印尼文300句

印尼文300句
印尼文300句

第八篇

出国对外交流常用印尼语

印度尼西亚语是在马来语基础上发展起来的, 属于南岛语系. 该语在发展过程中不断吸收以英语为主的外来词和以爪哇语为主的方言.

印度尼西亚语字母表

Palajaran Kesatu: Sapa-menyapa

第一节问候

1.Apa kabar!

你好!

2.Sehatkah badan saudara?

你身体好吗?

3.Sehat saja.

很好.

4.Selamat pagi/siang/sore/malam!

早上/上午/下午/晚上好!

5.Sudah sarapan?

吃早点了吗?

6.Sedang ke mana?

去哪儿呀?

7.Ke pasar.

去市场.

8.Selamat Tahun Baru!

新年好.

9.Mohon sampaikan salam saya untuk ayah dan ibu saudara.

请问候令尊和令堂.

10.Terima kasih!

谢谢!

生词和词组

apa kabar baik sudah lama tidak bertemu sehat adan saudara selamat 什么

消息

已经

不,没有见面

健康

身体你,同胞平安

sarapan

sedang

ke mama

pasar

Tahun Baru sama-sama mohon sampaikan salam

untuk

ayah dan ibu terima kasih 吃早点正在去哪儿市场新年一样请转达问候为

父母谢谢

pagi

siang

sore

malam

tidur

Tahun Baru Imlek hari ulang tahun membeli

buku 早上上午下午晚上睡觉春节生日买书

Pelajaran Kedua: Perkenalan

第二节介绍

11.Numpang tanya, apakah anda datang dari Beijing?

请问, 您是从北京来的吗?

12.Siapa nama anda?

您叫什么名字?

13.Nama saya Wang Gang.

我叫王刚.

14.Sudah lama saya tahu nama bapak, baru hari ini kita bertemu.

久闻大名, 今日才得以相见.

15.Izinkanlah saya perkenalkan, ini isteri saya.

请允许我介绍一下, 这位是我的妻子.

16.Kabar baik, saya gembira sekali dapat mengenal anda.

您好, 能认识您我很高兴.

17.Siapa dia?

他是谁?

18.Dia teman sekelas saya, namanya Hu Lei.

他是我的同学, 叫胡雷.

19.Saya berasal dari propinsi Heilongjiang Cina.

我是中国黑龙江人.

20.Orang tua saya sedang menunggu di mobil, nanti saya perkenalkan.

我父母在车里等着呢, 一会儿我给你们介绍一下.

生词和词组

numpang Tanya请问datang dari 来自betul 对

siapa 谁

nama

sudah

lama

tahu

bapak 先生、您hari ini今天

kita 咱们

bertemu 见面izinkanlah 请允许perkenalkan 介绍isteri 妻子

nyonya 夫人gembira sekali 很高兴dapat 能

anda 您dia 他、她

teman sekelas berasal dari 出生于propinsi 省

anak laki-laki 男孩masih belum 还没itu

main 玩耍

sebelah 旁边

ayo kemari 喂,过来tiba 抵达

orang tua 父母menunggu 等候

出生于

男孩

还没

玩耍

mobil nanti 汽车一会儿

desa

Jakarta

kakek

nenek

mertua menantu paman

bibi

kakak laki-laki adik perempuan suami

cucu

农村, 村子

雅加达

爷爷, 外公

奶奶, 外婆

岳父母, 公婆

女婿, 媳妇

伯, 叔, 舅父

姑, 姨, 舅母

哥哥

妹妹

丈夫

孙子, 孙女Pelajaran Ketiga: Bilangan

第三节数量

21.Tadi saya makan dua butir telur rebus.

刚才我吃了两个煮鸡蛋.

22.Banyak yang saya makan, 5 cocok aste kembing, semangkok bubur.

我吃了很多, 5串羊肉串, 一碗粥.

23.Wah cukup banyak, saya hanya makan dua potong roti dan segelas susu sapi,

tambah lagi seekor ikan goring kecil.

吃得够多的, 我只吃了两片面包, 喝了一杯牛奶, 外加一小片炸鱼.

24.Ya, saya kuat merokok, tiap kali dua batang, sepuluh kali sehari.

对, 我很能抽, 每天十次, 每次两根.

25.Jadi, sebungkus sehari, hebat juga.

那么说, 一天一包了, 抽得够凶的.

26.Uang yang saya habiskan untuk rokok sudah dapat membeli sepuluh buah sepeda.

我抽掉的烟钱够买十辆自行车了.

27.Kau suka makan pisang tidak?

你喜欢吃香蕉吗?

28.Suka sekali, di sini pisang murah dijual, sesisir cuma Rp 2.000,-.

喜欢极了, 这儿的香蕉卖得很便宜, 一串才两千盾.

29.Cuci pakaian, dua helai kemeja, sepasang sepatunya harus dicuci.

洗衣服, 我有两件衬衣, 一双鞋要洗刷.

30.Di sana, ada seutas tali yang diikatkan di antara dua batang tiang kayu.

那边, 有一根绳系在两根木柱中间.

生词和词组

tadi makan 刚才吃, 吃饭

dua

butir

telur rebus hanya banyak

lima cocok sate kambing semangkok bubur

cukup

dua potong roti segelas

susu sapi tambah

lagi

seekor

ikan goreng kecil merokok

kuat

tiap kali

dua hatang sepuluh

jadi sebungkus hebat

uang habiskan sepuluh buah sepeda pisang

murah

jual

sesisir

cuma

kerja

cuci pakaian dijemur seutas tali 二, 两个粒, 个

煮鸡蛋

5串

肉串

山羊

一碗

足够

两片面包一杯

牛奶

加, 增加再

一条

炸鱼

吸烟

每次

两根

那么, 成了一包

厉害, 凶钱

花掉

十辆

自行车

香蕉

便宜

一串

只, 仅做, 干

洗衣服晒, 晾

一根绳

印尼语数字表达法: 1-10:

1-satu 2-dua 3-tiga 4-empat

5-lima 6-enam 7-tujuh 8-delapan 9-sembilan 10-sepuluh

11-19, 其表达形式是: 个位数+belas:

11-sebelas

12-dua belas 13-tiga belas 14-empat belas 15-lima belas 16-enam belas 17-tujuh belas

18-delapan belas 19-sembilan belas

20-99的表达形式: 个位数+puluh, 个位数+puluh+个位数:

20-dua puluh

21-dua puluh satu

29-dua puluh Sembilan

30-tiga puluh

90-sembilan puluh

99-sembilan puluh Sembilan

100-1000的表达形式: 个位数+ratus+个位数+puluh+个位数

100-seratus

101-seratus satu

112-seratus dua belas

199-seratus Sembilan puluh Sembilan

200-dua ratus

998-sembilan ratus sembilan puluh delapan

1000-seribu

百万以下的数字通常以多少个”千”来表示, 百万以上的数字的表达形式通常以多少个”百万(juta)”来表示:

35000-tiga puluh lima ribu

4580000-empat juta lima ratus delapan puluh ribu

十亿表示:milyar

印尼语的序数词通常以”ke+基数词”来表示:

Kesatu Kedua Kelima belas 第一第二第十五

Pelajaran Keempat: Masuk Dan Keluar Negeri

第四节出入境

31.Mana paspornya!

请出示护照!

32.Akan berapa lama anda ada di Indonesia?

您准备在印度尼西亚呆多久?

33.Silakan mengisi formulir ini.

请填写这张表格.

34.Numpang tanya, ini bagaimana isinya?

请问, 这里怎么填?

35.Waktu visa saya berlaku tiga bulan.

我的签证有效期是3个月.

36.Silakan terima pemeriksaan.

请接受检查.

37.Tidak ada barang yang perlu saya laporkan pada Kantor Duane.

我没有需要向海关申报的物品.

38.Mari buka koper ini.

请把这只箱子打开.

39.Apa ini?

这是什么?

40.Anda harus membayar airport tax.

您须付机场费.

生词和词组

paspor

akan

mengisi formulir batas waktu visa

berlaku

terima pemeriksaan perlu dilaporkan tidak ada barang

duane

mari buka koper sebentar

cari

anak kunci tanda mata membayar tiap orang harus fiskal negeri orang asing arang sini 护照

即将

填表

期限

签证

有效, 生效接受

检查

需要

申报, 报告没有

东西, 物品海关

请打开

箱子

一会儿

寻找

钥匙

纪念品, 礼物付款每人

应该, 须

出境费, 财政国家

外国人, 陌生人本地人

Pelajaran Kelima: Menginap Di Hotel

第五节住饭店, 旅馆

41.Hotel ini berbintang berapa?

这是几星级饭店?

42.Rp 70.000,- termasuk tiga kali makan.

7万盾, 含3次餐费.

43.Dapat saya menginap di sini?

我能住在这儿吗?

44.Bapak mendapat kamar nomor 618, di tingkat ke6, ini anak kuncinya.

您住618号房, 在6层, 这是房间钥匙.

45.Di sebelah barat daya Mesjid Istiqlal.

位于伊斯蔕赫拉尔大清真寺西南.

46.Selasa yang lalu, saya sudah memesan satu kamar buat seorang untuk hari ini.

上周2我预订了一间今天的单人房.

47.Ini dia, isilah formulir penginapan ini.

查到了, 请填一下住宿登记表.

48.Tolong bangunkan saya pukul lima besok pagi, nomor kamar 2267.

明天早上5点请叫醒我, 2267号房间.

49.Saya besok ke Bandung, akan kembali tiga hari kemudian, tolong simpankan

bagasi saya.

我明天去万隆, 3天后回来, 我的行李请代为保管.

50.Hari ini Kamis, jadi saya pesan satu kamar buat seorang lagi untuk hari Senin

yang akan datang.

今天是星期4, 那么我再预订一间下周一的单人房.

生词和词组

bintang

termasuk

tiga kali menginap

tentu saja mendapat

nomor

tingkat

letaknya

barat daya

Mesjid Istiqlal memesan

yang akan datang buat

tunggu

formulir penginapan tolong bangunkan catat

Bandung

kembali

星星, 星

包括

3次

住宿

当然

获得

号码

层, 级

位置

西南

伊斯蔕赫拉尔大清真寺预订

将来的, 下一个

为了, 做

等候

住宿登记表帮忙, 求助叫醒记万隆回来

kemudian simpankan dikembalikan 然后, 以后代保管

归还

timur selatan barat utara tenggara timur laut barat laut 东南西北东南东北西北

kosong

topi

tas

dompet kursi

dekat kamar mandi cermin

lif 空帽子包钱包椅子近浴室镜子电梯

Pelajaran Keenam: Belanja

第六节购物

51.Saya membeli sedikit barang kebutuhan sehari-hari.

我买点儿日用品.

52.Barang-barang di sini bagus tapi harganya murah, belilah sesuka hati.

这里物美价廉, 您请便.

53.Berilah saya sebuah sabun mandi dan dua buah sikat gigi.

请给我拿一块香皂, 两把牙刷.

54.Bagian kain, pakaian jadi dan barang perhiasan ada di tingkat ke tiga.

布匹, 成衣, 和首饰部在三楼.

55.Rp 6.000,- permeter.

6千盾一米.

56.Satu L, sate lagi M.

一件大号, 另一件中号.

57.Tolong ambilkan cicin emas yang bermata giok hijau jernih ini.

请拿一下这枚镶有碧绿玉石的金戒指.

58.Emasnya berapa karat?

是多少开金的?

59.Harganya agak mahal, bisakah murah sedikit.

价钱贵了些, 能便宜一点儿吗?

60.Maafkan, took kami ini harganya pasti, tidak tawar-menawar.

很抱歉, 我们商店不二价.

生词和词组

barang kebutuhan sehari-hari permeter

bagus

tapi

sesuka hati

sabun mandi

sikat gigi

kain

kemeja

cincin emas

bagian

dibungkuskan

helai

ambilkan

bermata giok

hijau jernih

baju

pakai

karat

berat agak

日用品

每米

美, 漂亮

但是

尽情

香皂

牙刷

衬衣

金戒指

部分

包装

代取

镶嵌着玉石碧绿

上衣

用, 穿

开, 克拉

重较

pakaian jadi barang perhiasan tingkat ke tiga kain batik berwarna putih mahal

harga pasti tawar-menawar biar 成衣

首饰

三楼

蜡染布

白色

固定价格

讨价还价…吧, 随其…

merah

biru

hitam

kelabu

hijau

kuning

coklat

merah tua

merah muda warna delima warna gading kekuning-kuningan ungu

oranye 红

绿

深红浅红石榴红象牙白浅黄紫

枯黄

apel

pir persik salak durian semangka 苹果梨

蛇皮果榴莲西瓜

Pelajaran Ketujuh: Makan di restoran

第七节在餐厅用餐

61.Silakan duduk di sini.

请这边就坐.

62.Berilah saya segelas air jeruk pakai es batu dan secangkir kopi.

请给我来一杯放冰块的桔汁和一杯咖啡.

63.Apa masakanya di sini?

这里是什么风味的菜?

64.Katanya masakan Padang pedas ya?

听说巴东菜很辣, 是吗?

65.Ya, tapi enak, coba lihat menu ini.

是的, 但很好吃, 请看这个菜单.

66.Berilah saya sepiring gado-gado, 3 pisang goreng dan sepiring nasi goreng.

请给我上一盘杂拌, 三根炸香蕉和一盘炒米饭.

67.Berilah saya secangkir es sirup saja.

给我来一杯冰糖水吧.

68.Tolong ambilkan beberapa helai kertas serbet.

请帮我拿几张餐巾纸.

69.Anda sudah makan?

您吃好了吗?

70.Saya sudah kenyang, masakan Padang memang enak.

我吃饱了, 巴东菜的确好吃.

生词和词组

minum

air jeruk

es batu

kopi masakan Padang gado-gado pisang goreng nasi goreng es sirup semuanya lengkap pedas 喝

桔汁

冰块

咖啡

菜肴

巴东

大杂拌

炸香蕉

炒米饭

冰糖水

所有的, 都齐全

enak

lihat

menu kertas serbet kenyang memang 好吃, 香甜看

菜单

餐巾纸

饱了

的确

kentang bakpao

labu

tomat

timun

seledri

tauge

tahu

sawi manis peria

terong

wortel

kucai

bawang merah kol, kubis minuman dingin bakso

bihun

kue

bebek panggang bir

anggur sambal

udang kepiting sarang burung kecap

cuka

mi goreng

土豆包子冬瓜西红柿黄瓜芹菜豆芽豆腐油菜苦瓜茄子胡萝卜韭菜大蒜白菜冷饮丸子米粉糕点烤鸭啤酒葡萄酒辣椒酱大虾螃蟹燕窝酱油醋

炒面

Pelajaran Kedelapan: Membicarakan Waktu

第八节谈时间

71.Pukul berapa sekarang?

现在几点了?

72.Saya akan ikut rapat pada pukul sembilan, jadi masih keburu.

九点钟我要参加会议, 还来得及.

73.Masih ada satu jam.

还有一个小时.

74.Katanya, hari ini saudara pergi ke Palembang, kapan berangkat?

听说你今天去巨港, 何时动身?

75.Jam setengah tiga sore.

下午两点半.

76.Naik kapal sampai Palembang, berapa lama?

乘船到巨港要多长时间?

77.Masih berapa lama saudara ada di Indonesia?

你在印尼还呆多久?

78.Dua bulan, saya tinggal di Jakarta sudah dua tahun empat bulan.

两个月, 我在雅加达已经住了两年零四个月.

79.Ya, kurang setengah tahun.

是的, 差半年.

80.Maaf, saya minta diri, seperempat jam lagi rapatnya akan dimulai.

抱歉, 我告辞了, 再有一刻钟会议就开始了.

生词和词组

pukul berangkat sekarang

ikut

rapat

keburu

ada

katanya Palembang naik kapal penyeberangan sampai setengah

kira-kira

jam

menit

bulan

tinggal

tahun

kurang seperempat mempersiapkan diri …点, …钟

出发

现在

参加, 跟随

会议

来得及

据说

巨港

乘船

渡, 穿越

到达

一半

大约

小时, 钟表

分钟

差, 缺少四分之一自己准备

detik

tidur

jam tangan jam dinding jam saya mati jam saku 秒

睡觉

手表

挂钟

我的表停了. 怀表

1.0pukul satu

2.20 pukul dua dua puluh menit

3.30 pukul setengah empat

9.50 pukul sepuluh kurang sepuluh menit

8.10 pukul delapan lewat sepuluh menit

Pukul 与jam表示时点“点钟”时, 用法一样, 都作为中心词, 其修饰语紧跟在后面, 表示时段”钟头”时, 只用jam而不用pukul.

六点pukul/jam enam

五个小时lima jam

Pelajaran Kesembilan: Membicarakan Hari

第九节谈日期

81.Tanggal berapa hari ini?

今天是几号?

82.Besok hari apa?

明天星期几?

83.Jadi lusa hari Sabtu, lusa saya akan pergi ke Bogor.

后天就是星期六了, 后天我要去茂物.

84.Untuk merayakan hari ulang tahun paman saya.

为我叔叔过生日.

85.Dilahirkan pada tanggal 9 Pebruari 1942.

生于1942年2月9日.

86.Kapan saudara datang di Jakarta?

你是什么时候来的雅加达?

87.Bulan apa?

几月份?

88.Tanggal 17 Agustus, Hari Proklamasi Indonesia.

8月17日是印尼国庆节.

89.Kebetulan sehari sebelumnya saya tiba di Jakarta, di mana saja ramai-ramai.

我正好头一天到达雅加达, 到处都很热闹.

90.Tanggal berapa Hari Nasional China?

中国的国庆节是几号?

成词和词组

tanggal hari ini Oktober besok lusa Sabtu Bogor merayakan dilahirkan Pebruari 日期

今天

十月

明天

后天

星期六

茂物

庆祝, 庆贺出生

二月

tahun yang lalu Agustus

Hari Proklamasi kebetulan 去年

八月

国庆节, 独立日恰巧

Senen Selasa Rabu Kamis Jumat Minggu Januari Maret April Mei Juni Juli

September November Desember 星期一

星期二

星期三

星期四

星期五

星期天一月三月四月五月六月七月九月十一月十二月

kemarin 昨天

1942年印尼语读作: tahun sembilan belas empat puluh dua.

Pelajaran Kesepuluh: Menukar Uang

第十节换币

91.Saya ingin menukar uang asing, di mana dapat tukarnya?

我想换外币, 在哪儿可以换?

92.Berapa kursnya antara dollar US dan rupiah Indonesia?

美元与印尼盾的比价是多少?

93.Lebih kurang 1: 9.435,-.

约1比9.435.

94.Cek perjalanan dapatkah ditukar ke dalam uang tunai?

旅行支票能兑换成现金吗?

95.Di hotel, plaza, restoran besar anda boleh langsung membayar demean uang yang

dapat beredar di dunia.

您可以在大的饭店, 商场, 酒店, 直接付能在世界流通的货币.

96.Saya menukar 300 dollar US.

我换300美元.

97.Saya minta dua belas lembar Rp 50.000,-, dua lembar Rp 20.000,-, satu lembar

Rp 5.000,-, tiga lembar Rp 500,-, dan tiga lembar Rp 100,-.

我要12张5万盾的, 2张2万盾的, 1张5千盾的, 3张5百盾的和3张1百盾的.

98.Dapatkah saya menukar sedikit uang logam?

我能换一点儿硬币吗?

99.Saya penggemar koleksi uang logam.

我是集硬币爱好者.

100.Rp 1.000,- masing-masingnya: 1 Rp 500,-, 3 Rp 100,-, 3 Rp 50,-, 1 Rp 25,-, 2 Rp 10,- dan 1 Rp 5,-.

一千盾, 分别是: 一枚五百, 三枚一百, 三枚五十, 一枚二十五, 两枚十盾和一枚五盾的.

生词和词组

menukar uang asing bank plaza

kurs dollar US uang tunai restoran besar beredar dunia Rupiah(Rp) uang kertas uang logam penggemar koleksi masing-masing dan

兑换

外币

银行

商场

比价, 兑换

美元

现金

餐馆

流通

世界

印尼语日用会话用语

a日常会话用语 1、数(angka,bilangan) I、生词(KATA-KATA BARU) 一(satu) 二(dua) 三(tiga) 四(empat) 五(lima) 六(enam) 七(tujuh) 八(delapan) 九(sembilan) 十(sepuluh) 零(nol) 百(ratusan) 千(ribuan) 万(puluhan) 盾(rupiah) 角(ketip,tanduk) 仙(sen,dewa) 加(tambah) 减(dikurangi) 乘(kali) 除(bagi) 多(banyak) 少(sedikit) 生(lahir,hidup) 词(perkataah) 等(tunggu) 等于(sama dengan) 第(ke) 第一(ke I) 多少(berapa) 多数(kebanyaakan) 汉字(huruf han) 会话(percakapan) 写法(cara menulis) 11(sebelas) 12(dua belas) 13(tiga belas) 14(empat belas) 15(lima belas) 16(enam belas) 17(tujuh belas) 18(delapan belas) 19(sembilan belas) 20(dua puluh) 21(dua puluh satu) 31(tiga puluh satu) 41(empat puluh satu) 51(lima puluh satu) 61(enam pulu satu) 71(tujuh puluh satu) 81(delapan puluh satu) 91(sembilan puluh satu) 一百盾(seratus rupiah)一百零一(seratus satu rupiah) II、会话(percakapan) A、Tiga ratus ditambah empat ratus sama dengan berapa? 三百加四百等于多少? B、S ama dengan tujuh ratu. 等于七百。 C、D ua ribu dikurangi dua ribu sama dengan berapa? 二千减二千等于多少? D、Sama dengan nol. 等于0。 E、Sepuluh ribu dikali sepuluh sama dengan berapa? 一万乘一十等于多少? F、Sama dengan seratus ribu. 等于一十万。 G、Sepuluh juta dibagi dua sama dengan berapa? 一千万除二等于多少/ H、Sama dengan lima juta. 等于五百万。 2、是(ya,adalah) 这(ini) 这是(ini adalah) 那(itu) 那是(itu adalah) 不(tidak) 不是(bukan) 门(pintu) 桌子(meja) 窗(jendela) 椅子(kursi) 凳(bangku) 凳子(bangku) 钢(baja) 钢笔(pulpen,pena) 铅(timah hitam) 铅笔(pensil)

印尼各30个省和3个特区中英文对照

苏门答腊Sumatera 亚齐达鲁萨兰特区 Nanggroe Aceh Darussalam 班达亚齐 Banda Aceh 北苏门答腊省 Sumatera Utara 棉兰 Medan 西苏门答腊省 Sumatera Barat 巴东 Padang 廖内省 Riau 北干巴鲁 Pekanbaru 占碑省 Jambi 占碑 Jambi 南苏门答腊省 Sumatera Selatan 巨港 Palembang 明古鲁省 Bengkulu 明古鲁 Bengkulu 楠榜省 Lampung 班达楠榜 Bandar Lampung 邦加-勿里洞群岛省 Kepulauan Bangka Belitung 邦加槟港 Pangkalpinang 廖内群岛省 Kepulauan Riau 丹戎槟榔 Tanjungpinang 2002年9月24日成为印尼第31个省 爪哇Jawa 大雅加达首都特区 Daerah Khusus Ibukota Jakarta 雅加达 Jakarta 西爪哇省 Jawa Barat 万隆 中爪哇省 Jawa Tengah 三宝垄 Semarang 日惹特区 Daerah Istimewa Yogyakarta 日惹 Yogyakarta 东爪哇省 Jawa Timur 泗水 Surabaya 万丹省 Banten 西冷 Serang(暂时) 小巽他 Sunda Kecil 巴厘省 Bali 登巴萨 Denpasar 西努沙登加拉省 Nusa Tenggara Barat 马塔兰 Mataram 东努沙登加拉省 Nusa Tenggara Timur 古邦 Kupang 加里曼丹 Kalimantan 西加里曼丹省 Kalimantan Barat 坤甸 Pontianak 中加里曼丹省 Kalimantan Tengah 帕朗卡拉亚 Palangkaraya 南加里曼丹省 Kalimantan Selatan 马辰 Banjarmasin 东加里曼丹省 Kalimantan Timur 三马林达 Samarinda 苏拉威西 Sulawesi 北苏拉威西省 Sulawesi Utara 万鸦老 Menado 中苏拉威西省 Sulawesi Tengah 帕卢 Palu 南苏拉威西省 Sulawesi Selatan 望加锡 Makasar 东南苏拉威西省 Sulawesi Tenggara 肯达里 Kendari 哥伦打洛省 Gorontalo 哥伦打洛 Gorontalo 西苏拉威西省 Sulawesi Barat 马鲁古和巴布亚 Maluku &.Papua 马鲁古省 Maluku 安汶 Ambon 1999年马鲁古省分为南北两省

印度尼西亚(地理教案)

印度尼西亚(地理教案)本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 印度尼西亚教学目标 1、了解印度尼西亚的自然地理环境和主要城市,知道印度尼西亚的人口分布特点;知道印度尼西亚的主要矿产和农产品。 2、培养学生的读图、填图能力,培养学生综合分析问题解决的能力。 3、使学生树立地理环境整体观,因地制宜地发展生产,保护自然环境。 教学建议 教材分析本节首先提出读图问题: 1、印度尼西亚的领土主要分布在哪一纬度带附近? 2、印度尼西亚领土的组成特点? 3、在国际海洋交通方面,印度尼西亚的地位有什么重要性? 通过读图,强调位置、组成的重要性,为学生对下面有关印尼的自然环境、人口分布、物产和经济状 况的学习打下基础。 第一部分“热带海洋上的翡翠项链”概述了印度尼

西亚的自然环境特征。这种比喻与它的地理位置及领土组成紧密相关。印度尼西亚位于东南亚热带海洋中,由13000 多个大小岛组成,是世界上最大的群岛国家。这些岛屿分布在赤道及其两侧,为热带雨林景观。印尼的地壳不稳定,多火山、地震,但爪哇岛有由火山喷出物发育而成的肥沃土壤,为农业生产提供了有利的条件。 “人口众多分布不均”部分介绍了印尼的人口状况,这是印尼社会经济发展不平衡的原因。印尼人口在世界上仅次于中国、印度和美国,居第四位。人口分布很不均匀,约有50%以上的人口集中在爪哇岛,1/5在苏门答腊,其他岛屿丛林密布,人口稀少。全国有100 多个民族,几百种语言。居民大多数信奉伊斯兰教。华人和华侨多分布在沿海各城市。 “矿产和热带经济作物”介绍了印尼丰富的物产,这对于印度尼西亚的经济发展有着重要意义。 教法建议 一、首先围绕着印度尼西亚图回答问题: 1、印度尼西亚的领土主要分布在哪一纬度带附近? 2、印度尼西亚领土的组成特点? 3、在国际海洋交通方面,印度尼西亚的地位有什么重要性? 从而,概括印度尼西亚像散布在南太平洋上的一串翡

高中音乐鉴赏课《探询印尼甘美兰》教学设计

高中音乐鉴赏课《探询印尼甘美兰》教 学设计 高中音乐课程必修模块《音乐鉴赏》--"绚丽的世界音乐" 探询印尼甘美兰 -教学设计 [教材]本课内容选自花城版普通高中《音乐鉴赏》第二单元音乐与民族第二节绚丽的世界音乐 [教学年级]高一级 [课时]一课时 [教学内容]印度尼西亚巴厘岛甘美兰音乐、恰克合唱(人声甘美兰) [教材分析]甘美兰是印度尼西亚人们家喻户晓的音乐,以打击乐为主的合奏形式演绎,也有人声甘美兰,并常伴有古典舞蹈。其音乐神圣、空灵,音响效果层次分明、色彩丰富,可以带给人释放身心、净化心灵的作用,具有浓郁的民族特色和宗教蕴涵。 [教学思路]甘美兰音乐是世界上影响最大的东方音乐之一,可对我们中国人来说却是比较陌生的作品。如何突破学生对作品的陌生认识,消除学生的距离感,从而在45分钟内乐意体验、理解音乐的情感内涵及作用,是实现本节课教学目标的关键。 在遵循"以学生为主体,教师为主导"教学指导思想下,以探究音乐表现手法为切入点、体验音乐与综合艺术为突破口、创作与表演为兴奋点,消除学生对作品的距离感、调动学生参与的积极性,充分营造师生平等、和谐共同探讨的课堂氛围,达到真正实现新课程"以音乐审美为核心"的教学目标,而不是只停留在表面形式上。

[教学目标]1、情感态度与价值观:通过对印尼巴厘岛甘美兰音乐、恰克合唱的体验和学习,初步认识其独具特色的艺术魅力和鲜明的民族风格,培养学生对世界音乐的兴趣,陶冶学生的艺术情操。 2、知识与技能:通过探究,让学生初步了解形成甘美兰音乐、恰克合唱音乐风格特点的表现手法(复音层叠、循环曲式),认识学习世界多元音乐文化的意义。 3、过程与方法:收集、展示、探究、体验 [教学重难点]1、感受、体验巴厘岛甘美兰音乐、恰克合唱的风格特点 2、探究音乐的表现手法,挖掘音乐情感内涵及其作用。 [课前准备]1、学生分组,第2、7探究小组的学生分别收集和整理印尼甘美兰音乐、恰克合唱相关资料(起源、乐器、音乐特点、用途等)并制成课件在课上展示。 2、教师准备资料制成相关多媒体课件。 [教学过程] 一、导入 观赏印度尼西亚巴厘岛风光,初步感受音乐特点。 (在亚洲被称为"千岛之国"的是哪一个国家?印尼的巴厘岛(BALI)公认为是璀璨夺目的一颗明珠,被称为一生中要去的66个地方之一。现在我们一起来欣赏它的风光。) (旁白:满目是蓝天,白云,银沙,碧水,还有那数不清的亮丽色彩装点着多姿的帆、舨和搏浪的人、悠闲的人。) (巴厘岛上四季草木青翠,山花烂漫,更有众多的庙宇,迷人的海滩。一个世外桃源般的度假乐园、世界级的游览胜地。它孕育出来的音乐到底会是什么

日常印尼语词汇汇总

日常印尼语词汇汇总

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

日常印尼语词汇总结 中文印尼语英文身体Badan Body 头Kepala Head 头发Rambut Hair 额头Dahi Forehead 太阳穴Pelipis Temple 脸Wajah Face 脸颊Pipi Cheek 眉毛Alis Eyebrow 眼睛Mata Eye 嘴巴Mulut Mouth 嘴唇Bibir Lips 牙齿Gigi Tooth 舌头Lidah Tongue 鼻子Hidung Nose 耳朵Telinga/kuping Ear 下巴Dagu Chin 胡子(下巴上) Jenggot Beard 胡子(上嘴唇) Kumis 络腮胡Cambang 脖子Leher Neck 胸部Dada Chest 肚子Perut Stomach 肚脐眼Pusat 腰部Pinggang Waist 大腿Paha Thigh 小腿Betis Calf 膝盖Lutut Knee 脚Kaki Foot 脚趾Jari kaki Toes 脚跟Tumit Heel 脚板Telapak kaki Sole 屁股Pantat Buttocks 后背Punggung Back 肩膀Bahu Shoulder 腋窝Ketiak Armpit 手臂Lengan Arm

手Tangan Hand 手肘Siku Elbow 手指Jari Finger 拇指Ibu jari Thumb 食指Jari telunjuk forefinger 中指Jari tengah middle finger 无名指Jari manis Ring finger 小指头Jari kelingking Little finger 手掌Telapak tangan Palm 指甲Kuku Nail 家人Keluarga household 父母orangtua Patent 爸爸Ayah Father 妈妈Ibu Mother 爷爷Kakek Grandfather 奶奶Nenek Grandmother 孙子Cucu laki-laki Grandson 孙女Cucu perempuan Granddaughter 哥哥Kakak laki-laki Brother 姐姐Kakak perempuan Sister 弟弟Adik laki-laki 妹妹Adik perempuan 叔叔Paman Uncle 阿姨Tante Aunt 表哥/表弟Saudara laki-laki 表姐/表妹Saudara perempuan 侄子Keponakan laki-laki Nephew 侄女Keponakan perempuan Niece 丈夫Suami Husband 妻子Istri Wife 孩子Anak Child 婴儿Bayi Baby 儿子Anak laki-laki Son 女儿Anak perempuan Daughter 年Tahun Year 日Hari Day 假期Hari libur Holiday 月Bulan Month

实用印尼语大全中文英文印尼文中文读音

1我I S a y a杀鸭2你Y o u K a m u嘎母3她、他s h e、h e D i a抵押4我们W e K i t a/k a m i嘎米5你们Y o u K a l i a n嘎里安6他们T h e y M e r e k a么瑞嘎7早上好G o o d m o r n i n g S e l a m a t P a g i色喇嘛巴k i 8下午好GoodafternoonSelamatSiang色喇嘛餮?br/>SelamatSore色拉嘛说瑞(下午3点后) 9借光E x c u s e m e p e r m i s i b e r米西10晚上好G o o d e v e n i n g S e l a m a t M A L A M色喇嘛马拉m 11请P l e a s e S i l a k a n西拉干12请坐P l e a s e s e t d o w n S i l a k a n D u d u k西拉干土土13请(让人干事)P l e a s e T o l o n g多龙14请分开每人一份餐馆用语T o l o n g D i b a g i多龙第八给15请给我P l e a s e g i v e m e K a s i h嘎西16来C o m e/t o a r r i v e D a t a n g搭当17欢迎w e l c o m e S e l a m a t d a t a n g色拉嘛搭档18再见(对离开的人说)G o o d b y e S e l a m a t J a l a n色拉嘛加兰19再见(对留下的人说)G o o d b y e S e l a m a t T i n g g a l色拉嘛丁嘎(儿)20很好F i n e b a i k巴一克21好G o o d B a g u s巴故事22谢谢T h a n k y o u T e r i m a k a s i h德勒马嘎西

印度尼西亚

一、印度尼西亚汉语教学现状及展望 (一)印度尼西亚汉语教学现状与发展 1、印度尼西亚的语言和民族概况 印度尼西亚是全球华人最多的国家。2013年印尼总人口达2.48亿人,是世界第四人口大国。有100多个民族,其中爪哇族47%,巽他族14%,马都拉族7%,华人3%-4%,此外还有米南卡保人、巴厘人等100多个民族的居民,共占23%。民族语言200多种,通用印尼语。(百度百科) 根据印尼政府2014年公布的数字,印尼有300多个民族,其中爪哇族占人口总数的45%,巽他族占14%,马都拉族占7.5%,马来族占7.5%,华人约占人口总数的5%,超过1000万人。(百度百科) 2、汉语教学历史与发展 印尼的汉语教学可以追述到1690年创办的名诚书院,截止到 1900 年印尼的汉语教学主要是以义学形式进行,教学对象为当地华侨子女。1901 年巴城中华会馆创办了中华学校,标志着印尼近代汉语教学的开端,从此至 20 世纪 20年代末,印尼的汉语教学进入了快速发展时期。20 世纪30、40年代,华侨学校已遍布了印尼的大中小城市以及乡村,不仅有小学,还开设了部分中学。 1942 至 1945 年,第二次世界大战期间,印尼汉语教学遭受到日本殖民统治者的打击。(辛慧2014)1945年日本战败,印度尼西亚独立后,汉语教学政策也是一直在变化,时而宽松,时而禁止,今天,汉语教学政策比较利于印度尼西亚按英语教学的发展。大致可以分为四个阶段:从自由放任到管制期:1945--1950,华侨自管到政府加强管制;兴旺发达期:1950--1957,华侨学校大量开设发展;限制衰落期:1958--1965,政府颁布相关限令、通告,实行限制;全面禁止期:1966-1998汉语教育被取消,华侨学校被关闭;逐步解令,复苏期:1999至今,

印尼海关申报表(中英对照)

印度尼西亚财政部 海关总局 职业 全名 出生日期 国籍 护照号码 海关申报表 (BC 2.2) 每位到达的乘客/乘务员必须向海关申报(每个家庭仅需一份海关申报表) 在印尼的地址(酒店名称/居住地址) 我(我们)带着: 航班号 抵达日期 与你同行的家庭成员人数(仅指乘客) 托运的行李重量(如有,请看反面) 随身携带的行李重量 P . R. CHINA a . 动物,鱼和植物,包括含它们的产品(蔬 菜,食品等) c . 毒品,精神药物,前体药物,枪支,气 枪,尖锐物体(比如:刀剑),弹药,爆炸物,色情物品 d . 印尼盾货币和/或不记名可转让票据或 等值1亿以上印尼盾的其他货币 b . 超过200支香烟或25支雪茄或100克烟 丝和1升含有酒精的饮料(乘客) 超过40支香烟或10支雪茄或40克烟丝和350ml 含有酒精的饮料(乘务人员) e .商品 用于招揽订单的销售样品,用于工业用 途的材料或部件,和/或不被视为个人所 有的产品 f .购买的商品/在国外获得并将继续留在印 尼,总价值超过50美元每人(乘务人 员);或总价值超过250美元每人或1000 美元每个家庭(乘客) 上述11条任何问题,如果你有勾选“Yes ”,请在此表背面详细填写,并请走“红色通道”。 上述所有问题,如果你勾选“No ”,请走“绿色通道” 我已阅读表格背面的信息,并作出了如实申报 (签名) 日期(日/月/年) GUO FENG Employee 日 月 年 年 月 日

欢迎来到印度尼西亚 仅供官方使用 数量 品名 价值 货物申报 签署此表格的反面,您已阅读上述信息,并作出了如实申报 根据法律规定,虚假申报可能导致处罚 为了加快报关服务,请您携带货物并把填写完整和正确的海关申报单,提交给海关官员 如果你有托运行李,请复制此海关申报单并请求海关官员批准放行该托运行李 如果你带着印尼盾货币,和/或不记名可转让票据(支票,旅行支票,本票,转账支票),或等值1亿以上印尼盾的其他货币,请及时报告海关官员 无论谁,如果你正在把商品带入印尼,应征收进口关税和其他进口税 乘务人员携带自境外购买或获得的商品,留在印尼自用,将被免除进口关税,消费税,但最多: ·每次到达商品价值50美元/人,和 ·40支香烟或10支雪茄或40克烟丝或其他烟草制品;和350ml 酒精饮料 乘客携带自境外购买或获得的商品,留在印尼自用,将被免除进口关税,消费税,但最多: ·每次到达商品价值250美元/人或1000美元/个家庭,和 ·每个成年人200支香烟或25支雪茄或100克烟丝或其他烟草制品;和1升酒精饮料 海关总局希望并感谢您对在检查过程中与海关官员的友好合作,以确定违反印尼国家法律和法规的毒品,非法药品,与恐怖主义活动有关的任何物品,洗钱的货币和/或不记名可转让的票据,和/或走私活动。 把这些商品带进印尼和从事走私活动,将被视为违法,并将承担法律责任。

印尼语基本生活用语

一数字 Satu: 1 Dua: 2 Tiga: 3 Empat: 4 Lima: 5 Enam: 6 Tujuh: 7 Delapan: 8 Sembilan: 9 Sepuluh: 10 Sebelas: 11 Dua belas: 12 Dua puluh: 20 Dua puluh satu: 21 Seratus: 100 Seratus satu: 101 Seratus dua puluh lima: 125 Sebilam ratus: 900 Seribu: 1000 Sepuluh ribu: 10,000一万 Seratus ribu: 100,000十万Satu juta: 1,000,000 一百万 二钟点 jam/pukul 1一点jam/pukul 1 (lewat )30 (menit) = setengah dua一点三十分 jam/pukul 1 kurang 10 (menit)一点差10分jam 7 pagi/sore上午/下午7点 1 jam一个小时Sekarang jam/pukul berapa?现在几点? 三星期/年/月/日 hari minggu 星期日hari senin 星期一hari selasa 星期二hari rabu 星期三hari kamis 星期四hari jumat 星期五hari sabtu 星期六 bulan Januari 一月bulan Februari 二月bulan Maret 三月bulan April 四月bulan Mei 五月bulan Juni 六月bulan Juli 七月bulan Agustus八月bulan September九月bulan Oktober 十月bulan November 十一月bulan Desember 十二月 Hari ini hari apa? Hari ini hari sabtu.今天星期几?今天星期六。 Bulan ini bulan apa? Bulan ini bulan April.这个月是几月?这个月是四月。 Bulan/tahun lalu上个月/去年bulan/tahun depan = bulan/tahun mendatang下个月/明年 Hari ini tanggal berapa?今天几号?Hari ini tanggal 17.今天17号。 hari ini今天besok明天kemarin昨天 1 Apa kabar!您好吗? Kabar baik/ baik-baik saja!好! 2 Mau ke mana?要去哪里? Dari mana?从哪儿回来? Saya mau ke +地名.我要去。。。 Jalan-jalan.到处走走。( jalan:[动词]走,[名词]路) Tidak ke mana-mana.哪儿都不去。 3 Kamu sekarang/ lagi di mana?你现在在哪里? Di kos/ kampus/ luar/jalan... 在宿舍/学校/外面/.....路。

印度尼西亚的华文教育

印度尼西亚的华文教育 印度尼西亚的华文教育的课件分为:华人移居东南亚简史、印尼的华文教育、新式华文教育的诞生、发展和衰落(1901——1966)三个部分。 第一部分华人移居东南亚简史讲述华人移居东南亚的原因:战争、贸易、交通、谋生等导致华人向东南亚一带迁徙定居。鸦片战争以后,中国华侨继续前往东南亚,华侨人数的增加和华侨经济的发展,为华文教育的发展,提供了条件。 第二部分印尼的华文教育,中印两国,由于地缘的关系,中印两国人民自古就有友好往来的历史。印尼是世界上拥有最多华人的国家,印尼的华文教育有过蓬勃发展和令人羡慕的时代,但也曾历尽坎坷,陷入过万劫不复的黑暗时期。 第三部分就讲述了近代华文教育的发展史。 19世纪末20世纪初,中国保皇派和共和派都派人到印尼开展活动,极大地推动了华文教育的发展。1900年,巴城华人成立了中华会馆,至诞生便产生了深刻影响,各地中华会馆纷纷开办新式学校。1908年,荷兰殖民政府为了争夺生源,开始开办荷华学校并迫害华文教师。1929——1930年,有25所学校的33明教师被以各种理由驱逐出境、拘留或停职,给华文教学造成了极大困难。1946——1966年,大部分华侨学校过分强调中国民族主义,导致了后来印尼更加激烈的排华情绪和排华事件。排华事件之后,又有一批学校被取缔,华校逐步走向衰落。到1966年,终于被悉数取缔,华侨学校从此在印尼国土上消失。 1990年中印复交后,印尼政府开始逐步放宽了抑制华文的政策。政府不再禁止华裔学生到中国学习华文。1994年,允许旅游部门开办华语补习班,1995年,允许华裔开办华语辅导中心或补习班;一些大学也开设了中文系。近年来,印尼的汉语教育呈现良好发展势头。当前印尼华文教育存在的问题:一是合格的华文教师缺乏,二是教材问题,三是生源问题。

印尼语与中文对照

英语知识 上海译国译民翻译服务有限公司版权所有 ICP备11010129号 2010-2013 YGYM All Rights Reserved. 译国译民公司常年法律顾问:孙聘银律师 作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。 由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。 所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。 此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。 由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,

生活印尼语话中

教材:生活印尼語會話中 級 https://www.360docs.net/doc/7713564985.html,.tw/ 来自神超之家 https://www.360docs.net/doc/7713564985.html,/blu_spots/archives/9041449.html 老師的提醒;學語言,沒有階段之分,從哪一級都可以學,要靠毅力和努力消化,錄音重聽再重聽 先弄清楚每個字母的發音,才能懂拼音,拼音對印尼語非常重要.有 ? 表示這個字待查課本 .第一課Pelajaran Sadu 1.26發音(pelafalan?)依照下列分節練習發音 a/b/c(j)/d(de)/e/f/g(ge)/h/i/j(j)/g(ga)/l/m/n/o/p(be) /q(gi)/r(德文捲舌音)/s/t(de)/u(wu)/v(fe)/w(wue)/y(ye)/x/z(zet) 2.子音(Konsonan) 印尼單字從來沒有發生過一堆子音才發現一個母音;多半母音是帶動音節的音,多半是母音來影響整個音節的發音 最多四個子音一個母音;子音通常是;C-通常發ㄓ的音; A.嚐試 co-ba (周罷) B.尋找 ca-ri (扎麗) C.偷竊 cu-ri (茱莉) D.愛情 Cin-ta (金大); E.故事 ce-ri-ta (遮立大) F.節目 a-ca-ra (阿扎啦) G.光線 ca-ha-ya (扎哈婭) g-發”戈”的音;A.容易 gam-pang (剛棒) B.烏鴉 ga-gak (尬尬.克) C.倉庫 gu-dang (姑檔) h-發’哈’音(開頭音),尾音則發’啊’輕音 A.空洞 ham-pa(酣罷) B.不違忌(豬肉回教禁忌) ha-law? C.生存/生活 hi-du ;E.容易 mu-dah;F.希望 ha-ra-pan G.知道(動詞)/豆腐(名詞) ta-hu(DA-U一訂是動詞/名詞唸Dahu) H.年份 ta-hun (Da-hun);I.成果 ha-sil;J.便宜 mu-rah (出現在尾音,一個有哈一個沒有)

怎样将英文文件翻译成中文

怎么将英文文件翻译成中文 对英语这个语种的文件怎么翻译为中文这个问题,我们运用正确的翻译方法能够很好的将文件在中英文之间进行一个翻译转换,对英语的使用越来越广泛,我们在工作中经常接触到英语的文件,这种英文文件对很多人来讲,在理解上还是存在很大的难度,那么我们怎样对英文的文件进行翻译呢,小编把发现的方法以及步骤写在下面供大家参考。 工具/原料 1、工具的运用是必须的,就像我们在工作时也要学会运用一些办公软件一样,这些工具类的软件能帮助我们解决工作上遇到的一些难题,翻译文件相应的就要用到翻译工具,找到翻译工具打开翻译工具

的首页 2、在首页上我们先给需要翻译的文件做一个定向,我们需要翻译的文件是什么类型就在原语言这里做对应的选择,可以选择的源语言因为翻译工具的设定可以翻译一下多种语言的文件。

3、这里我们只需要将源语言设定为英文就好,因为我们将要进行翻译的是英文的文件。 4、然后相对的在原文件设为英文之后,要把目标语言设置为我们需要的得到的中文,点击选择到对应的简体中文这个选项就可以了。

5、然后给前面的都做好之后,才能点击选择文件将我们需要翻译的文件添加到进来。 6、可以添加到页面中的文件格式支持word、pdf、以及其它常用到的文件格式,都能在这里进行翻译。

7、文件添加在页面上之后点击开始翻译即可,这个按钮会随着文件的选择跳转页面时出现的文件的下方,找到点击这个按钮。 8、文件翻译是需要耐心的等待一会,文件翻译完成之后页面上回相应的有提示以完成。

9、这个大的页面上的导航栏上有一个子页面我的翻译,我们点击进入到这个页面,页面上,翻译完成的文件存放在这个页面上。 10、点击到完成翻译的页面点击下载就是对翻译文件的保存,选择保存的位置即可,也能就在这里打开翻译的文件进行查看,这两个选项都是可以进行的。

实用印尼语大全中文英文印尼文中文读音

实用印尼语大全中文英 文印尼文中文读音 Document serial number【KK89K-LLS98YT-SS8CB-SSUT-SST108】

1我ISaya杀鸭 2你YouKamu嘎母 3她、他she、heDia抵押 4我们WeKita/kami嘎米 5你们YouKalian嘎里安 6他们TheyMereka么瑞嘎 7早上好GoodmorningSelamatPagi色喇嘛巴ki 8下午好GoodafternoonSelamatSiang色喇嘛餮br/>SelamatSore色拉嘛说瑞(下午3点后) 9借光Excusemepermisiber米西 10晚上好GoodeveningSelamat MALAM色喇嘛马拉m 11请PleaseSilakan西拉干 12请坐PleasesetdownSilakanDuduk西拉干土土 13请(让人干事)PleaseTolong多龙 14请分开每人一份餐馆用语TolongDibagi多龙第八给 15请给我PleasegivemeKasih嘎西 16来Come/toarriveDatang搭当 17欢迎welcomeSelamatdatang色拉嘛搭档 18再见(对离开的人说)GoodbyeSelamatJalan色拉嘛加兰 19再见(对留下的人说)GoodbyeSelamatTinggal色拉嘛丁嘎(儿) 20很好Finebaik巴一克 21好GoodBagus巴故事 22谢谢ThankyouTerimakasih德勒马嘎西

23不用谢you’rewelcomeSama-sama杀马杀马 24对不起I’msorryMa af/Sorry马阿夫 25没关系Itdon’tmatterTidakMasalah抵达麻纱啦Noproblem 26有问题HaveproblemAdaMasalah阿达麻纱拉 27是yes,rightYa呀 28不/没有no,notTidak抵达 29小汽车CarMobil模比尔 30司机driversupir苏比尔 31火三轮onetypeof3wheelsvehicleBajaj八戒 32自行车BicycleSepeda色白搭 33交通堵塞TrafficMacet马册特 34商店ShopToko多果 35准备好了吗AreyoureadyKamusiap嘎母西呀(P)36饱Fullkenyang跟娘 37饿hungrylapar腊八 38能CanBisa比萨 39有Have/thereisAda阿打 40已经AlreadySudah苏打 41今天todayHariini哈里一尼 42明天tomorrowBesok白说 43昨天YesterdayKemarin克马ring 44后天ThedayaftertomorrowLusa路撒

pdf怎么翻译成中文

在职场工作中经常会遇到外国客户,因此在双方合作使使用得文件内容都是英文。可是很多员工的英文水平较低无法阅读整份英文文件,而且文件格式为pdf格式无法进行内容翻译,就会影响工作的进展。接下来就将告诉大家pdf怎么翻译成中文。 1.大家在百度当中搜索查找关键词pdf在线翻译,接着使用鼠标左击进入搜索到得内容页面当中。然后下拉页面,就可在页面内看到PDF在线翻译选项,鼠标左击选中该选项。

2.接下来就可把要翻译的文件添加到页面内,鼠标单击选择文件选项,再从弹出的窗口内找到要翻译的pdf文件并鼠标左击选中,之后再左击窗口内右下角的打开选项,就能完成文件地添加。 3.紧接着就可在页面当中选择翻译前与翻译后的语言种类,并且可选择翻译后的文件为word格式还是pdf格式,还有不要忘记选择

是否公开翻译后的文件。 4.然后使用鼠标左击选中开始翻译选项,页面就会开始进行文件地翻译操作。 5.当翻译完成后,鼠标左击选中下载图标,把翻译后的文件下载到电脑当中,这样便于使用与查看。

6.鼠标双击打开翻译后的文件,就能查看文件内容是否成功翻译成中文。除了上述得pdf文件翻译方法之外,下面还将告诉大家其它翻译pdf文件的方法。 1.大家在百度当中搜索关键词pdf转换器,查找到可以翻译pdf 文件的pdf转换器并将它安装到电脑中。

2.大家先将电脑中的pdf转换器打开,在进入到操作界面后鼠标左击选中其中特色功能选项,然后再使用鼠标左击选中下方多个子功能选项中的PDF翻译选项。 3.然后鼠标左击添加文件选项,在跳出的窗口内使用鼠标单击选中要翻译的pdf文件,再用鼠标左击窗口内右下角的打开选项,就能把要翻译的pdf文件添加到转换器内。

走进印尼

印度尼西亚,恶燥的万岛之王 印尼,就一个巴厘岛? 巴厘岛只不过印尼的万分之一。 @ 巴厘岛Tulamben 印度尼西亚,有17000多个岛啊!全世界最大的群岛国,名副其实的「万岛之王」。

@ 爪哇岛布罗莫火山这是一个令人眼花缭乱的南洋大国,各种数字让人瞠目结舌:17508个岛屿,世界第一;400多座火山,世界第一; 2.65亿人口,世界第四;300多个民族,700多种语言;世 界穆斯林人口最多的国家;350年荷兰殖民史,4年日本侵

略史,以及无法抹去的屠杀华人黑暗史… @ 印尼村庄的绿色梯田它太大、太碎、太复杂,就像各大洲100多个小国家拼在一起,竟然还奇迹般地,成为了一个国家。你很容易迷失在一个焖热潮湿的万花筒里:梦幻的海岛,狂野的火山;万

物生长的大地,田园诗一般的稻田;神秘的部落,古老的宗教;拥堵嘈杂的现代都市,重口味的东南亚美食…… ? Traveler Magazine 印尼的一切都处于恶躁不安之中,无论是大陆、海洋、火山还是社会本身。它像是一名躁郁症患者,在赤道的烘烤

之中,在末日威慑之下,暴躁与温和,传统与现代,财富与贫穷皆同时存在,竟姿态低矮地趟出了一条活路。 @ 巴厘岛的印度教寺庙「恶天」造就了这个国家的极致景观,「恶地」赋予了它肥沃土地、丰饶物产,「恶性」也带来了灾难与矛盾,海上生迷雾。恶与美的无解,刻画了这个万岛之国。

「时差岛」第一次走近东南亚, 凝视一个赤道国家。 爪哇,遥远的水国 印度尼西亚,英文拆开写就是印度+岛屿,意思是散在印度东边的一个个海上小王国。《红楼梦》里,探春远嫁爪哇国,就是今天的印尼。曹雪芹曾这样描画过它200年前的 样子:「岛云蒸大海,岚气接丛林」 ? 制图:时差岛

新加坡地名中英文对照分解

新加坡地名中英文对照完全版裕廊坊 Jurong Point 滨海湾 Marina Bay 兀兰 Woodlands 金文泰 Clementi 红山 Red Hill 壁山 Bishan 莱佛士 Raffles 樟宜Changi 湖畔 Lakeside 裕廊东 Jurong east 蔡厝港 Chua Chu Kang 文礼 Boon Lay 杜弗 Dover 波那维斯塔 Buona Vista 女皇镇 Queenstown 欧南园 Outram Park 牛车水 Chinatown 市政厅 City Hall 乌节路 Orchard 三巴旺 Sembawang 小印度Little India 巴西立 Paris Ris 淡滨尼 Tampines 四美 Simei 丹那美拉 Tanah Merah 勿洛 Betok

景万岸 Kembangan 友诺士 Eunos 巴耶利嗒 Paya Lebar 阿裕尼 Aljunied 加冷 Kallang 劳明达 Lavender 武吉士 Bugis 政府大厦 City Hall 丹戎巴葛 Tanjong Pagar 中嗒鲁 Tiong Bahru 联邦 Commonwealth 博览中心 Expo 裕华园Chinese Garden 武吉巴督 Bukit Batok 武吉甘柏 Bukit Gombak 油池 Yew Tee 克兰芝 kranji 马西岭 Marsiling 海军部 Admiralty 义顺 Yishun 卡迪 Khatib 杨厝港 Yio Chu Kang 宏茂桥 Ang Mo Kio 布莱徳 Braddell 大巴窑 Toa Payoh 诺维娜Novena 纽顿 Newton

常用印尼语

原来印尼语也可以这样学习!!! 嘿,这么搞笑的学习你来试一下吧。 先是教你说数字,从一数到十万,这么下去,你都会。 一杀毒 二毒娃 三地呷 四恩爸 五你妈 六恶男 七赌球 八得拉半 九深碧蓝 十谁哺乳 二十毒娃哺乳 五十你妈哺乳 一百谁拉肚子 五百你妈拉肚子 一千谁离谱 五千你妈离谱 一万谁哺乳离谱 五万你妈哺乳离谱 十万谁拉肚子离谱 五十万你妈拉肚子离谱 。。。。。。 看完后,你是不是觉得像在骂人?印尼人恐怕的确很喜欢骂人和开玩笑。 还有一些日用语,如谢谢,对不起之类的。标注有中文意思,印尼语和发音中文标识 如 excuse me: APA KABAR 阿爸咖吧 ok BAIK: 八一 beautiful: CANTIK 战地 thanks: TERIMAKASIH 带你妈看戏 so so: SAMA SAMA 三八三八 how much: BERAPA 播喇叭 expensive: MAHAL 妈哈 yes: MAU 猫 not: TAK MAU 打猫 i love you: SAYA CINTA ANDA 沙哑金大按他 toliet: KAMAR KECIL 干吗客气 good morning: SELAMAT PAGI 色喇嘛八极 good afternoon: SELAMAT SIANG 色喇嘛西洋 good evening: SELAMAT MALAM 色喇嘛马兰 sorry: SORRY 说理 没关系 TAK APA APA 打阿爸阿爸 我在学习印尼语 个人随笔 2009-10-27 21:50 阅读107 评论6 字号:大大中中小小 1 我 I Saya 杀鸭 2 你 You Kamu 嘎母 3 她、他 she、he Dia 抵押 4 我们 We Kita / kami 嘎米 5 你们 You Kalian 嘎里安 6 他们 They Mereka 么瑞嘎 7 早上好 Good morning Selamat Pagi 色喇嘛巴ki 8 下午好 Good afternoon Selamat Siang 色喇嘛餮?br/> Selamat Sore 色拉嘛说瑞 (下午3点后) 9 借光 Excuse me permisi ber 米西 10 晚上好 Good evening Selamat MALAM 色喇嘛马拉m 11 请 Please Silakan 西拉干 12 请坐 Please set down Silakan Duduk 西拉干土土 13 请(让人干事) Please Tolong 多龙 14 请分开每人一份餐馆用语 Tolong Dibagi 多龙第八给 15 请给我 Please give me Kasih 嘎西 16 来 Come / to arrive Datang 搭当 17 欢迎 welcome Selamat datang 色拉嘛搭档 18 再见(对离开的人说) Good bye Selamat Jalan 色拉嘛加兰 19 再见(对留下的人说) Good bye Selamat Tinggal 色拉嘛丁嘎(儿)芳思·小语种 https://www.360docs.net/doc/7713564985.html, 20 很好 Fine baik 巴一克 21 好 Good Bagus 巴故事 22 谢谢 Thank you Terima kasih 德勒马嘎西 23 不用谢 you’re welcome Sama-sama 杀马杀马 24 对不起 I’m sorry Ma af / Sorry 马阿夫

相关文档
最新文档