应用日语教学中文化渗透的重要性

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/6e1743845.html,

应用日语教学中文化渗透的重要性

作者:刘非

来源:《现代交际》2011年第12期

[摘要]在现有的日语教学环节中,教师把大量的时间放在词义和语法的解释、句型的演练、笔试能力的培养上,而忽略语境、语用等问题,这就很容易造成语言脱离其母体环境,即语言的文化环境,从而导致学生在输入环节上,即听、说,因为文化知识的欠缺而出现信息接收偏差,输出环节上,说、写内容和方式不得体表达。究其主要原因是没有真正掌握日语的文化内涵,使得语言交际得不到顺利完成。在实际应用型日语人才的培养上,应着眼于实际应用能力的养成,这就要求无论学校还是教师都要认识到语言教学中文化渗透的重要性,尽量还原语言文化环境,更多的融入文化因素,进行多元化教学。

[关键词]应用日语教学文化渗透误例分析

[中图分类号]G623.36 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2011)12-0232-02

从事外语语言教学工作的教师可能经常会碰到学生说一些中国式外语的情况,特别是初级阶段教学的课堂上,会话中会碰到意思能够表达清楚却禁不起推敲,让人感觉“违和”的句子,例如:“何のために日本語を勉強しますか(为了什么学习日语)”。从句型、语意上来看,表达通顺,但从使用习惯上来看,却很难说是地道的日语。因为在特定语言环境下,这种说法会显得过于主观,形式过于生硬,甚至好像带着责备的语气质问对方为什么要学习日语一样,进而会引起听话人的不满。之所以会出现这种误用,是因为不了解日语的语言习惯及文化。由此可见如果不能从根本上了解日本人的意识形态,不了解日语的语言文化,永远不可能真正地掌握这门语言。这就要求无论是语言习得者还是教授者,不能将语言孤立语于文化之外,要充分认识到意识形态、语言文化的重要性。下面本文将从理论及实践两方面来论述日语教学中文化渗透的重要性。

一、语言与文化的关系

一个民族的历史发展、社会变迁、经济生活、意识形态等相关事物都有其鲜明的民族性。而这种民族性将深刻影响其语言系统,形成具有本民族特点的语言。其实在自然界中无论什么客观事物实际上是没有区别的,但特定集团的人在进行客体化表述时,加入主观意愿,用自己的语言创造出具有不同分类的世界,形成了具有自身特点的文化。由此我们也可以逆向思维,把语言这种表象作为文化的载体来探究文化本质最有力的手段。例如,日语中关于父母同辈亲戚的称呼只有两个,即有男女区分的“おじさん”和“おばさん”。而在汉语中却有伯父、伯母、

相关文档
最新文档