中国菜谱英文翻译

中国菜谱英文翻译
中国菜谱英文翻译

中国菜谱英语翻译:主食小吃(一)

1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce

2、八宝饭:Eight Treasure Rice

3、白粥:Plain Rice Porridge (北京(北京翻译公司)翻译公司)

4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce

5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone

6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce

7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce

8、北京(北京翻译公司)炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style

9、北京(北京翻译公司)鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup

10、北京(北京翻译公司)炸酱面:Noodles with Bean Paste (翻译公司)

11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables

12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus

13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables

14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable

15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton

16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable

17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits

18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef

19、叉烧包:Barbecued Pork Bun

20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling

21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork

22、炒河粉:Sautéed Rice Noodles

23、炒面:Sautéed Noodles with Vegetables

24、陈皮红豆沙:Minced Red Bean Paste with Orange Peel

25、豉油蒸肠粉:Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce

26、豉汁蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce

27、豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce

28、春菇烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom

30、葱油拌面:Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Sauce

31、葱油饼:Fried Chive Cake

32、葱油煎饼:Pancake with Scallions (翻译公司)

33、脆皮春卷:Crispy Spring Roll

34、脆炸芋头糕:Taro Cake with Preserved Pork

35、担担面:Sichuan Flavor Noodle

36、蛋煎韭菜盒:Deep-Fried Shrimps and Chive Dumplings

37、冬菜牛肉肠粉:Steamed Rice Rolls with Minced Beef and Preserved Vegetables

38、冻马蹄糕:Water Chestnut Jelly Cake

39、豆浆:Soybean Milk

40、豆沙包:Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste

41、豆沙锅饼:Pan-fried Red Bean Paste Pancake

42、豆沙粽子:Glutinous Rice Stuffed with Red Bean Paste Wrapped in

Bamboo Leaves

43、翡翠培根炒饭:Stir-fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables

44、翡翠烧麦:Steamed V egetable Dumplings (北京(北京翻译公司)翻译公司)

45、翡翠水饺:Spinach and Meat Dumpling

46、蜂巢炸芋头:Deep-Fried Taro Dumplings

47、蜂蜜龟苓糕:Chilled Herbal Jelly Served with Honey

48、凤城煎鱼脯:Fried Fish and Egg

49、干炒牛河:Dry-fried Rice Noodle and Sliced Beef

50、高汤鸡丝面:Noodles in Shredded Chicken Soup

51、豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs with Black Bean Sauce

52、广东点心:Cantonese Dim Sum

53、广式叉烧包:Cantonese Barbecued Pork Bun (翻译公司)

54、桂花酒酿圆子:Glutinous Rice Dumpling in Sweet Rice Wine

55、锅贴:Fried Meat Dumplings

56、过桥肥牛汤米线:V ermicelli in Soup with Beef

57、海皇炒饭:Stir-fried Rice with Seafood

58、海南鸡饭:Hainanese Chicken Rice

59、海天虾饺皇:Steamed Shrimp Dumplings with Fungus

60、海虾云吞面:Noodles with Fresh Shrimp Wonton

61、海鲜炒饭:Fried Rice and Seafood

62、海鲜春卷:Deep-Fried Seafood Spring Rolls

63、海鲜锅饼:Pan-fried Seafood Dumpling

64、海鲜乌冬汤面:Japanese Noodles Soup with Seafood

65、海鲜虾仁/什锦汤面:Seafood/Mixed Meat With Vegetables Noodle Soup

66、蚝皇鲜竹卷:Steamed Pork with Shrimp Bean Curd Roll

67、蚝油叉烧包:SteamedBarbequed Pork Bunwith Oyster Sauce

68、黑椒香蒜牛柳粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Beef and Minced Garlic

69、黑椒猪肉饭:Stir-fried Rice with Sliced Pork

70、黑米小窝头:Steamed Black Rice Bun

71、红肠炒饭:Stir-fried Rice with Egg and Pork Sausage

72、红豆糕:Red Bean Pudding (翻译公司)

73、红豆沙元子:Boiled Dumplings Stuffed with Red Bean Paste

74、红豆沙圆子羹:Sweet Red Bean Paste Filling Glutinous Rice Ball Soup

75、红豆椰汁糕:Red Bean and Coconut Cake

76、红烧牛腩饭:Braised Beef Rice

77、红烧牛腩米粉:Boiled Vermicelli Noodles with Beef

78、红烧牛腩面:Noodles with Goulash

79、红烧牛腩汤面:Noodle Soup with Beef

80、红烧牛肉饭:Stewed Beef Rice

81、红烧排骨汤面:Noodle Soup with Spare Ribs

82、红薯金饼:Deep-Fried Sweet Potato Cake

83、红油抄手:Meat Dumpling in Spicy Sauce

84、鸿运蒸凤爪:Steamed Chicken Feet

85、花生糕:Peanut Cake

86、黄金大排饭:Pork Ribs Rice (北京(北京翻译公司)翻译公司)

87、黄金大排面:Pork Ribs Noodles

88、黄油马拉糕:Steamed Bread with Sugar

89、馄饨汤面:Wonton Noodle Soup

90、火腿炒饭:Stir-fried Rice with Ham

91、火腿鸡丝乌冬面:Japanese Noodles with Chicken and Ham

92、火鸭三宝扎:Steamed Three Treasures and Duck in Rolls

93、鸡蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg

94、鸡蛋韭菜水饺:Dumplings Stuffed with Leek and Egg

95、鸡丝炒面:Stir-fried Noodles with Shredded Chicken

96、鸡丝炒乌东:Stir-fried Japanese Noodles with Shredded Chicken

97、鸡汤云吞:Wonton in Chicken Soup (翻译公司)

98、极品粥:Porridge with Assorted Seafood

99、家乡韭菜果:Leek and Pork Bun

100、煎包:Fried Dumplings

101、煎蛋卷:Omelet

102、煎饺:Fried Pork Dumplings

103、煎酿鲜茄子:Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimps

104、煎什菜粉果:Fried Vegetable Dumplings

105、酱鸡腿拉面:Noodles with Chicken in Soy Sauce

106、酱油肉丝炒饭:Stir-fried Rice and Sliced Pork in Soy Sauce

107、椒盐花卷:Steamed Bun Roll with Salt and Pepper

108、金银迷你馒头:Steamed and Deep-Fried Mini Bun

109、金玉水饺:Dumpling Stuffed with Corn and Meat

110、锦绣糯米鸡:Steamed Chicken with Rice

111、靖江鸡包仔:Steamed Ginger and Chicken Bun

112、京菜上素包:Steamed Vegetable Bun

113、京都排骨饭:Rice with Pork Ribs

114、晶莹虾饺皇:Dumpling Stuffed with Shrimp (北京(北京翻译公司)翻译公司)115、韭菜果:Pan-fried Leek Dumpling

116、韭菜晶饼:Steamed Mashed Chive Pancake

117、韭黄虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Chives and Shrimp

118、韭王鸡丝春卷:Deep-Fried Chicken Spring Rolls

119、酒酿元子:Boiled Dumplings in Fermented Glutinous Rice

120、咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry

121、咖哩牛肉酥盒:Curry Beef Puff

122、口蘑菜胆:Stir-fried Vegetable and Mushrooms

123、口蘑煎蛋卷:Mushroom Omelet

124、拉面:Hand-pulled Noodles (翻译公司)

125、腊肉炒饭:Stir-fried Rice with Preserved Ham

126、腊肉西芹卤汁面:Noodles with Preserved Ham and Celery

127、辣酱蒸鲜鱿:Steamed Squid with Chili Sauce

128、醪糟汤圆:Glutinous Rice Balls in Rice Wine Soup

129、醪糟鸡蛋:Poached Egg in Rice Wine Soup

130、莲子红豆沙:Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds Soup 131、榴莲酥:Crispy Durian Cake

132、萝卜丝酥饼:Pan Fried Turnip Cake

133、麻酱花卷:Steamed Bun Rolls with Sesame Paste

134、麻团:Fried Glutinous Rice Balls with Sesame

135、马蹄西米花生糊:Cream of Peanut with Water-chestnut

136、马蹄鲜虾肠粉:Steamed Rice Rolls with Shrimps and Water Chestnut 137、梅干菜包:Steamed Bun Stuffed with Preserved Vegetable

138、梅樱海鲜香炒面:Fried Noodle with Seafood

139、美味排骨面:Noodles with Pork Ribs

140、米饭:Steamed Rice

141、蜜糖龟苓膏:Herbal Jelly Served with Honey

142、蜜汁叉烧包:Steamed Barbecued Pork Bun

143、蜜汁叉烧酥:Barbecued Pork Puff

144、明火白粥:Rice Porridge (翻译公司)

145、蘑菇鸡肉酥盒:Chicken Fricassee Vol-au-vent

146、蘑菇面:Noodles with Mushroom

147、蘑菇牛肉乳蛋派:Beef and Mushroom Quiche

148、奶皇糯米糍:Glutinous Rice and Cream Dumplings

149、奶皇炸蚕茧:Deep Fried Milk Custard Dumplings

150、奶黄包:Steamed Bread with Milk and Egg

151、奶香粟米片片饼:Golden Corn Pancake

152、南瓜酥:Pumpkin Puff

153、南瓜团子:Pumpkin Dumplings

154、南瓜粥:Pumpkin Porridge

155、牛肉/高汤榨菜肉丝面:Noodles in Soup with Beef and Vegetables 156、牛肉炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles with Beef

157、牛肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Beef and Scallion

158、牛肉盖饭:Rice with Beef

159、牛肉锅贴:Fried Dumpling Stuffed with Beef

160、牛肉拉面:Hand-pulled Noodles with Beef

161、牛肉烧麦:Steamed Dumplings Stuffed with Beef

162、糯米卷:Glutinous Rice Rolls (翻译公司)

163、排骨拉面:Hand-pulled Noodles with Spare Ribs

164、泡菜炒饭:Fried Rice and Pickled Vegetables

165、蓬莱鲜虾饺:Utopia Prawn Dumplings

166、皮蛋瘦肉粥:Preserved Egg with Minced Pork Congee

167、蒲烧鳗鱼饭:Rice with Grilled Eel

168、巧克力松饼:Chocolate Muffin

169、茄丁肉酱手擀面:Noodles with Minced Pork and Diced Eggplant 170、茄汁泥肠饭:Fried Sausage with Tomato Sauce Rice

171、茄子肉丁打卤面:Noodles with Eggplant and Diced Pork

172、青椒牛肉蛋炒饭:Stir-fried Rice with Egg, Beef and Green Pepper 173、清汤牛肉河粉:Stewed Rice Noodles with Beef in Broth

174、清香黄金糕:Fried Sponge Cake

175、清心斋肠粉:Steamed Rice Rolls with Vegetables

176、肉末冬菜包:Steamed Bun with Pork and Preserved Vegetables

177、肉末烧饼:Minced Meat with Sesame Cake

178、肉丝乌冬面:Japanese Noodles with Shredded Pork

179、肉丝炸春卷:Spring Rolls with Shredded Pork

180、肉松松饼:Shredded Pork Waffle(北京(北京翻译公司)翻译公司)181、三丝春卷:Deep-Fried Spring Rolls

182、三鲜焦炒面:Stir-Fried Noodles with Three Fresh Delicacies

183、三鲜水饺:Dumplings Stuffed with Three Fresh Delicacies

184、三鲜小笼包:Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies

185、砂锅富豪焖饭:Steamed Rice with Diced Abalone and Scallops

186、山笋香菇包:Steamed Shrimps and Black Mushrooms Bun

187、山竹牛肉球:Steamed Beef Balls

188、上海菜煨面:Stewed Noodles with Vegetable

189、上海泡饭:Boiled Tender Rice with Shredded Vegetable in Soup

190、上汤乌冬面:Japanese Noodle in Soup

191、上汤云吞:Wonton in Soup (翻译公司)

192、烧麦:Steamed Pork Dumplings

193、生菜牛肉炒饭:Stir-fried Rice and Diced Beef and Shredded Lettuce

194、生菜丝咸鱼鸡粒炒饭:Stir-fried Rice with Diced Chicken and Salted Fish

195、生滚海鲜粥:Congee with Seafood

196、生煎包:Pan-fried Bun Stuffed with Pork

197、生煎锅贴:Pan-fried Dumpling Stuffed with Pork

198、生煎馒头:Pan-fried Steamed Bun

199、狮子头饭:Meatball Rice

200、狮子头面:Meatball Noodle

201、什果杏仁豆腐:Bean Curd with Chilled Almond and Fresh Fruit

202、什锦扒牛肉:Mixed Grilled Beef Tenderloin

203、什锦炒饭:Mixed Fried Rice

204、什锦炒面:Stir-Fried Noodles with Vegetable and Meat

205、什锦冬瓜粒泡饭:Rice with Winter Melon & Assorted Meat in Soup 206、什锦水果松饼:Mixed Fruit Waffle

207、蔬菜炒饭:Stir-Fried Rice with Vegetable

208、蔬菜春卷:Spring Rolls Stuffed with Vegetable

209、蔬菜面:Noodle with Vegetables (翻译公司)

210、双丸汤面:Noodle Soup with Assorted Dumplings

211、水煎鲜肉锅贴:Pan-Fried Fresh Pork Dumplings

212、水饺:Dumplings

213、松子叉烧酥:Baked Barbecued Pork Pastry with Pine Nuts

214、酥点:Crispy Dim Sum

215、素菜包:Steamed Bun with Vegetables

216、素菜汤面:Noodles in Vegetable Soup

217、素馅饼:Pancake Stuffed with Vegetable

218、酸菜龙抄手:Wonton Soup with Preserved Vegetable

219、酸辣粉:Hot and Sour Rice Noodles

220、酸甜炸春卷:Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce

221、蒜香炸虾卷:Shrimp Rolls with Garlic

222、蒜汁煎灌肠:Pan-Fried Sausage with Garlic

223、笋尖鲜虾饺:Steamed Dumplings with Shrimp and Bamboo Shoots

224、滷肉饭:Steamed Rice with Marinated Pork (北京(北京翻译公司)翻译公司)225、泰汁银雪鱼饭:Codfish with Tai Sauce and Rice

226、汤圆:Sweet Glutinous Dumplings

227、豌豆黄:Pea Flour Cake

228、鲔鱼松饼:Tuna Muffin

229、五香茶叶蛋:Flavored Eggs

230、虾排乌冬面:Japanese Noodles with Prawns

231、虾球清汤面:Noodle Soup with Shrimp

232、虾仁炒饭:Stir-fried Rice with Shrimp (翻译公司)

233、虾仁汤面:Noodles in Chicken Soup with Shrimp

234、虾圆玉子豆腐:Steamed Bean Curd and Shrimp

235、鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Loin and Mushroom

236、鲜肉云吞面:Noodles with Wonton Stuffed with Fresh Pork

237、鲜虾饺:Steamed Fresh Shrimp Dumplings

238、鲜虾烧麦仔:Steamed bun Stuffed with Shrimp

239、鲜虾生肉包:Steamed bun Stuffed with Shrimp and Pork

240、咸点:Salted Kinds of Chinese Pastry

241、香肠卷:Sausage Rolls

242、香菇鸡肉包:Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushroom

243、香菇鸡丝面:Noodles with Chicken and Mushrooms

244、香菇油菜水饺:Dumplings Stuffed with Mushroom and Cabbage

245、香滑芋茸包:Steamed Bun with Taro

246、香煎菜肉锅贴:Pan-fried Dumplings with Vegetable and Pork

247、香煎腐皮卷:Pan-fried Bean Curd Rolls with Shrimp

248、香煎黄金糕:Pan-fried Golden Glutinous Cake

249、香煎韭菜饺:Pan-fried Leek Dumplings

250、香煎萝卜糕:Pan-fried Turnip Patties with Bacon

251、香茜带子饺:Scallop and Prawn Dumplings with Coriander

252、香酥韭菜盒:Crispy Shrimp Dumplings with Leek

253、香酥麻饼:Sesame Pan Cake (翻译公司)

254、香炸芝麻团:Deep-Fried Sesame Balls

255、小茏葱油花卷:Steamed Bun Rolls with Chive

256、小笼汤包:Steamed Bun Stuffed with Pork

257、小米粥:Millet Porridge

258、蟹籽小笼包:Steamed Pork Dumplings with Crab Roe

259、新西兰土豆饼:Potato Cake

260、星州炒米粉:Singapore Stir-fried Rice Noodles

261、杏片炸鱼条:Deep-Fried Fish Fillet with Almonds

262、雪菜包:Steamed Bun with Preserved Vegetable

263、雪菜肉丝汤面:Noodles with Preserved Vegetable and Shredded Pork

in Soup

264、雪菜肉松拉面:Hand-Pulled Noodle with Preserved Vegetable and

Minced Pork

265、鸭丝火腿汤面:Noodles in Soup with Shredded Duck and Ham

266、鸭丝上汤米粉:Boiled Rice Noodles with Roasted Duck

267、羊肉泡馍:Mutton and Bread Pieces in Soup (北京(北京翻译公司)翻译公司)268、阳春面:Plain Noodles in Superior Soup

269、瑶柱灌汤饺:Dumplings in Soup with Dried Scallops

270、椰汁冰花炖碎燕:Double Boiled Superior Bird's Nest Soup with

Coconut Juice

271、一品什锦汤面:Noodles in Soup with Assorted V egetables

272、银丝卷:Steamed Vermicelli Rolls

273、银芽干炒牛河:Stir-fried Rice Noodles with Sliced Beef and Bean

Sprouts

274、银芽肉丝面:Fried Noodles with Shredded Pork & Bean Sprouts

275、油条:Deep-Fried Twisted Dough Sticks (翻译公司)

276、果皇糕:Baked Fruit Cake

277、芋丝炸春卷:Deep-Fried Taro Spring Rolls

278、芋头蒸排骨:Steamed Pork Ribs with Taro

279、原汁牛肉拉面:Braised Beef Noodle in Soup

280、芸豆卷:French Bean Rolls

281、炸馒头:Deep-Fried Steamed Bun

282、炸羊肉串:Deep-Fried Mutton Skewer

283、榨菜肉丝汤面:Noodles in Soup with Preserved Vegetable and Sliced

Pork

284、招牌羔蟹肉炒饭:Stir-Fried Rice with Crab Meat

285、蒸肠粉:Steamed Rice Rolls

286、蒸凤爪:Steamed Chicken Feet with Soy Sauce

287、蒸饺:Steamed Dumplings

288、芝麻叉烧酥:Roast Pork with Sesame Pastry

289、芝麻大饼:Pan-fried Sesame Cake

290、芝麻凉卷:Sesame Rolls

291、芝士南瓜面:Noodles with Cheese Pumpkin

292、中式牛肉汤面:Chinese Beef Noodles (翻译公司)

293、周公三鲜浓汤面:Noodles in Soup with Fish Maw Abalone and Sea

Cucumber

294、猪肉白菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Chinese Cabbage

295、猪肉大葱水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Scallion

296、猪肉茴香水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Fennel

297、猪肉芹菜水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Celery

298、猪肉西葫芦水饺:Dumplings Stuffed with Pork and Vegetable Marrow

299、疙瘩汤:Dough Drop Soup

300、牛肉粥:Minced Beef Porridge

301、素春卷:Vegetarian Spring Roll

302、上海春卷:Shanghai Spring Roll

303、上海素春卷:Vegetable Shanghai Spring Roll

304、葱油饼:Scallion Pancake

305、牛肉串:Deep-Fried Beef Skewer

306、炸云吞:Fried Wonton

307、炸蟹角:Crab Rangoon

308、凉面:Cold Noodles with Sesame Sauce

309、金手指:Fried Chicken Fingers

310、虾吐司:Shrimp Toast

311、炸大虾:Fried jumbo Shrimp (北京(北京翻译公司)翻译公司)

312、水饺或锅贴:Steamed or Fried Meat Dumplings

313、无骨排:B.B.Q. Spare Ribs

314、宝宝盘:Pu Pu Platter

315、鲜虾小馄饨:Shrimp Wonton Soup

316、菜肉馄饨:Shanghai Pork & Vegetable Wonton Soup

317、菜肉馄饨面:Pork and Vegetable Wonton with Noodles in Broth

318、上海辣酱面:Shanghai Style Spicy Noodles in Broth

319、牛腩面:Sirloin & Noodles in Broth (翻译公司)

320、排骨面:Pork Chop & Noodles in Broth

321、海鲜汤面:Seafood & Noodles (or Me Feng) in Broth

322、各式炒年糕:Rice Cakes (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken)

323、本楼炒年糕:House Special Rice Cakes

324、各式两面黄:Pan-Fried Noodles (Vegetable, Pork, Beef, Shrimp or Chicken) 325、海鲜两面黄:Seafood Pan-fried Noodles

326、地瓜粥:Traditional Congee with Sweet Potato

327、担仔面:Hanker’s Noodle Soup, Taiwan Style

328、海鲜噜面:Noodle Soup with Seafood

329、素菜汤面:Noodle Soup with Vegetable

330、猪脚面线:Fried Rice Noodles with Pork Trotters

331、蚵仔大肠面线:Fried Rice Noodles with Savory Stripes and Mussels

332、肉酱炒米粉:Fried Rice Vermicelli with Minced Meat

333、金瓜鲔鱼炒米粉:Fried Rice V ermicelli with Minced Fish and Cushaw

334、青叶炒饭:Fried Rice with Diced Pork and Vegetable

335、活虾炒饭:Fried Rice with Live Shrimps (北京(北京翻译公司)翻译公司)336、沙茶牛松饭:Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce

337、咸鱼茄粒炒饭:Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant

338、扁食汤:Dumpling in Soup

339、鲜奶馒头:Steamed Milk Bun

340、芋头饼:Deep Fried Taro Dumplings

341、莲蓉酥:Lotus Seed Paste Cake

342、水果酥:Fresh Fruit Pudding (翻译公司)343、咖喱角:Curry Cake

344、鲜虾春卷:Spring Roll Stuffed with Shrimps 345、麻薯:Deep Fried Glutinous Rice Dumplings 346、杏仁豆腐:Almond Curd with Mixed Fruit 347、爱玉冰:Aiyu Jelly

348、龟灵膏:Tortoise-Plastron Cream

349、水果盘:Fresh Fruit Platter

350、芝麻芋条:Deep Fried Taro Fillet with Sesame 351、甜烧饼:Sweet Sesame Seed Flatbread

352、咸烧饼:Spiced Sesame Seed Flatbread 353、萝包:Pan-fried Turnip Cakes

354、萝酥饼:Turnip Puffs

355、虾饺:Shrimp Dumplings

356、韭菜水饼:Steamed Chives Pockets

357、粢饭糕:Fried Rice Patties

358、粢饭团:Stuffed Sticky Rice Ball

中国菜谱英文翻译

中国菜谱英语翻译:主食小吃(一) 1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce 2、八宝饭:Eight Treasure Rice 3、白粥:Plain Rice Porridge 4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce 5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone 6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce 7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce 8炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style 9、鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup 10、炸酱面:Noodles with Bean Paste 、 11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables 12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus 13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables 14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable 15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton 16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable 17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits 18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef 19、叉烧包:Barbecued Pork Bun 20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling 21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

中国菜菜谱名中英文对照

中西餐菜名中英文对照 凉菜cold dish 冷盘cold dish 拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder

酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 咸水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables 酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef

中国菜谱及酒水官方中英文对照翻译

中餐菜名中英文对照翻译2753 Beverages 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in V inaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged V inegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat 40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 42、美味牛筋Beef Tendon 43、蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork 44、明炉烧鸭Roast Duck 45、泡菜什锦Assorted Pickles 46、泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 47、皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs 48、乳猪拼盘Roast Suckling Pig 49、珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots 50、爽口西芹Crispy Celery 51、四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 52、松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts 53、蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce 54、跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum 55、拌海螺Whelks and Cucumber 56、五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd 57、五香牛肉Spicy Roast Beef 58、五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu 59、五香熏鱼Spicy Smoked Fish 60、五香云豆Spicy Kidney Beans 61、腌三文鱼Marinated Salmon 62、盐焗鸡Baked Chicken in Salt 63、盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell 64、糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce 65、酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips 66、米醋海蜇Jellyfish in V inegar 67、卤猪舌Marinated Pig Tongue 68、三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Y olk 69、蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel 70、盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce 71、冰心苦瓜Bitter Melon Salad 72、五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce 73、明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad 74、五味牛腱Spicy Beef Shank 75、拌八爪鱼Spicy Cuttlefish 76、鸡脚冻Chicken Feet Galantine 77、香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 78、蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce 79、黄花素鸡V egetarian Chicken with Day Lily 80、姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce 81、桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 82、卤鸭冷切Spicy Marinated Duck 83、松田青豆Songtian Green Beans 84、色拉九孔Abalone Salad 85、凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing 86、素鸭V egetarian Duck 87、酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce 88、麻辣牛筋Spicy Beef Tendon 89、醉鸡Liquor-Soaked Chicken 90、可乐芸豆French Beans in Coca-Cola 91、桂花山药Chinese Y am with Osmanthus Sauce 92、豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce 93、水晶鱼冻Fish Aspic 94、酱板鸭Spicy Salted Duck 95、烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili 96、酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce 97、五香大排Spicy Pork Ribs 98、三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 99、酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles 100、小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste 101、拌苦菜Mixed Bitter V egetables 102、蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish 103、老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar 104、清香苦菊Chrysanthemum with Sauce 105、琥珀核桃Honeyed Walnuts 106、杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style 107、香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms 108、琥珀花生Honeyed Peanuts 109、葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil 110、拌爽口海苔Sea Moss with Sauce 111、巧拌海茸Mixed Seaweed 112、蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Y olk 113、龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg 114、水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce 115、腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Sweet Garlic 116、香辣手撕茄子Eggplant with Chili Oil

中文菜谱常见翻译方法

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

中国菜品英文翻译大全Word版

中国菜品英文翻译大全 Rice-noodle||米粉 Vermicelli rice stick||细面条, 粉条 调味品类 Seasoning,condiments,relish 调味品condiment 盐salt 食糖sugar 食油cooking oil 凋味汁sauce 酱paste 香料Spice Seasoning ,condiments,relish ||调味品 salt||盐 sugar||食糖 cooking oil||食油 sauce||凋味汁 paste||酱 Spice||香料

Seasonings 调料 Five Spices 五香料 Cinnamon 桂皮 Cooking wine 料酒Ginger 姜 soy sauce 酱油 vinegar醋 garlic蒜 Starch 淀粉 Arrabiata 辣椒藩茄酱 Bolognese 意大利肉酱 Peppercorn sauce 胡椒汁 Mint sauce 薄荷汁 Tabasco 辣椒酱 Wasabi 日本芥末 Dijon Mustard 法式芥茉 Starch 淀粉 Thousand island 千岛汁 Balsamic 意大利油醋汁 Oliver & oil 橄榄油 French dressing 法汁 Mustard 芥末 Chili sauce 辣椒藩茄酱 Mayonnaise 蛋黄酱 Butter 黄油 Margarine 植物黄油

Cinnamon 桂皮Peppercorn sauce 胡椒汁Tartar sauce 挞挞酱 Soy sauce 酱油 Vinegar 醋 Gravy 肉汁 Truffle sauce 黑菌汁Whipped cream 奶油Clotted cream 奶油Vanilla 香草 Curry 咖哩 Ketch up 藩茄酱 Pickle 泡菜 Marmalade 桔皮酱Preserve 果酱 MSG 味精 Saffron 藏红花 Starch||淀粉 Arrabiata||辣椒藩茄酱Bolognese||意大利肉酱Peppercorn sauce||胡椒汁

中国菜名英文翻译

中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译 cuisine 烹饪,菜系 早餐~饭类~面类~ 烧饼clay oven rolls 油条fried bread stick 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings 馒头steamed buns 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋salted duck egg 豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 白饭plain white rice 糯米饭glutinous rice 卤肉饭braised pork rice 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato congee 甜点~ 糖葫芦tomatoes on sticks 长寿桃longevity peaches 芝麻球glutinous rice sesameballs 麻花hemp flowers 馄饨面wonton & noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面spicy hot noodles 麻酱面sesame paste noodles 乌龙面seafood noodles 榨菜肉丝面pork , pickled mustard green noodles 米粉rice noodles 汤类~点心~素食家常菜~ 鱼丸汤fish ball soup 贡丸汤meat ball soup 蛋花汤egg & vegetable soup 蛤蜊汤clams soup 紫菜汤seaweed soup 酸辣汤sweet & sour soup 馄饨汤wonton soup

中国菜单英文翻译大全

中国菜单英文翻译大全 豆腐脑Soybean curd 奶油 cream 赤砂糖! Brown sugar Red sugar 芥蓝!Cabbage mustard kale

紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance! 鱼腥草 Houttuynia cordata H. cordata 黄豆芽 Yellow bean sprouts 番薯叶 Sweet potato leaves 牛皮菜! Swiss chard 葡萄叶

Grape leaves 薰衣草 lavender 慈菇 arrowhead 茶树菇!Agrocybe chaxingu Tea tree mushroom 白灵菇 Lark mushroom 香杏片口蘑! Sweet almond slices of dried mushroom

猴头菇 Hericium erinaceus hericium 鹿角菜,! Carrageenan Pelvetia silquosa 羊栖菜! Sargassum fusiforme 鸡骨草! Chicken bone grass 牛蒡叶! Burdock leaves

cactus fruit 白豆 White beans 干葫芦条! Article dried gourds 玉兰片! Soaked bamboo slices 巴戟天! Morinda officinalis Medicinal indianmulberry root 紫苏子

五加皮! Cortex periplocae 柏子仁 Platycladi seed 芦荟花 Aloe flower 骨碎补 Rhizoma drynariae 夜交藤 Caulis Polygoni Multiflori ! Tuber fleeceflower stem

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 Artichoke||朝鲜蓟Broccoli||西兰花 Cabbage||卷心菜 Pumpkin||南瓜 Gingko||银杏 Cabbage||卷心菜 Cucumber||黄瓜 Celery||芹菜 Carrot||胡萝卜 Potato||土豆 Chives||小葱 Asparagus||芦笋 Spinach||菠菜 Bean sprout||豆芽 Bean curd||豆腐 Pickle||泡菜 Garlic||蒜 Dried tomato||西红柿干 Lotus root||藕 Vegetable Ginger||姜 Saffron||藏红花 Zucchini||西葫芦 Haircut bean||姜豆 Yam||山药 Gingko||银杏 Turnip||芜箐 Wood ear mushroom||木耳 Wild mushroom||野生菌 Cheery tomato||小西红柿 Wild mushroom||野生菌 Sun-dried tomato||晒干的西红柿Daikon||白萝卜 Carrot||胡萝卜 Radish||小胡萝卜 Tomato||蕃茄

Parsnip||欧洲萝卜 Bok-choy||小白菜 long napa suey choy||大白菜Spinach||菠菜 Cabbage||卷心菜 Potato||马铃薯 russet potato||褐色土豆 Sweet potato||红薯红苕Eggplant||茄子 Celery||芹菜 Celery stalk||芹菜梗 Asparagus||芦笋 Lotus root||莲藕 Cilantro||芫荽叶 Cauliflower||白花菜 Broccoli||绿花菜 Spring onions scallion||或green onion||葱 Zucchini||美洲南瓜西葫芦Mushroom||洋菇 Chives Flower||韭菜花 shallot||葱 Red cabbage||紫色包心菜Squash pumpkin||南瓜 acorn squash||小青南瓜Watercress||西洋菜豆瓣菜 Baby corn||玉米尖 Sweet corn||玉米 Bitter melon||苦瓜 Beet||甜菜 chard||甜菜 Onion||洋葱 lima bean||青豆 Brussels sprout||球芽甘蓝小包菜Garlic||大蒜 Ginger root||姜 Leeks||韭菜 Scallion green onion||葱Mustard&cress||芥菜苗Artichoke||洋蓟 Escarole||菊苣,茅菜 Chilly||辣椒 Green Pepper||青椒 Red pepper||红椒

北京市餐饮业菜单英文译法

以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。 主食、小吃类部分: (1)X.O.炒萝卜糕 Turnip Cake with XO Sauce (2)八宝饭 Eight Treasure Rice (3)白粥 Plain Rice Porridge (4)XO酱海鲜蛋炒饭 Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce (5)鲍鱼丝金菇焖伊面 Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone (6)鲍汁海鲜烩饭 Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce (7)鲍汁海鲜面 Seafood Noodles with Abalone Sauce (8)北京炒肝 Stir-fried Liver Beijing Style (9)北京鸡汤馄饨 Wonton in Chicken Soup (10)北京炸酱面 Noodles with Bean Paste (11)碧绿鲜虾肠粉 Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables (12)冰糖银耳炖雪梨 Stewed Sweet Pear with White Fungus (13)菜脯叉烧肠粉 Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables (14)菜盒子 Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable (15)菜肉大馄饨 Pork and Vegetable Wonton (16)菜肉饺子 Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable (17)参吧素菜卷 Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits (18)草菇牛肉肠粉 Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef (19)叉烧包 Barbecued Pork Bun (20)叉烧焗餐包 Barbecued Pork Dumpling (21)叉烧酥 Cake with Barbecued Pork (22)炒河粉 Sauteed Rice Noodles (23)炒面 Sauteed Noodles with Vegetables (24)陈皮红豆沙 Minced Red Bean Paste with Orange Peel (25)豉油蒸肠粉 Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce (26)豉汁蒸凤爪 Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce (27)豉汁蒸排骨 Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce (28)春菇烧麦 Steamed Dumplings Stuffed with Mushroom (30)葱油拌面 Mixed Noodles with Spring Scallion, Oil and Soy Saucewww (31)葱油饼 Fried Chive Cake (32)葱油煎饼 Pancake with Scallions (33)脆皮春卷 Crispy Spring Roll (34)脆炸芋头糕 Taro Cake with Preserved Pork

各种菜谱的英文翻译

各种菜谱的英文翻译 to with beef in sour soup 石锅无骨48元bonless meat in stone pot 生煎黄鱼鲞大68元中58元pan fried dried yellow fish 虫草花木耳煮丝瓜38元boiled loofah with agaric and aweto 金玉满堂38元Treasures fill the home 陈麻婆鱼豆腐38元amapo fish tofu 法式煎鹅肝配黑椒汁88元/位french style fried goose liver with black pepper sauce 鹅肝炒时蔬68元/fried goose liver with seasonal vegetables 鲽鱼排骨豆腐煲68元spareribs and Flatfish with tofu pot 皮虾白菜粉32元Cabbage vermicelli with shrimp 鲍鱼烧肉38元/位braised meat with abalone 鲍菇炒爽肉38元fried Boletus of the steppes with meat 双辉百饺银鳕鱼38元codfish with double-kind dessert dumpling 腊味银丝娃娃菜28元preserved meat with yellow bean Sprouts and baby cabbage 参须烧鹿筋88元braised deer tendon with Gensing 木瓜百合炒虾球88元fried shrimp ball with Papaya and lily 酸菜牡蛎鲅鱼丸48元Oyster with Mackerel ball with mustard cabbage 椒丝腐乳浸牛展58元soaked beef shank with pepper and preserved bean curd 滋补羊排88元nourish lamb steak 茶树菇金钱肚丝58元southers popiar mushroom with golden coin tripe slices 炸烹虾段68元fried shrimp sections 金丝吊三果58元gold thread with three nuts 翠衣虾球配烧麦26元位shrimp ball with shaomai and vegetables 焗卤牛排配香草粉88元spiced beef steak with Vanilla powder 津门四喜碗68jinmen four happiness bowl 椒香卤烧羊排88 pepper flavour braised lamb steak 秘制剁椒大鱼头48半只special large fish head with chopped pepper 海王蒸土鸡蛋32 steamed home run chicken egg with seafood king 干锅针笋36 Griddle cooked needle bamboo 石锅黑椒牛仔骨78位fried beef ribs with black pepper in stone pot 油盖茄子68例oily eggplant 鱼香茄骨煲38元fish flavour eggplant with bone pot 碧绿时蔬浸海龙38元soaked Sea Dragon with green seasonal vegetables 咸柠檬炖牛尾18元stewed beef tail with salt lemon 三鸡炖水律蛇28元stewed Rat snake with three chicken 凉瓜鱼唇羹38元/位fish snout with bitter gourd soup 准杞炖乳鸽28元stewed Chinese wolfberry with spring pigeon

菜谱英语

abalone鲍鱼 hot pot火锅 roast duck烤鸭 sea cucumber海参 cashew chicken腰果鸡丁shark fin soup鱼翅汤grouper石斑鱼 rice wine米酒 sautéed prawns炸明虾steamed rice饭 celery芹菜 crab蟹 fish balls鱼丸 lobster龙虾 shrimp虾子 roast suckling pig烤乳猪Chinese mushroom香菇 hair vegetable发菜 lotus root莲藕 scallop干贝 sweet and sour pork糖醋排骨carrot胡萝卜 中式晚餐 almond junket杏仁豆腐jellyfish海蜇 barbecued pork buns叉烧包mustard芥末 bean vermicelli粉丝 chilli sauce辣酱 oyster sauce蚝油 won ton云吞/馄饨 shrimp omelet虾仁炒蛋 red bean dessert红豆汤Chinese ham中国火腿steamed open dumplings烧卖Chinese sausage腊肠 1000 year old egg皮蛋custard tart蛋塔 glutinous rice糯米 spring rolls春卷 sweet soup balls汤圆stuffed dumplings饺子spare ribs排骨

1.红烧海参sea slugs with brown sauce 2.鸡绒海参sea slugs with chicken cream 3.海参锅巴sea slugs with crisp rice 4.什锦海参mixed sea slugs 5.虾子海参shrimp eggs & sea slugs 6.红烧明虾fried prawns with brown sauce 7.炸明虾prawn cutlets 8.烧明虾broiled Prawns with chili sauce 9.椒盐明虾prawns with spiced salt 10.煎明虾段fried prawns sections 11.干烧龙虾broiled lobster with chili sauce 12.铁扒龙虾grilled lobster 13.烤龙虾broiled lobster 14.龙虾浓汽bisque of lobster 15.腰果虾仁fried shrimps with cashew nuts 16.笋炒虾仁fried shrimps with bamboo shoots 17.青豆虾仁fried shrimps with green peas 18.茄汁虾仁fried shrimps with tomato sauce 19.清炒虾仁shrimps saute 20.虾仁豆腐shrimps with bean curd 21.茄汁虾球shrimp balls with tomato sauce 22.锅巴虾仁fried shrimps with crisp rice 23.豆苗虾仁fried shrimps with bean-leaf 24.盐焗虾salted shrimps

相关文档
最新文档