JET工厂检查指南 中英文对照版

JET工厂检查指南 中英文对照版
JET工厂检查指南 中英文对照版

GUIDE TO FACTORY INSPECTION OF THE JET PV MODULE CERTIFICATION

SCHEME

JET 光伏组件认证方案的工厂检查指南Japan Electrical Safety & Environment Technology Laboratories

(JET)

日本电气安全与环境技术实验室

Factory Inspection Division

工厂检查部门

CONTENTS

IfOIl~~OJtI)-------------------------------------------------3

CII~]>TEIl----------------------------------------------------5 CII~Jl1L~1l 2 -------------------------------------------------8

CII~]>1L~1l3 ------------------------------------------------13 CII~]>T~1l 4 ------------------------------------------------16

CII~]>T~1l5 ------------------------------------------------17 CII)l]>T~1l 6 ------------------------------------------------22 CII)l]>1LEIl 7 ------------------------------------------------30 ~]>]>END IX 1 ---------------------------------.--------------37

GUIDE TO FACTORY INSPECTION

OF THE JET PV MODULE CERTIFICATION SCHEME INTRODUCTION 引言

This document introduces the Factory Inspection of the JET PVm Certification Scheme to the Applicant

(after certified, referred to as "License Holder" ) and the Manufacturer.

该文件介绍了JET光伏组件认证方案的申请人(认证后,简称“持证人”)和制造商的工厂检查

The document consists of the following 7 chapters: 该文件包括以下7章

Chapterl: Advice to Applicants (License Holders) and Manufacturers (for clients and the Factory Inspectors)

章节1:给申请人(许可证持有人)和制造商的建议(为客户和工厂检查)

Chapter2: Factory Inspection Procedures and Requirements (for clients and Factory Inspectors)

章节2:工厂检查的流程和要求(对于客户和工厂检查员)

Chapter3: Guidance to be completed JET' Factory Inspection Report Form (Section B: Questionnaires) by the Manufacturers (for clients)

章节3:通过制造商(对于客户)完成JET工厂检查的报告表单(B部分:调查问卷)的指导

Chapter4: Guidance to be completed JET's Factory Inspection Report Form (Section A: Request of inspection) by JET (for JET)

章节4:通过JET(对于JET)完成JET工厂检查报告表单的指导(A部分:检查的要求)

Chapter5: Guidance to be completed JET's PVm Factory Inspection (Technical Investigation) Form by the inspector (for clients and Factory Inspectors)

章节5:通过检查员(对于客户和工厂检查员)完成JET工厂检查表单(技术调查)

Chapter6: Guidance to be completed JET's Factory Inspection Report Form (for Factory Inspectors)

章节6:(对于工厂检查员)完成JET工厂检查报告表单的指导

Chapter7: Advice to factory inspector (for Factory Inspectors)

章节7:对工厂检查员(对于工厂检查员)的建议

Chapters 1, 2, 3 and 5 give advice and guidance to the Applicants and the Manufacturers who have to provide by themselves. 章节1,2,3和5给申请人和制造商提供自己的建议和指导。

Chapters 2,4,5,6 and 7 are for JET and Factory Inspectors. These chapters provide the Applicants and the Manufacturers to be able to understand easily what the inspectors verify during the factory inspection.

章节2,4,5,6,和7是对于JET和工厂检查员。这些章节提供的使申请人和制造商能够很容易理解检查员在出厂检验期间审核什么。

CHAPTER DESCRIPTION 章节描述

Chapter 1:

It provides the clients (Applicants and the Manufacturers) who have no experience in the factory inspection with general advice and guidance regarding factory inspection's whole procedures.

章节1:

它提供给在工厂检验方面没有经验的客户(申请人和制造商)关于工厂检验的整个流程的常规意见和指导

PCM-61-63-F I-Ed. 1. 1 Chapter 2:

It provides the clients and the Factory Inspectors with the information about the factory inspection procedures and tests which manufacturers are expected to provide and operate to ensure that all certified products are identical, within accepted manufacturing tolerances, to the test sample or test samples against which the Certificate or Certification was granted.

章节2:它提供客户和工厂检查者们关于工厂检查流程和测试的信息,那些测试是制造商预计提供和运作,以确保所有认证的产品是相同的,对那些被授予证书或认证的测试样品或试样来说,在公认的制造公差内。Chapter 3:

It explains how the form JET Section B "QUESTIONNAIRE" is to be filled out by the Manufacturer. Section

B is needed for the Manufacturer who intends to manufacture the certified products for the first time. Since the

form will be sent to the Manufacturer directly or by way of the Applicant, please complete and return the form quickly to JET. This will help to save many hours for both, Manufacturers and JET.

章节3:它解释了制造商如何填写JET B部分问卷。B部分是打算制造首次认证产品的制造商需要的。因为表单将被直接发给制造商或通过申请的方式,请填妥表格并尽快返回给JET。这对制造商和JET二者来说,将节省很多时间。

Chapter 4:

It explains how the form JET Section A "REQUEST OF FACTORY INSPECTION" is to be filled out by JET.

This gives the information concerning the subject factory to be inspected and also gives the instructions to the Factory Inspector.

章节4:它解释了JET 时如何填写A部分“工厂检查要求”表单的。它给出了被检查的主体工厂的信息同时

也给与工厂检查者指导。

Chapter 5:

It explains how the form "JET PVm Factory Inspection (Technical Investigation)" is to be filled out by the Manufacturer. This form is needed for the Manufacturer who intends to manufacture the certified products for the first time. The Manufacturer has to submit updated information to JET prior to perform the follow-up factory inspection.

章节5:它解释了制造商如何填写“JET光伏组件工厂检查(技术调查)”表单。这个表单时是打算制造首

次认证产品的制造商需要的。制造商有更新的信息提交到JET之前执行后续工厂检查

Chapter 6:

It provides the clear instructions regarding the factory inspection to the Factory Inspectors. These include what should be inspected and how the inspection results should be evaluated. The aim of this chapter is to ensure that irrespective of which inspector conducts the inspection, the same criteria are used to assess whether the Manufacturer's premises and procedures meet the minimum requirements set down by JET.

章节6:它给工程检查者关于工厂检查时的明确指示。这些措施包括应检查什么和如何应评估检查结果。这

个章节的目标是确保不论哪个检查员进行检查,同样的标准被用来评估制造商的工厂及程序是否符合由JET

设定的最低要求

Chapter 7:

It explains instructions to factory inspector. It describes that factory inspectors have to understand the requisition and implementation methods of inspection before visit a factory.

章节7:它给工厂检查者解释了指令。它描述了工厂检查者们在参观工厂前必须了解工厂检查的请求及实施的方法

CHAPTER 1

Advice to License Holders and Manufacturers

章节1:给持证者和制造商的建议

1. INTRODUCTION 引言

This chapter provides information about the factory inspection of the JET PVm certification scheme to Applicants and Manufacturers in order to help them understand and correctly interpret the basic requirements of JET when preparing for factory inspection with accuracy.

这个章节给申请者和制造商提供关于JET光伏组件认证方案工厂检查的信息,用以帮助他们理解和正确的解释JET的基本要求,当他们准备准确的进行工厂检查时

2. TYPES OF FACTORY INSPECTION 工厂检查的种类

The factory inspection is divided into three types as follows: 工厂检验分为以下三种类型:- Preliminary factory inspection 初步工厂检验

- Routine factory inspection 例行工厂检验

- Special factory inspection 特别工厂检验

2.1 Preliminary factory inspection 初步工厂检验

(1) Purpose 目的

The factory inspection is usually conducted in parallel with the product test for the product certification. The purpose is to verify, prior to the certification, that the Manufacturer has an appropriate system for the continuous production of the certified products in compliance with the requirements of JET certification,

通常同时进行出厂检验,产品认证的产品测试。目的是核实,在认证之前,制造商有一个适当的系统在遵守JET认证要求时能连续的生产认证产品

(2) Conduct of the inspection 开展检查

The inspection is conducted on each product category prescribed by JET. 由JET规定每类产品进行检验(3) Procedure 程序

Previous information given in JET Section B "Questionnaire" is compared with the situation observed in the factory. Manufacturer's production facilities, test and measuring equipment, organization, quality system, etc are verified according to the inspection items mentioned in the PVm FACTORY INSPECTION REPORT form ..

在JET B部分“问卷”中给出的之前的信息与在工厂中观察到的进行比较。根据光伏组件工厂检查报告表单中提及的项目对制造商的生产设备,测试和测量设备,组织机构,质量体系等进行验证。

2.2 Routine factory inspection 例行工厂检验

(1) Purpose 目的

The purpose of the inspection is to verify that the factory is still in compliance with the JET's requirements and maintained from the previous factory inspection, and will continue to be so.

检查的目的是验证,工厂仍然符合JET的要求,并保持原来的工厂检查要求,并将继续这样做

(2) Conduct of the inspection 开展检查

The inspection is conducted periodically once per year except the cases especially prescribed by JET, even if there is no production of the certified products at the time of the inspection visit.

定期进行检查,每年一次,有JET特别规定的情况除外。即使在工厂检查时不在生产认证的组件。

(3) Procedure 程序

Manufacturer's production facilities, test and measuring equipment, organization, quality system, etc. are verified according to the inspection items mentioned in the PVm FACTORY INSPECTION REPORT form.

These have to be adequately maintained from the previous Preliminary and Routine factory inspections, and are verified by checking various records etc. The Manufacturer shall, with special care, keep the records of receiving inspection if a part of the certified products and/or components, etc. are manufactured by a subcontractor and/or an out-worker.

根据光伏组件工厂检查报告表单中提及的项目对制造商的生产设备,测试和测量设备,组织机构,质量体系等进行验证。这些必须得到充分的维护,从以前的初步常规工厂检查和核对各种记录等验证。制造商应

2.3 Special factory inspection 特别工厂检验

The inspection is conducted if: 检验需进行如果:

- Compared to the JET PVm certification testing criteria etc., critical nonconformities were found on the certified products and it was proved that the responsibility rests with the Manufacturer. During the

Preliminary factory inspection and/or Routine factory inspection, unsatisfactory findings were found to the

extent that conformity of the product with the standard may be endangered.

与JET光伏组件认证测试标准等相比较,关键的不合格在认证产品中发现而且被证明其责任在制造商。在初步工厂检验和/或常规工厂检验中,不符合结果被发现的,在某种程度上,产品和标准的一致性可能会受到威胁。

- JET has decided that a Special factory inspection is needed for some particular reasons.

JET已经决定,一个特别工厂检验是由于某些特殊的原因

3. CONDUCT OF THE INSPECTION 检验的行为

3.1 The inspection will be conducted during the Manufacturer's normal working hours.

检验将在制造商正常的工作时间内进行

3.2 The Manufacturer's contact person should be available within a reasonable time after being contacted from reception.

The contact person is requested to sign the completed FACTORY INSPECTION REPORT after confirmation of the contents of the report. When the contact person is absent, the deputy contact person indicated in B.3 of JET

Section B is requested to act for the contact person. Management representative entered in B.3 is requested to take the place of contact or deputy contact person while they are both absent for special reasons.

制造商的联系人应该在从咨询开始到接触之后的一段合理的期限内有效。联系人需要在报告内容确认之后在完成的工厂检查报告上签字。联系人不在时,按照JET B部分的B.3要求,由副联系人担任联系人。管理者代表要求被写入B.3中,用以代替当联系人和副联系人都因为特殊原因而缺席。

3.3 The inspector will be expected to be given full access to the Manufacturer's premises and be accorded his full

cooperation throughout the inspection.

在整个检查过程中,检查人员希望能充分进入制造商的处所,并能获得充分的合作。

3.4 Any unsatisfactory findings are filled in the FACTORY INSPECTION REPORT form and reported to JET.

任何不理想的结果将被写在工厂检查报告中上报给JET

3.5 Inspectors will be aware that they are at all times acting as representatives of JET and they, in their turn, are

expected to behave accordingly.

检查者们将会意识到整个过程中他们是JET的代表,在他们来说,也会预期到相应的行为。

3.6 It is helpful if, at the end of the inspection, the inspector can be given an appropriate place where he can complete

his inspection report, since he is required to complete the report and hand a copy of it to the contact person before he leaves the factory.

这是有益的,如果在检查结束时,检查员能被给与一个适当的地方完成检查报告,因为在他离开工厂前,他必须完成这个报告,并且和联系人手签一份副本。

4. INSPECTOR'S RESPONSIBILITIES 检查员的职责

Factory Inspectors are responsible for the following. 工厂检查者对以下负责

(1)The inspector shall verify that the Manufacturer keeps and has in operation a quality management system, which

guarantees that products leaving the factory are at all times complying with the relevant requirements.

检查员应确认制造商保持和运行质量管理体系,以保证出厂的产品总是符合相关的规定。

(2)In order to be able to verify the Manufacturer's ability to comply, it is essential that the inspector visits all areas

necessary (such as receiving/ in-process/final inspections, laboratories, etc.). When planning and conducting such an inspection, the inspector has to have allocated enough time so as to be able to conduct a thorough job.

为了能够验证制造商的能力符合要求,检查者能参观所有的必要区域是必须的(如接收/过程/最终检验、实验室等)。当计划和进行这样一个检验时,检查员必须分配出足够的时间进行一次彻底的工作。

(3)Special care as to testing and record keeping will be taken where products or parts thereof have been manufactured or

assembled by subcontractors or out-workers.

在产品或其部件已经被分包商或外来者制造或组装时,将对测试和保存的记录给与特别的关注。

(4)It is emphasized that confidentiality of all information gathered at a Manufacturer's plant shall be maintained.

它强调的是从制造商工厂收集到的所有信息的保密性应该给与保持

5. SCHEDULING INSPECTIONS 检查时间安排

The factory inspection is divided into three types, namely the Preliminary factory inspection that is conducted prior to the certification, the Routine factory inspection that is conducted annually and the Special factory inspection that is conducted for some particular reasons.

工厂检查分为三种类型,即认证之前的初步工厂检验,每年进行一次的例行出厂检验,和一些特殊原因进行特别的工厂检验

Preliminary factory inspections shall be normally fixed the date of inspection after consultation with the Applicants.

初步工厂检查在与申请人协商之后,通常是固定检查日期

Routine factory inspections are normally notified the Manufacturer of the date of inspection by JET in writing without prior consultation. However in certain cases, it might be necessary to meet the right contact person to decide the date of inspection.

例行工厂检查通常由JET未经事先协商的书面通知制造商检查日期,然而在某些情况下,联系适当的联系人以决定检查日期是必要的。

Special factory inspections normally conducted the inspection without announcement.

特别工厂检查通常在没有通知的情况下进行

CHAPTER 2

FACTORY INSPECTION PROCEDURES and REQUIREMENTS

章节2 工厂检验程序和要求

1. DEFINITIONS 定义

The terms used in this document have the meanings defined in ISO 8402 except for the following.

这个文件中使用的术语除了下列的,都是ISO8402中定义的含义

1.1 Factory Location/Manufacturer's Premises工厂地点/制造商的处所

The location where the final assembly and/or testing of certified products normally takes place and the

Certification Mark is applied.

这个地点是认证产品通常进行最终组装和/或测试和张贴认证标志的地方。

1.2 Subcontractor 分包商

Any manufacturing organization undertaking the production of any sub-assembly in accordance with the

specific requirements of the Manufacturer of a certified product.

任何制造机构按照认证产品制造商的要求进行任何的子装配

1.3 Out-worker 外来工作者

Any person who undertakes work in a place other than the Factory Location on component parts supplied by the Manufacturer of the certified product and does not take responsibility for the quality of work.

任何人承担了在除了工厂以外的某个地方进行认证产品的制造商零部件的供应,不承担工作质量责任2. MANUFACTURER'S RESPONSIBILITY 制造商的责任

It is the Manufacturer's responsibility to ensure that is manufactured the certified product in compliance with applicable standard.

确保生产认证的产品符合适用的标准是制造商的责任。

3. ORGANOZATION AND RESPONSIBILITY 组织和责任

It is the responsibility of the License Holder to notify JET the change of factory location of the certified

product and it is the responsibility of the Manufacturer to audit Subcontractor and Out-worker.

通知JET认证产品工厂工厂位置的变化时许可证持有者的责任,对分包商和外来工作者审核是制造商的责任

The Manufacturer has to supervise appropriately Subcontractor and Out-worker for supplying sub-assembling and component ensuring of safety and give a evidence to the inspector.

造商必须适当地督促分包商和外来工作者进行子装配和组件时确保安全,并给予审查的证据。

Factory location of certified product shall be inspected once a year unless specially required by JET to ensure that the necessary routines and procedures are being maintained at an acceptable standard.

除非有特别需要,JET对认证产品的工厂位置应每年进行一次检查,以确保必要的例程和程序被维持在一个可接受的标准,。

Should inspection prove to be unsatisfactory, the certification of products may be suspended until such time as procedures have again been found to be satisfactory.

要是检查验证不能令人满意,认证的产品可能会被暂停,直到下次该程序再次被发现是令人满意的However, production under the JET certification scheme may, in some cases, be allowed to continue whilst corrective action is taken, provided adequate written assurances are given by the License Holder.

然而,在JET认证计划下的产品的生产,在某些情况下,可以继续,由许可证持有者采取纠正措施,提供充分的书面保证。

Special factory inspections may be deemed necessary when a large number of unsatisfactory findings are

found to the extent that conformity of the product with the standard may be endangered.

特别工厂可能被视为是必要的,当发现的大量的不满意结果达到可能威胁到符合标准的产品的程度4. QUALITY MANAGEMENT SYSTEM 质量管理体系

JET has to evaluate that relevant procedures include the requirements based on IS0900 1 or 1S09002 even if the Manufacturer has a accredited quality management system by accreditation organization.

JET必须评估包括基于IS09001或1S09002的相关程序,即使供应商有一个认证机构认可的质量管理体系

The inspectors have to attach a copy of the certificate of accreditation to the factory inspection report.

检查员必须附加一个工厂检查报告认可证书的副本

4.1 Incoming Inspection 进货检验

Manufacturers shall ensure that all purchased materials and services conform to specified requirements. This shall be taken into account when selecting sources of supply and may involve close liaison on a regular basis with suppliers. It is the responsibility of Manufacturers who undertake final assembly to ensure that sub-assemblies completed by subcontractors or out-workers meet the Quality Plans and/or relevant safety requirements.

制造商应确保所有购买的材料和服务符合规定要求。这应考虑到选择供应来源时,可能会涉及定期与供应商保持密切联系。这是制造商的责任,谁承担最终组装,以确保分包商或外来工作者完成的子装配满足质量计划和/或相关的安全要求。

Materials, components and sub-assemblies which have a safety implication on the finished product and which are purchased from or prepared by an outside supplier, shall be verified as complying with the designated specification.

由外部供应商购买或制备的对于成品有安全影响的材料、零部件或子装配,应该被核查,以符合指定的规范

It is the responsibility of Manufacturers to decide the inspection items and inspection frequency and sampling rate. 决定检查项目,检查频率和采样率,是制造商的责任,

Note: Other materials and components may also need to be checked at incoming Inspection.;

The extent of these further checks will depend on that Manufacturer hopes to achieve the criteria for

the specification and quality of product. it is decided by Manufacturer's self the means of

achievement.; inspectors verify if procedures ensure compliance with the specifications of

components.

注:其他材料和部件,可能还需要在来料检验检查;

进一步检查的范围将取决于该制造商的期望,以达到产品规范和质量标准。它由制造商的自我成就意识决定,检查员核查程序是否能确保符合元器件的指标。

4.2 Certificate of Conformity 合格证

If a Manufacturer relies on Certificates of Conformity to underwrite the compliance of components with their specifications, certificates shall clearly identify the products to which they refer, the name of product and quantity of product and be signed by the supplier's inspector or authorized person.

如果制造商依赖合格证书来承保组件符合他们的规范,那么证书应该能清楚的标识出涉及到产品,产品的名称、产品的数量,并由供应商的检查员或获授权人士的签字。

4.3 Production Line Inspection and Routine Tests 生产线检查和例行试验

Production shall be inspected at appropriate stages of manufacture to ensure that piece-parts, components, sub-assemblies, wiring runs, workmanship, etc. are in accordance with the sample for which certification was granted. In a word, certified products must verify to comply with corresponding standard in a appropriate method.

在生产的适当阶段,产品应被检查,以确保零部件,部件,子装配,接线运行,做工等方面,与被授予认证的样品一致。总之,经过认证的产品必须用一个适当的方法来确认符合相应的标准。

The method of inspection adopted by a Manufacturer will obviously depend on local circumstances and the type of product being manufactured. It is the responsibility of Manufacturer to decide the inspection items and inspection frequency of product and sampling rate.

制造商采取检查的方法显然将取决于本地的情况和正在生产的产品类型。决定检查项目及产品的检验频率和采样率,是制造商的职责。

In addition to the above-mentioned inspections, routine tests may be required. These are line tests performed on 100 % of the production and are normally carried out at the final stage of manufacture. Normally no further operations, except for marking and packing, may be carried out after these tests.

除了上述的提及的检查,例行试验可能被要求。这些产品的在线测试需100%执行,通常在制造的最后阶段进行。通常在这些测试进行后,除了标识和包装,已没有进一步的操作,。

It is required that there is evidence that the system of inspection and routine tests is planned and ensures that the finished product complies with the standard to which it was originally certified.

有证据表明,检查制度和常规检测计划是必需的,用以确保成品符合最初的认证标准。

It is the responsibility of Manufacturer to ensure that finished products are inspected in an appropriate means and decided the inspection items, inspection frequency and sampling rate.

确保成品组件用一种适当的方法检验,决定检验项目、检验频率和采集率,是制造商的责任。

For routine tests (100% test) at least, it is necessary to include following test items.

对于例行测试(100%的测试)至少需要包含以下测试项目

-Appearance tests (visual check) 外观测试(目视检查)

-Insulation resistance tests or Dielectric strength tests (to check operation correctly)

绝缘电阻测试或介质耐压试验(检查操作正确)

-Tests for output power characteristics 输出功率特性测试

4.4 Quality Control and Product Verification Tests质量控制和产品验证测试

The inspectors for quality control and workers for assembly should be trained sufficiently for practice of

themselves and available at any time the latest instruction, photographs, drawings and samples with respect to

the whole part related the safety of finished product.

质量控制的检查人员和装配工人他们应被训练成有自己的有效的习惯,在任何时间的最新指示、照片、

图纸和样品都关于成品组件整个部件的安全。

Especially, special attention is required for the work related the safety for finished product (e.g. wiring run and

installation, correct installation of the safety controllers, correct connection, sufficient insulation clearance, strong

connection of nuts and screws, no sharp edge so as to cause damage to wiring or injury to user, assurance for the

connection of grounding wire as well internal wire)

尤其是,特别需要关注成品的安全性(如接线的运行和安装,安全控制器的正确安装,正确的连接,足够

的绝缘间隙,螺钉和螺母的紧密联系,没有锋利的边缘以至于造成线缆损坏或伤害用户,保证接地线的连

接跟内部线缆一样完好

Addition to the above requirements of quality control, Product Verification Tests are also required. PVT is

performed for the samples picked out from production line according to the written procedure.

除了上述要求的质量控制,产品验证测试也是必需的。根据书面程序从生产线挑选样品进行产品验证测试。

It is discretion of the Manufacturer to determine the nature and frequency of these tests and the sampling rate,

taking into account the construction of the product, the nature of the standard, the results of the original type tests,

inspections and routine tests, the quality control and the quantity of products manufactured. It is the responsibility

of the Manufacturer to choose the appropriate methods. Product Verification Tests need not to be identical to the

type tests specified in the relevant standard.

由制造商考虑产品的建设,标准的性质,原始类型的测试,检验和例行检验,质量结果控制和制造的产品

数量酌情决定,以确定这些测试和采样率的性质和频率,选择适当的方法是制造商的责任。产品验证测试

不等同于相关标准规定的型式测试。

Product Verification Tests are performed in appropriate methods to comply with corresponding standards for

finished products. As above mentioned method, it is the responsibility of Manufacturer to decide the inspection

items inspection frequency and sampling rate.

对于成品用适当的方法进行产品验证测试以满足相关的标准。至于上述提及的方法,决定检查项目的检查

频率和采样率,时制造商的职责。

Inspectors check that if the Manufacturers carry out its duty. 检查员核查制造商是否履行其职责

4.5 Nonconforming Products 不合格产品

Any nonconforming product shall be clearly identified and segregated to prevent unauthorized use, delivery or

mixing with conforming products. Repaired and reworked product shall be re-inspected in accordance with

documented procedures.

任何不合格品需要被明确的标识和隔离,已防止未经授权的使用、运送或和合格品相混合。返修,返工后的产品

应按照书面程序重新检验

4.6 Audits of the Quality System 质量体系的审核

The Manufacturer shall have a procedures ensuring regularly monitor of all documented procedures used in the manufacturing processes. The correct implementation of the quality system is audited and verified the related documents. 制造商应当有程序确保定期监控用于制造流程的所有程序文件。质量体系的正确的实施来审核和验证相关的文档。

5. Changes to Certified Products 认证产品的变更

Constructional changes which may affect compliance with the relevant standard shall be notified by the License Holder, prior

to its implementation on certified products, to JET for JET's (prior) approval.

可能影响到符合相关标准的结构改变,在其认证产品落实之前,应该由许可证持有者通知JET,给JET之前的审批

6. Test Equipment 测试设备

Test equipment used for the safety test shall be calibrated on a regular basis and checked normal operation.

用于安全测试的测试设备应定期进行校准和检查正常的操作

6.1 Calibration 校准

Test and measuring equipment used for determining the safety of the products being manufactured shall be calibrated on a regular basis, preferably once per year, depending on usage and the results of previous calibrations.用于确定所生产的产品的安全性测试和测量设备应定期校准,最好每年进行一次,具体取决于使用情况和以前的校准结果

All calibrations undertaken on such equipment shall be traceable to National Standards. Records of calibrations undertaken for each instrument shall be kept. The records should include equipment identification, location, calibration frequency, referenced equipment (reference equipment used for calibration), measured values, deviation, results, signature and date. The test and measuring equipment should be provided with a label or similar method indicating the "next calibration due date".

在这些设备上进行的校准应溯源到国家标准。每台仪器进行的校准记录将被保留。这些记录应包括设备的标识,所在地,校准频率,参考设备(参考设备用于校准),测量值,偏差,结果,签名和日期。这些测试和测量设备,应该提供一个标签或类似的方式,表明“下一个校准到期日”。

6.2 Functional Check 功能性检查

An operational or functional check shall be preferably conducted daily basis. The check at intervals which will allow previous production to be re-tested if incorrect functioning is detected.

The operational or functional check can be satisfied by measuring a subjected dummy to pre-determined fault condition.

The results of all these checks shall be recorded. Operators shall be instructed on what action is to be taken if a functional test is found to be unsatisfactory. In all cases subsequent corrective action taken shall be recorded.

操作或功能检查可以通过测量一个预先假设的故障条件来获得满足。这些检测的结果应该被记录。应当指示经营者,如果发现是不理想的功能测试,将要采取什么样的行动。在任何情况下,后续采取的纠正措施应予以记录。

7. Records 记录

Manufacturers shall maintain appropriate records to verify conformance with specified requirements. These records shall maintain and monitor its trend and the test results shall inform on regular basis to the management and manufacturing control section. These records shall be made available to the Inspector. Records shall be legible and identifiable to the product and test equipment involved and kept for a time which should be not less than the period between two inspection visits. At least the following records shall be maintained:

制造商应保持相应的的记录以核实是否符合指定的要求。这些记录应保留和监测其发展趋势和测试结果,并定期告知管理和生产控制部门。这些记录应提供给检查员。记录应清晰,可识别出涉及的产品和测试设备,并保持了一段不小于2次的视察期间的时间。至少下面的记录应保留:

- Incoming inspection of components (including Certificates of Conformity) 部件的来料检验(包括合格证)

- Routine Tests 例行测试

- Product Verification Tests 产品验证测试

- Functional checks of test and measuring equipment 测试和测量设备的功能检查

- Calibration of test and measuring equipment 测试和测量设备的校准

- Customer complaints and corrective action 客户投诉和纠正措施

Note: Records stored on computer or microfilm are acceptable.

注:存储在计算机或缩微胶片中的记录是可以接受的

8. Handling and Storage 处理和存储

Finished products shall be stored and handled in such a way as to ensure that they will continue to comply with

the applicable standards.

成品应以这样的一种方式储存和处理,以确保他们将继续符合适用的标准

Note: The Manufacturer who has Quality management system accredited based on IS09001 is regarded as satisfaction.

注:制造商拥有基于IS09001质量管理体系认证,将被认为是满意的。

9. Others 其他

These are minimum requirements of factory inspection which perform under the JET PVm Certification scheme.

Therefore if legal requirements are adopted separately, it shall be dealt with under the responsibility of Manufacturer.

这些是按照JET光伏组件认证方案执行的工厂检查的最低要求。因此如果有单独采用的法律规定,需要根据供应商的能力下处理

10. Related Documents for Factory Inspection 工厂检查的相关文件

The Manufacturer should be made aware of the report forms and guidance documents used in JET FACTORY

INSPECTIONS.

制造商应知道JET的工厂检查中使用的报告表单和指导性文件

10.1 Procedures of Factory Inspection for JET PVm Certification Scheme

JET 光伏组件认证方案的工厂检查程序

Please refer to Chapter2(FACTORY INSPECTION PROCEDURES and REQUIREMENTS)

请参阅第2章(出厂检验程序和要求)

This document deals with the factory inspection procedures and tests which a Manufacturer is expected to provide and operate to ensure that all certified products are identical, within accepted manufacturing tolerances, to the sample or samples against which the Certificate or Certification was granted.

该文件用于处理工厂检查程序和测试,那些测试是制造商预计提供和运作,以确保所有认证的产品是相同的,对那些被授予证书或认证的测试样品或试样来说,在公认的制造公差内。

Appendix 1 (Requirements of the tests and inspections at manufacturing premise. )

附录1(在生产前提的测试和检查的要求。)

10.2 Preliminary Factory Inspection Report 初步工厂检查报告

- JET FACTORY INSPECTION REPORT Section A: REQUEST OF INSPECTION (To be

completed by JET, requesting the visit.)

JET工厂检查报告A部分:检查要求(JET完成访问的请求。)

- JET FACTORY INSPECTION REPORT Section B: QUESTIONNAIRE

Before making the Preliminary factory inspection in the factory the Manufacturer will have completed this form.

The completion should be made in considerable detail, particularly with reference to paragraphs B.6.1 and B.6.2.

Regarding Tests and Inspections, sampling rates and the acceptable limits for test parameters should be stated.

JET工厂检查报告B部分:调查问卷

在工厂进行初步工厂检查之前,供应商需完成此表单。这个应该完成得相当详细,特别是段落B.6.1和B.6.2。

关于测试和检查,采样率和可接受范围的测试参数应该被声明。

10.3 PVm Factory Inspection Report 光伏组件工厂检查报告

This report is completed by the Inspector either during Preliminary factory inspections or during Routine factory inspections. Completion of this report during the Preliminary inspection will take into account the previous information given in JET Section B, and this will be compared with the situation observed in the factory. The intention of completing this report during the routine inspection is to verify that compliance with the test and quality assurance procedures continues throughout the period for which JET's Certification is in force.

本初步工厂检查或例行工厂检查期间,该报告由检查者完成。在初步检查期间完成该报告,将考虑到在JET B 节中给出的以前的信息,与在工厂内观察到的情况相比较。在例行检验期间填写本报告的目的是为了验证,在整段期间内继续的测试和质量保证程序符合JET有效的认证。

10.4 JET PVm FACTORY INSPECTION (Technical Investigation) JET光伏组件工厂检查(技术调查)

This inspection report submits as latest information of the inspected factory in Preliminary factory inspections or

Routine factory inspections. The inspection report is to verify that factory inspector evaluates that the factory

performs as described in the report.

这个检查报告提交作为初步工厂检查或例行工厂检查的最新信息。这个检查报告是用来确认工厂检查者的结

论,该工厂按照报告中的描述运行。

PCM-61-63-F I-Ed. 1. 1

CHAPTER 3

Guidance to Manufacturers in completing JET's Factory Inspection Report Form:

SECTION B: Questionnaires

章节3 制造商完成JET工厂检查报告表单的指导:

B部分:调查问卷

This chapter explains how the Section B "Questionnaire" is to be filled out by the Manufacturers.

这个章节解释了制造商如何填写B部分的“调查问卷”

All items in Section B must be answered completely by the Manufacturer and returned to JET before the Preliminary factory inspection may be scheduled.

B节中的所有项目必须由制造商完整的回答并在初步工厂检查预定之前反馈给JET。

Complete and accurate information will enable a proper evaluation to be carried out and thus avoid a possible repetition of the Preliminary factory inspection, additional costs and a delay in granting the certification mark.

完整和准确的信息将使一个适当的评价进行,从而避免可能重复的初步工厂检验,额外的成本和延迟发放认证标志。Ref. No: To be completed by JET 由JET来完成

B.1 Actual factory location and geographical (street) address. 真实的工厂位置和区域(街道)地址Provide the name of factory, address and access to the factory (map including nearest railway station, Airport etc.)

提供工厂的名称,地址和访问的工厂路径(地图,包括最近的火车站,机场等)

B.2.1 Actual location of the Manufacturer's office 制造商的真实的办公地址

Give the address of the Manufacturer's office (if different from B.l) 给出制造商的办公地址(如果跟B.1不同)

B.2.2 Applicant's(License holder's) name and address 申请人(许可证持有者)名字和地址

The License Holder is the company who has requested the certification and signed the certification agreement with JET. The License Holder may be different from the Manufacturer.

许可证持有人是该公司已要求认证并与JET签署认证协议的人。许可证持有人可有不同的制造商。

If the License Holder is not the Manufacturer, e.g. the head office of the Manufacturer, Parent company, Importer, etc. please give the name, Zip code, address, teI./fax. nos., etc. for communication.

如果许可证持有人不是制造商,如:总行的制造商,母公司,进口商等,请给予用以联系的姓名,邮编,地址,

电话/传真等。

Note: Expenses of the factory inspection conducted in Japan are charged to the Applicants (License Holders).

注:在日本进行的工厂检查费用由申请者(许可证持有者)负责。

B.3 The Contact person and Deputy contact person in factory or the management representative

for certified products 认证产品工厂的联络人、副联络人或管理者代表

Give the name, division and function of the contact person/deputy contact person located in the factory and the management representative who has responsible for certified products.

给出在工厂负责认证的产品的联络人/副联系人和管理者代表的名称,部门及职能。

The contact person is a person who is witness of factory inspection. 联络人是工厂检验的见证人。

The contact person must be knowledgeable of the quality management system and product certification requirements, and have full access to all relevant information and facilities. 联络人必须了解质量管理体系和产品认证的要求,并具有完全访问所有相关资料和设施的权限。

It is necessary that at least one deputy contact person be nominated. A deputy contact person must be available in case of absence of the contact person.

至少有一个副联系人的获得提名时必要的。一位副联系人在联系人缺席的情况下必须是可用的。

B.4 Approximate total number of employees in the factory 在工厂的员工近似的数量

Give the total number of employees including temporary workers. 给出员工(包括临时工)的总数

B.5.1 Product categories, the name of brand and type references for products intended PVm certification

打算用于光伏组件认证的产品的类别、商标名称和参考类型

List, if possible, type reference(s), product category(ies) and brand name(s) of all products for which the

Certification Mark has been requested. Please attach an appropriate correlation sheet.

如果有可能的话,将所有要求获得认证标志的产品的参考类型、产品类别和商标名称列一个清单。请

附上适当的相关表单。

B.5.2 Applicable standards 适用标准

Standards to be applied for the certification.

Example: lEC61215, IEC61646, lEC61730

申请认证的标准。例如:IEC61215、IEC61646、IEC61730

B.6.1 Principal components and assemblies purchased from outside supplier (If necessary" continue

on separate sheet)

主要部件和装配件从外部供应商购买(如果有必要继续用单独的表单)

Materials, components and sub-assemblies which have a safety implication on the finished product, and

which are purchased from, or produced by an outside supplier, should be listed for each model of the

product for which the Certification Mark has been requested. Please indicate which components are certified

by any certification body.

有外部供应商购买或生产的对成品组件的安全又影响的材料、部件和子装配,在认证标志中要列出每

种产品的型号。通过任意认证机构认证的组件请加以注明。

Example:

Solar cell, Glass material, Frame of Aluminum, Junction box, etc.

示例:

太阳能电池,玻璃材料,铝框,接线盒等

B.6.2 Brief overview of Production process and implementation on Inspections and Tests

生产过程的简要概述,,检查和测试的执行

Complete and accurate information is needed for all products intended to be certified. Manufacturer shall demonstrate that the quality system is appropriate to ensure that products is in compliance with applicable standards.

打算认证的所有产品需要有完整的和准确的信息。制造商应表明质量体系时合适的,能确保产品符合适用的标准。

Describe in detail following inspections and test process in order with respect to the scope of inspection and test.

详细介绍以下的测试检查和测试过程,是为了确认是否在检查和测试的范围内。

if written, or documented procedure exists, describe reference number and the title of the relevant procedures.

如果写的,文件化的程序存在,说明相关程序的参考号码和标题。

1) Incoming Inspection and Testing: 来料检查和测试

describe visual checks, tests, sampling procedures, acceptance criteria and/or all other verification

methods (e.g. Certificate of Conformity).

描述外观检查,测试,取样程序,验收标准和/或其他所有的验证方法(如合格证)

2) In - process Inspection and Testing: 过程检验和测试

same as above, indicate whether the inspections and tests are performed in production line and/or

random inspections.

同上面一样,说明是否进行在线检查和测试和/或随机检查。

3)Routine Tests (100% for finished product): 例行检验(成品100%检验)

A typical example of Routine Tests: 一个例行检验的典型例子

- Appearance Inspection By visual Shall be no defects

外观检查目测应无缺陷

- Electric output power Pmax I-V curve etc More than 10% of nominal value.

电气输出功率功率I-V曲线等超过标称值的10%

- Dielectric strength 2000V a.c. TO 1 minute I<3mA

电介质强度 2000V交流电压1分钟,电流小于3毫安

4) Product Verification Tests: 产品验证测试

If additional tests to those stated above are performed, please describe.

如果有除上述之外的测试进行,请说明

B.7 Describe in detail, the quality management system ofthe factory is verified and certified. ?

详细描述,工厂质量管理体系的验证和认证

If the factory has certified Quality Management System(s) according to ISO 9001 , please attach a copy of the certificate.

如果工厂已根据ISO 9001获得质量管理体系认证,请附上证书的副本

B.8 Indicate the following: 注明以下内容

-How to indicate the JET PVm Certification Mark e.g.embossing, labeling,etc. and the stage of the production process that the Mark will be marked e.g. after the production line test 100% ?

如何表示JET 光伏组件的认证标签,例如压花,贴标签等。和生产过程中的阶段,标签将被标记,例如生产线100%测试后。

<例如:“认证标签贴在认证产品的背面,在发货检查之后(请参阅QC图表)。" >

-How to keep the record of the period which PVm certification label are used, and the number of PVm

certification label.

如何保持光伏组件认证标签使用期间的纪录,和光伏组件认证标签的数量。

< For example: "The date and number which used for certification label is managed to control the incomings and outgoings of label and the number of mutilated label.">

<例如:“认证标签的使用日期和编号需进行管理,以控制标签的来料量、使用数量和报废数量”>

B.9 We agree that the inspector of JET may enter all location of the manufacturing process including receiving

inspections which are essential for conformity of the complete product with the relevant standards, during normal working hours, after having contacted the contact person or the deputy contact person.

我们同意,JET检查员在正常工作时间,在与联系人或副联系人联系后,可以进入制造过程的所有位置,包括保证产品与相关标准一致性的必不可少的收货检验。

This document shall be verified and signed by an authorized management representative who is declared in Clause B.3.

本文件应由经授权的管理代表在条款B.3中申明,并被核实及签署。

Signature by authorized management representative: 经授权的管理代表签字:

Date: 日期

CHAPTER 4:

Guidance to JET on completing of JET's Factory Inspection Report Form:

SECTION A: - REQUEST OF INSPECTION

给JET填写JET工厂检查报告表单的指导

A部分:检查的要求

Completion of Section A is the responsibility of JET. A部分由JET完成

Ref.No.: Give the reference number of the Factory. 档案编号:给工厂的档案编号

A.1 JET and ref. no. to be entered. 写入JET和档案编号

A.2 Requested Inspection Body's name. 要求检验机构的名称

A.3 Actual factory location and geographical address. 真实工厂的位置和地理地址

Give the actual address for sending postal matter if different from factory location.

Include the name, the function and the position of the persons in charge as given in item B.3 of JET Section B. 如果工厂位置不同,给予实际地址用以发送邮件。

在JET B部分的B.3中给出负责人的名字、职位。

A.4 G ive product category 给出产品类别

Product Category: PVm 产品类别:光伏组件

A.5 Give applicable standards. 给适用的标准。

Example: IEC61215, IEC61646, IEC61730 例如:IEC61215,IEC61646,IEC61730

A.6 Give the followings. 给出如下

1)L icense Holder's name and address 许可证持有者的名字和地址

2)C ertificate number 证书编号

3)T ype reference 类型参考

4)N ame of testing site for certification, for example JET Tokyo Laboratory

认证测试场所的名称,例如JET东京实验室

A.7 Give the number of Routine factory inspection per year after certification has been granted.

For example: Once a year

给出在获得认证之后每年例行工厂检查的次数。如每年1次。

A.8 Give other information if necessary. 如有必要给出其他信息

PCM-61-63-F I-Ed. 1. 1

CHAPTER5

Guidance to JET PVm Factory Inspection Report (Technical Investigation)

章节5

JET光伏组件工厂检查报告指南(技术调研)

This chapter gives the manufacturer the clear instructions regarding the JET PVm factory inspection (technical investigation).

本章给制造商关于JET光伏组件工厂检查(技术调查)明确的指示。

The manufacturer must send back to JET after the filled out all items regarding to JET PVm factory

inspection(technical investigation)

制造商填写所有关于JET光伏组件工厂检查(技术调查)项目后,必须发送回JET

Please give information accurately and correctly to avoid the return of preliminary factory inspection, any additional expenses incurred and delay of certification.

请给出信息和正确的信息以避免返回工厂的初步检验,任何额外的费用和认证的延迟。

The name of the factory registered: It is filled in by JET 登记工厂的名称:由JET填写

Reference No. of factory: It is filled in by JET. 工厂的参考编号:由JET填写

1. Components and Materials for the production 产品的部件和材料

1.1 Solar cell 太阳能电池

Please give the Specification number, Supplier, the title and its Reference number of the document for Receiving inspection and so on for each type of cell (Mono crystalline sillicon, Polycrystallinesillicon and Multi-junction thin-film, etc.) and its size respectively

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种电池片的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(单晶、多晶、多结薄膜等),以及各自的尺寸

* JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述。

1.2 Front cover (Superstrate) 前盖(上层)—应该指玻璃

Please give the Specification number, supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of glass (strengthened, non-strengthened and surface treatment, etc.)

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种玻璃的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(钢化、非钢化和表面处理等)。

* JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述。

1.3 EVA (Ethylene-vinyl Acetate film) EVA(乙烯-醋酸乙烯酯膜)

Please give the Specification number, supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of EVA.

* JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种EVA的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等。

* JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述。

1.4 Backside cover (Substrate) 背板(基板)

Please give the Specification number, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of back side cover.

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种背膜的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等。

* JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述。

1.5 Inter-connector 互联器件

1.5.1 Cell connector 电池片连接部件(互联条)

Please give the Specification number, Supplier, the title and its Reference number of the document for

Incoming inspection and so on for each type of cell connector (material, width and thickness, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种电池片连接部件的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(材料、宽度和厚度等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.5.2 String connector 电池串连接部件(汇流带)

Please give the Specification number, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of string connector (material, configuration, width and thickness, etc.).

*JET inspector confirms if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种电池串连接部件的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(材料、结构、宽度和厚度等)。

PCM-61-63-F I-Ed. 1. 1 1.6 Soldering material 焊接材料

Please give the Specification number of specifications, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of soldering (material and existence or nonexistence of'Pb, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种焊接材料的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(材料含不含铅等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1. 7 Bypass diode 旁路二极管

Please give the Specification number of specifications, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of bypass diode (configuration, outer shape, specification of junction temperature and construction, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种旁路二极管的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(配置,外形,结温的规格和建设等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.8 Junction box etc. 接线盒等

1.8.1 Junction box 接线盒

Please give the Specification number of specifications, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of junction box (size, material and configuration, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种接线盒的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(尺寸,材料和结构等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.8.2 Adhesive material for junction box 接线盒的粘接材料

Please verifies the Number of specifications, Supplier, the title and its Reference number of the document for Receiving inspection and so on for each type of adhesive material (composition, etc.).

*JET inspector confirms if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种硅胶的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(结构等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.9 Cable and connecting-plug 电缆和连接器

Please give the Specification number of specifications, Supplier, the title and its Reference number of the document for Incoming inspection and so on for each type of cable and connecting-plug (size, material and configuration, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种电缆和连接器的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(尺寸、材料和结构等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.10 Frame 边框

Please give the Specification number, Supplier, the title and its Reference number of the document for

Incoming inspection and so on for each type of frame (size, material and configuration, etc.).

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

请给出每种边框的型号、供应商和用于接收检查的文档名称和编号等(尺寸、材料和结构等)。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

1.11 Others 其他

Please give the period of validity, if particular rule for component and material is necessary.

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

如果组件和材料有必要的特定规则,请给出验证的有效期。

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

2. Production process 生产流程

2.1 Cell tabbing 电池选项

Production process is manual or automatic and subcontract. Please circle appropriate "Manual, Automatic, External (Subcontract)" below. 生产过程是手动或自动和分包。请在下面“手动,自动,外部(分包)”符合的打圈。- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the setting temperature of heaters.

请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如加热器的设定温度。

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check described in "Control Items".

请给“备注”值来控制,在“控制项目”中描述的作业指导书的标题和项目被日常检查。

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

2.2 String process 串处理

Production process is manual or automatic and subcontract. Please circle appropriate "Manual, Automatic,

External (Subcontract)" below.

生产过程是手动或自动和分包。请在下面“手动,自动,外部(分包)”符合的打圈

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the minimum distance

between cells and the setting temperature of heaters.

请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如电池片的最小距离和加热器的设定温度

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Control Items".

请给出“备注”值来控制,在“控制项目”中描述的作业指导书的标题和项目被日常检查

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

PCM-61-63-F I-Ed. 1. 1

2.4 Lamination process 层压工艺

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the setting temperature of

heaters, heating time, pressure time and interval of maintenance and its records, etc. 请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如加热器的设定温度。加热时间,压力时间和维护时间间隔和它的记录,等等。- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Control Items".

请给“备注”值来控制,在“控制项目”中描述的作业指导书的标题和项目被日常检查

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

2.3 Wiring of string 串连接

Production process is manual or automatic and subcontract. Please circle appropriate "Manual, Automatic,

External (Subcontract)" below.

生产过程是手动或自动和分包。请在下面“手动,自动,外部(分包)”符合的打圈

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the setting temperature of

heaters, etc. 请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如加热器的设定温度

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Control Items".

请给“备注”值来控制,在“控制项目”中描述的作业指导书的标题和项目被日常检查 * JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

2.5 Curing 固化

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the setting temperature of

heaters, heating time and interval of maintenance and its records, etc. 请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如加热器的设定温度。加热时间、维护时间间隔和它的记录,等等

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Control ltems".

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

2.6 Electrical connection 电气连接

Production process is manual or automatic and subcontract. Please circle appropriate "Manual, Automatic,

External (Subcontract)" below.

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the setting temperature of

heaters, etc.

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Control Items". * JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

2.7 Framing 边框

Production process is manual or automatic and subcontract. Please circle appropriate "Manual, Automatic,

External (Subcontract)" below.

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the tightning torque of

terminals, etc. 请给予“控制项”的资料以便于在生产过程中控制,如端子的紧固扭矩等

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check

described in "Controlltems".

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

2.8 Control of output power 输出功率的控制

- Please give the following Model No. and the value to be controlled in "Remarks" .

请在“备注”中提供以下产品编号和值以用于控制

? The Model No. of the module for the control of electric output power, etc .

组件的编号用于电性能输出功率的控制

?Uniformity of irradiance in the test plane of Solar simulator, Spectral irradiance distributor and Performance value of the stability and irradiance area, etc.

太阳模拟器测试平面的辐照度均匀性,光谱辐照度的分配器和性能值的稳定性和辐照区域等

? Measured temperature 测试温度

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

3. Quality assurance and Quality control 质量保证和质量控制

- Please give the Division and the name of responsible person for Quality control

请给出质量负责人的部门和名称

- Please give Reference No. of the Quality Manual

请给出质量手册的参考编号

3.1 Premises and environment condition房舍和环境条件

3.1.1 Storage and handling of materials 材料的存储和搬运

- Please give "Control Items" the Rule for procedure of storage process and the Maximum storage periods and the Guideline of transportation.

请在控制项目中给出存储过程的程序、最大存储数量和运输指南的规则

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

*JET检查员验证在工厂的这些文档中这些项目是否正确描述

3.1.2 Production area 生产区域

- Please give "Control Items" the items to be controlled in production process such as the Temperature, Humidity

and dust, etc. 请给出“控制项”的资料用以控制生产过程,如温度,湿度和灰尘等

- Please give "Remarks" the value to be controlled, the title of working instruction and the items to be daily check described in "Control Items".

请给出“备注”值来控制,在“控制项目”中描述的作业指导书的标题和项目被日常检查

*JET inspector verifies if the items are described correctly in the documents at the factory.

3.2 Test and calibration concerning electric output power关于电气输出功率的测试和校准

- Please give the allowable range of optical source(Solar simulator) at the measurement of electric output power.

在电输出功率的测量中,请给光源(太阳模拟器)的允许范围内。

- Please give the calibration and daily check of the measuring equipment of electric output power.

请给出电气输出功率测量设备的校准和日常检查

* JET inspector verifies if are there any differences the declared items and actual test, calibration and daily checks at

the factory. JET检查员验证那些宣布的项目是否和在工厂实际测试,校准和日常检查有任何差异

3.3 Calibration of measuring equipment 测量设备的校准

- Please attach the list of measuring equipment and test equipment to be calibrated with the entrusted organization

and the interval of calibration .

请附上由委托机构按校准的时间间隔进行了校准的测量和测试设备的清单。

*JET inspector verifies if the listed equipment are calibrated as per company rules as well as the label indicated calibration due date.

JET检查员验证,是否列出的设备都按照每家公司的规则以及标签显示的校准到期日进行校准。

3.4 Documentation of process data 工艺数据的文件

- Please give the name of documents related the control of the data of production process. It should be traceable

each production lot based on the data of production process.

请给关于控制生产工艺数据的文件的名称。每个产品特定的基于生产工艺的数据应该能被追溯。

*JET inspector verifies if manufacturer has a system that the data of production process enable the trace back to

each production lot.

JET检查员验证,制造商是否有一套系统,使得每一批产品生产过程中的数据都可以追溯到

3.5 Directing of faulty products 缺陷产品的监督

- Please give the procedure and the name of document in case Non-Conforming products are found in production process. Non-Conforming products should be clearly indicated or segregated to prevent mixing with conforming products.请给出在生产过程中发现的不良品情况的程序和文件名称。对不合格产品,应明确指出或隔离,以防止混入合格产品。

*JET inspector verifies if the actual implementation are performed as described in the documents at production process. JET检查员验证,在生产过程中的实际情况是否按文档中描述的执行。

3.6 Warranty 保修期

- Please give the periods of warranty for the products and the electric output power.

请给出产品的保修期和电气输出功率

4. Marking 标识

- Please give "Remarks" marking method with respect to following item one to item four which described in "Control Items".关于“控制项目”中描述的以下项目1到项4,请给出“备注”标识的方式,

单位职位中英文对照表(免费)

單位、職務中英文名稱編制原則單位 .職務中英文名稱對照 第二版 英誌集團廣東區人力資源部編 2001年5月

單位、職務中英文名稱編制原則 一.單位編制原則(最小單位至班) : 部統一用Division 室統一用Office 中心統一用Center 課統一用Department 組統一用Section 班統一用Squad 二. 縮寫原則: 1.縮寫名稱均用大寫字母, 部級單位加部門識別字母 . 2.部級單位縮寫: (1)如單位名稱為一個單音節詞, 則取此單詞第一及第二個字母, 再 加部門識別字母 . (2)如單位名稱為一個多音節詞, 則取此單詞前兩個音節之第一個字母, 再加部門識別字母 . (3)如單位名稱超過一個單詞, 則取前兩個單詞的第一個字母, 再加部 門識別字母 . (4)部門識別字母選取原則: 部取D , 室取O , 中心取C . 如: 人資部(Human Resources Division) 縮寫為MND 工程中心( Engineering Center ) 縮寫為EGC 3. 課級﹑組級單位縮寫:

(1)如單位名稱為一個單音節詞, 則取此單詞第一及第二個字母 . (2)如單位名稱為一個多音節詞, 取其前三個音節之每個音節的第一個字 母; (3)如單位名稱超過一個單詞, 則取各單詞的第一個字母; 如: 工業工程課( Industrial Engineering Department ) 縮寫為IE ; 制造課( Production Department ) 縮寫為PDT . 4.原則上,班級單位不用縮寫名稱; 5.如有單位名稱兩公司重復, 則在前面加上公司名之縮寫。 三. 附件二之英文名稱僅適用於集團大陸廣東區兩地三廠之各單位及職務,不一 定與其他公司相同; 四. 此名稱表層呈各相關單位最高主管核准後發布實施,修訂時亦同 .

电子信息工程专业课程翻译中英文对照表

电子信息工程专业课程名称中英文翻译对照 (2009级培养计划)

实践环节翻译

高等数学Advanced Mathematics 大学物理College Physics 线性代数Linear Algebra 复变函数与积分变换Functions of Complex Variable and Integral Transforms 概率论与随机过程Probability and Random Process 物理实验Experiments of College Physics 数理方程Equations of Mathematical Physics 电子信息工程概论Introduction to Electronic and Information Engineering 计算机应用基础Fundamentals of Computer Application 电路原理Principles of Circuit 模拟电子技术基础Fundamentals of Analog Electronics 数字电子技术基础Fundamentals of Digital Electronics C语言程序设计The C Programming Language 信息论基础Fundamentals of Information Theory 信号与线性系统Signals and Linear Systems 微机原理与接口技术Microcomputer Principles and Interface Technology 马克思主义基本原理Fundamentals of Marxism 毛泽东思想、邓小平理论 和“三个代表”重要思想 概论 Thoughts of Mao and Deng 中国近现代史纲要Modern Chinese History 思想道德修养与法律基 础 Moral Education & Law Basis 形势与政策Situation and Policy 英语College English 体育Physical Education 当代世界经济与政治Modern Global Economy and Politics 卫生健康教育Health Education 心理健康知识讲座Psychological Health Knowledge Lecture 公共艺术课程Public Arts 文献检索Literature Retrieval 军事理论Military Theory 普通话语音常识及训练Mandarin Knowledge and Training 大学生职业生涯策划 (就业指导) Career Planning (Guidance of Employment ) 专题学术讲座Optional Course Lecture 科技文献写作Sci-tech Document Writing 高频电子线路High-Frequency Electronic Circuits 通信原理Communications Theory 数字信号处理Digital Signal Processing 计算机网络Computer Networks 电磁场与微波技术Electromagnetic Field and Microwave

国际工程协议(中英文对照)

Memorandum of Understanding This Memorandum of Understanding(MOU)is made and entered into this 8th day of sep,2012 between: The Consortium whose principal place of business is in PRC and consisting,inter alia of i)China International Fund Limited; ii)China Railway Construction Corporation; (the Consortium)of the one part, and the Government of the Republic of Sierra Leone(GOSL) The Consortium and GOSL are sometimes referred to in this MOU individually as a “Party”and,collectively, as the “Parties” WHEREAS A. In furtherance of the mutual desires of the Parties to develop a strategic partnership and cooperation to ensure that the rich potential resources of Sierra Leone benefit the people of Sierra Leone through improved welfare of the People of Sierra Leone through the provision of services and infrastructure and the strengthening of Sierra Leone’s national development through experience sharing(South-South Cooperation) particularly in the sphere of construction of core infrastructure assets; B.To bring to the People of Sierra Leone, in the spirit of mutual respect and with a view of transferring relevant technical, organizational and management skills necessary to bring to the C.Republic of Sierra Leone to a higher level of development and prosperity; D.GOSL desires assistance in sourcing,implementing or prequalifying skilled and competent contractors and financiers for the purpose of its national development priorities award of contracts for projects specifically in the following priority areas; 1.MINISTRY OF WORKS,HOUSING AND INFRASTRUCTURE - Remedial Roads Rehabilitation - Development of new city - Construction and Operation of Ⅰ) Affordable Social Housing Infrastructure Ⅱ) National trunk and feeder roads Ⅲ) National railways Ⅳ) Bridges and drainage systems at national ,regional and local levels Ⅴ) Airports 2.MINISTRY OF ENERGY AND WATER RESOURCES: - Construction and operation of: Ⅰ) Thermal electric generation systems Ⅱ) Hydro power systems & infrastructure Ⅲ) Water supply systems & infrastructure Ⅳ) Other renewable power generation systems 3.PETROLEUM DIRECTORATE

液晶电视工厂设置中英文对照

工厂设置中英文对照表英文中文 1、ADC ADJUST 模数转换校正 模式 R-GAIN R增益校正 G-GIAN G增益校正 B-GIAN B增益校正 R-OFFSET R偏移量校正 G-OFFSET G偏移量校正 B-OFFSET B偏移量校正 AUTO ADC 自动校正 2、PICTURE MODE 图像模式 模式 PICTURE MODE 图像模式 BRIGHTNESS 亮度 CONTRAST 对比度SHARPNESS 清晰度(锐度) TINT 色调 3、W/B ADJUST 白平衡调节 模式 TEMPERATURE 色温 R-GAIN R增益校正

G-GIAN G增益校正 B-GIAN B增益校正 R-OFFSET R偏移量校正 G-OFFSET G偏移量校正 B-OFFSET B偏移量校正COPY ALL 全部复制4、SSC 展频设置MIU Enable MIU开MIU Span MIU 跨度MIU Step MIU进度LVDS Enable LVDS开LVDS Span LVDS 跨度LVDS Step LVDS进度5、SPECIAL SET 特殊设置 No signal sleep 无信号睡眠WDT 看门狗WHITE PATTERN 白板模式 恢复工厂设置 蓝屏设置 AGING MODE 老化模式POWER 开机状态LVDS Adjust LVDS调节 PANEL TYPE 面板类型

T1 MODE LVDS模式 OE SWAP OE置换 Pw131 lvds adjust Pw131 lvds 调节6、VIF1 VIF防护软件 VIF1 VIF2 VIF3 7、SW INFORMATION SW 信息VERSION 版本 BUILD TIME 制造时间MIUO DQS0 MIUO DOS1 8、UART DEMUG 9、OverScan 重现率设置OverScan reslaution 重现率设置OVERSCAN-HPO 水平方向上的位置OVERSCAN-HSIZE 水平方向上的缩放OVERSCAN-VPO 垂直方向上的位置OVERSCAN-VSIZE 垂直方向上的缩放10、NONLINEAR 曲线设置 模式 PICTURE MODE 图像模式Brightness Curve 亮度曲线Contrast Curve 对比度曲线

工厂,车间中英文对照表

生产车间常用名称翻译 仓库:WAREHOUSE 脱包间:REMOVING BAG ROOM 楼梯口:THE STAIRS 原料传递口:RAW MATERIAL TRANSFER PORT 原料间:RAW MATERIAL ROOM 称量间:WEIGHING ROOM 清洗间:WASHING ROOM 一次更衣室:DRESSING ROOM 二次更衣室:DRESSING ROOM 缓冲间:BUFFERING ROOM 2个 洁具间:SANITARY TOOL ROOM 2个 器具存放间:TOOLS STORAGE ROOM 2个 制作间:MIXING ROOM 更衣室:DRESSING ROOM 3个 安全出口:EXIT 3个红色字 传递口:CONNECTING WINDOW 7个灌装间:FILLING ROOM 半成品储存间:SEMI FINISHED PRODUCTS STORAGE 内包材间:INNER PACKAGE MATERIAL ROOM 女更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM 男更衣室:MEN'S DRESSING ROOM 女一更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM NO.1 男一更衣室:MEN'S DRESSING ROOM NO.1 女二更衣室:WOMEN'S DRESSING ROOM NO.2 男二更衣室:MEN'S DRESSING ROOM NO.2 成品组装间:FINISHED PRODUCTS ASSEMBLING ROOM 外包装车间:OUTER PACKAGING ROOM 2个 女洗手间:WOMEN’S WASHROOM 货梯严禁乘坐:PERMITTED UNLESS PRODUCTS INCLUDED. 研发室:RESEARCH AND DEVELOPMENT ROOM 微检室:MICROBIOLOGICAL TEST ROOM 打样间:SAMPLING ROOM 留样间:SAMPLES STORAGE ROOM 总更衣室:MAIN DRESSING ROOM 办公室:OFFICE

工厂,车间中英文对照表

WORD格式 生产车间常用名称翻译 仓库:WAREHOUSE 脱包间:REMOVINGBAGROOM 楼梯口:THESTAIRS 原料传递口:RAWMATERIALTRANSFERPORT 原料间:RAWMATERIALROOM 称量间:WEIGHINGROOM 清洗间:WASHINGROOM 一次更衣室:DRESSINGROOM 二次更衣室:DRESSINGROOM 缓冲间:BUFFERINGROOM2个 洁具间:SANITARYTOOLROOM2个 器具存放间:TOOLSSTORAGEROOM2个 制作间:MIXINGROOM 更衣室:DRESSINGROOM3个 安全出口:EXIT 3个红色字 传递口:CONNECTINGWINDOW 7个灌装间:FILLINGROOM 半成品储存间:SEMIFINISHEDPRODUCTSSTORAGE 内包材间:INNERPACKAGEMATERIALROOM 女更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOM 男更衣室:MEN'SDRESSINGROOM 女一更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOMNO.1 男一更衣室:MEN'SDRESSINGROOMNO.1 女二更衣室:WOMEN'SDRESSINGROOMNO.2 男二更衣室:MEN'SDRESSINGROOMNO.2 成品组装间:FINISHEDPRODUCTSASSEMBLINGROOM 外包装车间:OUTERPACKAGINGROOM2个 女洗手间:WOMEN’SWASHROOM 货梯严禁乘坐:PERMITTEDUNLESSPRODUCTSINCLUDED. 研发室:RESEARCHANDDEVELOPMENTROOM 微检室:MICROBIOLOGICALTESTROOM 打样间:SAMPLINGROOM 留样间:SAMPLESSTORAGEROOM 总更衣室:MAINDRESSINGROOM 办公室:OFFICE Z专业资料整理

制造工程中英文对照表

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 1 OF 8 REV 00 一. 目的: 规范英文的使用, 了解图面上的英文注解. 二. 适用范围: NFE制造工程部 三. 常用英文: 缩写英文全称中文解释 A/P Assembly组装 A Assembly组装 ACC Accept接受 ADM Absolute Dimension Measurement全尺寸测量 AM Ante Meridiem午前 ASAP As Soon As Possible尽可能快的 ASS'Y Assembly组装 C/P Conncctor of PC电脑连接件 CONN Connector连接器 D/C Date Code生产日期码 DIA Diameter直径 DIM Dimension尺寸 DQA Design Quality Assurance设计品质保証 DR Designing Review设计复查 DWG Drawing图面 DT Desk T op卧式(机箱) EAC Engineering Analysis Capabilities工程分析能力 ECN Enginccring Change Noticc工程变更通知 ECO Engineering Change Order工程改动要求(客户) F A Final Audit最后一次稽核 F AA First Article Assurance首件确认

樣品中心工程作業系統中英文對照 PAGE 2 OF 8 REV 00 F AI First Article Inspcction妆件检验 FDD Floppy Disk Drive软驱 FQC Final Quality Control最终品质管制 HDD Hard Disk Drive硬驱 ID/C Identification Code识别码 I/O Input/Output输入输出 IS Inspect Standard检验标准 IS Inspection Specification成品检验规范 IWS Intemational W orkmanship Standard工艺标准 JIT Just In Time及时 L/N Lot number批号 LCL Lower Ccntral Limit 管制下限(管制图中尺寸允许的最低值) MAJ Major主要的MA TL Material材料 MAX Maximum最大 ME Manufacture Engincering制工 MIN Minor轻微的MT Mini-T ower立式(机箱) N/A Not Applicable不适用NG No Good不良 NHK North of Hong Kong中国大陆ODM Original Design Manufacture原设计制造OEM Original Equipment Manufacture原设备制造OS Operation System操作系统P/N Part Number料号 P AL Pallet栈板 PC Personal Computer个人电脑PCB Printed Circuit Board印刷电路板

最全工厂英文对照

组装、冲压、喷漆等专业词汇 Assembly line组装线 Layout布置图 Conveyer流水线物料板 Rivet table拉钉机 Rivet gun拉钉枪 Screw driver起子 Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子worktable 工作桌 OOBA开箱检查 fit together组装在一起 fasten锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet栈板 barcode条码 barcode scanner条码扫描器 fuse together熔合 fuse machine热熔机 repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME制造工程师 MT制造生技 cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查 thumb screw大头螺丝 lbs. inch镑、英寸 EMI gasket导电条 front plate前板 rear plate后板 chassis 基座 bezel panel面板 power button电源按键 reset button重置键 Hi-pot test of SPS高源高压测试 Voltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts塑胶件 SOP制造作业程序 material check list物料检查表 work cell工作间 trolley台车 carton纸箱 sub-line支线 left fork叉车 personnal resource department 人力资源部 production department生产部门 planning department企划部 QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床

工程塑料名称中英文对照表

工程塑料名称中英文对照表及主要用途 塑料类别 俗称 中文学名 英文学名 英文简称 主要用途 硬胶 通用聚苯乙烯 General Purpose Polystyrene PS 灯罩、仪器壳罩、玩具等聚苯乙烯类 不脆胶 高冲击聚苯乙烯 High Impact Polystyrene HIPS 日用品、电器零件、玩具等ABS 料 丙烯腈-丁二烯-苯 乙烯 Acrylonitrile Butadiene Styrene ABS 电器用品外壳,日用品,高级玩具,运动用品 AS 料(SAN 料) 丙烯腈-苯乙烯 Acrylonitrile Styrene AS(SAN) 日用透明器皿,透明家庭电器用品等 BS(BDS)K 料 丁二烯-苯乙烯 Butadiene Styrene BS(BDS) 特种包装,食品容器,笔杆等 改性聚苯乙烯类 ASA 料 丙烯酸-苯乙烯-丙 烯睛 Acrylonitrile Styrene acrylate copolymer ASA 适于制作一般建筑领域、户外家具、汽车外侧视镜壳体PP(百折胶) 聚丙烯 Polypropylene PP 包装袋,拉丝,包装物,日用品,玩具等 聚丙烯类 PPC 氯化聚丙烯 Chlorinated Polypropylene PPC 日用品,电器等 聚乙烯 Polyethylene PE 用于制造塑料袋,塑料薄膜,牛奶桶的产品 LDPE(花料,筒料) 低密度聚乙烯 Low Density Polyethylene LDPE 包装胶袋,胶花,胶瓶电线,包装物等 聚乙烯类 HDPE(孖力士) 高密度聚乙烯 High Density Polyethylene HDPE 包装,建材,水桶,玩具等 EVA(橡皮胶) 乙烯-醋酸乙烯脂 Ethylene-Vinyl Acetate EVA 鞋底,薄膜,板片,通管,日用品等 改性聚乙烯类 CPE 氯化聚乙烯 Chlorinated Polyethylene CPE 建材,管材,电缆绝缘层,重包装材料 尼龙单6 聚酰胺-6 Polyamide-6 PA-6 轴承,齿轮,油管,容器,日用品 尼龙孖6 聚酰胺-66 Polyamide-66 PA-66 机械,汽车,化工,电器装置等 尼龙9 聚酰胺-9 Polyamide-9 PA-9 机械零件,泵,电缆护套 聚酰胺 尼龙1010 聚酰胺-1010 Polyamide-1010 PA-1010 绳缆,管材,齿轮,机械零件丙烯酸脂类 亚加力 聚甲基丙烯酸甲脂 Polymethyl Methacrylate PMMA 透明装饰材料,灯罩,挡风玻璃,仪器表壳 改性有机玻璃 372#,373# 甲基丙烯酸甲脂-苯乙烯 Polymethyl Methacrylate-Styrene MMS 高抗冲要求的透明制品 丙烯酸脂共聚物 甲基丙烯酸甲脂-乙二烯 Methyl Methacrylate-Butadiene MMB 机器架壳,框及日用品等 聚碳酸脂 防弹胶 聚碳酸脂 Polycarbonate PC 高抗冲的透明件,作高强度及耐冲击的零部件 聚甲醛 赛钢 聚甲醛 Polyoxymethylene(Polyformaldehyde) POM 耐磨性好,可以作机械的齿轮,轴承等 赛璐璐 硝酸纤维素 Cellulose Nitrate CN 眼镜架,玩具等 酸性胶 醋酸纤维素 Cellulose Acetate CA 家用器具,工具手柄,容器等 纤维素类 乙基纤维素 Ethyl Cellulose EC 工具手柄,体育用品等 热 塑 性 塑 料 饱和聚脂 涤纶(的确凉) 聚对苯二甲酸乙二 醇脂 Poly(Ethylene Terephthalare) PET 轴承,链条,齿轮,录音带等

常用建筑中英文对照表

保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 汽车流线CAR ACCESS 行人流线WALK ACCESS 消防车流线FIRE BRIGADE ACCESS 货车流线TRUCK ACCESS 自行车流线BICYCLE ACCESS 消防车道FIRE WAY 主出入口MAIN ENTRENCE 保安室NO.1GUARD HOUSE 主出入口1EXIT1 地下车库出口BASEMENT PARKING EXIT 自行车停车场BICYCLE PARKING 自行车停车位BICYCLE STAND 总停车位CAR PARK 其中INCLUDE 地上停车位AT-GRADE CAR PARK 地下停车位UNDERGROUND CAR PARK 空调管线AIR CONDITIONING

强电电缆LV10KV 弱电电缆ELV 电缆10KV HV 供水管SUPPLY WATER 污水管WASTE WATER 雨水管RAIN WATER 消防管线FIRE HYDRANT 西门子(中国)总部SIEMENS CENTER BEIJING 说明NOTE 1.本图依据城市道路高程及市政管线标高等资料并结合场地排水、场地地形、土方平衡等因素进行竖向设计。 1.THE DRAWING WITH"VERTICAL HEIGHT DESIGN"IS BASED ON CIT Y ROADWAY ENGINEERING WITH CITY BUREAU PIPELINE HEIGHT INDI CATION DOCUMENT SITE DRAINAGE,SITE TOPOGRAPHY,AND SOIL BA LANCE ARE INCORPORATED INTO THE DESIGN. 2.本图所用坐标系统为北京市城市坐标系统,所用高程为规划高 程。 2.THE DRAWING INCORPORATES BEIJING CITY COORDINATE SYSTEM. ALL THE INDICATIVE HEIGHTS ARE PLANNING HEIGHTS. 3.图中道路横坡按1.5%设计,最小纵坡为0.2%。 3.ALL THE ROADWAY INDICATED ON THE DRAWING IS BASED ON1.5% HORIZONTAL SLOPE.THE SMALLEST VERTICAL SLOPE IS0.2%.

[专业词典] 施工图中英文对照词汇表

[专业词典] 施工图中英文对照词汇表 设计图 layout;design 施工图 final 平面图 plan 立面图 elevation 轴测图、透视图 isometric drawing;detail drawing 详图、大样图、接点图 record drawing 修改图竣工图 as-completed drawing; as-built drawing 图名 title 图号 drawn No. 比例 scale 温度 temperature 设计温度 design temperature 湿度 humidity 流量 flow 流速 flow velocity 摄氏温度centigrade scale(℃) 华氏温度Fahrenheit scale(°F) 公称直径 nominal diameter(DN) 外径 outside diameter(OD) 内径 inside diameter(ID) 一览表 list; breviate; catalogue 毛重 gross weight 净重 net weight 支座 saddle 支架 support 吊架 cradle 间距 distance; clearance; spacing 跨距 span 焊接 welding 焊缝 weld; welding seam; bead 石棉水泥接口 asbestos-cement joint 青铅接口 lead joint 承口、大头 hub; bell; socket 插口、小头 spigot

压力试验 pressure test 水压试验 hydraulic test 渗漏 leakage 关闭 close 型号、类型 type; model 尺寸、体积 size; volume 额定功率 rating power 额定转速 rotating speed 授权经销商 authorized dealers 原始设备制造商 OEM (Original Equipment Manafacture) 风机动力型VAV-CAV末端 fan power VAV-CAV terminal units 保持最新技术 keep with the latest technology 中国唯一的销售商 the sole Chinese distributor 工程管理,设计,施工,服务,或者商务管理 project management, design, construction, service, or business administration 用于商业和工业空气运动与洁净室的环境控制系统Environment Control System for Commercial & Industrial Air Movement & Clean-rooms 温湿度精确控制 Precision Temperature & Humidity Control 个性化温度控制 Individual Zone Temperature Control 节能 Energy Conservation 能量管理系统 Energy Management Systems 中央冷冻系统 Central Chiller Systems 能量回收系统 Energy Recovery Systems 工作现场,工地 jobsite HVACR系统与BAS/DDC控制系统之间的桥接装置 A Bridge Role in HVAC & R System and BAS/DDC Control HVAC总成本和投资估算 Total HVAC cost and investment evaluation 系统设计和应用 System design and application 系统和设备的选择、效率和运行成本 System and equipment selection, efficiency and operating cost 和其他工种的配合 Coordination with other departments 监督工程进度、分配时间和施工工作 Monitoring project progress, delivery time and construction work 设备购买,运输,质量保证 Appurtenances purchase, delivery and warranties 执行设计计划并应对工程部门的检查Implementing the design plan and subject the work

100个工厂常用英文缩写

1AQL Acceptable Quality Level可允收质量水平2ASS'Y Assembly组装 3AVL Approved Vendor List合格供应商名录4BOM Bill of Materials材料清单 5BTN Button按钮 6CA Corrective Action矫正措施 7BU Business Unit事业处 8CCC China Compulsory Certification中国强制认证9CPK Capability process index制程能力参数10DCC Document Control Center文件管制中心 11DFX Design for X 面向产品生命周期各/某环节的设计。 DFP:Design for Procurement 可采购设计 DFM:Design for Manufacture 可生产设计 DFT:Design for Test 可测试设计 DFD:Design for Diagnosibility 可诊断分析设计DFA:Design for Assembly 可组装设计 DFE:Design for Environment 可环保设计 DFF:Design for Fabrication of the PCB 为PC 制造而设计 DFS:Design for Serviceability 可服务设计DFR:Design for Reliability 为可靠性而设计DFC:Design for Cost 为成本而设计 12DOE Design of experiments实验设计法 13DPPM Defect part per million每百万的缺陷数 14DVB-C Digital Video Broadcasting- Cable 欧规数字电视有线广播标准 15DVB-H Digital Video Broadcasting for handheld 欧规手持装置数字地面广播标准 16DVB-S Digital Video Broadcasting- Satellite 欧规数字电视卫星广播标准 17DVB-T Digital Video Broadcasting- Terrestrial 欧规数字电视地面广播标准 18DVT Design Verification Testing设计验证 19ECN Engineering Change Notice工程变更通知20ECO Engineering Change Order工程变更指令21ECR Engineering Change Request工程变更需求22EE Electronic Engineering电子工程 23EMC Electromagnetic Compatibility电磁共容 24EMI Electromagnetic Interference电磁干扰 25EOL End of Life产品生命结束 100句工廠常用單詞

工厂及办公室常用标识中英文

冲压课Stamping Section 冲压区 Stamping Area 冲压现场办公区 Stamping Section Office 点焊区 Welding Area 拉钉区 Riveting Area 打磨区 Sanding Area 拉钉现场办公区 Riveting Section Office 废弃物存放区 Scrap Area 烤漆课 Coating Section 烤漆区Coating Area 液体/粉体Liquid/Powder 烤漆清洗线 Degreasing Process 烤漆前处理区 Coating Prep Area 超音波清洗区 Ultrasonic Cleaning Process 粉体烤漆线 Powder Coating Line 液体烤漆线 Liquid Painting Line 粉体涂装室 Powder Coating Spraying Room 液体涂装室 Liquid Painting Spraying Room 烤漆课现场办公区 Coating Section Office 集尘室 Dust Collector Room 吹尘室 Dust Blow Off Room 调漆室 Paint Mixing Room 打磨房 Sanding Room 煤气房 Natural Gas Control Room 预脱脂槽 Degreasing Area Stage 1 主脱脂槽 Degreasing Area Stage 2 皮膜槽 Metal Surface Phosphate Treating Area 清水槽 Rinsing Area 沉淀储水池Waste Deposit 小心吊物Warning: Hooks in Operation 小心碰头Warning: Head Injury, Low Shelves 更衣间 Dressing Room 闲人免进Warning: Only Authorized Personnel 警告: 须着防静电衣后才可入内. Warning: Antistatic Clothing is Required 贵宾衣柜/鞋柜 For Visitors Use Only 员工鞋柜Employee Shoes Lockers 杂项物料区 Miscellaneous Items Storage 不合格品区 Non-Conforming Parts Area 废弃物存放区 Scrap Area 烤漆制具保养室 Masking Maintenance 烤漆卸制具制程 De-Masking Process 治具保养室 Fixture/Jig/Gauge Maintenance 组配课 Assembly Section 组配区 Assembly Area

工程材料常用词汇表(中英文)知识讲解

工程材料常用词汇表 (中英文)

工程材料常用词汇表 A 奥氏体 austenite 奥氏体本质晶粒度 austenite inhorent grain size 奥氏体化 austenitization, austenitii zing B 白口铸铁 white cast iron 白铜 white brass, copper-nickel alloy 板条马氏体 lath martensite 棒材 bar 包晶反应 peritectic reaction 薄板 thin sheet 薄膜技术 thin film technique 贝氏体 bainite 本质晶粒度 inherent grain size 比强度 strength-to-weight ratic 变质处理 inoculation, modification 变质剂 modifying agent,modificator 表面处理 surface treatment 表面粗糙度 surface roughness 表面淬火 surface quenching 表面腐蚀 surface corrosion 表面硬化 surface hardening 玻璃 glass 玻璃态 vitreous state, glass state 玻璃钢 glass fiber reinforced plastics 玻璃纤维 glass fiber 不可热处理的 non-heat-treatable 不锈钢 stainless steel 布氏硬度 Brinell hardness C 材料强度 strength ofmaterial 残余奥氏体residual austenite 残余变形 residual deformation 残余应力 residual stress 层状珠光体 lamellar pearlite

工厂常用英语词汇一览表

工廠常用英語詞彙一覽表;按字母查詢簡表1Rev:01;英文簡稱英文全名中文解釋;========================;5S5S整理,整頓,清掃,清潔,教養;66Sig ma六標準差;A/IAutoInsertion自動插件;AQLAcceptQualityLevel允收水;B /IBurn-In高溫熱機(老化)過程;BOMBillOfMaterial 6 6 Sigma 六標準差 A/I Auto Insertion 自動插件 AQL Accept Quality Level 允收水準 B/I Burn-In 高溫熱機(老化)過程 BOM Bill Of Material 材料明細表 BTO Build To Order 接單生產 CAD/CAM Computer Aided Design/Manufacturing 電腦輔助設計/製造 CAL Calibration 儀器校驗 (儀校) CAR Corrective Action Response 改善對策報告 CCR Customer Complain Requirement 客戶抱怨/要求 Charge Charge 索取費用 CND Cannot Duplicate 無法複製,異常現象消失 CR Critical 嚴重(CR>MA>MI) CS Customer Service 客戶服務

CTO Configure To Order 接單組裝 Debit Note Debit Note (會計) 帳目通知 DELL's Survey Form DELL's Survey Form DELL公司稽核供應商的文件ECN Engineering Change Notice 工程變更通知 ECR Engineering Change Request 工程變更要求 EMI Electro Magnetic Interference 電磁干擾 ENG Engineering 工程(部) ESD Electrostatic Discharge 靜電放電 FAE Field Application Engineering 客訴前置處理單位 FAI First Article Inspection 首件檢查 FN Factory Notice 工廠通知 FRR Field Return Rate 市場退修率 FRU Field Replacement Unit 市場不良回修更換套件 Hi-Pot Hi-Pot 耐電壓測試 Hold Hold (shipping, production…) 停止 (出貨,生產…) ICT In-Circuit Test (PC板)電路測試 IE Industrial Engineering 工業工程

相关文档
最新文档