BBC新闻讲解2010-4-7第331期

BBC新闻讲解2010-4-7第331期
BBC新闻讲解2010-4-7第331期

BBC新闻讲解附字幕:美国推迟决定中国是否操纵汇率(2010-04-7)查看原文

第一部分:听力文本

BBC News with Zoe Diamond.

Senior Irish Catholican Protestant clergymen have criticize d the head of the worldwide Anglican communion for saying that Catholic church in Ireland had lost all credibility over the child abuse scandal.The Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin said he was stunned and dishearten ed by the Archbishop of Canterbury Dr.Rowan Williams'first comment on the crisis. Robert Prigott reports.

Even Pope Benedict has accepted that the Catholic church in Ireland has lost moral authority, saying in his pastoral letter last month that its bishops had lost their effectiveness because of the way they handled the sexual abuse.But criticism from the leader of another church proved too much.Dr.Williams has spoken of the colossal trauma caused by the scandal.But they were words Dr.Williams'quickly regretted and he phoned the Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin to express his deep sorrow at the difficulties his remarks had caused.

The authorities in Senegal have unveiled a colossal statue overlooking the capital Dakar.The49-metre-tall statue of a man,woman and child known as the monument of the African Renaissance, cost around28million dollars.African heads of state attended the inauguration celebrating50 years since Senegal's independence.Earlier,opposition supporters marched in protest against the statue,a pet project of President Abdoulaye Wade.Many like this demonstrator said the statue was a waste of money.

Abdoulaye Wade's priorities should be health,education and so on.His priority can not just be to spend some money without talking to,to people,just spending the money into statues,just to promote himself and his family.

Police in Iraq say25people have been killed in an attack carried out by gunmen dressed in military uniforms.The attack was on the village of Sufiya,on the southern edge of Baghdad.The victims are believed to have supported local Sunni militias that turned against Al-Qaeda and its allies.A Defense Ministry spokesman general Muhammad al-Askari described what happened.

According to our investigation,the perpetrators came from a nearby village,around500meters away.They are from the same tribe.There were around25armed men wearing military uniforms. They had with them a list of names.They knocked people's doors,called out the name,then took the man or the woman who came out to a grove and killed them.We've now arrested24suspects.

Police in Kyrgyzstan have disperse d protesters calling for greater freedom outside parliament as the United Nations'Secretary General Ban Ki-moon was giving a speech,urging the country's

leaders to improve human rights.Around40demonstrators carrying banners and shouting"help us"and"freedom"had gathered as Mr.Ban was driven to the building.He told parliament that human rights,including free speech and media freedom must be protected.

World News from the BBC.

South Korea has called off its rescue operation from more than40crew members missing from a warship that sank in mysterious circumstances last week near the disputed maritime border with North Korea.A navy spokesman has been quoted by the Yonhap News Agency as saying the operation will focus on salvaging the wreckage from Sunday.

Thousands of anti-government protesters in Thailand are spending the night in the commercial heart at the capital Bangkok to press their demands for early elections.Earlier,they have locked roads and forced shopping centers to close.It's the third week running that the red-shirts as the demonstrators are called have held mass rallies in Bangkok.They're mainly supporters of the former Prime Minister Thaksin Shinawatra.He was oust ed by the military in2006.

The United States'Treasury Secretary Timothy Geithner says he is delaying publication over a report which analysts have predicted could officially state that China manipulate s its currency. The delaying publication means it will not come out until after a visit to Washington by the Chinese president.From there,Medline Morris reports.

It's no secret the United States believes China keeps its currency yuan artificially low and that hurts the US economy.But saying that in an official report is a different matter.Branding China a currency manipulator at this stage would cause headaches for the US administration.But the US government is under pressure from its lawmakers to take a tougher line on China's currency.A number of American members of Congress believe the low yuan is directly affecting their local economies.

A pupil in the United States is suing the New York city authorities for one million dollars in damages after she was arrested and led out of a school in handcuffs for writing on her desk.12-year-old Alexa Gonzalez was caught scribbling,using an erasable marker.The girl and her mother are suing the police and education departments in the city,claiming excessive use of force.

BBC News.

提示:文本转自普特听力论坛

第二部分:参考翻译

世界范围圣公会领袖称,爱尔兰罗马天主教堂在虐童丑闻中失去了所有的信誉,爱尔兰罗马天主教高级牧师对此提出批评。都柏林天主教总教主Diarmuid Martin表示,他为坎特伯雷总教主Rowan Williams对这场危机的首次评论感到震惊和沮丧。Robert Prigott报道。

甚至教皇本笃也已经接受这样一个事实,爱尔兰天主教已经丧失了道德权威地位。在上月的牧师信中,他表示,由于他们处理虐童丑闻的方式,主教们已经失去了效力。但是另外一个教堂的领袖的谴责则太过分了。Williams曾经谈到过这次丑闻造成的巨大的精神创伤。但是Williams很快表示后悔,并致电都柏林天主教总教主Diarmuid Martin,对他的言论造成的伤害表示难过。

塞内加尔当局揭幕了俯瞰首都达喀尔的一座巨型雕像。这座雕像高达49米,包括一名男子,一名妇女和一个儿童,是非洲复兴的纪念碑,耗资2800万美元。非洲国家元首参加了庆祝塞内加尔独立50周年的落成典礼。此前,反对派支持者举行游行,抗议这座雕像,总统瓦德的得意之作。许多像这位示威者一样的人表示这座雕像纯粹是浪费钱。

瓦德的首要任务应该是发展卫生,教育等方面。而不应该不与民众商量就花钱塑雕像,仅仅为了提升自己和他的家人。

伊拉克警方表示,身着军装的持枪分子发动袭击,造成25人死亡。袭击发生在巴格达南部边界的Sufiya村。据称,受害者支持当地逊尼派义勇军,背叛了基地组织及其联盟。国防部发言人Muhammad al-Askari将军讲述了事件发生的过程。

根据我们的调查,作恶之人来自附近一个500米之遥的村庄。他们来自同一个部落,大约有25名身穿军装的武装分子。他们手持一些人员名单,逐个敲门,叫人的名字,然后将他们带到一个小树林将他们杀害。现在我们已经逮捕了24名嫌疑人。

联合国秘书长潘基文向吉尔吉斯斯坦议会发表讲话,敦促该国领袖改善人权状况。许多抗议者在议会外要求享有更多的自由,被警方驱散。潘基文向议会大楼行进时,大约40名手持横幅,大叫“帮助我们”和“自由”等口号的示威者聚集到一起。他告诉议会,人权必须受到保护,包括言论自由和媒体自由。

BBC世界新闻。

上周,韩国一艘战舰在与朝鲜有争议的海上边境附近不明原因沉没,40多名船员失踪。现在,韩国叫停了搜救行动。韩国瀛海社引用一名海军发言人的话说,从周日开始,行动将集中于船只打捞残骸方面。

泰国数千名反政府抗议者夜晚在首都曼谷商业中心度过,再次强调他们对提前选举的要求。此前,他们曾经封锁道路,强迫商贸中心关闭。这已经是红衫军示威者在曼谷举行大规模示威活动的第三周。他们主要是泰国前总理他信的支持者。他信在2006年被军队推翻。

美国财长盖特纳表示他推迟了一份报告的发布。专家预测,这份报告将正式宣布中国操纵汇率。推迟宣布意味着该说法将会推迟到中国国家主席访问华盛顿之后。Medline Morris报道。

美国一直认为,中国货币人民币已经保持较低汇率损害了美国经济,这已经不是秘密。但是在官方报道中明确表示这一点则是另外一回事。在这个时候宣布中国是汇率草中国将给美国政府带来麻烦。但是美国政府受到立法者的压力,要求政府对中国货币实行更严厉的政策。美国国会一些成员相信,人民币的低汇率直接影响了当地经济。

美国一名小学生因在课桌上乱涂乱画被逮捕,并戴着手铐被拉出学校。现在,这名小学生起诉纽约当局,要求他们赔偿100万美元的精神损失费。12岁的Alexa Gonzalez被抓住用可擦除的记号笔在课桌上乱涂乱画。这个女孩和她的母亲控告警方和教育部门滥用武力。

BBC新闻。

可可英语版权所有,未经许可请勿转载

第三部分:词汇学习

1.criticize vi.批评,吹毛求疵,非难

例句:The reviewer roundly criticized the novel.

评论家直言不讳地批评了这本小说。

2.dishearten vt.使失去勇气,使失去信心

例句:The feeble applause disheartened us.

微弱的掌声叫我们泄气。

3.colossal adj.巨大的

例句:Some of the tall buildings in that city are colossal.

那座城市里的高层建筑很庞大。

4.trauma n.心灵创伤,精神创伤

例句:Counselling is helping him work through this trauma.

心理辅导正帮助他面对痛苦。

5.disperse vt.vi.(使)分散,散开;疏散;驱散

例句:After school the children dispersed to their homes.

放学后,孩子们四散回家了。

6.salvage vt.(从火灾、海难等中)抢救(某物)

例句:All attempts to salvage the wrecked ship failed.

抢救失事船只的一切努力都失败了。

7.oust vt.驱逐,革职,罢黜

例句:The politician was ousted from office by a vote from members of his own party.

那个政客被他自己党内的成员投票表决赶下台。

8.officially adv.官方地,正式地,公开地

例句:Figures to be officially released this week reveal that long-term unemployment is still rising.

本周要发布的官方数字表明,长期失业的人数还在增加。

9.artificially adv.人工地,人为地

例句:The prices of meals are often artificially inflated.

饭菜价格常常被人为地抬高。

10.manipulate vt.操纵,利用,操作,应付,假造

例句:A clever politician knows how to manipulate his supporters.

机敏的政客懂得如何操纵自己的支持者。

可可英语版权所有,未经许可请勿转载

第四部分:短语学习

1.The victims are believed to have supported local Sunni militias that turned against Al-Qaeda and its allies.

turn against(使)转为反对;(使)变成和…敌对

例句:Those who were once for him have turned against him.

那些原来支持他的人现在倒过来反对他了。

Nothing could make me turn against my country.

什么也不能使我背叛我的祖国。

2.South Korea has called off its rescue operation from more than40crew members missing from a warship that sank in mysterious circumstances last week near the disputed maritime border with North Korea.

call off取消;停止

例句:He phoned me and called the appointment off.

他给我打电话取消了这次约会。

It was decided to call off the search when there was no hope of finding the missing child alive.

在没有希望找到那名失踪的孩子生还时,决定停止搜寻。

3.But criticism from the leader of another church proved too much.

too much〈非正〉过分;太多

例句:It really is too much of you.

你太过分了。

可可英语版权所有,未经许可请勿转载

第五部分:结构分析

1.Senior Irish Catholican Protestant clergymen have criticized the head of the worldwide Anglican communion for saying that Catholic church in Ireland had lost all credibility over the child abuse scandal.

参考翻译:世界范围圣公会领袖称,爱尔兰罗马天主教堂在虐童丑闻中失去了所有的信誉,爱尔兰罗马天主教高级牧师对此提出批评。

结构分析:这句话的主干是:Senior Irish Catholican Protestant clergymen have criticized the head……for saying是谴责的原因。that引导宾语从句,表示说的具体内容。over the child abuse scandal具体说明在哪个问题上。

2.It's the third week running that the red-shirts as the demonstrators are called have held mass rallies in Bangkok.

参考翻译:这已经是红衫军示威者在曼谷举行大规模示威活动的第三周。

结构分析:这句话稍微有点绕人的地方就是the red-shirts as the demonstrators are called。as the demonstrators are called修饰就是red-shirts,完整的意思是说,这已经是红衫军——这是对示威者的称呼,……

3.The United States'Treasury Secretary Timothy Geithner says he is delaying publication over a report which analysts have predicted could officially state that China manipulates its currency.

参考翻译:美国财长盖特纳表示他推迟了一份报告的发布。专家预测,这份报告将正式宣布中国操纵汇率。

结构分析:这句话的主语和谓语是:The United States'Treasury Secretary Timothy Geithner says。which analysts have predicted是定语从句,修饰report。

可可英语版权所有,未经许可请勿转载

BBC新闻10篇

BBC新闻10篇 BBC News Item1政治:吉尔吉斯斯坦总统逃亡国外 The President of Kyrgyzstan Kurmanbek Bakiyev has left the country and flown to neighboring Kazakhstan almost a week after his political opponents seized power.The authorities in Kazakhstan said his departure had been organized with the help of Russia and the United States. Rayhan Demytrie reports. A plane carrying the ousted Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev took off from Jalalabad Airport on Thursday evening.Within an hour,the foreign ministry of Kazakhstan issued a statement,saying Mr Bakiyev landed in the Kazakh city of Taraz.His departure,the statement said,was a result of negotiations between the US,Russia,Kazakhstan and a number of other international diplomats.And it was done for the prevention of civil war and further unrest in the country. BBC News Item2灾难:哀悼遇难波兰总统 The pavement in front of President Kaczynski’s palace in central Warsaw has nearly disappeared from sight,covered now with thousands of small glass pots containing candles laid as a mark of respect.The president’s body has been brought back from Russia and is due to lie in state later today.More details of the funeral arrangements are expected over the next day or so. Poland’s health minister has said that only14of the96victims of Saturday’s air crash in Russia are identifiable.Crash investigators say data from the flight recorders appear to show there was no technical fault on the plane,suggesting pilot error may have been a factor in the crash. BBC News Item3灾难:莫斯科地铁连环爆炸案 The Russian President Dmitry Medvedev and the Prime Minister Vladimir Putin have vowed to track down those behind the suicide bombings on the Moscow underground.The attacks by two female suicide bombers killed at least37people.President Medvedev spoke to reporters outside the Lubyanka underground station where one of the bombs exploded. “These were simply beasts and regardless of their motives,what they did is a crime under any law and in accordance with any morals.You know I have no doubt that we will find them and destroy them all.” Russia officials believed the bombs were the work of Muslim groups from the Northern Caucasus where rebels in a number of regions including Chechnya and Ingushetia have been waging violent campaigns for independence from Moscow. BBC News Item4健康:亚马逊土著部落受HINI袭击 An outbreak of swine flu among the relatively isolated tribes of the Amazon is of particular concern to the authorities because of the potential speed with which it could spread among the indigenous population. Now the London-based international organisation,Survival,says that is already happening among the Yanomami Indians in the border region between Venezuela and Brazil. The NGO claims that seven members of the Yanomami in Venezuela have died from the

BBC新闻试题(样题)

Item 1. T rue or False. 1.( ) Military strikes on the Islamic State extremists began a campaign against the Islamic State jihadists. 2.( ) Last night, four nations including the United States attacked on IS positions in Syria. 3.( ) The airstrikes in Syria was very successful in targeting militant training centers, commander control facilities and storage hubs. 4.( )The people that were killed last night were militants from Islamic State and an al-Qaeda affiliate. 5.( )This campaign would end very soon. Item 2. Blank-filling. The United Nations Refugee Agency says it's preparing for 6. several hundred thousands Syrian refugees in Turkey as the Islamic State militants are 7. the border town of Kubani.Imogen Foulkes has more. Dozens of villages across Syria's Kurdish north are already 8. . Now Islamic State has approaching the major border town of Kabani, population 400,000. The UN is preparing for all of those people to flee into Turkey. Amid widespread reports of serious 9. including the deliberate killing of women and children, no one wants to risk waiting for Islamic States to arrive. Syria's refugees already number a 10. , now that could rise by another half a million. Item 3. T rue or False 11.( )Enough efforts have been made to curb the change of the climate. 12.( ) the United States will take more responsibility to reduce carbon emissions. Item 4. Questions. 13.Why have the former papal ambassador been arrested inside the V atican City? 14.Whom was the senior V atican diplomat charged by? 15When will Josef Wesolowski be tried by a V atican tribunal? 16.What did the conservative Prime Minister Mariano Rajoy wanted heavy restrictions on? 17.In Mariano Rajoy’s opinion,in what case women are allowed have the rights to abortion ? Item 5. Multiple choices 18. ( ) Iranian President Hassan Rouhani has said concluding with Western powers would expand the possibility of cooperation in different areas. A. a nuclear deal B.a clear deal C. a dear deal D.a deal 19.( ) Teheran and Western powers have until Nov to seal a long term agreement that would end sanctions on . A. 6 25th Iraq B. 5 24th Iran C. 6 24th Iran D. 5 25th Iraq 20( ) The army in has said the country's borders with and have been sealed off in a bid to control the spread of Ebola. A. Sierra Leone Guinea Liberia B. Liberia Guinea Sierra Leone C. Guinea Liberia Sierra Leone D. Sierra Leone Liberia Guinea

英语新闻报道写作的主要技巧

英语新闻报道写作的主要技巧 新闻报道的结构一般分为四个部分:(一)标题、(二)导语、(三)主体、(四)结语。 标题是新闻的题目,是编辑对最有新闻价值内容的浓缩、概括、提炼和再创造。撰写标题是为了撷取新闻要点、诠释新闻意义、吸引读者阅读。在今天繁忙的现代社会中,报纸的读者大多是标题浏览者。导语是消息开头的第一段或第一句话,它扼要地揭示出消息的核心内容。主体是消息的主要部分,它用充足的事实表现主题,是对导语内容的进一步开展和阐释。新闻报道的结语一般是最后一句话或者一段话,通常对全文内容作概括性的总结,或对新闻事件的发展趋势作出预测。有时,作者根据报道的事实在结语中提出令人深思的问题。 一般来说,标题、导语和主体是构成新闻报道的必不可少的三部分。可根据新闻报道的内容而确定是否要结语或其它内容(如事件和历史背景等),有时,还可将它们暗含在主体中。 在写新闻报道时,首先要注意新闻的标题具有语言幽默风趣的特点,有较强的吸引力。同时,写作依据的材料要充分,要用事实来说话,语言力求简洁。最后,报道中要有亮点,能引人深思或能让人产生强烈的兴趣。 请阅读下面一则关于刘翔获得奥运金牌的体育报道,并试着找出这则新闻报道的标题、导语和主体:

Liu Xiang:Dark Horse in the Athens Olympics Liu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete. In 2002, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF (国际业余田径联合会) Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles. He has since made the finals at the IAAF World Championships in Athletics and IAAF World Indoor Championships in Athletics. Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.2014 seconds. Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 2014 Summer Olympics in the 110 meters hurdles event. In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales. This is the first time an athlete of non-African descent (后裔) has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.

BBC新闻-英文阅读练习稿

Paris attacks: France calls on EU to 'wake up' to threat 2015-11-20 French Interior Minister Bernard Cazeneuve has said European countries must "wake up" to terror threats, following the attacks in Paris that left 129 people dead. He spoke after it emerged that the suspected Belgian ringleader of the attacks had entered France undetected. Belgian PM Charles Michel has defended Belgium's security services amid claims the attacks were organised there. It comes as EU interior ministers are due to hold emergency talks. The meeting in Brussels is expected to tighten checks at the external borders of the EU's passport-free Schengen area. Key questions remain after attacks On Thursday, French prosecutors confirmed that Islamic State (IS) militant AbdelhamidAbaaoud was among those killed in a police raid the previous day. His bullet-riddled body was found in the wreckage of a flat in the Paris suburb of Saint-Denis. Investigators had identified him as the most likely organiser of last Friday's attacks, but it was initially thought he was in Syria. At a news conference, Mr Cazeneuve said "no information" had been received from other European countries about his arrival on the continent. But he said he had received intelligence that Abaaoud had passed through Greece on his return from Syria. "It is urgent that Europe wakes up, organises itself and defends itself against the terrorist threat," Mr Cazeneuve told reporters. French Prime Minister Manuel Valls said some of those involved in the attacks had taken advantage of the migration crisis in Europe - which has seen thousands of asylum seekers arrive on the continent - to "slip into" France unnoticed.

BBC英语新闻

1. China?has?announced?the?end?of?its?decades?long?policy?ofrestricting?most?families?to ?have?only?one?child.?The?officialXinhua?News?Agency?says?that?all?couples?would?be ?allowed?tohave?two?children?citing?a?statement?from?the?rulingcommunist?party.?Joh n?Sudworth?reports?from?eastern?China. “China?is?obsession?with?birth?control?began?with?Chairman?Mao?and?became?nationa l?law?afterhis?death.?Few?policies?anywhere?can?have?affected?so?many?lives?so?prof oundly.?This?mothertells?me?she?had?no?choice?but?to?have?abortion.?You?either?go? willingly?or?the?governmentcomes?for?you,?she?says.?In?recent?years,?the?one?child?p olicy?had?already?been?relaxed?with?anincreasing?number?of?exceptions?and?exemptio ns.?Now?it’s?finally?going,?but?its?replacement?by?atwo-child?policy?is?a?sign?that?the? communist?Party?is?not?yet?ready?to?fully?relinquish?controlover?female?fertility.”birth?control?计划生育 abortion?堕胎,流产 中国宣布取消已实施数十年的独生子女政策。官方新闻机构新华社称,中国执政党共产党发表声明,允许夫妇生育两个子女。约翰?萨德沃思从中国东部城市报道。“从毛主席时代开始,中国便实行计划生育政策。他过世后,计划生育成为了国家法令。鲜有政策可以如此深入的影响到多代人的生活。这位妈妈告诉我,怀上二胎后除了流产她没有其它办法。她说,要么自愿流产,要么等政府办事人员找上门。近年,随着越来越多生育政策上的例外与豁免,独生子女政策有所放松。现在终于有正式消息了,不过取代独生子女政策的二胎政策,意味着 中国并没有全面放开对妇女生育的管控。 2. A?corruption?watch?dog?says?nearly?all?countries?in?the?MiddleEast?and?North?Africa? have?opaque?defense?budgets?withalmost?no?parliamentary?accountability.?In?a?new?r eport,?theLondon?based?Transparency?International?says?secrecy?acrossdefense?and?s ecurity?establishments?remains?the?norm?in?theregion.?And?the?ensuing?corruption?wa s?having?a?big?impact?on?the?rise?of?terrorism.?He?said?onlyJordan?and?Tunisia?publi shed?their?defense?budgets.?BBC?news. 一所贪污监察机构表示,中东及非洲北部地区国家的国防预算几乎都处于不受国会问责的非透明状态。据总部在伦敦的“国际透明组织”最新报告显示,上述地区在国防和安全设施中讳莫如深是常态。确凿的贪污现象对日渐突出的恐怖主义活动负有重大责任。报告还称,只有 约旦和突尼斯公布其国防预算。BBC新闻。 3. Hello,?I’m?Julie?Candler?with?the?BBC?news.?Poland’sConservative?Law?and?Justice?Pa rty?has?won?a?decisive?victoryin?parliamentary?elections?following?a?campaign?in?whic

BBC双语新闻讲解附字幕

BBC双语新闻讲解附字幕:对薇拉·布里顿回忆录的思考 听力文本 On this day in 1920 the United States voted not to join the League of Nations that had emerged out of the ‘never again’tide of feeling that accompanied the end of the First World War. Although President Woodrow Wilson had been appalled at the scale of human suffering he had seen, the increasingly isolationist tendencies of the US meant that the first organisation with an international peace agenda began its life without one of its potentially most powerful members. One of the early supporters of the League of Nations was Vera Brittain, whose classic memoir of the Great War, ‘Testament of Youth’, was released as a film on 16 January. Having read a review that found it sentimental I went to see it on Friday with mixed expectations. The film is primarily, like Brittain’s book, a commemoration of the lives and deaths of the young men whom she had loved and lost rather than an attempt to make a contemporary point. But the act of remembrance itself, can be a subversive and not just a sentimental act. Urged to forget and move on by those around her, Vera determined not only that she would not forget these young men, but that she would not forget what she herself had witnessed and learned as a V oluntary Nurse whilst at a military hospital in étaples. Confronted there with a hut full of German wounded Vera recognized, with shock, that these enemies were young men too, bleeding, suffering and dying far from home; the memory led to her initial support for the League of Nations, and in the face of the growing militarism of the 1930s, eventually to become one of the 20th century’s leading pacifists. As this month’s events in France continue to reverberate, and the release of the Guantanamo diaries raises inconvenient moral questions about western values, what we do with our memories is a key question. ‘Forgive and forget’is often not realistic, ignores the claims of justice, and is simply not safe, whilst the memory driven cycle of defending our own ‘high ground’runs the risk of causing more and more damage and of failing to see how our attitudes and actions –whoever we are - also need scrutiny. An alternative way to remember is offered by Miroslav V olf, a Croat theologian, writing out of the Balkan conflict of the 1990s. What he offers is a twofold way of remembering –a remembrance of harm done to us and ours that honours real anxiety and protects the vulnerable, but a remembrance which also honours the humanity of our enemies –a remembrance that restrains our desire for vengeance, opens up space for the scrutiny of our own actions, and constrains us to work for the

BBC news 新闻稿

BBC news 2014-05-07--------- Police in the Philippines have arrested 58 people involved in an Internet extortion network. They are accused of posting fake profiles to social network sites, luring mostly elderly men into exposing themselves in video chats which then filmed and used to blackmail them for money. Basically what's been going on here is that criminals have now taken advantage of technology and in particularly, social networking site where they are creating multiple fake profiles to befriend as many people as possible. And the aim was of this is to encourage the person that befriended into having sex over the Internet in front of the webcam and unknown to the person this is filmed and recorded it. And then she used a blackmail further on. Many of these firms are so well-organized like a traditional business with the staff that they have got. So they really are very well-organized. And it enables them to commit crime all over the world rather than traditionally where they may have been confined to their own country. And these are mostly men, it seems, to think they are striking up kind of interval relationship over the Internet with a woman. It turns out that they are not. What kind of money is extorted from them? It varies anything from a few hundred pounds through to few thousand dollars. And it's whatever they think that they can afford. It's very similar and very specialized to some of the other form we've seen in particular countries, some countries where teams have got together and they are specialized in skimming cards. Others have specialized in other types of fraud. I guess it's possibly also the fact that Philippines does well in tourist from westernized countries to the Philippines. The US Secretary of States John Kerry says the South Sudan President Salva Kiir has agreed to peace talks aimed at ending the conflict there. Mr. Kerry was speaking after the talks with the president in the capital Juba. I've told President Kiir that the choices that both he and the opposition face are stark and clear and that the unspeakable human costs that we have seen over the course of last month and which could even grow if they fail to sit down are unacceptable to the global community.

“英语”对外新闻报道、中文新闻写作指导手册

A Practical Guide for International News Reporting in English and Chinese 英语对外新闻报道、中文新闻写作指导手册 本系列讲座以英文对外新闻报道的原则与规范为主要内容,辅之以中文新闻写作的艺术和技巧。在座的同学虽然有的来自翻译社,有的来自文学社,但是作为英语专业的学生,英文、中文的新闻写作素养对大家来说都是必须要具备的基本素质。不同的是大家的侧重点不同而已。那么翻译社的同学侧重于英语新闻写作的学习,而文学社的同学则侧重于中文写作的学习。尤其是其中一些外语系的同学,由于专业不是英语,更要锻炼自己的中文写作能力,并且在有能力的基础上再多了解一些英语新闻写作知识。 我们这个系列讲座或者说是培训,是一项长期的活动,以及长期的任务。相信同学们也希望能有固定的上课时间以及实际锻炼的机会。虽然这个不是正式的课程,也没有考试,但是我想,既然大家都加入到我们这个组织里来了,就是希望能够有所收获,因此,希望大家能够严格要求自己。这个严格体现在如下几个方面: 第一、时间观念 每周上课时间为周六下午2:30—5:30 (课间休息20分钟) 上课地点:4331培训教室 第二、学习、工作态度 严谨的学术精神 一丝不苟的求学精神 灵活的学习方法 广采博取,多学多记,包括文学、语言学、哲学、社会学、心理学、史学、经济学、 法学、自然科学以及宗教、艺术等各个门类的知识充实自己。新闻记者要求知识面广 博而精深,要成为一门或几门学问的专家,具有“多能一专”的知识结构。如果信息 量储存丰富,迸发灵感的机会肯定多。如果没有生活信息、经验的积累,大脑仓库里 空空如也,是无论如何也激发不了灵感来的。 第三、新闻工作者必备素质 民国初年,《申报》记者黄远生谈到新闻记者应该具备的条件:“新闻记者须有四能一、脑筋能想;二、腿脚能奔走;三、耳能听;四、手能写。调查研究,有种 种素养,是谓能想,交游肆应,能深知各方面势力之所存,以时访接,是谓能走, 闻一知十,闻此知彼,由显达隐,由旁得通,是谓能听,刻画叙述,不溢不漏,尊 重彼此之人格,力守绅士之态度,是谓能写。 ●广泛的社会活动能力 ?比如要求大家善于同群众交往,善于做群众工作,善于反映群众的呼声、 愿望和要求,善于从群众中寻找新闻线索,搜集报道素材。那么我们这里 所说的群众就是指我们身边的同学们、老师们、朋友们等等,我们要善于 发现校园里、校园外发生的与我们息息相关的事件,搜集大家都关心的报 道素材。 ?同时,也要善于同领导机关及领导同志打交道,做到举止适度,有礼有心。 既要注意尊重被采访的领导同志,虚心向他们请教,又要注意时时把握新

BBC新闻稿

心痛与身痛,孰更痛? You've broken up with your girlfriend or boyfriend, your wife or husband has left you and you feel rejected, dejected, broken-hearted. Well, new research suggests that intense feelings of rejection are as hurtful as physical pain. The lead author of the study Ethan Kross said the reason is because the same regions of the brain that become active in response to painful sensory experiences are also activated during intense experiences of social rejection. The researchers hope their findings will offer new insigh t into how the experience of intense social loss may lead to various physical pain symptoms and disorders. They also confirmed the notion the people from different cultures all around the world use the same language, words like "hurt" and "pain", to describe the experience of both physical pain and social rejection. Glossary 词汇表 to break up with someone (情侣)分手 dejected 感到沮丧的 hurtful 令人感到伤痛的 sensory 感官的 findings 研究结果 insight 对事情的了解 loss 丧失 symptom 症状 disorder 紊乱 notion 概念

[英语新闻的结构特征]英语新闻结构分析

[英语新闻的结构特征]英语新闻结构分析新闻由于记者写作风格不同,文体结构无定格。但大体上说新闻文体的主体结构是由标题、导语、 正文三部分组成。 标题(headline):浓缩概括全文的中心实质问题。 导语(1ead or introduction):通常为的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事 实。 正文(body):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论, 进而得出结论。 在此我们以消息为例,详细分析一下它的基本结构。消息类新闻属于“硬新闻”,是广泛采用的的一种

新闻体裁。消息报道中的导语十分重要,它位于第一段或第一、二段。通过它点出新闻的主题,这是消 息这种新闻文体区别于其它文体的一个重要特征。五个w和一个h(when?where?who?what?why?和 how?)是构成一则完整的消息不可缺少的要素。直接的消息报道或纯消息报道一般采用“倒金字塔形 式”(the inverted pyramid form),其特点是按新闻报道最重要的五个w和一个h头重脚轻地安排材 料,把新闻的高潮和结论放在最前面的导语里,然后以事实的重要性递减的顺序来安排(in the order of descending importance)。 在报纸、广播、电视等新闻媒体每天刊载和播发的新闻中,百分之九十是用倒金字塔结构写成的。 对于报纸来说,倒金字塔结构的新闻有自己的优势。主要是可以使读者很快得到新闻的精华部分;在生

活节奏越来越快的今天,一般读者很少把一条新闻从头到尾读完,他们可能随时放下报纸,因此,报纸 有必要让读者首先读到最重要的新闻内容。 为了帮助读者了解这种倒金字塔式结构,请见西方新闻学著作中 的图表说明: the inverted pyramid form introduction containing most important or most interesting information 导语包括最重要或最吸引人的消息 more facts 更多的事实材料 supporting information or background 辅助性消息或背景材料 quotes or more facts of lesser importance引语或次要的事 实材料

相关文档
最新文档