英语单词偏旁部首说

英语单词偏旁部首说
英语单词偏旁部首说

英语单词偏旁部首说

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:

比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是

真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

再举一个例子吧:psychology。

psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy 连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。

依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。

那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?

回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);

二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分

复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。

【英语字根】

1,ag=do,act做,动

2,agri=field田地,农田(agri也做agro,agr)

3,ann=year年

4,audi=hear听

5,bell=war战争

6,brev=short短

7,ced,ceed,cess=go行走

8,cept=take拿取

9,cid,cis=cut,kill切,杀

10,circ=ring环,圈

11,claim,clam=cry,shout喊叫

12,clar=clear清楚,明白

13,clud=close,shut关闭

14,cogn=known知道

15,cord=heart心

16,corpor=body体

17,cred=believe,trust相信,信任

18,cruc=cross十字

19,cur=care关心

20,cur,curs,cour,cours=run跑

21,dent=tooth牙齿

22,di=day日

23,dict=say说

24,dit=give给

25,don=give给

26,du=tow二

27,duc,duct=lead引导

28,ed=eat吃

29,equ=equal等,均,平

30,ev=age年龄,寿命,时代,时期

31,fact=do,make做,作

32,fer=bring,carry带拿

33,flor=flower花

34,flu=flow流

35,fus=pour灌,流,倾泄

36,grad=step,go,grade步,走,级

37,gram=write,draw写,画,文字,图形

38,graph=write,records写,画,记录器,图形

39,gress=go,walk行走

40,habit=dwell居住

41,hibit=hold拿,持

42,hospit=guest客人

43,idio=peculiar,own,private,proper特殊的,个人的,专有的44,insul=island岛

45,it=go行走

46,ject=throw投掷

47,juven=young年轻,年少

48,lectchoose,gather选,收

49,lev=raise举,升

50,liber=free自由

51,lingu=language语言

52,liter=letter文字,字母

53,loc=place地方

54,log=speak言,说

55,loqu=speak言,说

56,lun=moon月亮

57,man=dwell,stay居住,停留

58,manu=hand手

59,mar=sea海

60,medi=middle中间

61,memor=memory记忆

62,merg=dip,sink沉,没

63,migr=remove,move迁移

64,milit=soldier兵

65,mini=small,little小

66,mir=wonder惊奇

67,miss=send投,送,发(miss也作mit) 68,mob=move动

69,mort=death死

70,mot=move移动,动

71,nomin=name名

72,nov=new新

73,numer=number数

74,onym=name名

75,oper=work工作

76,ori=rise升起

77,paci=peace和平,平静

78,pel=push,drive推,逐

,驱

79,pend,pens=hang悬挂/weigh称量/pay支出,付钱,花费80,pet=seek追求

81,phon=sound声音

82,pict=paint画,描绘

83,plen=full满,全

84,plic=fold折,重叠

85,pon=put放置

86,popul=people人民

87,port=carry拿,带,运

88,pos=put放置

89,preci=price价值

90,punct=point,prick点,刺

91,pur=pure清,纯,净

92,rect=right,straight正,直

93,rupt=break破

94,sal=salt盐

95,scend,scens=climb爬,攀

96,sci=know知

97,sec,sequ=follow跟随

98,sect=cut切割

99,sent,sens=feel感觉

100,sid=sit坐

101,sist=stand站立

102,son=sound声音

103,spect=look看

104,spir=breathe呼吸

105,tail=cut切割

106,tain,ten,tin=hold握,持,守

107,tect=cover掩盖

108,tele=far远

109,tempor=time时

110,tend(tens,tent)=stretch伸

111,terr=land,earth土地,陆地

112,text=weave纺织

113,tract=draw拉,抽,引

114,un=one一

115,urb=city城市

116,vac,vacu=empty空

117,vad,vas=walk,go行走

118,vari=change变化

119,ven=come来

120,vert,vers=turn转

121,vi,via=way道路

122,vis,vid=see看

123,vit=life生命

124,viv=live活

【第二部分,多认词根,多识单词】125,aer(o)空气,空中,航空

126,alt高

127,am爱

128,ambul行走

129,anim生命,活,心神,意见130,anthrop(o)人,人类

131,aqu水

132,arch统治者,首脑archy统治133,avi鸟

134,bat打

135,biblio书

136,birg战斗,打

137,cad,cas降落,降临

138,cert确定,确信

139,chron时

140,cid降落,降临

141,clin倾

142,cosm(o)世界,宇宙

143,cracy统治crat支持

144,cub躺,卧

145,cult耕,培养

146,cycl(o)圈,环,轮

147,dem(o)人民

148,dexter右

149,doc教

150,dom屋,家151,dorm睡眠

152,drom跑

153,ego我

154,err漫游,走,行

155,fabl,fabul言

156,feder联盟

157,ferv沸,热

158,fict,fig塑造,虚构

159,fid信任

160,fil线

161,flat吹

162,flect,flex弯曲

163,flict打击

164,frag,fract破,折

165,frig冷

166,fug逃,散

167,fund,found底,基础

168,gam婚姻

169,gram谷物,谷粒

170,grav重

171,greg群,集合

172,gyn,gynce(o)妇女

173,hal呼吸

174,helic(o)螺旋

175,hes,her粘着176,ign火

177,integr整,全

178,junct连接,连结

179,later边

180,leg读

181,leg,legis法

182,luc光

183,lumin光

184,magn(i)大

185,matr(i),metro母

186,mega大

187,

mens测量188,ment心,神,智,思,意189,min伸出,突出

190,misc混合,混杂

191,mis(o)恨,厌恶

192,mon告诫,提醒

193,mon单独,一个

194,mur墙

195,mut变换

196,nat诞生

197,nav船

198,nect,nex结,系

199,negr,nigr黑

200,nihil无

201,noc,nox伤害

202,noct(i)夜

203,norm规范,正规,正常

204,nutri营养

205,orn装饰

206,par生,产

207,parl说,谈

208,past喂,食

209,path(o),pathy疾病,疗法210,patr(i)父,祖

211,ped脚,足

212,ped儿童,小孩

213,petr(o)石

214,phag吃

215,phil(o)爱

216,phob(ia)怕

217,plex重叠,重

218,polis城市

219,prim第一,最初

220,radic根

221,ras,rad擦,刮

222,rid,ris笑

223,rod,ros咬,啮

224,rot轮,转

225,rud原始,粗野

226,rur,rus农村

227,sat,satis,satur足,满,饱

228,sen老

229,simil,simul相似,相同

230,sol单独

231,sol太阳

232,soph智慧

233,sper希望

234,spers,spars散,撒

235,splend发光,照耀

236,stell星

237,tact,tag触

238,the(o)神

239,ton音

240,tort扭

241,tour迂回,转

242,trud,trus推,冲

243,tut,tuit监护,看管

244,umbr阴影

245,ut,us用

246,vas走,漫游

247,val强

248,van空,无

249,ver(i)真实

250,voc,vok声音,叫喊

251,vol,volunt意志,意愿

252,volu,volv滚,转

这些叫词根词缀。拉丁语系所有的语言以及衍生语言都是由前缀+词根+曲折变化、复合、派生+后缀组成的。在国外学语言学,音位学,语法的都要学习词语构成。国内官方机构的英语教学说实话很不成熟。教学方式很害人。根本不科学,不专业,不系统。很多写教材的人自己就不专业,背了两篇课文记了基本字典就觉出来教学了。语法全部掰碎了来讲,根本不系统。而且语言这个东西是习惯性的,是一步一步积累的,国内全部讲究速成,速记,速考,速忘。搞不懂的就死背。完全没有引入系统的语言学,语法,音位学,语音学。学徒怎么可能体会到语言构成形成的奥妙。国内的外语都是拿来应考的,不是拿来使用的。大陆在外语研究的水平上远远不及港台,日韩。到现在我们连一本专门的解释外部语言历史,发展,结构的译本都没有,可是在国外到处都是,装备到高中图书馆。倒不是因为大陆人少,出国的人少,是因为机制和动机就有毛病。

英语偏旁部首讲解

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出

英语单词 偏旁 部首 记忆法[让背单词稍微轻松,高效]精编版

英语单词的偏旁部首,记忆法。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲? 下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,

Removed_英语单词的偏旁部首21

英语单词的偏旁部首 英语中某些字母组合可以表示一定的含义,英国语言学家弗思(J.R.Firth, 1890-1960)将这种字母组合称作“联觉音组”(phonaesthemes)。“联觉音组”就像汉字的偏旁部首一样,也具有表意功能。 1.fl- 与“火焰”有关: flame [fleim] n. visible part of fire火焰, 光辉, 光芒 Love isn’t a bunch of coals that can be blown by an bellows into a flame at any time.爱情不是一捆柴火,并不是每时每刻都可以拉一拉风箱就能燃起大火。 flare [flε?] burn with a bright, unsteady fire闪光, 闪耀;发火,生气 Once more Athens flared into importance as the head of a confederation.雅典再一次脱颖而出,成为联邦首领。 flash [fl??] sudden burst of flame or light闪光, 闪现 A lighthouse was flashing in the distance. 一个灯塔在远处闪着光。 flicker ['flik?] burn or shine unsteadily闪烁 These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。 flamboyant ['fl?m'b?i?nt] adj. brightly colored and decorated辉耀的, 华丽的 →flamboyance (n. 华丽, 火焰) They lived in that flamboyant hotel with nothing to do.他们住在那家华丽的旅店里无所事事。inflame [in'fleim] v. become red, angry, overheated燃烧;激怒 →inflammation (n. 怒火, 发火, 燃烧), inflammable (adj. 易燃的, 易怒的) Our lack of response seemed to inflame the colonel. 我们没有反应好象惹怒了上校。

英语单词的偏旁部首——252字根

教你一眼认出英语单词的意思 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部 首之间的一个“连接件”,没了它两 个辅音字母t就要连在一起了, 发音会分不开,会费劲, 因此用一个元音字母a隔开一下; tive也是一个偏旁部首,是“人”的 意思。那么这几个偏旁部首连在一 起是什么意思呢? re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前 -派出去-的人”,即“回来征求大家 的意见后又被派出去替大家讲话的 人”,这不就是“代表”的意思吗! 这么去认识一个单词才是真正“认 识”了这个单词,把它认识到了骨 子里。 再举一个例子吧: psychology。 psy=sci,是一个偏旁部 首,是“知道”的意思;cho是一个 偏旁部首,是“心”的意思;lo是 一个偏旁部首,是“说”的意思; gy是一个偏旁部首,是“学”的意 思,logy合起来是“学说”的意思。 因此psy-cho-logy连起来就是“知道 心的学说”,因此就是“心理学”的 意思。 依此类推,不多举例了, 我要表达的观点已经清楚了,那就 是,不要去死记硬背单词的汉语意 思,而要用识别“偏旁部首”的方 法去真正认识一个单词,真正认识 了单词后,你会发现单词表里的汉 语翻译原来其实很勉强,有时甚至 根本翻译不出来,因为汉语和英语 是两种不同的文字体系,两者在文 字上本来就不是一一对应的,只背 英语单词的汉字意思是不能真正认 识这个单词的,会造成很多的后续 学习困难,会造成你一辈子看英语 单词如雾里看花,永远有退不掉的 陌生感。 那么接下来的问题是, 英语里有多少个“偏旁部首”,怎样 知道和学会它们? 回答这个问题时我才发 现中国人对英语偏旁部首陌生的两 个主要原因,一是这些重要内容不 在学校的英语教材当中,大家在课 堂上学不到(这是目前学校英语教 材急需弥补的缺陷);二是少数书店 里销售的有关这方面内容的书过分 复杂化,动辙几百上千页,内容苦 涩庞大,影响了这些常识的普及, 使得本来是常识的东西不常识。其 实英语里偏旁部首的学 名叫“字根”,常用的也就二百多个, 它们就像26个字母一样普通而重 要,就像汉语里的偏旁部首那样普 通而重要,它们是学英语第一课里 就应该学习的重要内容,学英语者 应及早地掌握这些重要的常识,及 早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及 早地进入科学、高效的识字状态。 1,ag=do,act 做,动

英语偏旁部首学习法

问:请大家想一想,英语是谁发明的? 答:英国人! 问:英国人认不认识汉语? 答:不认识! 问:那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思? 答:不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思? 那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a 隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho 是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首” 的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内

英文偏旁部首

英文偏旁部首 英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举个例子来说吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,

就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 英语字根 1,ag=do,act做,动2,agri=field田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年4,audi=hear听5,bell=war战争6,brev=short短7,ced,ceed,cess=go行走8,cept=take拿取9,cid,cis=cut,kill切,杀10,circ=ring环,圈11,claim,clam=cry,shout喊叫12,clar=clear清楚,明白13,clud=close,shut关闭14,cogn=known知道15,cord=heart心16,corpor=body体17,cred=believe,trust相信,信任18,cruc=cross十字19,cur=care关心20,cur,curs,cour,cours=run跑21,dent=tooth牙齿22,di=day日23,dict=say说24,dit=give给25,don=give给26,du=tow二27,duc,duct=lead引导28,ed=eat吃29,equ=equal等,均,平30,ev=age年龄,寿命,时代,时期31,fact=do,make做,作32,fer=bring,carry带拿33,flor=flower花34,flu=flow 流35,fus=pour灌,流

汉语偏旁部首与英语词缀的联系

华南师范大学增城学院课程论文 题目:汉语偏旁部首与英语词缀的联系 课程名称英语词根词源 考查学期2012/2013学年第1学期 考查方式课程论文 姓名 学号 专业 成绩 指导教师

课程论文成绩评定表

汉语偏旁部首与英语词缀的联系 【内容摘要】:中国的汉语内涵博大精深,历史渊远流长,其组成离不开丰富多样的偏旁部首的构造。与此同时,英语的词根和词缀同汉语的偏旁部首非常类似,有着莫大的联系,就像是英文版的偏旁部首。 关键词:汉语偏旁部首,英语词缀,相似,联系 众所周知,以前学汉字时,我们可以根据偏旁部首来把汉字大概分类,根据“偏”可以知道这个汉字是跟它有关的。例如:“词”、“语”、“误”等字可以知道它们是更“言、说”有关,因为它们都是“言”字旁的字;同样道理,我们学英语时也可以根据词缀来识别单词的种类。如:sub-就有“下、次、从属”的意思,所以,“subcomponent”有“子部分、子分量、亚成分”的意思;“submarine”有“潜水艇、海底的、水下的”的意思;“subordinate”有“下属、下级、次要的”之意······我们就可以把英语的词缀理解为类似于汉语的偏旁部首,那么它们之间有什么联系呢? 一、汉语的偏旁部首和英语词缀的定义 1、汉语的偏旁部首的定义 汉语的偏旁部首可以定义为偏旁是合体字的构字部件。古代人把左右结构的合体字的左方称为“偏”,右方称为“旁”,现在合体字各部位的部件统称为偏旁。如“清”字,由“三点水”和“青”两个偏旁组成,称“左右结构”;“剪”字由“前”和“刀字底”两个偏旁组成,称“上下结构;“国”字由“口字框”和“玉”两个偏旁组成,称“全包围”结构;“过”字由“走字底”和“寸”字两个偏旁组成,称“半包围”结构······ 2、英语词缀的定义: 英语词缀被定义为:词缀是指加在词根之前、之后或中间的一个最小语素,它也有一定意义,但是不能独立存在,必须依附于词根.可分为前缀(加在词根之前)、中缀(加在词根中间)和后缀(加在词根之后).而词根是英语语素,它是指不能再

硬笔书法练习帖基本偏旁部首

(二)基本偏旁部首
硬笔书法练习纸(楷书版)
1 / 7
姓名:
班级:
日期:
评分:
冫 冖 十 讠 刂 八 人 厂 力 又 亻 卩 阝 廴 勹 厶 匚 冂
冷 写 华 语 利 分 仓 原 努 艰 仁 却 都 延 句 台 区 同

(二)基本偏旁部首
硬笔书法练习纸(楷书版)
2 / 7
姓名:
班级:
日期:
评分:
氵 彡 忄 宀 广 夕 辶 寸 扌 土 艹 大 小 止 户 礻 王 木
江 形 情 宝 庆 梦 过 封 找 地 花 夺 肖 步 扇 社 现 村

(二)基本偏旁部首
硬笔书法练习纸(楷书版)
3 / 7
姓名:
班级:
日期:
评分:
车 日 曰 父 牜 攵 斤 爫 月 穴 立 目 田 石 矢 疒 衤 钅
轮 明 显 爷 物 收 新 妥 腹 空 竖 盯 男 硬 矮 疼 补 铁

(二)基本偏旁部首
硬笔书法练习纸(楷书版)
4 / 7
姓名:
班级:
日期:
评分:
罒 皿 禾 白 鸟 米 西 页 口 囗 门 巾 山 彳 犭 饣 尸 弓
罢 盖 和 泉 袅 粮 栗 顷 味 国 阅 幅 岭 很 狼 饿 屡 张

(二)基本偏旁部首
硬笔书法练习纸(楷书版)
5 / 7
姓名:
班级:
日期:
评分:
孑 女 纟 马 灬 方 手 欠 火 舌 缶 耳 虫 虍 竹 舟 走 足
孩 妈 给 驮 热 施 拜 欲 烛 乱 缸 职 蛹 虎 答 船 赵 跑

基本词根《英语的偏旁部首》

那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。再举一个例子吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”

英语偏旁部首(词根词缀)

英语中的偏旁部首 词根词缀就相当于英文单词的偏旁部首,单词都是由字母组合而成的,所以你记忆单词的时候要懂得把它按照词根词缀分开。就像我们记忆汉字的时候,是按照偏旁部首进行的,记英文单词也可以有类似的办法,就是用词根词缀记单词。只要掌握好词根词缀所代表的相应含义,.就可以方便轻松的记住单词。希望大家在学习词根词缀的过程当中,尽量通过老单词来学习认识词缀,然后再用词缀学习新的词汇,用已知来助词未知.如: ①Representative。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。所以re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 ②psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,所要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 英语字根 1,ag=do,act 做,动 2,agri=field 田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年 4,audi=hear听 5,bell=war战争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go行走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill切,杀 10,circ=ring环,圈 11,claim,clam=cry,shout喊叫 12,clar=clear清楚,明白 13,clud=close,shut关闭 14,cogn=known知道 15,cord=heart心 16,corpor=body体17,cred=believe,trust相信,信任18,cruc=cross 十字 19,cur=care关心 20,cur,curs,cour,cours=run跑21,dent=tooth牙齿 22,di=day 日 23,dict=say说 24,dit=give给 25,don=give给 26,du=tow二 27,duc,duct=lead引导 28,ed=eat吃 29,equ=equal等,均,平 30,ev=age年龄,寿命,时代,时期31,fact=do,make做,作 32,fer=bring,carry带拿

硬笔书法间架结构

间架,指字的各部分的比例大小;结构,指汉字笔画的组合规律。汉字结构: 独体字:天、木;左右结构:说、你;上下结构:忠、秀; 左中右结构:、做;上中下结构:意、喜; 全包围结构:国、园; 半包围结构:同、凶;品字结构:森、晶。 一、重心平稳 重心平稳,就是要将字写得平正、均衡,把整个字稳定在支撑点上,不失重心。在汉字形体中成轴对称形只是少部分,而大部分则是不对称形,在书写过程中可以运用以下方法达到重心平稳。 (一)左右对称 这类字左右两部分几乎完全相同,以平分线为中轴对折,可以重叠。 1、中平水未幸常 这类字主笔是正中的长竖或竖钩,书写时把主笔定在中心不偏不斜,支撑点对正中心。 2、大天父谷爽 这类字撇捺为主笔,书写时把撇捺的交点落在中心,撇捺的高度、斜度基本相同、对应。 3、伞全金余舍 这类字上部人字头撇捺的交点落在中心,下部的竖或竖钩对准撇捺交点

4、只贝共具典 这类字下部两足分开,以其脚点支撑整个字,重心在两支点正中,书写时两个交点落地要齐平,切勿一高一低。 5、王皿亚旦豆 这类字主笔是下部托底的长横,要把长横的中点落在中心位置,左右长短一致。上部的中竖或中心与其对正。 6、六立亩言容赛 这类字上部有点,须把与在中心位置,下部的中心要与上点对齐。7、英茶幕 这类字为上下或上中下结构,书写时把中部撇捺的交点、下部的竖或竖钩与上部草字头的中心对齐。 (二)、左右不对称 这类字为左右结构或半包围结构。它们有的左小右大,有的左长右短,有的主笔不位于字的中心,左右不对称。书写中其重心的平稳须要根据字的结构,调整安排。 1、巧吟珍晓峰魄 这类字左部偏旁短小,书写时要将左偏旁写在中部偏上位置,否则重心则不平稳。 2、加仁扫阳杠徊 这类字右部偏旁短小,书写时要将右部写在中部偏下位置,以使重心平稳。 3、红细初叔取甜

Removed_全面熟悉英语单词偏旁部首的各个部份,提高英语单词识别能力30

第三章全面熟悉英语单词偏旁部首的各个部份,提高英语单词识别能力 第一节、英语单词拼写结构公式,熟悉英语单词的偏旁部首 传统词根词缀记忆法的拼写结构非常简单:前缀+词根+后缀;我们可以用八个字形容:复杂,难记,常用词少(初中和高中英语单词中的80%-90%以上都不适用!); 我们理解记单词,就是帮你简化英语单词记忆步骤的,我们总结了一个更细致的英语单词拼写结构规律,可以解读任何一个英语单词。 理解记单词把拼写公式变长了,记忆内容简化了: 前缀(或复合前缀)+定音字母+词根(或复合词根:意根+根后缀)+定音字母+普通后缀(或复合普通后缀) 57个前缀+ 58个意根+后缀结构规律(根后缀、普通后缀) 举例: 传统词根词缀记忆法公式: insuf+fic+iently

理解记单词结构公式词例: in,su+f+fic+i+ent,l y 上面两种英语单词的划分方法,表面上看好像传统的划分公式更简单,其实则不然,我们这样说吧,理解记单词总结出来的前缀是57个,再加上定音字母26个,传统的词根词缀记忆法是把他们融为一体的,所以,一共得出来的组合数是:57*57*26=84474种组合,也就是说用传统的词根词缀记忆法,可能有的前缀数是84474,就算是1/100的常用量,那就是844个前缀,而且还要再加上词根、后缀的组合,数量就会超级庞大,这也就是造成了传统词根词缀记忆法,超级难记、难用的原因了。 第二节、前缀的本质及来源 前缀:就是放在一个单词的前面,用于改变和强化单词意思的成分,如:

exact adj. 精确的; vt. 强求,要求,索取ex,act向外行动,精益求精(不闻不问,放任自流);对外,行动 react v. 反应,起作用,反动re,act向回动 interact v. 相互作用,相互影响 inter,act相互,行动 transaction n. 交易,处理,办理trans,action转变的行动 practice n. 练习,实行,习惯; v. 练习,实习,开业pr,act,ice提前动 和汉语比较进行说明,一句话就可以解释清楚:词根相当于汉语里面的一个字;加上前缀就相当于汉语里面的一个词。以“动”为例,如:移动、驱动、运动、心动、脉动、活动、启动、感动、舞动、暴动、激动等等等等。当然了英语单词的前缀就会相对简单的多了,前缀只是用来表达词根或一个事物的:上下、左右、前后、内外、强弱、多少、有无、好坏、对错等等。

英语单词(偏旁部首)

【英语字根】 1,ag=do,act 做,动 2,agri=field 田地,农田(agri 也做agro,agr) 3,ann=year年 4,audi=hear听 5,bell=war战争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go行走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill切,杀 任 时期 33,flor=flower花 34,flu=flow流 35,fus=pour灌,流,倾泄 36,grad=step,go,grade步,走,级 37,gram=write,draw写,画,文字,图形 38,graph=write,records写,画,记录器,图形 39,gress=go,walk 行走 40,habit=dwell居住 41,hibit=hold拿,持 42,hospit=guest客人 43,idio=peculiar,own,private,proper 特殊的,个人的,专有的 44,insul=island岛 45,it=go行走 46,ject=throw投掷 47,juven=young年轻,年少 48,lectchoose,gather选,收 73,numer=number 数 74,onym=name 名 75,oper=work工作 76,ori=rise升起 77,paci=peace和平,平静 78,pel=push,drive推,逐,驱 79,pend,pens=hang悬挂/weigh 称量/pay支出,付钱,花费 80,pet=seek追求 81,phon=sound声音 82,pict=paint画,描绘 83,plen=full满,全 84,plic=fold折,重叠 85,pon=put放置 86,popul=people人民 87,port=carry拿,带,运 88,pos=put放置 89,preci=price价值 90,punct=point,prick点,刺 91,pur=pure清,纯,净 92,rect=right,straight正,直 伸 117,vad,vas=walk,go行走 118,vari=change变化 119,ven=come来 120,vert,vers=turn转 121,vi,via=way道路 122,vis,vid=see看 123,vit=life生命 124,viv=live活

教孩子认英语单词重视偏旁部首

教孩子认英语单词重视偏旁部首 重视偏旁部首 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲? 下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent- a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy 连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?

英语单词也有“偏旁部首”

英语单词也有“偏旁部首” 1.常用的前缀 ab 表示反常,如: absent 缺席abnormal 不正规的 ap 表示添加,如: append 悬挂apposition 同位置 bi 表示两、重,如: bicycle 自行车bigamy 重婚 com 表示共同,如: combine 联合compete 相争 dis 表示分开,如: disarm 裁军dislike 讨厌 im 表示不,如: impossible不可能的immoral 不道德的 in 表示不、向内,如: informal 非正式的inhuman 不人道的

non 表示无如: nonparty 无党派的nonmetal 非金属pro 表示向前,如: progress 进步prognostic 预兆 re 表示回、重新,如: review 复习reaction 反应 un 表示不、非,如: unhappy 不快乐的unbalance 失去平衡2.常用的后缀 al 表示人、物,如: rival 竞争者mural 壁画 cy 表示状态、职位,如:bankruptcy 破产captaincy 船长 er 表示人、物,如: teacher 老师cooker 厨具 able 表示可能的,如:

movable 可移动的passable 可通行的 ful 表示充满,如: beautiful 美丽的useful 有用的 or 表示人、物,如: actor 男演员mirror 镜子 ist 表示人,如: copyist 抄写员socialist 社会主义者 ment 表示行为,如: enjoyment 娱乐movement 运动 ing 表示令人,如: exciting 令人兴奋的interesting 令人有兴趣的ed 表示感到,如: excited 感到兴奋的interested 感到有兴趣的less 表示没有的,如: resistless 不抵抗的homeless 无家可归的 ly 副词后缀,如:

英语单词偏旁部首说

英语单词偏旁部首说 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent 也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是

真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy 连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷); 二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分

英语单词的偏旁部首

英语单词的偏旁部首 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲? 下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。 re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思; pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思; sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思; a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下; tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。 那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢? re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思; cho是一个偏旁部首,是“心”的意思; lo是一个偏旁部首,是“说”的意思; gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。 因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有去不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因: 一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷); 二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普@雪野及,使得本来是常识的东西不常识。 其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 英语字根课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 英语字根 1,ag=do,act做,动 2,agri=field田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年4,audi=hear听 5,bell=war战争6,brev=short短

相关文档
最新文档