四个婚礼和一个葬礼(中英台词完整版)

四个婚礼和一个葬礼(中英台词完整版)
四个婚礼和一个葬礼(中英台词完整版)

四个婚礼和一个葬礼

-早安,斯达顿太太Good morning, Mrs. Statons.- Morning, madam.

你迟到了!Late! Late!

终于来了At last.

很抱歉,我们迟到了Sorry we're late.

放在后面吧Go in the back.

妈的!妈的!Oh, fuck! Fuck!

妈的!Fuck!

妈的!Oh, fuck!

妈的!开你的车子吧Fuck! Right, we take yours.

它的时速只有四十哩It only goes miles an hour.

那个出口?What turnoff?

千万不要是BBetter not be the B.

是BIt's the B.

去他的!Fuck it!

该死!Fuck!

见鬼Fuck.

来吧Come on.

妈的!Fuck!

妈的Fuck.

妈的Fuck.

见鬼!Fuck! Fuckity fuck.

见他妈的鬼

糟了Bugger.

你好漂亮Look at you in white.

有没有打结了呢?Is it twisted?

你好!你很漂亮Hello! You look lovely.

你好,查尔斯!Hello, Charles!

你这次迟到得最不同凡响There's a greatness to your lateness.

我已拼尽全力It's not achievedwithout real suffering.

非常抱歉I am so, so sorry.

婚礼后我会自杀若这样会让你好过点的话I'll kill myself after the service,if that's any consolation.

没关系,有汤姆作后备Doesn't matter.Tom was standing by.

谢了,你真是圣人Thanks, Tom. You're a saint.

而且发型还棒透了And a disastrous haircut.

你记得带戒指吧?You haven't forgotten the rings?

记得No.

最讨厌别人迟到Hate people being late.

开始了Here we go.

她很美丽吧?Oh, isn't she lovely?

你一定是瞎了眼她像一大团棉花糖Scarlett, you're blind.She looks like a big meringue.

亲爱的朋友欢迎在安格斯和…Dear friends, what a joy it is towelcome you to our church...

萝拉的大日子莅临本教堂...on this wonderful dayfor Angus and Laura.

在仪式开始之前,请大家一起…Before we start the service,let us all join together...

颂唱第一首圣歌...in the first hymn.

远古时代的…

人们的足迹

印在英国青葱的山岭

而圣洁的…

子民

在英国翠绿的草原上…

显现过

那副神圣的面容

曾照耀在…

阴霾密布的山丘上

耶路撒冷…

在邪恶的试炼里

兴建起来

思嘉Scarlett.

亲爱的各位,我们聚集在这里Dearly beloved, we aregathered here...

在上帝和会众的面前...in the sight of God and inthe face of this congregation...

跟这两位共订鸳盟的男女一起...to join together this manand this woman in holy matrimony. 这个光荣的人生阶段Which is an honorable estate...

由混沌初开之际已经制定...instituted in the timeof man's innocency.

-我很快回来-若有人能够提出…- Back in a sec.- lf any man can show...

这两人不能结为合法夫妇的…...any just cause or impediment...

理由或障碍...why they may not be lawfullyjoined together...

马上提出来,否则请保持缄默...let him speak now or foreverhold his peace.

你愿意承诺去爱她Do you promise to love her...

安慰她,以她为荣无论疾病健康https://www.360docs.net/doc/6a3948350.html,fort her, honor and keep herin sickness and in health... 都从一而终...and forsaking all others...

在有生之年都视她为妻子吗?...keep thee only unto her for aslong as ye both shall live?

我愿意I do.

疼爱和珍视他To love and to cherish...

至死不渝Till death us do part.

至死不渝...till death us do part.

我再次向你许下承诺Thereto, I pledge thee my troth.

我再次向你许下承诺And thereto, I pledge thee my troth.

你有戒指吗?Do you have the ring?

我替你戴上戒指,娶你为妻With this ring, I thee wed.

我替你戴上戒指,娶你为妻With this ring, I thee wed.

我以谦卑的躯体崇敬你With my body, I thee worship.

我以谦卑的躯体崇敬你With my body, I thee worship.

我把世上最好的东西奉献给你And with all my worldly goods,I do thee endow.

我把世上最好的东西奉献给你And with all my worldly goods,I thee endow.

若我单凭人和天使的口才说话当中却没有爱的话If I speak with the tongues of menand of angels, but have not love...

我就是吵耳的铙钹...I am become a sounding brassor a clanging cymbal.

说得好Good point.

没有你,我不能微笑

没有你,我不能微笑

我无法欢笑歌咏

一事无成

你悲伤时,我也感到难过

我感到难过

你快乐所以我快乐

若你知道我的经历

帽子很漂亮Great hat.

谢了,我特地买的Thanks. I bought it specially.

这样好了There.

各就各位Get in position, please.

谢谢,笑一个Thank you. Smile.

场面很大,你意下如何?Splendid, I thought.What did you think?

场面很大,你意下如何?I thought, splendid.What did you think?

场面很大Splendid, I thought.

思嘉,好美的洋装!Scarlett, fabulous dress!

教会的紫色配上异教的橘色Ecclesiastical purpleand pagan orange...

象征着异教和基督教在婚姻里...symbolizing the magicalsymbiosis in marriage...

奇妙的共生的现象?...between heathen andChristian traditions?

对That's right.

漂亮,再拍一个Lovely. And again.

知道戴着黑帽的女孩是谁吗?Any idea who the girlin the black hat is?

她叫嘉莉Name's Carrie.

蛮漂亮的She's pretty.

美国人American.

真有趣Interesting.

是荡妇Slut.

真的吗?Really?

从前替时尚杂志工作现居美国Used to work at Vogue.Lives in America now.

只会跟魅力非凡的人交往Only goes out withvery glamorous people.

没你的份Quite out of your league.

那我就放心了,谢了Well, that's a relief. Thanks.

待会见See you there.

进去吧Off you go.

对,宴会上见Right. Reception.

再见!…Bye! Bye!

还有人踩到牛屎吗?Anyone else tread in a cowpat?

我想没有了,待会见No, thought not. See you in a mo.

若他不是我哥哥我还会这么讨厌他吗?Do you think I'd hate him as muchif he wasn't my brother?

真不想一身臭味出席酒会而失去碰到姻缘的机会Don't want to blow chancesfor romance......by smelling of dungat the reception.

我从不懂怎么应付这种场面Oh, God. I never know what tosay in these wretched lineups.

很简单,热情地拥抱他说新娘好像怀孕了It's a cinch. Give a big, warm hugand say the bride looks pregnant.

或是按惯例说:『你很自豪吧』Or stick with tradition,"You must be very proud."

愿主保佑我们Heaven preserve us.

你很自豪吧You must be very proud.

谢谢Indeed.

你好Hello.

-你好-你好- Hello.- Hello.

-我们见过面的,我是理查-对- Hi, we've met. It's Richard Maples.- Oh, yes.

王八蛋Bastard.

-好吗,伯纳-好吗,查理- Hello, Bern.- Hello, Chuck.

两杯,谢谢Two, please.

-好好享受-保重了- You have fun, now.- Take care.

你好Oh, hello.

你好Hi.

-要喝一杯吗?-谢谢- You want one of these?- Oh, thank you.

-我…-好吗,查尔斯- l...- Hello, Charles.

约翰,你好吗?Hello, dear John. How are you?

我很好,这位是…Good. This is...

嘉莉- Carrie.- Carrie.

-很高兴认识你,我叫约翰-你好- Delighted. I'm John.- Hi, John.

你的女朋友好吗?How's your girlfriend?

她不再是我的女朋友了She's no longer my girlfriend.

别难过人们说她一直跟陶比有染Don't be too gloomy. Rumor is shenever stopped bonking Toby de Lisle.

她是我的妻子She's now my wife.

太好了…恭喜你Excellent.Excellent. Congratulations.

我失陪了Excuse me.

有孩子了没?Any kids or anything, John?

打算何时生…Do we hear the patter of tiny...

一个?...feet?

没有No.

来日方长,对吗?不忙的Well, there's plenty of timefor that, isn't there? No hurry.

你好吗?Hi. How are you?

我叫菲欧娜My name's Fiona.

我叫吉罗德I'm Gerald.

你做哪一行业?What do you do?

我在受训,预备当神父I'm training to be a priest.

我的天!Good Lord!

你会主持结婚典礼吗?Do you do weddings?

现在还不能,将来一定会No. No, not yet.I will, though, of course.

简直是精神折磨Jolly nerve-racking.

就像初夜一样Yes, rather like the first timeone has sex.

我想是吧Well, I suppose so.

当然没那么混乱也不会用那么多保险套Rather less messy, of course.And far less call for condoms.

你觉得怎么样?

记得那次你把爸爸的船开动

螺旋桨把我的腿打碎吗?

这次更烂

那个穿灰衣服的男孩是谁?Who's that boyover there in the gray?

他叫大卫His name's David.

很有魅力,是不是?Something of a dish, isn't he?

我一向都是这样想的Well, I've always thought so.

他们干嘛…?Why are they...?

-魅力小子是聋子-可惜- The dish can't hear.- Oh!

天啊Gosh.

对,不能说话…Yeah, silent...

但却引人入胜...but deadly attractive.

就是这样Bang, bang, bang. That's it.

请到帐篷就坐,晚餐准备好了Into the marquee, please.Dinner is served.

你好吗?How do you do?

我叫汤姆,很高兴认识你Hello, Tom. Splendid to meet you.

令人兴奋Very exciting.

你好Hi.

我叫思嘉My name's Scarlett.

别让我喝太多否则我会很轻佻的Don't let me drink too much,because I'll get really flirty.

你好吗?我叫查尔斯How do you do? My name is Charles.

别说笑,查尔斯已经死了二十年Don't be ridiculous.Charles died years ago.

他是另一个查尔斯吧Must be a different Charles.

你说我不认得自己的兄弟吗?You're saying I don't knowmy own brother?

不是的No, no.

各位,很抱歉打扰你们吃甜点Ladies and gentlemen, sorry todrag you from your desserts.

身为伴郎我觉得我要说几句话There are one or two little thingsI feel I should say as best man. 我只是第二次当伴郎This is only the second timeI've ever been best man.

希望我还算称职吧I hope I did the job okaythat time.

至少上一对夫妇还愿意跟我说话The couple in question are at leaststill talking to me.

很可惜,他们却互不理睬Unfortunately, they're not actuallytalking to each other.

他们几个月前离婚了The divorce came througha couple of months ago.

但他们向我保证此事跟我无关But I'm assured it had absolutelynothing to do with me.

宝拉显然在我演讲之前Apparently, Paula knew Pierce sleptwith her sister...

已知道皮尔斯跟她的妹妹睡...before I mentioned itin the speech.

可是他跟岳母睡却真是意外The fact that he slept with hermother came as a surprise...

但我却以为这段两日婚姻是…...but I think was incidental tothe nightmare of recrimination... 随之而来的互相责备和暴力所导致的...and violence that becametheir two-day marriage.

说够了,我要说的是安格斯Anyway, enough of that. My jobtoday is to talk about Angus.

他并没有秘密And there are no skeletonsin his cupboard...

我是这样想的...or so I thought.

我待会会去求证,我想说的是…I'll get to that in a minute.I'd just like to say this:

一如以往…I am as ever...

对于像安格斯和萝拉一样愿意许下承诺的人...in bewildered awe of anyonewho makes this kind of commitment...

我都异常敬佩...that Angus and Laurahave made today.

我自知办不到I know I couldn't do it...

他们办得到,实在太好了...and I think it's wonderfulthey can.

说回安格斯和他的同类So back to Angus and those sheep.

各位先生、女士,请举杯So, ladies and gentlemen,if you'd raise your glasses.

-敬一对壁人-好!- The adorable couple.- Yes!

敬一对壁人The adorable couple!

敬一对壁人The adorable couple!

替我吻新娘!Get one for me, Angus!

我第一次看见盖瑞夫跳舞时The first time I sawGareth on the dance floor...

还以为会弄出人命...I feared lives would be lost.

她很漂亮She's a pretty girl.

你目不转睛地看着她一见钟情吗?The one you can't take your eyes off.Love at first sight? 不,我曾跟她的舞伴玩橄榄球No, it's the bloke she's dancing with.I played rugby with him at school.

我在想他是打哪个位置的I'm trying to rememberwhat position he played.

我们来辩论一下Though, let's say forthe sake of argument...

人们参加婚礼时会爱上别人...one did take a fancy to someoneat a wedding.

有没有人可以就这样说Do you think there are peoplewho can just say:

『宝贝,我叫查尔斯你今晚走运了?』"Hi, babe. My name's Charles.This is your lucky night"? 他们肯定不是英国人If there are, they're not English.

的确如此Quite.

三个星期是最低限度的试探期Three weeks is aboutmy question-popping minimum.

你知道我爱你的,是不是?You know I love you,Jean, don't you?

我爱你…I love you.I love you.

麦克,虽然我不认识你And Mike, I've never met you before...

但我真的很爱你...but I love you very much.I really do.

别理会她,她喝醉了Ignore her, she's drunk.

至少我希望她是At least I hope she is.

否则我的麻烦可大了Otherwise, I'm in real trouble.

你过得怎么样?How's it going, Lyds?

烂透了Bloody awful.

亲爱的,怎么了?Oh, dear. What's the problem?

大家都说我会有艳遇I was promised sex.Everybody said it:

你是伴娘,会有艳遇推也推不掉"You'll be a bridesmaid, you'll get sex.You'll be fighting them off."

可是现在简直是门可罗雀But not so much as a tonguein sight.

我的意思是,若你想要…Well, I mean, if you fancy...

干什么...anything...

我永远都会…...I could always...

别说无聊事了Oh, don't be ridiculous, Bernard.

-我才不是那么绝望呢-当然了- I'm not that desperate.- No, right. Of course.

有道理Fair enough.

说得好It's a good point.

再见!Bye!

好好享受良辰美景!Have a lovely, lovely time!

再见!Bye!

你今晚住在哪?Where are you staying tonight,Charles?

思嘉和我在旅舍里下榻Scarlett and I are at some pub.

好像叫什么幸运船的不是所有人都住那里吗?The Lucky Boat, something like that.Aren't we all?

不,计划有些微变动No. Slight change of plan.

他们要到我家去The others are comingback to my place.

南茜会在我们玩拼字游戏时弄宵夜给我们吃Nansy's there. Might cook us eggsand bac over a late-night Scrabble.

不知道你有没有兴趣参加Wondered if you'd like to join.

好极了,非常谢谢你Yeah, great. Thanks very much.

有房间给思嘉睡吗?Is there room for Scarlett?

当然有,一共间房Oh, absolutely. rooms, actually.

你是全英国最富有的人吗?Tommy, are you the richest manin England?

不是!No, no!

我们大概是第七位吧I believe we're about seventh.

最富有的当然是女王The queen, obviously.

那个布兰森也混得很不错And that Branson bloke'sdoing terribly well.

真是好消息Well, excellent news.

我去告诉思嘉I'll go tell Scarlett.

好的Yeah.

除非…That's...

你走桃花运...unless you get lucky first.

算了吧!快走…Forget about it! Get out of it!Get out. Go on!

你好Hi.

你好,还以为你已经走了Hi. Hi! I thought you'd gone.

我还在,我想知道你今晚住在哪Not yet. I was just wonderingwhere you were staying tonight. 这个…Well...

我本来是住在一间叫什么…I was staying at some pub calledThe Lucky...

-幸运船的旅馆里-是船夫...Boat or something like that.- Boatman.

对Right.

不过我现在要跟朋友到朋友的家里But now I'm going to stay at somefriend's house with some friends.

正确来说,那是一座大城堡Well, I think enormous castle isa more accurate description.

真可惜,我也是住在船夫旅馆That's too bad becauseI'm at The Boatman.

我很高兴Well, it was nice...

虽然还不算认识你...not quite meeting you.

那篇演讲词很精彩It was a great speech.

谢了Thanks.

我要走了Well, I'm going now.

不!不…别走No! No, no, don't go.

我们可以聊聊,现在还早呢We can meet now.The evening's just getting going.

你我都知道那只是自欺欺人We both know that's a big lie.

该死Fuck.

城堡在召唤了,你清醒吗?The castle beckons, I think, Tom.Are you sober?

绝对清醒,我整晚都喝橘子汁Absolutely. Orange juice all night.

来吧Come on.

各位再见了!Bye, everybody!

伯纳!Bernard!

支持你的男人

哔…

向全世界说你爱他

给予他无尽的爱

支持--

汤姆,可以停车吗?Tom, can you stop the car?

停车!Stop the car!

对不起,我还是想…Sorry. Sorry.I just think I might...

留在旅馆里...stay in that pub after all.

干嘛?Why on earth?

我在研究名字中有船字的旅馆No, seriously. I'm researchingpubs with "boat" in the title.

希望能有决定性的成果I hope to produce the definitive work.

-请便-实在荒谬- Please yourself.- It's a silly thing, you know?

对Right.

古怪的决定Odd decision.

你好Hello.

你好Hi.

你好Hi.

结果房间不够分配Turned out there wasn'troom for all of us.

你说那是一座城堡You said it was a castle.

的确是城堡No, it is a castle.

是很小的城堡It's just a very, very small one.

只不过楼上楼下各一间房真罕见Tiny. Just one up,one down, which is rare.

要喝点什么吗?Drink, sir?

我想喝威士忌,谢谢Yeah. I'd like a glassof whiskey, please. Thanks.

-你要喝吗?-听来不错- Do you want?- Yeah, sounds good.

-给这位女士多调一杯-要两杯吗?- Make another one for the lady.- Doubles, sir?

谢了Thanks.

原来你也在这里,你好吗?You here too? How are you?

你好,我很好Hello. I'm fine.

-有没有见过嘉莉?-谁?- Haven't seen Carrie, have you?- Who?

嘉莉,来自美国的美腿女郎Carrie. American girl.Lovely legs.

是婚礼上的宾客,芳香扑鼻Wedding guest. Nice smell.

抱歉,没看见No. Sorry.

该死!可恶Damn. Blast.

还以为已经得手了I think I was in there.

若你看见她可以告诉她我回房了吗?If you see her, could youtell her I've gone to my room? 好的Yeah, yeah.

-威士忌-谢谢- Your whiskey, sir.- Thank you.

这杯是…And one for the...

上路用的,好极Road. Lovely.

我想要喝一杯,一起喝好吗?I think I might have one.Mind if I join you?

好的,太好了No. It'd be lovely.

一杯威士忌,一支雪茄Another glass of whiskeyand a cigar.

等等,要一瓶吧Hold on. Make that a bottle.

让我们静下来看看能否喝到天亮We might as well settle in. Let'ssee if we can push on till dawn.

-婚礼办得真好-对- Lovely wedding.- Yes, yes.

我跟他哥哥一起念书,那厮很棒I was at school with his brotherBufty. Tremendous bloke.

他是宿舍的舍监,经常欺负我He was head of my house.Buggered me senseless.

教我认识人生真谛Taught me things about life.

你在哪认识他的?Where you know him from?

大学University.

真好…Splendid. Splendid. Yep.

我没上大学觉得没此必要I didn't go myself.I couldn't see the point.

我在金融界工作要诗歌来干嘛?When you're workingthe money markets......what use is Wordsworthgonna be?

打扰了你妻子问你可否马上上楼?Excuse me. Your wife says,"Could you come upstairs at once?

若你忘了的话,是号房Room , in caseyou can't remember."

-我妻子?-是的- My wife?- Yes, sir.

是我妻子!…Oh, my wife! My wife!

你醉了,连妻子也忘记了You are drunk. You can'tremember you got a wife.

对Yeah, yeah.

-若你不介意的话…-不介意,你走吧- Do you mind if I...?- No, no. Off you go.

-祝你好运-谢了- Best of luck.- Thanks.

幸好我还是独身可以继续寻找凯蒂的芳踪Lucky bachelor me, I'll have anothersearch for that Katie creature.

-是嘉莉-对,漂亮的小妞- Carrie.- That's the one. Damn fine filly.

我知道我得手了I think I'm in there.

-你好-你好- Hi.- Hello.

很对不起Sorry about that.

没关系,他很难缠的That's fine.He was hard to get rid of.

对Yeah.

这样…So...

也许我们可以…Maybe we could just...

先躲一会,然后…...skulk around herefor a bit, and then...

再下去...go back down.

好主意我不是经常都偷偷摸摸的Now that's a thought.I don't usually skulk a lot...

但有需要的话,我也会躲起来...but I suppose I could skulkif skulking were required.

你经常都是鬼鬼祟祟的吗?Do you skulk regularly?

不,通常我不觉得…No. No, I don't normally...

自己是个逃避者,不过…...think of myself as a skulker,but...

你何不进来先躲一会Well, why don't you come inand skulk for a while...

再作打算...and we'll see.

新郎新娘没在教堂里接吻I noticed the bride and groomdidn't kiss in the church...

有点奇怪...which is kind of strange.

在我的家乡,人们经常接吻Where I come from,kissing is very big.

是吗?你说得对,我们较保守Is it? Yes, well, you're right.We probably are more reserved. 『你可以跟新娘接吻了』没列在经文中"You may now kiss the bride,"isn't in the Book of Common Prayer.

我总害怕自己会一时冲动而越轨I always worry I'll go too farin the heat of the moment.

你觉得怎样才算是越轨呢?How far do you thinktoo far would be, then?

我不知道Oh, I don't know.

也许…Maybe...

这样还可以吧...that would be all right.

这样很好That would be fine.

事实上,这是有拒绝的意思In fact, it might be a bit dismissive.

也许这样…Maybe this...

会比较好...would be better.

若再进一步就会有危险了Yeah, I think it would be dangerousto take it any further.

我的意思是…I mean...

你知道…You know...

这样也许有点过分了?That might be taking it a little far.

这样又如何?What about this?

那个牧师会觉得事情失控了吗?You think the vicar would think thingshad slipped a bit out of his control?

他会I think he might.

这种事跟婚礼比起来…This kind of thing is reallybetter suited...

更适合度蜜月...to the honeymoon thanto the service itself.

为何要叫做蜜月呢?Why do you thinkit's called a honeymoon?

不知道,可能是…I don't know. I suppose it's...

『蜜』是因为这段时间甜如蜜..."honey" because it's sweetas honey.

至于『月』,那是因为丈夫…And "moon" because it wasthe first time...

第一次看见太太的屁股...a husband got to seehis wife's bottom.

怎么了?What's happening?

我要走了I have to go.

-到哪去?-美国- Where?- America.

真可悲That is a tragedy.

在我离开之前Just before I go...

你想于何时宣布订婚的事?...when were you thinking ofannouncing the engagement?

对不起,谁要订婚?Sorry. Whose engagement?

我们的Ours.

既然我们已经睡过了,应该结婚I assumed since we slept together,we'd be getting married. 你觉得呢?What did you think?

什么?What?

我…I...

你知道Gosh, you know, that...

这种事要仔细考虑清楚...takes a lot of thinking about,that kind of thing.

很明显的,我…Obviously, I'm...

你在开玩笑You're joking.

天!还以为这是『致命的吸引力』God! For a moment there,I thought I was in Fatal Attraction. 你是葛伦克萝斯我的兔宝宝则在锅子里I thought you were Glenn Close, andI'd find my pet rabbit on the stove.

不是的No.

然而我们都错过了一段良缘了But I think we've both misseda great opportunity here.

再见Bye.

(伯纳与莉蒂亚之喜宴)

(三个月后)

妈的!Oh, fuck!

妈的Fuck.

妈的见他妈的鬼Fuck. Fuckity fuck.

该死,妈的!Fuck. Fuck!

-开车还是坐计程车?-计程车吧,找不到停车位的- Car or taxi?- Taxi. We could never park. 还是开车好一点Car seems a good idea.

-妈的-妈的- Fuck.- Fuck.

别管它,没有人注意到的Leave it. No one will notice.

这次…Well...

对不起,我迟到了,堵车...sorry I'm late. Traffic.

是的Yeah.

今天是谁结婚呢?Who is it today?

再照一张One more, quick.

他们准备好了They're ready to go.

因父In the name of the Father...

及子...and of the Son...

及圣灵之命,阿们...and of the Holy Spirit.Amen.

大家一起祈祷Let us pray.

天父,你把婚姻的缔结变为神圣的神秘Father, you have made the bondof marriage a holy

mystery...

象征基督对教会的爱...a symbol of Christ's lovefor his church.

请你透过儿子主耶稣基督Hear our prayersfor Bernard and Lydia...

垂听我们为伯纳和莉蒂亚的祷告...through your son,Jesus Christ, our lord...

他与你一起统治大地...who lives and reigns with you...

及圣山羊…...and the Holy goat.

圣灵Ghost.

唯一及永在的真神,阿们One God, forever and ever. Amen.

首次主持婚礼他是这家人的朋友It's his first time.He's a friend of the family.

-太好了-伯纳和莉蒂亚- Excellent.- Bernard and Lydia...

我要询问你们是否愿意承担婚姻的义务...I shall now ask if you freelyundertake the obligations of marriage.

伯纳,请你跟我说一遍Bernard, repeat after me:

我庄严地宣告I do solemnly declare...

我庄严地宣告I do solemnly declare...

没任何法律上的障碍...that I know not of anylawful impediment...

没任何法律上的障碍...that I know not of anylawful impediment...

妨碍我,莉蒂亚…...why I, Lydia...

妨碍我,伯纳…...why I, Bernard...

对不起Sorry.

我…Why I...

伯纳葛佛瑞圣约翰德莱尼...Bernard GodfreySaint John Delaney...

我,伯纳杰佛瑞辛约翰德莱尼Why I, Bernard GeoffreySinjin Delaney...

跟莉蒂亚约翰希博特...may not be joinedin matrimony...

结为夫妇...to Lydia John Hibbott.

跟莉蒂亚琼希博特...may not be joinedin matrimony...

结为夫妇...to Lydia Jane Hibbott.

莉蒂亚Lydia...

请你跟我说一遍...repeat after me:

我庄严地宣告I do solemnly declare...

我庄严地宣告I do solemnly declare...

没任何法律上的障碍...that I know not of anylawful impediment...

没任何法律上的障碍...that I know not of anylawful impediment...

妨碍我,莉蒂亚琼希博特...why I, Lydia Jane Hibbott...

妨碍我,莉蒂亚琼希博特...why I, Lydia Jane Hibbott...

下『蛋』给…...may not be johned in matrimony...

下嫁给…...may not be joined in matrimony...

伯纳杰佛瑞...to Bernard Geoffrey...

辛约翰德莱尼...Sijern... Sijin Delaney.

伯纳…...to Bernard...

杰佛瑞…...Geoffrey...

辛约翰德莱尼...Sinjin Delaney.

我请在坐各位见证I call upon those persons herepresent to witness...

我请在坐各位见证I call upon those persons herepresent to witness...

我,伯纳...that I, Bernard...

德莱尼...Delaney...

我,伯纳德莱尼...that I, Bernard Delaney...

愿意娶你,莉蒂亚琼希博特...do take thee,Lydia Jane Hibbott...

愿意娶你,莉蒂亚琼希博特...do take thee,Lydia Jane Hibbott...

为我的『可怕』妻子...to be my awful wedded wife.

为我的合法妻子...to be my lawful wedded wife.

对…对极了That's r... That's right.

愿全能的天父祝福你们May almighty God bless you all.

因父、及子、及圣零…圣灵之名The Father, the Sonand the Holy spigot... Spirit.

阿们Amen.

好极了!Bravo!

好极了!Bravo!

好极了!Bravo!

!Effect,{\fn幼圆\fscx\fscy}Thanks.{\r\fn幼圆}{\fn幼圆}{\r\fn幼圆}

-我们来了-这边!- We're coming, Bernie.- Up here!

对不起Sorry.

对不起…Sorry. Sorry.

这边?当然了That way? Yes, of course.

-对不起,你们两个…-汤姆,别动- Sorry. Could you two...?- Tom, don't go away.

对不起Sorry.

我对婚姻有一个新理论I've got a new theoryabout marriage.

两个相爱的人同居,突然间…Two people are in love, they livetogether, and then suddenly... 一天他们相对无言...one day they run outof conversation.

连一个话题都找不到Totally. They can't think ofa single thing to say to each other.

就是这样,惊惶失措That's it. Panic.

然后突然之间Then suddenly...

他们想出了打破僵局的方法...it occurs to the chap that there isa way out of the deadlock.

-是什么?-他向她求婚- Which is?- He'll ask her to marry him.

英明!真英明!Brilliant. Brilliant!

他们这辈子都有话可说了They've got something to talk aboutfor the rest of their lives.

婚姻是解决无话可说的方法You're saying marriage is a wayto get out of a pause in conversation.

是打破僵局的灵丹妙药The definitive icebreaker.

汤姆,演讲的内容是什么?Tom, how's the speech coming along?

我想是很不错的,老少咸宜It's pretty good, I think.Something for everyone.

笑中有泪Tears, laughter.

好极了Excellent.

这个理论非常好I think it's a very goodtheory, Gareth.

有些人却认为结婚是因为有真爱There is another argument that ithas something to do with true love.

这也是一种见解Now there's a thought.

有什么可以效劳的地方?Can I help you, sir?

麻烦你给我三杯白兰地Can I have three glassesof brandy, please?

你好Hi.

你好- Hello.- How are you?

你好吗?

很好Fine. Fine.

对不起,见到你实在太高兴了Yeah. Sorry, I'm overwhelmedto see you.

请你别再回美国去了Look, don't go backto America. Please.

-我很快回来,知道吗?-好的- Be back in two secs, okay?- Okay.

菲欧娜Hi, Fi.

这是你们的,五小时后见That's yours and yours.See you in hours.

-出了状况吗?-对,这个婚礼真是棒呆了- Something happened?- Yes. This is a bloody great wedding.

你好Hi.

你看起来很完美其实也许你天生完美Well, you look perfect.In fact, you probably are perfect. -你近来好吗?-真的很好- Well, how are you?- I'm really well.

查尔斯,他是我的未婚夫哈米什Charles, I'd like youto meet Hamish, my fiance.

太好了Excellent.

太好了Excellent.

你好吗?哈米什,很高兴认识你How do you do, Hamish?Delighted to meet you.

很高兴见到嘉莉返回英国Charming to find Carrie back here.

我可是费尽唇舌的呢It took lots of persuading.

走吧,我对詹姆士说带了你来Come on, darling, I told JamesI was getting you.

他会想我已经拿你没法了He'll think I've totally lostcontrol over you already.

待会见I'll see you later.

你还好吧?How are you doing, Charles?

突然之间就不好了Not great, actually, suddenly.

我不知道I don't know.

我的意思是…I mean...

我干嘛老是参加婚礼…What the hell's going on here?Why am I always at weddings...

而新郎总不是我?...and never actuallygetting married, Matt?

也许是因为你有点邋遢It's probably becauseyou're a bit scruffy.

对Yeah.

或是因为你还没碰到意中人Or it could also be becauseyou haven't met the right girl.

就是这样吗?But you see, is that it?

也许其实我经常都碰到意中人Maybe I have met the right girls.Maybe I meet them all the time.

-可能问题在我身上-胡说- Maybe it's me.- Oh, nonsense.

各位先生、女士My lords, ladies and gentlemen...

晚餐已经准备好了...dinner is served.

可能你会在晚宴上找到妻子呢Come on. Odds on youmeet your wife at dinner.

对Yes.

天啊Oh, my God.

查尔斯?Charles?

你好Hi.

-你好,我是阿利斯泰尔-你好- Hello, I'm Alistair.- Great.

你认识薇洛妮卡的And I believe you know Veronica.

对,你好,薇Yeah. Hi, V.

妮基Nicki.

真好Great.

你结婚了吗?Tell me, are you married?

还没No.

你是同性恋的吗?Are you a lesbian?

老天爷!Good lord!

你为何会这么说的呢?Well, what made you say that?

这是女人独身的可能性之一It's one of the possibilitiesfor unmarried girls.

总比说找不到意中人It's a bit more interestingthan saying:

来得有趣吧"Oh, dear. Just never foundthe right chap."

对Quite right.

开心就好,不是吗?Why be dull?

谢谢Thank you.

事实上,我早已有意中人只是他不爱我The truth is, I have met the rightperson, only he's not in love with me.

在我不再爱他之前,没人有机会Until I stop loving him,no one stands a chance.

真倒霉Bad luck.

可不是吗?Yes, isn't it?

我念书时曾经是同性恋者I was a lesbian once at school...

只当了十五分钟,该不算数吧...but only for minutes.I don't think it counts.

茶叶一共有四百多种There are different kinds of tea...

还不包括所谓的水果茶在内...and that's not including all theseso-called fruit teas.

我曾带薇到印度参观茶园I took Veronica to Indiato look at the plantations.

好极了Excellent.

你曾和她游印度吧I believe you and herwent there once.

是的That's right.

查尔斯讨厌透了Charles was vile.

我快要吐了,他却坚持说笑话He insisted on cracking jokeswhile I was ill.

我只想使你振作起来I was cheering you up.

原来你就是那个薇洛妮卡!You're that Veronica!

哪个薇洛妮卡呢?Which Veronica?

查理?Charlie?

记得孟买吗?Remember Bombay?

我跟查理约会时When Charles and I were going out,he told me he'd had...

他说他跟『呕吐的薇』...this interesting journeyaround India...

在印度有一次有趣的旅程呢大概是如此吧...with Vomiting Veronica.I think that was it.

我也记不起自己说过了也许有吧I don't remember ever mentioning it.Maybe I did.

查尔斯Oh, come on, Charles.

你是我约会过的人中最轻率的了I don't think I've been outwith anyone less discreet.

你说得有点夸张了That's a bit of an exaggeration.

才不是呢It is not.

我记得你说过一个叫海伦娜的?I remember you going onabout this girl. Helena, was it?

她妈妈向你献殷勤Her mother made a pass at you.

我记得这个呢!I remember this!

你不知道若不接受她是否于礼不合呢!You couldn't work out if it would beimpolite not to accept her advances!

对!That's right!

海伦娜是猪小姐她妈妈就是猪太太Helena was Miss Piggy,so her mother was Mrs. Piggy.

也许…I think perhaps it was...

从那时起,我们已经瘦了很多We've both lost a lot of weightsince then.

真好,要演讲了Great. The speeches.

各位尊贵的先生、女士My lords, ladies and gentlemen...

请静听伴郎致词...pray silence for the best man.

伯纳跟我说她跟莉蒂亚订婚时When Bernard told me he wasgetting engaged to Lydia...

我恭喜他,因为他其他的女友...I congratulated him becauseall his other girlfriends...

实在是蹩脚货...had been such complete dogs.

其中大部分都是今晚的坐上客May I say we are delighted to haveso many of them here this evening.

看见卡密拉,我特别高兴I'm particularly delightedto see Camilla...

你们都可能记得...who many of youwill probably remember...

她是伯纳第一个求婚对象...as the first personBernard asked to marry him.

若我没记错,她叫他滚蛋If I remember rightly,she told him to sod off.

这倒是莉蒂亚的福气And lucky for Lydia that she did.

真教人失望It's very disappointing.

全场最标致的美女在我那一桌叫嘉莉We had the most adorable girlat our table called Carrie. 她未婚夫似乎很富有拥有半个苏格兰呢Apparently her fiance's awfully grand,and he owns half of Scotland.

-你怎么了?-我被困在见鬼的婚礼里- How are you?- I'm stuck in the wedding from hell.

前任女友的阴魂缠绕不散Ghosts of girlfriends pastat every turn.

若再遇上汉莉雅塔噩梦就完成了If I see Henrietta,the horror will be complete.

查尔斯Hello, Charles.

汉,你好吗?Hello, Hen. How are you?

汉,我…Oh, Hen, l...

你干嘛就是不肯放过她呢?Why can't you leave her alone?

你还伤得她不够吗?Haven't you hurt her enough?

失陪了我还是躲到别人不到的地方去吧Excuse me. I think I'd better bewhere other people are not.

你好Hello.

我是塞雷纳

你好

我还在学习

也许会错误『白』『初』

不,很好…

-你想跳舞吗?-好

好『猪』意

计程车!Taxi!

晚安Good night, sir.

谢谢Thank you.

我知道,没事的,太好了I know. It's all right.Oh, God, this is wonderful.

求求你Please.

等等,这样不好玩我要看看我丈夫!Oh, wait a minute. This is no fun.I want to see my lovely husband!

谁是坏坏的新郎呢?Who's a very bad bridegroom,indeed?!

-你有男朋友吗?-有- Have you got a boyfriend?- Yes.

-他叫什么名字?-杜夫,擅长打乒乓球- What's his name?- Dolph. He's good at table tennis. 你呢?What about you?

没有No. Afraid not.

为什么呢?Why not?

不知道I don't know.

因为我爱慕的人…Because most of the blokes I fancy...

都觉得我是傻瓜,姿色又平庸...think I'm stupid and pointless...

他们干过我之后就丢下我...and so they just bonk meand then leave me.

那些喜欢我的人,简直是讨厌鬼And the kind of blokes that dofancy me, I think are drips.

我连干他们的劲儿都没有I can't even be botheredto bonk them...

所以现在我一无所有...which does sort ofleave me a bit nowhere.

什么是『干』呢?What's bonking?

跟打乒乓球差不多Well, it's kind of liketable tennis...

只是所用的『球』比较小一点...only with slightlysmaller balls.

正点!So good!

我爱老婆!I love my wife!

我爱老公!And I love my husband!

我们还是回去吧Think we'd better be getting back?

也许可以多等几分钟再来一个回合Or we could just wait a few minutesand have another go. 你好坏…Naughty...

坏透的家伙...naughty little rabbit.

我找到了Found it.

查尔斯,我们得聊聊Charles. Charles, we must talk.

对…Right. You're right.

事实上,我跟很多人说起你The thing is, Charlie, I've spokento lots of people about you.

大家都同意你有问题And everybody agreesyou're in real trouble, Charles.

是吗?Am I?

你每段的关系都很短暂You see, you're turning intoa serial monogamist.

女友如走马灯般,但你谁也不爱One girl after another, yet you'llnever love anyone...

因为你不让她们接近你...because you never letthem near you.

正好相反On the contrary, Hen...

你对大家总是那么温柔体贴You're affectionate to themand sweet to them.

虽然你觉得我是笨蛋还是对我那么好Even to me, although you thoughtI was an idiot.

-我没有-你有- I did not.- You did.

我以为U合唱团是潜艇种类I thought U was a type of submarine.

他们的音乐确有海洋的质素Well, their music has a naval quality.

我说真的,你得给别人机会Be serious, Charles.You must give people a chance.

你不用逼迫自己结婚You don't have to think,"I must get married."

但不能以一定不结婚的心态去谈恋爱But you mustn't start relationshipsthinking, "I mustn't get married."

很多时候我什么都没想我只是消磨时间而已Most of the time I don't think at all.I just potter along.

查尔斯!Oh, Charlie!

天啊,你从前看着我的眼神!Oh, God, the way you usedto look at me!

是我误会了而已I just misread it, that's all.

我以为你要求婚原来你却在想如何离开我I thought you were goingto propose......and you were working outhow to leave.

我没有No, no. I wasn't.

天啊,实在太荒谬了Oh, God. This is ridiculous.

-汉…-不要- Hen...- No.

不要,汉!…No, Hen! Hen!

不要!No!

过得愉快吗?Having a good night?

很好Yes, yes.

娱乐价值跟老爸的葬礼不相上下It's right up there with my father'sfuneral for sheer entertainment value.

还以为你已经离开了I thought you'd gone.

哈米什要赶火车回爱丁堡No. Hamish has to takethe Edinburgh sleeper.

我走了,要送我一程吗?I'm off now. Keep me company?

这里可以了Here, please.

要上来喝杯睡前酒吗?You want to come up for a nightcap?

你确定?You sure?

对,我们可以冒这个险Yes. I think we can risk it.

我蛮确定自己可以抗拒你你又不是那么帅I'm pretty sure I can resist you.You're not that cute. 对不起,好主意Sorry. Yeah, great.

早安,查尔斯

早餐准备好了Breakfast's up.

(一个月后)

烤得有点焦Well, it's a bit burnt.

太好了Excellent.

你今天要忙什么呢?What are you up to today?

100句经典英文电影台词

100句经典英文电影台词 100句经典英文电影台词 1,Frankly,my dear,I dont give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939) 2,Im going to make him an offer he cant refuse. 我会开出他无法拒绝的条件。(《教父》1972) 3,You dont understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I couldve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是 个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价 值的游民! (《码头风云》1954) 4,Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939) 5,Heres looking at you,kid. 永志不忘。(《卡萨布兰卡》1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983) 7,All right,Mr.DeMille,Im ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977) 9,Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950) 10,You talking to me? 你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976) 11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗? 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say youre sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970) 14、I could dance with youtill the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home. 我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁

这些电影现在看着都是经典,当年上映的时候可赔惨了

这些电影现在看着都是经典,当年上映的时候可赔惨了 尽量来一个全一点的—— 1,《埃及艳后》1963 成本4400万,积累到1970年美国票房才4800万 几乎让福克斯公司破产的影片,当时的4400万美元已经算 非常大的投资了。影片拍摄期间还伴随着玉姐伊丽莎白·泰勒和理查德·伯顿的婚外情故事。影片拍摄期间也是灾难不断,堪称影史最著名的flop,但以现在眼光来看,影片仍可称得上经典。 2,《公民凯恩》1941 成本68万,重映票房158万 当时的报业大亨威廉·鲁道夫·赫斯特认为影片就是在影射他,准备出80万美元从雷电华公司把拷贝全买下来销毁,幸亏RKO没答应。影片上映后影评人毁誉参半,票房表现不佳,虽然获得奥斯卡9项提名,但只获得了最佳剧本奖,而且很多人对其提名致以嘘声。直到60年代,本片才开始频繁登 上影史top10的榜单并经常占据第一的位置! 3,《党同伐异》1916 成本250万美元(一说385万),票房约20万 按250万美元的预算看,也是当时的天文数字了,大约合今天的4600万美元左右。影片票房我没有查到权威的确切数

字,只找到一个20万的说法,反正是很惨的了,直接导致Triangle电影公司1918年被转手出售。 4,《天堂之门》1980 成本4400万,票房348万 迈克尔·西米诺这部片子差点害死了联艺公司,几乎可以说是血本无归。当时西米诺刚拍完《猎鹿人》,野心勃勃准备打造另一部西部经典,结果一败涂地。而且有人说正是这部影片让新好莱坞一代(斯皮尔伯格、卢卡斯、马丁·斯科塞斯等等)从顶峰走了下来,艺术电影让位于商业大片。现在看来,影片还是很有特色,水准不差的,就是节奏比较慢,过于散漫了。 5,《美国往事》1984 成本3000万,票房532万!! 影片的北美院线版片长139分钟,而就算并非纯粹导演剪辑版的戛纳版也有229分钟,可见影片被删减成了什么样子——不过就算影片放的是269分钟的导演剪辑版,这片子当时也不会大卖吧。反正美国版把老头儿莱昂内搞得很郁闷,北美的媒体和影评人也是一片抨击。现在其经典程度就不用说了吧。 6,《银翼杀手》1982 成本2800万,票房2750万(IMDb标为美国2616万) 有网友已经提到了,影片正撞上《E.T.外星人》,BR的另类

经典英语电影(整理版)

经典英文电影 肖申克的救赎***** 一个真正被错判杀妻的银行家关在狱中19年后逃亡的故事,影片所表现着沉默的力量和自由的可贵,同时对人的本性和社会的意识作了思考。即使是在达到目的的过程中,我们也必须对生活充满了热爱和不屈,帮助别人也就在救赎自己。一部值得看多遍的电影。 阿甘正传*** 一个低能儿的带点传奇的人生故事,该片告诉我们在人的内心里,就有一股不竭的对完美的追求的动力。 教父The Godfather 1972年8.9 科波拉黑帮经典《教父》的首部,派拉蒙公司最成功的影片之一,坐稳IMDB头把交椅应属众望所归。虽然评论界一致对《教父》系列的第2集推崇有佳,但大多数影迷似乎还是对《教父》情有独钟,这可能与马龙·白兰度极具个人魅力的表演有关,直到今天他那种含糊沙哑的声音与神秘莫测的表情都依然叫人着迷。 .《辛德勒的名单》Schindler's List 1993年8.8 斯皮尔伯格在《大白鲨》、《夺宝奇兵》、《外星人》、《紫色》四次与奥斯卡失之交臂后,终于在辛德勒和无数犹太难民的帮助下捧得金像。 费城故事汤·汉克斯主演,奥斯卡奖,丹?华盛顿也是主演,那时他没现在这么有名。被经常提起的法律电影,一个同性恋律师控告其事务所的“劳动争议”案件。信息丰富。好电影啊,犹记被告方女律师在一次短陈述中连用八个“fact”的排比句,生动非常,尽现律师功力。 当幸福来敲门***** 一个丈夫,在困难时刻妻子离去;一个父亲,在任何时刻都能为儿子带来教育和快乐。一个黑人成功的故事,影片的大致构思可以说是很普通的,但是在细节方面因为演员本身高超的演技和表现父子之间的亲切关怀,能给人持久的震撼。 《勇敢的心》Braveheart 1995年8.1随着梅尔·吉布森大呼一声"Freedom",他不但征服了奥斯卡的评委,也征服了十之八九的影迷。 美丽心灵***** 影片以诺贝尔经济学奖得主纳什的真实生活

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢! A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadowby itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。 The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。 Somedays the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father ' s idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

老友记典故集解

《老友记》典故集解 - 第二季 第一集 Vidal Buffay 菲比给钱德勒和乔伊理了发,莫尼卡发现了,钱德勒说:“是的,我们改了发型,感谢维达·布菲。”菲比的全名是菲比·布菲(PhoebeBuffay),这里钱德勒把著名发型设计大师 维达·沙宣(VidalSassoon)的名字和菲比·布菲的名字组合了起来,以赞扬菲比是个发型 设计大师。 Q-tip Q-tip是美国一种棉花签的商标,由于它的质量很好,名字也很形象(棉花签就像头上 有一个Q字母一样),所以已经成为了棉花签的代名词。美国人经常用它来挖耳朵。因此当乔伊为1990年自己究竟几岁而困惑时,钱德勒说:“你如果碰到阻碍,就不要再把棉花签伸进去。”钱德勒是在嘲讽乔伊,不要再费脑筋了,以免把自己脑筋想坏了。 Demi Moore,DudJey Moore,Mary Tyler Moore 莫尼卡想让菲比剃一个性感明星黛米·摩尔(Demi Moore)的发型,但菲比却误把著名 喜剧明星杜德利·摩尔当成了黛米·摩尔,因此给莫尼卡剃了一个非常古怪的头。杜德利·摩尔是一个男演员,曾经出演过《阔公子(Arthur)》和《十(Ten)》,有兴趣的人可以去http://us.imdb.com/Name?Moore,+Dudley看看莫尼卡的发型和这位喜剧明星是否很像。接着,莫尼卡看到自己的头发被糟蹋成这个样子,痛苦地说:“即使是玛丽·泰勒·摩尔的发型也比这个好。”玛丽·泰勒…摩尔是1970年代一个著名电视节目的主演,考 虑到年代的不同,她的发型当然也不再时髦和好看了。 Between the moon and New York City 这还是继续杜德利·摩尔的笑话。罗斯说,莫尼卡的发型让他想起了杜德利·摩尔主 演的《十》。而钱德勒则说,这还不算糟的,因为你可能被困在“月亮和纽约之间(betwe en the moon and NewYork City)”。这是杜德利·摩尔电影《阔公子》主题歌词中的一句 ,钱德勒实际仍然在嘲笑莫尼卡的发型。 Andv McDowell,Roddy McDowell 菲比要给罗斯的新女友朱丽叶理发,朱丽叶要求按照安迪·麦克道威尔的发型理,她 是《四个婚礼和一个葬礼(Four Weddings and a Funeral)》的主角,拥有漂亮的卷发。菲 比为了确认这一点,询问了瑞秋,但不学无术的瑞秋居然说《四个婚礼和一个葬礼》里是罗迪·麦克道威尔,而安迪是《猿人星球(Planet of the Apes)》。事实上,这是瑞秋自 己搞反了,罗迪·麦克道威尔才是1974年版的《猿人星球》的主演,而且,他是个男的。《猿人星球》的发型会有多好看呢?可惜剧中没有交代朱丽叶最后被剃成了什么样子。恩...关于四个婚礼和一个葬礼的那个...个人认为Rachel知道Judy要剪哪个人的发型...只 是故意引导Phoebe去给Judy剪人猿星球里的那个演员的发型...嘿嘿...Rachel使坏心眼也不是一次两次了... 第二集 Funny Clown 美国JSNY公司出品的一种颜色靓丽的娃娃,又叫“给我穿衣服”小丑。罗斯的前妻卡 罗尔把孩子本托付给罗斯照看,强调只能在午睡后才能给他玩“谐趣小丑”,否则本就不 会睡觉。 第三集

经典电影台词对白4(中英文对照)

31、《魂断蓝桥》 Oh Roy, you're alive! 战争终于过去,活下来的Roy满心欢喜地回到家乡,在火车站遇到了已沦入风尘的恋人Mara。男的是喜出望外、讲起话来喋喋不休;女的却只重复着那一句话“你还活着”: 32、《狮子王》 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 33、《落跑的新娘》 "I guarantee that we'll have tough times. I guarantee that at some point one or both of us will want to get out. But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life. Because I know in my heart -- you're the only one for me." “我肯定我们会分开;我肯定我们一方离另一方而去,在一个人死后。但更我肯定,我现在若不求你留下来陪我,我会后悔一辈子。” 34、Roman Holiday《罗马假日》 J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!

经典电影台词(中英对照)

经典的电影台词(中英对照) 来源:普特英语 ㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 ㈢《The Lion King狮子王》 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger.

六年级语文上册 大瀑布的葬礼教案(1)人教新课标版

大瀑布的葬礼 教学目标: 1.认识本课的5个生字。 2.有感情地朗读课文,了解课文内容。 3.理解含义深刻的句子,体会作者所要表达的思想感情,增强保护生态环境的意识。 教学重难点: 把握课文内容,明白菲格雷特总统为大瀑布举行葬礼的目的和意义,激发学生保护地球生态环境的情感。 教学准备: 注意观察周围环境的变化,想想我们该为此做些什么? 教学时间: 一课时 教学过程: 一、揭示课题 为大瀑布举行葬礼,而且是由一位总统亲自主持,这恐怕是绝无仅有的,你可能对此感到奇怪,学习了课文,我们就会明白其中的道理。 板书课题 二、初读课文,了解内容 (一)分组学习、讨论 1.认识本课的5个生字。 2.通读课文,读准字音,不理解的词语可以查字典。 3.读课文,想想课文讲了一件什么事,可用口头填空的方式进行归纳。如: (在洲的与两国的交界处,有一条河,河上有一条世界著名的大瀑布。由于毫无节制的开发和利用,这条大瀑布面临,1986年9月,当时的巴西总统,亲自为这条瀑布主持了一个葬礼。)4.提出不懂的问题。 (二)全班汇报,检查学习情况 三、精读课文,深入理解内容 1.课文是怎么描写以前的大瀑布和现在的大瀑布的?请大家快速浏览课文,画出有关句子。(生浏览课文,画出有关句子。) 师:(课件出示)是这几句吧,咱们一起读读。 2.读着读着,你的眼前仿佛出现了怎样的两幅画面? 3.同学们很会想象,如果能看着大瀑布咆哮而下,雄伟壮观的景象,那该多好哇!想看吗?请看大屏幕,(放课件)请你用一句话说说自己的感受,尽可能地用上课文中的词语。(生自由说)

4.说得真好,现在请看如今的大瀑布。(放课件)此刻,你有什么感受? (生自由说)理解“像生命垂危的老人一般,形容枯槁,奄奄一息。” 大瀑布的消失、枯竭让人痛心疾首,扼腕叹息,就让我们带着这样的感受,朗读课文,要通过你们的感情朗读,感动同伴,感动老师。 5.巴西总统是如何为大瀑布举行葬礼的?这次行动的重大意义何在?(号召人们立即行动起来,注意保护生态平衡,爱护我们生存的地球) 如果你就是巴西总统,会在葬礼上演讲什么?请生准备,进行现场演讲。 6.由此你想到什么? 7.如果当时你在场,你会想些什么?说些什么? 四、总结、扩展 塞特凯达斯大瀑布──这个曾经给巴西和阿根廷人民带来骄傲与欢乐的大瀑布,由于人们的肆意破坏而逐渐枯竭,而巴西总统的行动,也唤起人们保护环境的责任心,让我们一同行动起来,保护我们的家园,保护我们赖以生存的地球。 五、课堂作业 谈谈观察到的周围环境的变化,想想我们该为此做些什么? 附:板书设计 大瀑布的葬礼 为什么举行保护大自然保护地球

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 — Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling. 不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 .

《一一》观后感

生之疲惫 ——世界现状的缩影,充满迷人的奥秘与联想,观《一一》有感53岁的杨德昌凭借《一一》获得戛纳影展最佳导演奖的殊荣。这部由一个婚礼开始,一个葬礼结束的影片,浓缩了太多的家庭,太多的社会。一一开始,一一结束。影片透过每一个家庭成员从出生到死亡每个具有代表性的年龄,描绘了生命的种种,平静的谱写了一曲人生的悲凉之歌。 长镜头加远景,加深焦,加固定机位,加固定画框,加话外空间已经是杨德昌带有标志性的运镜方法。本片同样如此,画面稳定,干净明亮,没有晃动。影片中很多镜头不直接拍摄近距离人物,而是通过反衬对人物进行抓拍,比如片中常出现的多次镜子里的人物自言自语的画面、通过监视器拍摄人物的活动、从门缝里看人物的对话等,都表现导演作为第三人的窥望世人的审视姿态,导演也似乎无时无刻不在传达一种观念,“我们是不是只能知道一半的事情呢?我只能看到前面,看不到后面,这样不就是只能看到一半的事情了?” 关于《一一》的访谈中杨德昌说:“这个电影是以家庭为单位出发,家庭其实就是一个生命历程的抽样,在故事里,有爸爸妈妈、青少年、小朋友及奶奶这些不同族群的生命经验。家庭具有很复杂的、互相交错的、层次感很丰富的厚度。” 在这部穿插着夫妻之情,母子之情,姐弟之情,甚至是恋人之间的影片中,是无数家庭的融合,同一部电影牵扯出不同族群的生活经验,将简单的生活变得多层次化,赋予了影片意想不到的厚度,引人深思。 在影片中,每个人对“一一”的理解都不同。 爸爸NJ是个沉稳干练的生意人。让我记忆犹新的一句话,是他对大大说的“诚意可以装,老实可以装,交朋友可以装,做生意可以装,那这个世界还有什么东西是真的?”也许NJ想过反抗,反抗物欲横流的社会和定格的人生,但他的一生注定都只能想想,最后还是要为了家人趋于平庸。另一句让我印象深刻的话,是NJ对修行回来的敏敏说的,“你不在的时候,我有个机会去过了一段年轻时候的日子,本来以为,我在活一次的话,也许会有什么不一样,结果,还是差不多,没什么不同,只是突然觉得,再活一次的话,好像真的没那个必要。”这也是NJ对现实生活的一种妥协,对最无奈、最残酷生活的坦然面对。 妈妈敏敏是公司职员,从来觉得生活美好,但在婆婆中风昏迷之后,一切都变了。家人轮流对婆婆讲话,敏敏发现自己每天讲的都是一样的,不堪压力,不敢面对,独自跑到山上修行,在僧人们要着支票和每天重复经文的日子里度过,不管是否真的有所助益,但这确实是敏敏变化的转折。下山后,敏敏对NJ谈起其实没什么不同,这是折射社会的浓墨重彩的一笔。每天单调的重复的生活,单纯而毫无意义。这是影片的一大亮点,导演杨德昌将生活节奏拉长,变慢,还原了原本应有的面貌。 女儿婷婷在生活陷入僵局时,开始了一场短暂而荒唐的爱情,最终以胖子杀人结尾。婷婷因自己忘了倒垃圾而害婆婆中风昏迷的事内疚,“只有你醒过来,我才睡得着啊。”足见婷婷内心的自责和愧疚。影片结尾处婆婆醒来,可以看做是婷婷心中一个美好的梦,婷婷在床上听见有人唱歌起来看,发现婆婆醒了,和婆婆一起做手工,伏在婆婆膝上入睡又在床上醒来,婆婆走了,婷婷看着自己手里的纸鸽子,这一笔,或许就是婆婆已经原谅婷婷了。在别样的青春中,或许有无奈的成长,但我们不能对任一种妄加评议,因为每个人的选择都不同,就像胖子说的:“没有哪一朵云,哪一棵树是不美丽的。” 儿子洋洋是我最喜欢的角色,这个只有八岁的孩子过分的早熟,成为影片中最具哲理韵味的人。“我们是不是只能知道一半的事情?”“我只能看到前面,看不到后面。”这种让大人措手不及的问题,确定了洋洋的照片中只有背影。让我动心的是洋洋把拍的阿弟的照片拿给他看,阿弟问他为什么要拍自己的后脑勺,洋洋说:“你自己看不到,我给你看。”在婆婆的葬礼上,洋洋对婆婆说的一段话,也发人深思,这是洋洋对婆婆的怀念,也是对自己生活的憧憬,可最终,洋洋注定会变成第二个NJ。洋洋最后对婆婆说:“我很想你,我觉得,我也老了。”镜头中是洋洋稚气的脸,可在物欲横流的社会中,这种稚气也会慢慢退去。我们就这样跟随着他的脚步,也一起慢慢的老了。 阿弟和小燕,他们的结合也许从一开始就注定是错的。婚礼开始前,婷婷对NJ说婆婆要回家,NJ顺手把阿弟和小燕的结婚照放在画架上,却是反着的,说明两人的婚姻并没有阿弟期盼的那样好。

一个印第安少年的超真实日记

少年阿诺的伦理困境和伦理选择: 《一个兼职印第安少年超真实日记》的文学伦理学批评解读 杨春 (中国青年政治学院外国语言文学系,北京10089) 摘要:美国作家谢尔曼?阿莱克西的半自传体成长小说《一个印第安少年超真实日记》叙述了14岁的印第安少年阿诺,为了改变命运和实现梦想,独自一人离开印第安原住民保留区来到陌生的白人中学求学的故事。在这段人生经历中,主人公阿诺因为身份的改变(白人学校唯一的一名印第安人)而身处尴尬的伦理困境并面临痛苦的伦理选择。在白人学校他是异类,而部落族人则视阿诺转学的行为为背叛。本文从文学伦理学批评的角度,探讨小说主人公阿诺伦理困境的深层原因,即美国社会根深蒂固的白人至上思想破坏了正常的社会伦理秩序。少年阿诺克服重重困难,最终选择继续在白人学校求学并获得族人和朋友的理解表达了作者希望民族和解,共同发展的美好愿望。 关键词:《一个兼职印第安少年超真实日记》;伦理困境;伦理选择;文学伦理学批评 The Ethical Predicament and Ethical Selection of Arnold ——An Ethical Literary Criticism Reading of The Absolutely True Diary of a Part-time Indian Abstract: American writer Sherman Alexie’s semi-autobiographical bildungsroman novel The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian depicts fourteen-year-old protagonist Arnold’s personal development in misfortune. In order to change his fate and realize his dream, Arnold left the Indian reservation and transferred to the white school to pursue his study. During this part of life experience, Arnold encountered the ethical predicament and ethical selection since as the only Indian in the white school he was a freak in the eyes of the white, and was considered as a traitor by his community. Under the framework of ethical literary criticism, the present article argues that the main reason of Arnold’s ethical predicament is the deeply rooted ideology of White Supremacy in the American society which violates the normal social ethical orders. Through Arnold’s final choice of pursuing his study in the white school despite lots of difficulties, Sherman Alexie expresses his good wish of ethnical pacification and mutual development. Key Words:The Absolutely True Diary of a Part-time Indian;ethical predicament; ethical selection; ethical literary criticism 作者简介:杨春(1968 - ),女,湖南长沙人,中国青年政治学院外国语言文学系讲师,硕士,主要研究方向为英美文学和英语教学 半自传体成长小说《一个兼职印第安少年的超真实日记》(以下简称《日记》)是美国作家谢尔曼·阿莱克西2007年的一部力作。小说以日记体的形式叙述了14岁的印第安少年阿诺(Arnold Junior Spirit),一个出生时就伴有脑水肿,一个到处被人欺负的少年,为了改变命运,独自一人离开印第安原住民保留区来到陌生的白人中学求学的故事。该小说一经出版,就以其幽默的语言、新颖的卡通插图、真实地人物塑造深深地打动了读者。该书曾获得2007“美国国家图书奖”;2008“波士顿环球报好书奖”;2008年“华盛顿图书奖”;2008美国青少年图书馆协会年度最佳图书等十多个奖项。以往对该作品的研究多集中在解读作品

英文电影经典台词

英语电影经典台词 Andie? Can we talk a minute? 可以谈几句吗 And you are? 你是哪位? Are you being sarcastic, soldier? No.你在说反话吗,士兵?不 At least I’ll die in the line of duty, proud and strong.至少是因公殉职,光荣而自豪Are you all right? 你还好吧? Any more questions you want to ask? 还有什么问题要问吗? At least we can get free cookies.至少我们还能得到免费饼干。 And everything seems to be going so well.一切似乎都那么地顺理成章。 But I do believe they will happen for some reason.一切都是有原因的。 Be right back.马上回来 Brothers in arms.兄弟齐心,兄弟携手 Calm down冷静,别别,听我说 Don’t ask me questions.我向我提问? Can we go home first? I need to take my laptop.能先回趟家吗?我的去哪笔记本。Couldn’t’ agree with you more, sir.长官完全赞同您的观点。 Don’t move! Stay still! 呆在原地别动 Don’t scare him like that? 别那么吓唬他。 Do you read me? 你能听到我讲话吗? Do you have a visual? 你看到什么了吗? Does anybody know who is responsible for this?有人知道这事儿是谁干的吗? Everything is fine.一切都好

浅谈电影《四个婚礼和一个葬礼》中的悲喜感情元素

为幸福欢唱,也为死亡忧伤 ——浅谈电影《四个婚礼和一个葬礼》中的悲喜感情元素 电影《四个婚礼和一个葬礼》是迈克?尼威尔导演,里查德?科蒂斯编剧,由“英伦情人”休?格兰特和安迪?麦克道尔主演的一部英国影片。这部投资仅500万美元的爱情轻喜剧片,获得了出人意料的成功,风靡了整个世界,并获得第67届奥斯卡奖三项提名。 电影《四个婚礼一个葬礼》利用生活中一些常见的爱情故事,堆砌营造,将爱情男女的交集用人生中两件大事——婚礼、葬礼串联起来,使得全片充满了强烈的戏剧冲突,最令人佩服的地方是剧中四场婚礼的设计场面,各具特色的铺排,不会给人重复感,因有趣的拍摄手法而印象深刻。剧本出色、婚礼场面控制得挥洒自如,是本片成功之处,这部电影中的婚礼场面虽然有四处之多,而每一段却都极具特色。比如第一场婚礼上,作为伴郎的查理起床太晚,导致忘了带来新郎新娘的结婚戒指。只好在朋友的帮助下,用一个塑料新型的戒指和带着骷髅头的戒指来代替,庄严的婚礼与滑稽的细节造成了强烈的喜剧效果。第二场婚礼中,由憨豆先生扮演的牧师成为了最大亮点,他怎么也记不住究竟是谁嫁给了谁,最后却赢得了大家热烈的掌声,令人啼笑皆非。第三场婚礼中,影片将苏格兰风格融入其中,用热闹欢快的民族舞蹈来反衬查理内心的苦恼。另外演员的表演恰到好处地体现出英国式的幽默品格与文化韵味,为我们呈现了一种英国浓缩的人生、友人、爱情、生活方式。 曾经有一位英国影评家说过,英国电影越英国,外国人就越倾向于喜欢。《四个婚礼和一个葬礼》可以说正是这样一部电影。故事围绕着一群性情古怪的英国人展开,这群朋友一直在婚礼和葬礼上见面,通过这些不同的场景,成功地推出了一部清新隽永、幽默含蓄而又无所不敢嘲讽的浪漫爱情电影。电影的经典是不由分说的,这部经典的“英国风”影片片汇集了幽默、忧伤、浪漫、爱情等各种感情因素,其中英式风格的喜剧元素蕴含着独特的幽默魅力。生活中常见的爱情故事最终推出一部清新隽永的浪漫爱情电影, 有人曾评论说,英国的幽默是心领神会,法国的幽默是欲言又止,美国的幽默是哗众取宠。作为英国经典电影的《四个婚礼和一个葬礼》中的喜剧元素正是给人这种绝佳的英式幽默感。一段段婚礼上颇具真实感的闹剧让观众默默地笑,去感受英式幽默的绅士风度。但《四个婚礼和一个葬礼》影片中的一些幽默也非常大胆,片中对婚礼、神甫、爱情、丧礼等各种事物无不大胆讽刺,然而又不会让人觉得厌烦,许多幽默又会在你不经意间产生,等领会后才会发出经久的笑声,这种幽默颇具杀伤力。 电影《四个婚礼和一个葬礼》的笑料是以英、美两国不同的性观念、情感思维及婚姻家庭价值观等文化间的差异与冲突来营造的,同时辅以真爱难求、惜时而爱的理念,将一群性

中英文对照_印象最深刻的电影台词

印象最深刻的电影台词https://www.360docs.net/doc/6a3948350.html, 2008年06月18日 17:45 新浪教育 印象最深刻的电影台词 《肖申克的救赎》: 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 《阿甘正传》: 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 《狮子王》: 3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

《四个婚礼和一个葬礼》观后感范文

《四个婚礼和一个葬礼》观后感范文 她第一眼就喜欢上了他,多年后清楚地记得当时的场景。她对查尔斯说,在拥挤的房间里,或者是在草坪上。 第一眼,从看到他,她眼中就只有他。 他们后来成了好友,这里面有多少她的苦心经营不得而知,死党一群,各具形态,一起赶一场又一场的婚礼。然而不管婚礼多么纷乱复杂,她总能看得到查尔斯的一举一动,她说:那个美国女子是个slut,只结交特炫的人,你没份。但是她知道这阻挡不了他迈向艳遇的脚步,她看过很多次了,查尔斯的数个前女友,她看他一次次堕入情网,一次次离开,看那个“duck face”在查尔斯面前哭泣,她在心里说,也许,做朋友也好,做朋友起码不会被抛弃。 她也遭遇着单身可能有的尴尬,那个邻座太太直接问她,你结婚了吗?得到否定答案之后又问,你是同性恋吗?这次的问题更让人大跌眼镜,对方说,这总比说,哦,亲爱的,还没遇到中意的人哪?要有趣得多。 那个邻座的太太,大概也是厌倦了婚礼上的你来我往令人瞌睡的客套,故作惊人语,然而,她没想到还有一种情形。 菲说,其实我有中意的人,一直有,只是,他不爱我。 菲知道查尔斯喜欢谁,没有谁比她更清楚,她甚至比查尔斯

自己还要知道,她看他在凯莉的婚礼上失神,她把下巴枕在他肩上,用老朋友的熟稔贴心,轻轻问他。 为了把自己从失落中打捞出来,他故作轻松地反问她是否找到了自己喜欢的人,菲说,找到了,我爱一个家伙很久了。就是你。 起初的愣怔和随后的沉默,说明了一切。 菲转身,走进房间。她原来就知道可能性渺茫,这次,这个不可能结结实实落到了地面上。 查尔斯,真的很君子亦很聪明,他没说,我从没往这方面想过,我一直把你当好朋友……他没说多余的话,只是端着酒杯站在那儿。沉默其实就是最好的尊重,不说什么,反而比一切话语都更体贴。 菲菲,她更是好样的,她瞬间就释然了,她反而安慰查尔斯,这就是生活,没什么大不了,做朋友不错,朋友也很重要。 查尔斯握她的手,他说,这不容易,是吗? 菲说,忘了这事吧。 她马上就注意到了门边的马修,扬声问盖瑞在哪里。只一句一声,马上又重回了好朋友的状态。 她多么洒脱,转身多么漂亮,没有哭泣,没有拖泥带水,知道一种限制,也尊重这种限制,当返身时,并没有失什么。得不

相关文档
最新文档