩叠嶂,隐天蔽日。 2、从侧面渲染了山峰的高峻,江水的狭窄的句子:自非亭午夜分,不见曦月 3、比较的方法表现夏日江水迅疾的句子:虽乘奔御风,不以疾也。或:朝发白帝, 暮至江陵。 4、表现了春冬三峡山水的美丽的句子:素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉 瀑布,飞溯其间。 5、文中与李白的《早发白帝城》有珠联璧合、异曲同工之妙的句子是:有时朝发白 帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 6、文中用重岩叠嶂,隐天蔽日描绘了山形的挺拔险峻,用林寒涧肃,常有高猿长 啸写尽了深秋的凄婉幽美。 五、回答问题。 1、第四段写秋景运用了怎样的手法正侧面描写相结合。 2、由“朝发白帝,暮到江陵”一句可以想到李白的哪首诗中的哪两句 答:《早发白帝城》:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

三峡原文翻译加点字重点短语默写考点等

三峡原文 自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。 至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。 春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(yǎn)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。 每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 注释: (1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 (2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断。 (3)嶂:高峻险拔如屏障一样的山峰。 (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。

(6)曦(xī):日光,这里指太阳。 (7)襄,上。陵,丘陵,小山包 (8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。 (9)或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。 (10)朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨 (11)江陵:今湖北省江陵县。 (12)虽:即使。奔:奔驰的马。御:驾着 (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。 (16)绝巘:极高的山峰。绝:极高。巘:山峰 (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。 (18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 (19)良:实在,的确。 (20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 (21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。 (22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。 (23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

三峡原文翻译.加点字重点短语默写考点等

三峡 原文 自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无阙处(2);重岩叠嶂(3),隐天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不见曦(6)月。 至于夏水襄陵(7),沿溯(8)阻绝。或王命急宣(9),有时朝发白帝(10),暮到江陵(11),其间千二百里,虽乘奔御风(12),不以疾也(13)。 春冬之时,则素湍绿潭(14),回清倒影(15)。绝巘(y岔)(16)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间(17),清荣峻茂(18),良(19)多趣味。 每至晴初霜旦(20),林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异(21),空谷传响,哀转久绝(22)。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 注释: (1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 (2)略无:完全没有。阙:通“缺”,中断。 (3)嶂:高峻险拔如屏障一样的山峰。 (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5)亭午:正午。夜分:半夜。 (6)曦(x 1):日光,这里指太阳。 (7)襄,上。陵,丘陵,小山包 (8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。 (9)或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

(10)朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝: 早晨 (11)江陵:今湖北省江陵县。 (12)虽:即使。奔:奔驰的马。御:驾着 (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为 是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾: 快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。 (16)绝巘:极高的山峰。绝:极高。巘:山峰 (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。 (18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 (19)良:实在,的确。 (20)晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 (21)属引:连续不断。属(zh?:动词。连接。弓I:延长。凄异:凄凉怪异。 (22)哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。 (23)巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。 (24)沾:打湿。 (25)三声:几声。这里不是确数 (26)裳:衣裳。 《三峡》翻译 在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看

《三峡》原文、介绍模板下注释、译文之欧阳家百创编

欧阳家百创编 欧阳家百创编 三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙 处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或 王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间 千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春 冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生 怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良 多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有 高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声 泪沾裳。” 【书下注释】 1【三峡】: 选自《水经注疏》。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466或472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 2【自】:这里有“在”的意思。 3【略无】完全没有。略,这里是完全、全部的意思。 4【阙】同“缺”,空缺,中断。 5【嶂】直立像屏障的山峰。 6【自非亭午夜分】如果不是正午和半夜。自,这里是如果的意思。亭午,正午。夜分,半夜。 7【曦月】日月。曦,早晨的太阳,这里指太阳。 8【至于】到 9【襄陵】漫上山陵。襄,漫上。陵,大的土山,这里泛指山陵。 10【沿溯】沿,顺流而下。溯,逆流而上。 11【或王命急宣】如有皇帝的命令要紧急传达。宣,宣布,传播。 12【虽】 这里是即使的意思。 13【乘奔御风】骑着奔驰的快马,驾着风。奔,这里指奔驰的快马。 14【不以】不如 15【素湍(tuān)】:白色的急流。 16【回清】:回旋的清波。 17【绝巘(yǎn )】:极高的山峰。巘,山峰。 18【悬泉】从山崖上流下来的好像悬挂着的泉水(大的叫瀑布)。 19【漱(shù)】这里是冲荡的意思。 20【清荣峻茂】江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。 21【良】的确,实在。 22【晴初霜旦】秋雨初晴,降霜的早晨。旦,早晨。 23【肃】 这里是寂静的意思。 24【属(zhǔ)引】:接连不断。属,这里是连续的意思。引,延长。 25【空谷传响】空荡的山谷里传来回声。响,回声。 26【哀转久绝】悲哀婉转,很长时间才消失。 27【巴东】现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。 28【三声】几声。三,这里不是确数。 【译文】 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 在夏天水涨,江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。 在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三峡注音解释翻译

15.《三峡》 班级:姓名: 自.三峡七百里中,两岸连山,略.无阙.处。重岩叠嶂.,隐天蔽.日。自.非亭午夜分,不见曦.月。至于夏水襄陵 ..,沿溯 ..阻绝.,或.王命急宣.,有时朝发白帝,暮到江陵,其.间千二百里,虽. 乘奔御 ..风,不以疾.也。春冬之时.,则素湍 ..绿潭.,回清.倒影,绝巘 ..多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱. 其.间,清荣峻茂 ....,良.多趣味。每至.晴初霜旦.,林寒.涧肃.,常有高猿长啸,属引 ..凄异,空谷传响.,哀转.久绝.。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 一、给下列字注音。 阙()嶂()曦()襄()溯()奔()御()湍()巘()漱()涧()啸()属()转()二、解释下列字词。 1.自: 2.略: 3.略无: 4.阙: 5.嶂: 6.蔽: 7.自: 8.亭午: 9.夜分: 10.曦: 11.曦月: 12.至于: 13.襄: 14.陵: 15.襄陵: 16.沿: 17.溯: 18.绝:19.或: 20.宣: 21.其: 22.虽: 23.奔: 24.御: 25.不以: 26.疾: 27.时: 28.素: 29.湍: 30.潭: 31.清: 32.绝: 33.巘: 34.漱: 35.其: 36.清: 37.荣: 38.峻: 39.茂: 40.良: 41.至: 42.旦: 43.寒: 44.肃: 45.属: 46.引: 47.属引: 48.响: 49.转: 50.绝: 51.三声:

三、翻译句子。 1.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。 2.自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 3.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 4.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 5.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 6.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 四、原句回答。 1、写出山的高峻、陡峭的句子:重岩叠嶂,隐天蔽日。 2、从侧面渲染了山峰的高峻,江水的狭窄的句子:自非亭午夜分,不见曦月 3、比较的方法表现夏日江水迅疾的句子:虽乘奔御风,不以疾也。或:朝发白帝,暮至江陵。 4、表现了春冬三峡山水的美丽的句子:素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞 溯其间。 5、文中与李白的《早发白帝城》有珠联璧合、异曲同工之妙的句子是:有时朝发白帝,暮到 江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 6、文中用重岩叠嶂,隐天蔽日描绘了山形的挺拔险峻,用林寒涧肃,常有高猿长啸写尽 了深秋的凄婉幽美。 五、回答问题。 1、第四段写秋景运用了怎样的手法正侧面描写相结合。 2、由“朝发白帝,暮到江陵”一句可以想到李白的哪首诗中的哪两句 答:《早发白帝城》:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 3、请分别用一个字概括夏、春、秋季的景物特色。答:夏:险春:秀秋:凄 4、第三段写“高猿长啸”有什么作用答:突出秋天三峡的凄冷。 5、文章第一段总写三峡特点:山高岭连,中间狭窄。 6、文中写出了三峡江水的什么特点李白有一首诗表达了与它相同的的情景,你能默写这首诗吗(三峡的景色吸引了许多迁客骚人,三峡文化业源远流长,请写出关于三峡的两句诗。)答:湍急。朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 7、“素湍绿潭,回清倒影”是俯视;“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞溯其间”是仰视。(提示:从视觉角度) 8、在三峡景物描写中,表达了作者怎样的思想感情 答:表达了对祖国河山雄伟秀丽景色的热爱赞美之情 9、文章描写了三峡美丽的风光,请你利用文中的词句,组成一幅对联。 答:素湍绿潭三峡水,林寒涧肃秋日山。 10、给本文分为两层,概括各层大意及中心思想。 答:①写三峡两岸的山的特点②按夏、冬、春、秋的顺序,写三峡的水势。 主题:通过对三峡四季山水景物的描写,表现了三峡的壮丽风光。 11、作者为什么从山写起为什么不按春、夏、秋、冬的顺序写 答:因为“峡”的意思就是两山夹水的地方,有山才有峡,所以从山写起,三峡的水又是

《三峡》注释、翻译、阅读及答案

《三峡》习题及答案【部编版八上第9课】 班级:姓名: 题型:【重点注释默写】【重点句子翻译】【课外文言文阅读】 一、重点注释默写: 1、【自】于。这里是“在”的意思。 2、【两岸连山,略无阙处】两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。【略无】,完全没有。【阙】,同“缺”,空隙、缺口。 3、【自非】如果不是。 4、【亭午】正午。【亭】,正。 5、【夜分】半夜。 6、【曦月】日月。【曦】,日光,这里指太阳。 7、【襄陵】指水漫上山陵。【襄】,升到高处。【陵】,山陵。 8、【沿溯阻绝】上行和下行的航道都被阻断,不能通航。【沿】,顺流而下。【溯】,逆流而上。 9、【奔】这里指飞奔的马。 10、【不以疾】没有这么快。11、【素湍】激起白色浪花的急流。【湍】,急流。 12、【回清】回旋的清波。 13、【绝巘】极高的山峰。 14、【飞漱】飞速地往下冲荡。 15、【清荣峻茂】水清树荣,山高草盛。【荣】,茂盛。 16、【良】甚,很。 17、【晴初】天刚放晴。 18、【霜旦】下霜的早晨。 19、【肃】肃杀,凄寒。 20、【属引】接连不断。【属】,连接。【引】,延长。 21、【妻异】凄惨悲凉。 22、【响】回声。 23、【哀转】声音悲凉婉转。 二、重点句子翻译: 1、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 翻译:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方; 2、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

翻译:重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 翻译:等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。 4、或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。 翻译:有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。 5、虽乘奔御风,不以疾也。 翻译:即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。 6、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏。 翻译:等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树。 7、每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。翻译:在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。 三、课外文言文阅读: 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。两岸悉皆怪石,敧嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相映。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱。徘徊溪上,为之怅然。 (——元结《右溪记》) [注] ①道州:今湖南省道县。唐时偏僻荒凉,元结曾在此为官。②合营溪:汇入营溪。③敧:倾斜。④嵌:张开。⑤逸民退士:遁世隐居的人。⑥置州:设置州郡。

三峡文言文知识归纳资料讲解

《三峡》 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:\'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。\' 二、文学常识 1、本文作者是郦道元,他是我国北魏杰出的地理学家、散文家。他所著的《水经注》是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作,文笔绚烂,语言清丽。 2、三峡包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。 三、语音 略无阙处(quē)重岩叠嶂(zhàng)不见曦月(xī)沿溯阻绝(sù)素湍绿潭(tuān)绝巘多生怪柏(yǎn)飞漱其间(shù)属引凄异(zhǔ) 四、通假字 1、略无阙处(阙通缺) 五、古今异义词 1、或王命急宣(古义:有时今义:常用于选择复句的关联词) 2、至于夏水襄陵(古义:一个动词\'到\'和一个介词\'于\' 今义:常连在一起,表示另提一事) 六、词类活用 1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马) 2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静) 3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里) 七、一词多义 1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失) 2、自*自三峡七百里中(从、由)*自非亭午夜分(如果) 八、重点词语解释 1、至于夏水襄陵(襄:漫上) 2、或王命急宣(或:有时) 3、则素湍绿潭(素:白色)(湍:急流或急流的水) 4、良多趣味(良:很) 5、属引凄异(属:连接) 6、不见曦月(曦:阳光或日光) 十、朗读节奏 1、巴东/三峡/巫峡长,猿鸣/三声/泪沾裳 十一、理解性默写 1、文中侧面写山之高的句子是:自非亭午夜分,不见曦月。 2、文中侧面写出夏日江流湍急的句子是:或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 3、写三峡全景的句子是:两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日 4、写两岸连山的句子是:两岸连山,略无阙处。 5、写山高的句子是:重岩叠嶂,隐天蔽日 6、由三峡水流汹涌湍急联想到李白的诗歌是:《早发白帝城》 7、作者写了春冬之时八种景物的特点和给予作者的感受是:清荣峻茂,良多趣味。 8、写三峡景物一般特色的句子是:每至晴初霜旦,林寒涧肃 9、三峡夏季江水的特点是:夏水襄陵,沿溯阻绝。虽乘奔御风,不以疾也 10、从视觉角度写两岸连山的句子是:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 11、描写夏季三峡景色的句子是:至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 12、描写三峡春冬之景的句子是:春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 13、描写三峡秋季景色的句子是:每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:\'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。\'

十二篇古文翻译及重点字词

《伤仲永》选自《临川先生文集》作者:王安石宋代思想家、政治家、文学家 【原文】:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰:“泯然众人矣。” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 【译文】:金溪县百姓方仲永,祖祖辈辈以耕种为生。仲永出生五年了,从来不认识(笔、墨、纸、砚这些)书写工具,(他)忽然哭着要这些东西。(他)父亲对此感到诧异,从邻居家借了给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。他的这些诗以赡养父母、团结族人立意,全乡的读书人竞相传看。从此,(大人)指着东西让他作诗,他立刻就能完成,其中文采和道理都有值得看的地方。同县的人都很惊奇,纷纷请他父亲去做客,有的人还用钱来求仲永题诗。他父亲认为这样有利可图,就天天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,我跟父亲一起回家,在舅舅家见到了仲永,有十二三岁了。让他作诗,(写得已经)不能符合以前的名声了。又过了七年,我从扬州回家,又到了舅舅家,问他们仲永的情况,他们说:“完全如同常人了。” 先生说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他的天资,胜过有才能的人。他最终成为一个平凡的人,是因为他所受的后天教育没有达到(要求)。像他那样天生聪明,如此有才智,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧? 【重点字词】: 1、世隶耕隶:属于附属、隶属 2、未尝识书具尝:曾经 3、父异焉异:感到诧异 4、其诗以养父母、收族为意收:聚、团结意:内容、 5、自是指物作诗立就就:完成【一蹴而就就:完成】 6、稍稍宾客其父稍稍:渐渐、纷纷 7、或以钱币乞之乞:求取、求、索取【乞哀告怜:向别人乞求怜悯、帮助】 8、日扳仲永环谒于邑人环谒:四处拜访 9、不能称前时之闻称:相当、符合【称贤荐能:称扬看重贤士,举荐任用能人】 10、不能称前时之闻闻:名声。这里指好名声 11、泯然众人矣泯:消失【童心未泯泯:消失】 12、仲永之通悟通悟:通达聪慧 13、其文理皆有可观者文理:文采和道理 14、日扳仲永环谒于邑人扳:通“攀”牵、拉、引 15、受之天也受:承受 16、贤于材人远矣贤:胜过、超过于:比 17、邑人奇之(奇:形容词用作意动词:以……为奇,对这件事感到奇怪。) 18、稍稍宾客其父(宾客:名词用作意动词:以……为宾客,把……当宾客对待。) 19、父利其然(利:形容词用作意动词:以……为利,认为有利。) 20、则其受于人者不至也于:在

《三峡》原文、注释及课文翻译

三峡 自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无(2)阙(3)处。 在七百里的三峽之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。 【句解:写山,作者抓住三峽的特点来写,写山的广,多。】 重岩叠嶂(4),隐天蔽日。 重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。 【句解:写山的陡、高,江面狭窄。“重”“叠”“隐”“蔽”四字,着重刻画了山的高峻。这句使用了“互文”的修辞手法,即“重叠岩嶂,隐蔽天日。】 自非(5)亭午夜分(6),不见曦月(7)。 如果不是正午和半夜的时候,是看不见太阳和月亮。 【句解:这个句子使用了古汉语中“并提”的修辞手法,把本应写成两个句子,合并成一个句子了。理解时应分为两个句子。即除非下午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。这一句侧面极力渲染了山的高峻陡峭和江面的狭窄。】至于夏水襄陵(8),沿溯(9)阻绝(10)。 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,来回航行的船都被阻隔断了。 【句解:从正面描写夏天水势凶险。“阻绝”写出江水暴涨之快。】 或(11)王命(12)急宣(13),有时朝发白帝(14), (如)有皇帝的命令要紧急传达,(那么)这时早上从白帝城出发, 暮到江陵(15),其间千二百里, 傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里, 虽(16)乘奔(17)御(18)风,不以(19)疾(20)也。 即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也不如船行得快啊。

【句解:本句通过“朝发”“暮到”“千二百里”的航程描写,再加上用“奔马”和“疾风”作比较,生动形象地描绘出船航行之快,进而说明“三峽”夏水的流速之快。】春冬之时(21),则(22)素湍(23)绿潭(24),回清倒影(25)。 在春冬季节,白色的急流,碧绿的深水,回旋着清波。 【句解:写俯视江中所见。以“素”修饰“湍”,以“绿”修饰潭,波回影倒,动静相杂,色彩各异,相映成趣。这句也用了“并提”的修辞手法。即“素湍回清,绿潭倒影”。】 绝巘(26)多生怪柏,悬泉(27)瀑布,飞漱(28)其(29)间, 极高的山峰上长着许多奇形怪柏,悬挂着的泉水瀑布,飞泻、冲荡下来。 【句解:写仰视所见。山静、泉飞、柏怪、水奇,静中有动,山水相配,构成了一幅峻拔超脱的图画。】 清荣峻茂(30),良(31)多趣味。 水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 【句解:以极为精练的语言,描绘了水、树、山、草四种景物,各具特色,并由景到情。“良多趣味”,直抒胸臆,表达出作者由衷的赞叹】 每至晴初(32)霜旦(33),林寒涧肃(34), 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里就会一片清冷寂静, 常有高猿长啸,属引(35)凄异(36), 常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异, 空谷传响(37),哀转(38)久绝(39)。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

三峡重点字词及知识点梳理

26、三峡郦道元 【作者作品简介】 选自《水经注》(中华书局1991 年版),题目是编者加的。三峡,“瞿塘峡、巫峡、西陵峡”的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。 郦道元(466 或472—527),字善长,范阳涿zhuō县(今河北涿州)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰《水经注》。其书名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 【课文全解】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 [自]这里是“在”的意思。[七百里]约合现在的二百公里。[中]以内。[两岸连山,略无阙quē处]两岸都是相连的高山,没有中断的地方。略无:毫无。略,副词,几乎。阙:通“缺”,中断,空缺。 【译文】在三峡的七百里中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。[嶂]像屏障一样的山峰。[隐]隐藏。[蔽]遮蔽。[自非]如果不是。自:如果。[亭午]正午。[夜分]半夜。[曦xī]日光,这里指太阳。 【译文】重重的悬崖,层层的峭壁,隐没了天空,遮蔽了太阳。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 ☆评析:运用直接描写和侧面描写相结合的方法,概括地写三峡的总貌,重点写山。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 [至于]到了。[襄xiāng]漫上。[陵]丘陵。[沿]顺流而下。[溯sù]逆流而上。[绝]断。 【译文】到了夏季,江水漫上丘陵的时候,上行和下行的航路都被阻断了。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,[或]有时。[宣]宣布、传达。[白帝]在现在重庆奉节东。“发白帝”即“发于白帝”。[江陵]即现在湖北江陵。 【译文】有时皇帝的命令要急速传达,这时候,只要早晨乘船从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,

三峡注音解释翻译

三峡注音解释翻译 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

15.《三峡》 班级:姓名: 自.三峡七百里中,两岸连山,略.无阙.处。重岩叠嶂.,隐天蔽.日。自.非亭午夜分,不见 曦.月。至于夏水襄陵 ..,沿溯 ..阻绝.,或.王命急宣.,有时朝发白帝,暮到江陵,其.间千二百里, 虽.乘奔御 ..风,不以疾.也。春冬之时.,则素湍 ..绿潭.,回清.倒影,绝巘 ..多生怪柏,悬泉瀑布,飞 漱其 ..间,清荣峻茂 ....,良.多趣味。每至.晴初霜旦.,林寒.涧肃.,常有高猿长啸,属引 ..凄异,空谷传响.,哀转.久绝.。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 一、给下列字注音。 阙()嶂()曦()襄()溯()奔()御 () 湍()巘()漱()涧()啸()属()转 () 二、解释下列字词。 1.自: 2.略: 3.略无: 4.阙: 5.嶂: 6.蔽: 7.自: 8.亭午: 9.夜分: 10.曦: 11.曦月: 12.至于:13.襄: 14.陵: 15.襄陵: 16.沿: 17.溯: 18.绝: 19.或: 20.宣: 21.其: 22.虽: 23.奔: 24.御: 25.不以: 26.疾: 27.时: 28.素: 29.湍: 30.潭: 31.清: 32.绝: 33.巘: 34.漱: 35.其: 36.清:

37.荣: 38.峻: 39.茂: 40.良: 41.至: 42.旦: 43.寒: 44.肃: 45.属: 46.引: 47.属引: 48.响: 49.转: 50.绝: 51.三声:

《三峡》部编版八上文言文字词批注逐句对照翻译知识点整理

三峡 字词批注译文一词多义古今异义词类活用等自(1)三峡七百里中,两岸连山,略无(2)阙(3)处。 在七百里的三峽之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。 重岩叠嶂(4),隐天蔽日。 重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。 自非(5)亭午夜分(6),不见曦月(7)。 如果不是正午和半夜的时候,是看不见太阳和月亮。 至于夏水襄陵(8),沿溯(9)阻绝(10)。 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,来回航行的船都被阻隔断了。 或(11)王命(12)急宣(13),有时朝发白帝(14), (如)有皇帝的命令要紧急传达,(那么)这时早上从白帝城出发, 暮到江陵(15),其间千二百里, 傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里, 虽(16)乘奔(17)御(18)风,不以(19)疾(20)也。 即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也不如船行得快啊。 春冬之时(21),则(22)素湍(23)绿潭(24),回清倒影(25)。 在春冬季节,白色的急流,碧绿的深水,回旋着清波。 绝巘(26)多生怪柏,悬泉(27)瀑布,飞漱(28)其(29)间,极高的山峰上长着许多奇形怪柏,悬挂着的泉水瀑布,飞泻、冲荡下来。 清荣峻茂(30),良(31)多趣味。 水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 每至晴初(32)霜旦(33),林寒涧肃(34), 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里就会一片清冷寂静, 常有高猿长啸,属引(35)凄异(36), 常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异, 空谷传响(37),哀转(38)久绝(39)。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

相关文档
最新文档