Certificate of Marriage 英国签证 结婚证翻译模板

Certificate of Marriage 英国签证 结婚证翻译模板
Certificate of Marriage 英国签证 结婚证翻译模板

Certificate of Marriage

Under Supervision of

The Ministry of Civil Affairs of R.P.C

No.:

Name:

Gender:

Date of birth (Age):

ID No.:

Name:

Gender:

Date of birth (Age):

ID No.:

XXX and XXX are herby married their own free will. Upon due examination it is found in conformity with the articles on Marriage Law of the People’s Republic of China. They are given this certificate.

Issued by:

Date of issue:

翻译盖章 关于盖章的定义

南京译尚翻译有限公司 Nanjing TranSound Translation Co., Ltd. 翻译盖章的定义 目录 一、翻译盖章的定义 (2) 二、翻译盖章的印章类型 (2) 1.翻译机构的公章 (2) 2.翻译机构的翻译专用章 (2) 3.企事业单位翻译部的印章 (2) 4. 其他印章样式: (2) 三、翻译盖章的应用范围 (3) 1.翻译盖章的广义应用范围 (3) 2.翻译盖章的狭义应用范围 (3) 3. 可能涉及翻译盖章件的部门/单位 (3) 四、翻译盖章的具体要求 (4) 1. 加盖印章的位置 (4) 2. 加盖印章外的附加要求 (4) 五、翻译盖章的注意事项 (4) 1. 盖章易、翻译难 (4) 2. 防范“不翻译、只盖章”现象 (4) 3. 看准确,再委托 (4) 六、涉及翻译盖章事项的学历学位认证 (5) 南京译尚翻译有限公司 (6)

一、翻译盖章的定义 经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。 二、翻译盖章的印章类型 一般而言,翻译盖章的印章分为三类: 1.翻译机构的公章 印章显示文字样式:北京XX翻译有限公司 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 2.翻译机构的翻译专用章 印章显示文字样式:北京XX翻译有限公司翻译专用章+13位公安局备案编号 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 3.企事业单位翻译部的印章 印章显示文字样式:北京XX文化传播有限公司翻译部 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 4. 其他印章样式: XXXX翻译中心 XXXX翻译社 XXXX翻译社有限公司 XXXX翻译社有限公司翻译专用章 。。。。。。

签证申请结婚证翻译模板

; .. THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate. Authorized by: Special Seal for Marriage Register of Changning District, Civil Affairs Bureau of Shanghai City Undertaker (signature): XXX Certificate Holder: XXX Registration Date: XXX Marriage Certificate No.: XXX Note: Name: XXX Sex: Female Nationality: Chinese Date of Birth: XXX ID No.: XXX Name: XXX Sex: Male Nationality: Chinese Date of Birth: XXX ID No.: XXX

结婚证(英文翻译模板)

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate. Authorized by: Special Seal for Marriage Register of XX District, Civil Affairs Bureau of Beijing Undertaker (signature): XX XXX Certificate Holder: X XX Registration Date: xx xxx 2009 Marriage Certificate No.: Jing Chao Jie Zi 050920381 Note: Name: X XX Sex: Female Nationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1980 ID No.: 110105xxxxxxxxxxxx Name: X X Sex: Male Nationality: Chinese Date of Birth: xx xxx 1978 ID No.: 120104xxxxxxxxxxxx

新版结婚证英文翻译模板

Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Civil Affairs Bureau of XXX District, XXX City (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: XXX (signature)

Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate No.XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No.000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No.000000

结婚证英文翻译模板

The People’s Republic of China Marriage Certificate Marriage Certificate of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Under the supervision of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Your Marriage application is in accordance with the regulations of <> and is allowed to register, and this certificate is thus issued. Issued Organ: XXX Marriage Registrar: XXX (signature) (Photo) Certificate Holder: xxx Registration Date: xx.xx, xx Marriage Certificate No.: XXXX Remark: The original Marriage Certificate is lost, this is a renewed one. xx/xx/xx Name: xxx Sex: Male Nationality: China Date of Birth: xx/xx/xx ID Card No.: xxxxxxxxx Name: xxx Sex: Female Nationality: China Date of Birth: xx/xx/xx ID Card No.: xxxxxxxxxxxx As requested by marriage law, the dual parities of man and woman to be married must personally come for the marriage registration. If they are in accordance with the marriage law, they will be registered and issued the marriage certificate. Once they have obtained marriage certificate, they are confirmed for conjugal relationship.

新版、旧版结婚证英文翻译模板.(优选)

精品word. 1 / 5 Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People ’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear )

精品word. 2 / 5 Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate Zi No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000

签证结婚证俄语翻译

Китайская Народная Республика Свидетельство о заключении брака Гербовое изображение: Министерство гражданской администрации Свидетельство о заключении брака Выдано Министерством гражданской администрации Заявление о вступлении в брак соответствует положениям Закона о браке Китайской Народной Республики, принято к регистрации, о чем выдано настоящее Свидетельство. Регистрирующий орган Круглая печать: Отдел гражданской администрации провинции XXX специальная печать для регистрации брака Регистратор браковXXX ДержательФОТО Дата регистрации Номер Свидетельства Особые отметки 姓名Fullname 性别Gender ИмяПол 国籍Nationality出生日期Date of Birth НациональностьДата рождения 身份证件号ID Number Документ, удостоверяющий личность 姓名Fullname 性别Gender ИмяПол 国籍Nationality出生日期Date of Birth НациональностьДата рождения 身份证件号ID Number Документ, удостоверяющий личность

新版结婚证英文翻译模板

命运如同手中的掌纹,无论多曲折,终掌握在自己手中。 你今天的日积月累,终会变成别人的望尘莫及。 11 Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People ’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Civil Affairs Bureau of XXX District, XXX City (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: XXX (signature)

命运如同手中的掌纹,无论多曲折,终掌握在自己手中。 你今天的日积月累,终会变成别人的望尘莫及。 22 Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000

办理签证翻译

办理签证翻译 自2013年“一带一路”倡议提出以来的六年中,中国持续不断地与“一带一路”沿线国家和地区加深合作,提升旅游签证的开放程度,满足中国游客的出境游需求,带动赴沿线国家和地区的出游人数。截止到2019年4月中国已经与131个国家签署了共建“一带一路”合作文件,其中已经与45个国家和地区开通了直飞航班,与52个相关国家实现了公民免签或落地签,与12个国家实现互免普通护照签证,与7个国家实现单方面允许公民免签入境。 在出入境人次上,仅2019年通过上海浦东国际机场口岸出入境人员数量就超3900万人次,连续17年位居全国空港口岸首位。首都国际机场口岸全年出入境人员2654.4万人次位列第二。2019年全国边检机关检查出入境人员6.7亿人次,同比增长3.8%。2020年受全球新冠肺炎疫情影响,出入境人数预计略有回落,但是随着疫情逐步得到控制,旅游业复苏带来的反弹性增长,预计全年旅游收入仍然整体可控。 想要出境就必须向目的国大使馆或领事馆签证中心申请办理签证,签证

(Visa)是一国政府机关依照本国法律规定为申请入出或通过本国的外国人颁发的一种许可证明。根据国际法原则,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国家,有权依照本国法律颁发签证、拒发签证或者对已经签发的签证宣布吊销。签证通常是附载于申请人所持的护照或其他国际旅行证件上。 各国签证的种类多又不尽相同。根据持照人身份、所持护照种类和访问事由不同,一般将签证分为外交签证、礼遇签证、公务(官员)签证和普通签证四种。有的国家根据来访者的事由将签证分为旅游、访问、工作、学习、定居等类别。每种类别所提交的申请材料又各不相同,所以需要根据自己所申请的签证类别递交相应的签证材料并附与之对应的翻译件。 签证材料类别 身份证、结婚证、资产证明、房产证、孩子出生证明、户口本、学校的成绩单、毕业证、学位证、银行的存款证明,担保信、工作和收入证明、归国计划、学习计划、个人简历等 签证材料翻译要求? 为保证翻译件公平公证以及翻译表述准确等问题,各国大使馆或领事馆的签证中心一般要求所提交的翻译件必须是第三方翻译人员或机构(翻译者不应是受益人或申请人的任意一方)完成。 关于公证问题 其实签证过程中,公证和找翻译公司翻译是一个意思。公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核实在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。一般申请美国签证或部分英国签证不需要办理任何公证(澳洲、新西兰、加拿大、德国等国部分材料需要公证)。

英国签证所需资料

英国签证所需资料 1、填写完整并签名的签证申请表; 2、身份证复印件及英文翻译件(正、反面在同一张A4纸上); 3、全家户口本复印件及英文翻译件(请全本复印); 4、护照正本(请在最后一页签名处签好自己的中文名)及复印件(护照前5页及 有签证和盖章的页面,最后一页签名页;如有旧护照,请一并提交); 5、提供婚姻状况证明:结婚证、民事伴侣证明、离婚证明等正本及英文翻译件,单 身除外; 6、个人银行活期存折复印件及正本(半年前开户,有多笔交易记录,存款稳定递增, 最低存款金额不低于5万元,有最新记录,最好是工资折或卡)、房产证复印件、汽车行驶证复印件;如使用的是卡,可让银行打出半年内对帐单和余额1份(单上必须有本人姓名及帐号),由银行盖章。资金越多越好。 7、照片2张(半年内近照,35MMX45MM,白色背景); 8、个人名片; 9、公司职员请提供公司营业执照复印件;政府公务员提供机构代码证书复印件,均 须盖红章及提供英文翻译件; 10、公司担保函,必须用单位抬头纸打印,负责人签名并盖公章(我司提供样本); 11、如有直系亲属在英并申请个人旅游签证,则需提供在英亲人的护照及英国签证页 的复印件,及对方的联系电话,在英住址; 12、提供详细的行程计划安排(英文)及机票和酒店的预定单(英文); 注: 1、以上复印件请统一用A4纸,在去英国签证中心面签时需带上以上所有证件、证明的正本以备查验。

2、英文翻译件:您必须提供所有非英语支持文件的翻译件。如果您无法提供您翻译件,签证官可能无法准确评估您的申请,这将导致您的签证申请被延迟审核或被拒签。所有翻译件上都必须包括: ?译者证实所提供翻译件为原件的准确译文 ?翻译日期 ?译者的全名及签字 ?译者的联系方式

英国签证结婚证翻译

英国签证结婚证翻译 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) Supervised by Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China Certificate Holder: Zhang San Name: Zhang San Sex: Male Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. Name: Wang Wu Sex: Female Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. The proposed marriage is found to conform with the provisions of Marriage Law of the PRC, the couple is allowed to register and issued marriage certificates. Registration authority:(The Special Seal of Marriage Registration Office of Beijing Civil Affairs Department) Registration Date: , 2010 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document. The date of the translation is ,2016 Full name of translator: Zhang San Signature: Tel:

最新版结婚证翻译(模板)

People’s Republic of China Marriage Certificate Page1 Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Page2 The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Special Seal for Marriage Register of XXXX District, XXXX Civil Affairs Bureau Marriage Registrar: XX XXX(signature) Page3 Certificate Holder ***Photo Registration Date ** ** **** Marriage Certificate Zi No. ****** ******** Remark No Page4 Name ** *****Sex Male Nationality China Date of Birth** ** **** ID card No. ****** ******** Name ** *****Sex Female Nationality China Date of Birth** ** **** ID card No. ****** ******** Page5 According to the Marriage Law, both parties applying for marriage must be present at marriage re gistration authority to complete marriage registration. Applicants conforming to the law will be all owed to register and granted Marriage Certificate. Once Marriage Certificate is gained, conjugal r elation is defined. Page6 No ** ** ****

英国签证结婚证翻译

英国签证结婚证翻译 SANY标准化小组 #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) Supervised by Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China Certificate Holder: Zhang San Name: Zhang San Sex: Male Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. 10102 Name: Wang Wu Sex: Female Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. 10102 The proposed marriage is found to conform with the provisions of Marriage Law of the PRC, the couple is allowed to register and issued marriage certificates. Registration authority:(The Special Seal of Marriage Registration Office of Beijing Civil Affairs Department) Registration Date: , 2010 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document. The date of the translation is ,2016

英国商务签证办理流程及材料详解

英国商务签证办理流程及材料详解 英国商务签证办理流程及材料 英国商务签证简介 中文名英国商务签证 外文名UK Business Visa 性质签证 目的经济事务 英国商务签证是因经济事务前往英国所需要办理的签证。 如果您是中国公民并打算出差到英国,则需要申请赴英商务签证。此类签证虽然不允许在英国工作,但是可以允许您在英国参加会议、安排商业交易活动,谈判或签署贸易协定或合同、进行实况调查或核实细节或货物以及进行现场访问和推广活动。本文主要是介绍商务签证的办理流程、所需材料、办理地点、收费标准等信息,有这方面需求的朋友可以参考本文,希望对您有所帮助。 英国商务签证申请条件 在英国的停留时间不可超过6个月,在此期间你不可以接受雇用。 申请人有经济能力证明支付申请人在英国的商务活动。

申请商务签证的理由可以是参加会议,采购,技术培训,与英国商业洽谈等。需要出据英方邀请单位正式邀请函。 在申请人的签证合法期限内,申请人可以访问英国多次,但是在任何一个年度内,申请人在英国的总停留时间不可超过6个月。 英国商务签证受理领区划分(最新) 北京 地址:北京市东城区东水井胡同5号,北京Inn,2号楼B座,9层A区,A901至919室,100010 办公时间8:00-15:00 (仅接受预约递交申请) 武汉 地址:湖北省武汉市武昌区中北路171号汉街总部国际c栋302 邮编:430071 办公时间08:00 to 15:00 (仅接受预约递交申请) 沈阳 地址:辽宁省沈阳市沈河区团结路9号(华府天地5号楼)10层2室&3室邮编:110013 ,办公时间08:00 to 15:00(仅接受预约递交申请) 重庆 地址:重庆市渝中区民生路235号海航保利大厦33-B 邮编:400010 办公时间08:00 to 15:00(仅接受预约递交申请) 成都 地址:成都市武侯区人民南路四段3号来福士广场塔1四层01单元邮编:610042 办公时间08:00 to 15:00 (仅接受预约递交申请) 上海 地址:上海市黄浦区四川中路213号久事商务大厦2层邮编:200002 办公时间08:00 to 15:00(仅接受预约递交申请) 杭州 地址:中国杭州市下城区朝晖路203号深蓝广场1501-D室邮编:310014 办公时间08:00 to 15:00(仅接受预约递交申请) 南京

英国签证结婚证翻译精编版

英国签证结婚证翻译精 编版 MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) Supervised by Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China Certificate Holder: Zhang San Name: Zhang San Sex: Male Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. Name: Wang Wu Sex: Female Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. The proposed marriage is found to conform with the provisions of Marriage Law of the PRC, the couple is allowed to register and issued marriage certificates. Registration authority:(The Special Seal of Marriage Registration Office of Beijing Civil Affairs Department) Registration Date: , 2010 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document. The date of the translation is ,2016 Full name of translator: Zhang San Signature: Tel:

[最新]结婚证英文翻译模板

[最新]结婚证英文翻译模板 The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Marriage Registrar: (signature) (unclear) Certificate Holder XXXXXXXX Photo Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate Zi No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 According to the Marriage Law, both parties applying for marriage Department of Civil Affairs of the must be present at marriage registration authority to complete

结婚证 公证 英译模板

People's Republic of China Marriage Certificate Seal: Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China special seal for Marriage Certificate Prepared under Supervision of Min istry of Civil Affairs of the People’s Republic of China The marriage application is pursuant to the regulations under the Marriage Law of the People’s Republic of China and therefore is approved to register and to issue this certificate accordingly. Registration authority : Special Seal for Marriage Registration of ****Social Affairs Bureau (seal ) Marriage registrar: ** (signature) Certificate holder:*** Registration Date: *** Marriage Certificate No.: *** Remarks: Name: *** Sex: Female Nationality: P. R. China Date of Birth: **** ID Card No.: **** Name: **** Sex: Male Nationality: P. R. China Date of Birth: **** ID Card No.: **** According to the Marriage Law, both parties who apply for marriage shall come to the marriage registration authority in person for registration. If the marriage application is in conformity with relevant regulations of Marriage Law of the People’s Republic of China , the marriage registration is approved and the certificate is hereby issued. And

新版结婚证英文翻译模板精编版

……………………………………………………………最新资料推荐………………………………………………… Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Civil Affairs Bureau of XXX District, XXX City (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: XXX (signature)

……………………………………………………………最新资料推荐………………………………………………… Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000

结婚证可以自己翻译吗

婚姻状况证明可以自己翻译吗 2020年这个年份数字就十分吉利,谐音爱你爱你,很多有情人会选择在今年结婚,但涉及到涉外婚姻,相对而言就会麻烦些许。 最近几年随着国家的开放,国民的思想也随之开放了许多,有越来越多的涉外婚姻人士,目前我国对于涉外婚姻的登记办理还是较为开放的,但是需要准备的材料和手续不能少。在办理涉外婚姻登记时,有许多材料和证件需要翻译,还有诸多的注意事项,一起来了解下吧。 首先,涉外婚姻是指婚姻双方当事人中有一方为外国国籍的婚姻。在1983年8月26日民政部颁布的《中国公民同外国人办理婚姻登记的几项规定》中涉及我国内地发生的涉外结婚、涉外离婚问题的具体规定。经过发展,于《民法通则》中设有专章规定了涉外民事关系的法律适用原则和准据法的选择。 以中国和越南的跨国婚姻为例,中国公民同越南公民在我国境内结婚,双方必须符合我国婚姻法的基本原则,实行一夫一妻制即使越南一方当事人所属国的有关法律允许多夫或多妻的,我国也不允批准其结婚登记,而且当事人双方必须具备我国法律所规定的相应实质性条件,否则也不允批准结婚登记。 除此之外,中越跨国婚姻中,中国公民所需的证件包括本人的身份证和户籍证明,本人户口所在地的县级人民政府或工作所在单位的县以上机关出具的有本人姓名、性别、出生年月、民族、婚姻状况(未婚、离婚、丧偶)、职业、工作性质、申请与何人结婚的证明。越南人需要护照或者其他身份证明,公安机关签发的居留证明或外事部门颁发的身份证件并且由经本国外交部和我国驻该国使领馆认证本国公证机关出具的婚姻状况证明。 需要强调一下,办理结婚登记前,外国人的相应身份证明或婚姻状况证明等都

需要翻译成中文,并且加盖具有翻译资质的翻译专用章,对于没提供翻译件,未加盖专用章的翻译件,或者翻译件中存在翻译错误或者不符合格式要求的,均不被受理。 在办理涉外婚姻登记时一定要向有关单位了解清楚需要准备与翻译的材料,在找寻翻译服务时也一定要擦亮眼睛找寻专业的具备资质的翻译公司来完成。这样才能让要办的好事更加顺利。 那么,有的朋友就会说了,我或者我所认识的人的外语水平不错,对于婚姻状况证明等证件,可以自己翻译吗?在翻译过程中要注意哪些问题? 翻译工作并不像很多人想象中的那么简单,完整的专业翻译流程还是十分复杂。 首先,不少人在翻译过程中,容易把美式英语和英式英语搞混淆。虽然它们之间的差别甚微,但在一些场合,它们却有着天壤之别,举个最简单的例子,在美国,人们通常用“to the reverse”来表示背面,而英国人则喜欢用“at the back”。所以说很多翻译的陷阱都是在这些细节之中,有时候美国的常用语在英国就是充满冒犯的俚语,语言转换时要十分小心。尤其是对于婚姻状况证明等证件翻译而言,措辞必须谨慎,不能让办事人员认为某个词语有违话语规范,而专业的翻译人员可以避免入坑。 其次,不少非专业人士在翻译过程中,最容易忽略掉格式和签章内容。这里的格式特指的是证件类翻译中必须保证译文格式和原文格式保持一致,这个是需要专业翻译公司的排版人员完成的;签章内容则是指原件的个人签名、盖章、二维码等内容必须由翻译人员做截图放在译件上。这两点必须要注意。 最后,不少人会觉得精通某一门非母语的语言文化就等同于拥有翻译技巧,就

结婚证英文翻译模板[最新]

结婚证英文翻译模板[最新] The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration)Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Marriage Registrar: (signature) (unclear) Certificate Holder XXXXXXXX Photo Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate Zi No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 According to the Marriage Law, both parties applying for marriage Department of Civil Affairs of the must be present at marriage registration authority to complete

相关文档
最新文档