2014年巴菲特致股东的信-中英对照完整版

2014年巴菲特致股东的信-中英对照完整版
2014年巴菲特致股东的信-中英对照完整版

理解价值投资的最佳读物

巴 菲 特 致 股 东 的 信

(2014年度中英对照完整版)

网站:https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html,

微群:https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html,/62129686

Mail:Buffettism@https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html,

鸣谢

此信主要由网友ArKiller翻译,少部分由网友天马行空(qq:619591471)翻译,正是他们的努力让我能够更加方便、轻松地阅读巴菲特的智慧。让我们对他们的付出表示诚挚的感恩!

巴菲特思想网

分享智慧会增您强智慧的力量,请您读完此信后及时转发给自己的朋友。

阅读其他历年巴菲特致股东信及巴菲特公开发表的文章,请访问巴菲特思想网

传播大师思想 引领价值投资

BERKSHIRE HATHAWAY INC.

伯克希尔哈撒韦有限公司

To the Shareholders of Berkshire Hathaway Inc.:

致伯克希尔哈撒韦有限公司的股东:

Berkshire’s gain in net worth during 2013 was $34.2 billion. That gain was after our deducting $1.8 billion of charges – meaningless economically, as I will explain later – that arose from our purchase of the minority interests in Marmon and Iscar. After those charges, the per‐share book value of both our Class A and Class B stock increased by 18.2%. Over the last 49 years (that is, since present management took over), book value has grown from $19 to $134,973, a rate of 19.7% compounded annually.*

2013年,伯克希尔的净值增长了342亿美元。这是抵消了18亿美元的账面冲销后的数据,账面冲销源于我们购买Marmon和Iscar的少数股权——这些冲销没有实质上的经济意义,我后面会解释。扣除上述摊销费用后,伯克希尔的A级和B级股票每股账面价值增长了18.2%。过去的49年(即从现任的管理层接手以来),我们的每股账面价值从19美元增长到134,973美元,复合增长率19.7%。1

On the facing page, we show our long‐standing performance measurement: The yearly change in Berkshire’s per‐share book value versus the market performance of the S&P 500. What counts, of course, is per share intrinsic value. But that’s a subjective figure, and book value is useful as a rough tracking indicator. (An extended discussion of intrinsic value is included in our Owner‐Related Business Principles on pages 103 ‐ 108. Those principles have been included in our reports for 30 years, and we urge new and prospective shareholders to read them.)

封面上是我们的业绩衡量标准:每年伯克希尔每股账面价值的变动和标普500指数的比较。当然真正有意义的是每股内在价值。但内在价值是一个主观的数字,每股账面价值则是内在价值一个有用的参考。(关于内在价值,更详细的讨论请参考我们的股东手册103‐108页。30多年来,这些原则一直印在我们的股东手册上,我们希

1All per‐share figures used in this report apply to Berkshire’s A shares. Figures for the B shares are 1/1500th of A。

报告中的每股数据均指A类股票的数据。每股B类股票的数据是每股A类股票的1/1500。

传播大师思想 引领价值投资望新加入的以及有兴趣成为股东的投资者都阅读这部分内容。)

As I’ve long told you, Berkshire’s intrinsic value far exceeds its book value. Moreover, the difference has widened considerably in recent years. That’s why our 2012 decision to authorize the repurchase of shares at 120% of book value made sense. Purchases at that level benefit continuing shareholders because per‐share intrinsic value exceeds that percentage of book value by a meaningful amount. We did not purchase shares during 2013, however, because the stock price did not descend to the 120% level. If it does, we will be aggressive.

我已经说过,伯克希尔的内在价值远超账面价值。并且两者之间的差距近年来显著扩大。这也是我们在2012年以账面价值120%的价格回购公司股票的原因。在这个价位回购股票有利于继续持有的股东,因为公司的每股内在价值超过了账面价值一大截。2013年我们没有回购股票,原因是股价一直没有掉到账面价值120%的价位。要不然我们会积极回购的。

Charlie Munger, Berkshire’s vice chairman and my partner, and I believe both Berkshire’s book value and intrinsic value will outperform the S&P in years when the market is down or moderately up. We expect to fall short, though, in years when the market is strong – as we did in 2013. We have underperformed in ten of our 49 years, with all but one of our shortfalls occurring when the S&P gain exceeded 15%.

公司的副董事长,我的合伙人,查理·芒格和我都相信,在市场下跌或者上涨缓慢的年份,伯克希尔的账面价值和内在价值增速都会战胜标普指数。在市场强势上涨的年份——比如刚刚过去的2013年,我们一般会暂时落后。过去49年里,我们曾有10年跑输市场,其中只有一次标普指数上涨不到15%。

Over the stock market cycle between year ends 2007 and 2013, we overperformed the S&P. Through full cycles in future years, we expect to do that again. If we fail to do so, we will not have earned our pay. After all, you could always own an index fund and be assured of S&P results.

2007‐2013年这个周期里,我们成功跑赢了标普指数。在未来的周期中,我们也一样会跑赢市场。如果没有做到这一点,我们将愧对于自己的工资。因为大家始终可以

买一只指数基金来获得和标普500一样的收益。

传播大师思想 引领价值投资The Year at Berkshire

今年的伯克希尔

On the operating front, just about everything turned out well for us last year – in certain cases very well. Let me count the ways:

运营方面,过去的一年结果很不错——某些方面甚至非常棒。请看下文: z We completed two large acquisitions, spending almost $18 billion to purchase all of NV Energy and a major interest in H. J. Heinz. Both companies fit us well

and will be prospering a century from now.

z我们完成了两项大型收购,花了180亿美元完全买下NV Energy,以及亨氏(H.J.

Heinz)2的大笔股权。两家公司和我们都非常契合,而且它们的生意都还会红

火一个世纪。

With the Heinz purchase, moreover, we created a partnership template that may

be used by Berkshire in future acquisitions of size. Here, we teamed up with

investors at 3G Capital, a firm led by my friend, Jorge Paulo Lemann. His talented

associates – Bernardo Hees, Heinz’s new CEO, and Alex Behring, its Chairman –

are responsible for operations.

在亨氏的收购中,我们创造了一个未来伯克希尔可能还会使用的合作模式。具

体来说,我们和3G Capital的投资者合作完成了收购。3G Capital是由我的朋友

Jorge Paulo Lemann3领导的一家公司。他的天才合伙人——Bernardo Hees,亨

氏的新CEO,以及Alex Behring,公司的董事长,将会负责公司未来的运营。

Berkshire is the financing partner. In that role, we purchased $8 billion of Heinz

preferred stock that carries a 9% coupon but also possesses other features that

should increase the preferred’s annual return to 12% or so. Berkshire and 3G each

purchased half of the Heinz common stock for $4.25 billion.

伯克希尔扮演的角色是财务合伙人。作为财务合伙人,我们花80亿美元买下

2H.J. Heinz Company(NYSE:HNZ),亨氏,纽交所上市公司,美国食品巨头,总部位于匹兹堡。(资料来源:维基

百科,亨氏中文官方网站)。——译者注

3豪尔赫·保罗·雷曼/Jorge Paulo Lemann,1939年生,巴西投资银行家,2012年彭博富豪指数排名第37位,

身价189亿美元,巴西首富;曾涉足百威英博、汉堡王的投资,拥有私募股权投资基金3G Capital。(资料来源:

维基百科,福布斯中文网)。——译者注

传播大师思想 引领价值投资了亨氏分红率9%的优先股,并且有权利将每年优先回报提高到12%。同时伯克希尔和3G分别出资42.5亿美元各买下亨氏一半的普通股。

Though the Heinz acquisition has some similarities to a “private equity” transaction, there is a crucial difference: Berkshire never intends to sell a share of the company. What we would like, rather, is to buy more, and that could happen: Certain 3G investors may sell some or all of their shares in the future, and we might increase our ownership at such times. Berkshire and 3G could also decide at some point that it would be mutually beneficial if we were to exchange some of our preferred for common shares (at an equity valuation appropriate to the time). 我们对亨氏的收购看起来和“私募股权”投资的交易非常相似,但是有着本质的不同:伯克希尔不打算卖出公司的任何股份。我们喜欢的是购买更多的股份,而且那很可能发生:3G的部分投资者将来会把他们的股份转让给我们,于是我们可以提高持股比例。另外,伯克希尔可以和3G协商,在未来某个合适的时间,在对双方都有利的情况下,将我们的优先股转换为普通股(以当时一个合理的估值)。

Our partnership took control of Heinz in June, and operating results so far are encouraging. Only minor earnings from Heinz, however, are reflected in those we report for Berkshire this year: One‐time charges incurred in the purchase and subsequent restructuring of operations totaled $1.3 billion. Earnings in 2014 will be substantial.

(去年)6月,我们的合作伙伴接手了亨氏,业绩喜人。但是在伯克希尔的报表上,来自亨氏的利润很小,这是由于收购和业务重组形成了13亿美元的一次性摊销。2014年的业绩数字就会变得非常明显。

With Heinz, Berkshire now owns 8.5 companies that, were they stand‐alone businesses, would be in the Fortune 500. Only 491.5 to go.

有了亨氏以后,世界500强公司里,伯克希尔已经拥有了8.5家公司(忽略关联关系将它们看作独立的公司)。现在还剩491.5家等着我们。

NV Energy, purchased for $5.6 billion by MidAmerican Energy, our utility

传播大师思想 引领价值投资subsidiary, supplies electricity to about 88% of Nevada’s population. This acquisition fits nicely into our existing electric‐utility operation and offers many possibilities for large investments in renewable energy. NV Energy will not be MidAmerican’s last major acquisition.

NV Energy,由中美洲能源以56亿美元买下,隶属于我们的公共事业板块,为内华达州88%的人口供电。这笔收购和我们现有的电力事业相辅相成,并且给我们在可再生能源的几个大项目提供了许多机会。NV Energy不会是中美洲能源的最后一个大型收购。

z MidAmerican is one of our “Powerhouse Five” – a collection of large non‐insurance businesses that, in aggregate, had a record $10.8 billion of pre‐tax earnings in 2013, up $758 million from 2012. The other companies in this sainted group are BNSF, Iscar, Lubrizol and Marmon.

MidAmerican Energy4(中美洲能源)是我们的“五驾马车”之一——我们最大的5家非保险公司。2013年中美洲能源税前利润创纪录地达到108亿美元,而2012年仅有7.58亿。其他的4架马车分别是BNSF(伯灵顿北方圣特菲铁路公司)5、Iscar(伊斯卡)6、Lubrizol(路博润)7和Marmon8

Of the five, only MidAmerican, then earning $393 million pre‐tax, was owned by Berkshire nine years ago. Subsequently, we purchased another three of the five on an all‐cash basis. In acquiring the fifth, BNSF, we paid about 70% of the cost in cash, and, for the remainder, issued shares that increased the number outstanding by 6.1%. In other words, the $10.4 billion gain in annual earnings

4

MidAmerican Energy(中美洲能源),爱荷华最大的能源公司,服务于爱荷华、伊利诺伊、南达科他、内布拉斯加等多个州的客户。(资料来源:路透新闻,公司官方网站)。——译者注

5 BNSF (伯灵顿北方圣特菲铁路公司)是世界最大的铁路多式联运公司,拥有5.2万公里运营里程,营业范围覆盖美国西部、中西部28个州和加拿大2个州,主要进行联合运输、煤炭、工业品、农产品、汽车的运输业务。目前,BNSF每年运送超过500万个货柜量(相当于1000万标准箱),拥有火车机车超过5700辆,网络覆盖北美西海岸和墨西哥湾所有港口。(资料来源:网络新闻,2006年数据)。——译者注

6ISCAR(伊斯卡)公司是世界著名的金属切削刀具及切削技术的供应商。总部设在以色列,是伊斯卡金属切削集团(IMC)的领头企业。(资料来源:百度百科) ——译者注

7Lubrizol(路博润),一家为交通、工业和消费产品生产提供化学制品的公司,2011年产值61亿美元,总部位于俄亥俄州。(资料来源:公司官方网站)——译者注

8Marmon Group,总部位于芝加哥的控股集团,拥有11个业务板块,主要3个业务板块是工业和金属部件、自然

资源和运输、零售和终端技术。(资料来源:维基百科和公司官方网站)——译者注

传播大师思想 引领价值投资delivered Berkshire by the five companies over the nine‐year span has been accompanied by only minor dilution. That satisfies our goal of not simply growing, but rather increasing per‐share results.

5架马车中,只有中美洲能源是9年前伯克希尔就已经拥有的,当时它税前利润3.93亿。后来,我们相继以现金收购了另外3家。收购第五家,也就是BNSF 的时候,我们支付了70%的现金,剩余部分通过增发股票支付,这样我们增发了6.1%的股份。换句话说,现在5驾马车每年贡献给伯克希尔的104亿利润,而我们的股票这9年来却只有轻微的稀释。这与我们不单单追求增长,而是要追求每股价值的增长这一目标相符。

If the U.S. economy continues to improve in 2014, we can expect earnings of our Powerhouse Five to improve also – perhaps by $1 billion or so pre‐tax.

如果2014年美国经济继续恢复,我们预计5驾马车的利润也会随之增长——大致会增加10亿美元左右。

z Our many dozens of smaller non‐insurance businesses earned $4.7 billion pre‐tax last year, up from $3.9 billion in 2012. Here, too, we expect further gains in 2014. z非保险业务里,我们其他小一些的公司税前盈利从2012年的39亿增长到今年的47亿。预计2014年它们也会持续增长。

z Berkshire’s extensive insurance operation again operated at an underwriting profit in 2013 – that makes 11 years in a row – and increased its float. During that 11‐year stretch, our float – money that doesn’t belong to us but that we can invest for Berkshire’s benefit – has grown from $41 billion to $77 billion.

z2013年,伯克希尔最重要的保险业务再次实现了承保盈利——这是连续承保盈利的第11个年头了,浮存金也还在继续增加。11年来我们的浮存金——那些不属于伯克希尔,但是我们可以投资并为伯克希尔赚取收益的钱,从410亿增加到了770亿。

Concurrently, our underwriting profit has aggregated $22 billion pre‐tax, including $3 billion realized in 2013. And all of this all began with our 1967 purchase of National Indemnity for $8.6million.

传播大师思想 引领价值投资与此同时,我们累计实现了220亿税前承保利润,其中2013年30亿。而这一切,都起始于我们1967年以860万美元收购了National Indemnity。

We now own a wide variety of exceptional insurance operations. Best known is GEICO, the car insurer Berkshire acquired in full at yearend 1995 (having for many years prior owned a partial interest). GEICO in 1996 ranked number seven among U.S. auto insurers. Now, GEICO is number two, having recently passed Allstate.

The reasons for this amazing growth are simple: low prices and reliable service.

You can do yourself a favor by calling 1‐800‐847‐7536 or checking https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html, to see if you, too, can cut your insurance costs. Buy some of Berkshire’s other products with the savings.

现在我们已经拥有多家卓越的保险公司。最为人所熟知的,GEICO, 由1955年伯克希尔完全收购的车险公司(在那之前很多年我们就持有它部分权益了)。

1996年GEICO在美国车险企业里排名第七。现在它排第二,刚刚超过了Allstate。

它惊人增长的秘密其实非常简单:便宜的价格和可靠的服务。大家应该打客服电话1‐800‐847‐7536,或者登录https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html,,看看GEICO的产品是不是能帮你节省一些保险支出。省下来的钱可以买些其他伯克希尔的产品。

z While Charlie and I search for elephants, our many subsidiaries are regularly making bolt‐on acquisitions. Last year, we contracted for 25 of these, scheduled to cost $3.1 billion in aggregate. These transactions ranged from $1.9 million to $1.1 billion in size. Charlie and I encourage these deals. They deploy capital in activities that fit with our existing businesses and that will be managed by our corps of expert managers. The result is no more work for us and more earnings for you.

Many more of these bolt‐on deals will be made in future years. In aggregate, they will be meaningful.

z查理和我一直在猎象,我们的公司也在不断进行补强型收购。去年我们一共有25笔,总计31亿美元的此类收购。这些收购从190万到11亿美元不等。查理和我都支持这些收购。它们把资本用在了契合我们现有业务的地方,并且将由我们优秀的经理人团队管理。结果就是,我们不用干活,大家却在赚钱。未来还

会有更多类似的补强型收购。整体而言,它们带来的意义非凡。

传播大师思想 引领价值投资z Last year we invested $3.5 billion in the surest sort of bolt‐on: the purchase of additional shares in two wonderful businesses that we already controlled. In one case – Marmon – our purchases brought us to the 100% ownership we had signed up for in 2008. In the other instance – Iscar – the Wertheimer family elected to exercise a put option it held, selling us the 20% of the business it retained when we bought control in 2006.

z去年我们投资了35亿,用于确定无疑的补强型投资:购买了两家我们已经拥有控制权公司的剩余股权。第一个是Marmon,根据2008年的协议我们获得了Marnon 100%的权益。另一个是Iscar,Wertheimer家族决定行使它的卖出权,将其持有公司的20%股份转让给我们。2006年我们已经获得了公司的控制权。These purchases added about $300 million pre‐tax to our current earning power and also delivered us $800 million of cash. Meanwhile, the same nonsensical accounting rule that I described in last year’s letter required that we enter these purchases on our books at $1.8 billion less than we paid, a process that reduced Berkshire’s book value. (The charge was made to “capital in excess of par value”; figure that one out.) This weird accounting, you should understand, instantly increased Berkshire’s excess of intrinsic value over book value by the same $1.8 billion.

两笔收购让我们增加了3亿的税前利润,带来8亿的现金流。但是去年的信中已经讲过的,“虚幻”的会计准则要求我们以低于支付金额18亿的价格对它入账,于是减少了伯克希尔的账面价值。(这项费用应该记在“超过账面价值的资本”项目下;一个报表上没有的项目)。大家应该明白,这条怪异的会计要求使得伯克希尔内在价值和账面价值的差距增加了18亿。

z Our subsidiaries spent a record $11 billion on plant and equipment during 2013, roughly twice our depreciation charge. About 89% of that money was spent in the United States. Though we invest abroad as well, the mother lode of opportunity resides in America.

z2013年,伯克希尔所属企业在厂房、设备上的资本开支达到110亿,几乎是折旧额的2倍。大约89%的钱投在了美国。我们也在国外投资,但是投资机会的

主矿脉还是在美国。

传播大师思想 引领价值投资

z In a year in which most equity managers found it impossible to outperform the S&P 500, both Todd Combs and Ted Weschler handily did so. Each now runs a portfolio exceeding $7 billion. They’ve earned it.

z去年多数投资经理没能战胜标普500,但是Todd Combs和Ted Weschler轻松做到了。他们各自管理的组合都超过了70亿美元。他们应得的。

I must again confess that their investments outperformed mine. (Charlie says I should add “by a lot.”) If such humiliating comparisons continue, I’ll have no choice but to cease talking about them.

我不得不坦白,他们的投资业绩超过了我。(查理提醒我应该加上“超过了一大截”。)如果这种令人惭愧的对比继续下去,我就只好闭口不提他俩了。

Todd and Ted have also created significant value for you in several matters unrelated to their portfolio activities. Their contributions are just beginning: Both men have Berkshire blood in their veins.

除了投资赚钱以外,Todd和Ted还在诸多方面为大家创造了价值。他们带来的价值只是小荷才露尖尖角:他们都流淌着伯克希尔的血。

z Berkshire’s yearend employment – counting Heinz – totaled a record 330,745, up 42,283 from last year. The increase, I must admit, included one person at our Omaha home office. (Don’t panic: The headquarters gang still fits comfortably on one floor.)

z截至年底,伯克希尔的雇员总数,算上亨氏,再创纪录达到了330,745人,比去年增加了42,283人。我得承认,增加的人里包括一名在奥马哈家庭办公室里上班的人。(别慌:一层楼还是足够公司总部的家伙们用了,不挤。)

z Berkshire increased its ownership interest last year in each of its “Big Four”

investments – American Express, Coca‐Cola, IBM and Wells Fargo. We purchased additional shares of Wells Fargo (increasing our ownership to 9.2% versus 8.7% at yearend 2012) and IBM (6.3% versus 6.0%). Meanwhile, stock repurchases at Coca‐Cola and American Express raised our percentage ownership. Our equity in CocaCola grew from 8.9% to 9.1% and our interest in American Express from 13.7% to 14.2%. And, if you think tenths of a percent aren’t important, ponder this math:

传播大师思想 引领价值投资For the four companies in aggregate, each increase of one‐tenth of a percent in our share of their equity raises Berkshire’s share of their annual earnings by $50 million.

z去年伯克希尔在“四大”上的投资比例都上升了——美国运通、可口可乐、IBM 和富国银行。我们增持了富国银行(从2012年底的8.7%增加到9.2%)和IBM(从

6.0%到6.3%)。同时,可口可乐和美国运通的股票回购提高了我们的持股比例。

我们在可口可乐的持股比例从8.9%提高到9.1%,美国运通的从13.7%提高到

14.2%。如果大家觉得百分之零点几的变动意思不大,那请大家这样估算一下:

我们在四大上的投资,每增加0.1%,伯克希尔每年的利润就会增加5000万。 The four companies possess excellent businesses and are run by managers who are both talented and shareholder‐oriented. At Berkshire, we much prefer owning a non‐controlling but substantial portion of a wonderful company to owning 100% of a so‐so business; it’s better to have a partial interest in the Hope diamond than to own all of a rhinestone.

四家公司都拥有良好的业务,并由聪明而且为股东着想的经理人掌管。在伯克希尔,我们情愿拥有一家好公司非控制性但大比例的持股,也不愿意100%拥有一家普普通通的公司;宁愿拥有希望之星的一部分,也不愿要一整颗人造钻石,同样的道理。 Going by our yearend holdings, our portion of the “Big Four’s” 2013 earnings amounted to $4.4 billion. In the earnings we report to you, however, we include only the dividends we receive – about $1.4 billion last year. But make no mistake: The $3 billion of their earnings we don’t report is every bit as valuable to us as the portion Berkshire records. 以年末的持股比例计算,2013年四大归属于我们的利润44亿。但是在利润表上,我们只报告了分红——大约14亿。但是别犯迷糊:没有报告的30亿利润每一分都和账上报告的一样值钱。

The earnings that these four companies retain are often used for repurchases of their own stock – a move that enhances our share of future earnings – as well as for funding business opportunities that usually turn out to be advantageous. All that leads us to expect that the per‐share earnings of these four investees will grow substantially over

time. If they do, dividends to Berkshire will increase and, even more important, our

传播大师思想 引领价值投资unrealized capital gains will, too. (For the four, unrealized gains already totaled $39 billion at yearend.)

4家公司留存的利润经常被用于回购股票——这将增加未来我们所占的利润比例,或

者投资于有利可图的新业务。可以预期,我们在“四大”上的每股投资利润都会不断显著增长。倘若事实的确如此,伯克希尔获得的分红也将随之增加,更重要的是,我们的未实现资本收益也会增长。(截止年底,我们在“四大”上的未实现收益累计390亿美元。)

Our flexibility in capital allocation – our willingness to invest large sums passively in on‐controlled businesses – gives us a significant advantage over companies that limit themselves to acquisitions they can operate. Woody Allen stated the general idea when he said: “The advantage of being bi‐sexual is that it doubles your chances for a date on Saturday night.” Similarly, our appetite for either operating businesses or passive investments doubles our chances of finding sensible uses for our endless gusher of cash. 相比于那些局限于投资自身能够运营的业务的公司,我们在投资上的灵活性——大额进行被动投资的意愿,让我们拥有更多优势。伍迪·艾伦说过,“双性恋的好处就是,周六晚上约会的概率可以提高一倍。”同样,我们即投资可以自己运营的业务,又愿意被动投资,于是我们源源不断的现金找寻到合适投资机会的概率也提高了一倍。

************

Late in 2009, amidst the gloom of the Great Recession, we agreed to buy BNSF, the largest purchase in Berkshire’s history. At the time, I called the transaction an “all‐in wager on the economic future of the United States.”

2009年年末,在大衰退的阴影中,我们通过了买下BNSF的决定,伯克希尔历史上最

大的收购。当时我把这笔交易称作是“完全下注于美国经济的赌博”。

That kind of commitment was nothing new for us: We’ve been making similar wagers ever since Buffett Partnership Ltd. acquired control of Berkshire in 1965. For good reason, too. Charlie and I have always considered a “bet” on ever‐rising U.S. prosperity to be very close to a sure thing.

当然这对我们来说也不是新鲜事了:从巴菲特合伙公司1965年买下伯克希尔以来,

传播大师思想 引领价值投资我们一直在下类似的赌注。以同样充分的理由。查理和我一直认为“赌”美国长盛不衰,几乎是一件只赚不赔的事。

Indeed, who has ever benefited during the past 237 years by betting against America? If you compare our country’s present condition to that existing in 1776, you have to rub your eyes in wonder. And the dynamism embedded in our market economy will continue to work its magic. America’s best days lie ahead.

过去的237年里看空美国的人中谁获益了?如果把我们国家现在的样子和1776年作一个比较,大家一定不敢相信自己的眼睛。而且市场经济的内在机制还会继续发挥它的魔力,美国的好日子还在前头。

With this tailwind working for us, Charlie and I hope to build Berkshire’s per‐share intrinsic value by (1) constantly improving the basic earning power of our many subsidiaries; (2) further increasing their earnings through bolt‐on acquisitions; (3) benefiting from the growth of our investees; (4) repurchasing Berkshire shares when they are available at a meaningful discount from intrinsic value; and (5) making an occasional large acquisition. We will also try to maximize results for you by rarely, if ever, issuing Berkshire shares. Those building blocks rest on a rock‐solid foundation. A century hence, BNSF and MidAmerican Energy will still be playing major roles in our economy. Insurance will concomitantly be essential for both businesses and individuals – and no company brings greater human and financial resources to that business than Berkshire. 趁着顺风,查理和我希望通过以下方式更进一步增加伯克希尔的每股内在价值:1、持续增强各个业务公司的盈利能力;2、继续通过补强型收购来增加它们的利润;3、从我们投资的公司的增长中获益;4、当伯克希尔的股价下跌到相对内在价值有很大折扣时回购公司股票;5、偶尔进行大型的收购。少数情况下,我们也可能通过增发伯克希尔的股票来最大化大家的收益。这些方式都有其坚实的基础。一个世纪内,BNSF和中美洲能源还将继续在我们的经济中扮演重要角色。无论对于公司还是个人,保险业务也依然不可或缺,在这方面,伯克希尔投入的人力和资金超过其他任何公司。

Moreover, we will always maintain supreme financial strength, operating with at least

传播大师思想 引领价值投资$20 billion of cash equivalents and never incurring material amounts of short‐term obligations. As we view these and other strengths, Charlie and I like your company’s prospects. We feel fortunate to be entrusted with its management.

另外,我们依然会保持高度的财务稳健,维持至少200亿的现金及等价物,并避免承担大规模的短期债务。考虑到方方面面的优势,查理和我非常看好公司的未来。我们感到非常幸运能够将财富托付给公司管理。

Intrinsic Business Value

内在价值

As much as Charlie and I talk about intrinsic business value, we cannot tell you precisely what that number is for Berkshire shares (nor, in fact, for any other stock). In our 2010 annual report, however, we laid out the three elements – one of them qualitative – that we believe are the keys to a sensible estimate of Berkshire’s intrinsic value. That discussion is reproduced in full on pages 109 ‐ 110.

查理和我时常提到内在价值,但是我们很难告诉大家伯克希尔每股内在价值的准确数字(实际上,其他任何股票都不能)。2010年的年报中,我们提出了三个基本要素——其中一个是定性的,我们相信这些要素是衡量伯克希尔内在价值的关键指标。这些讨论我们完整地收录在109‐110页。

Here is an update of the two quantitative factors: In 2013 our per‐share investments increased 13.6% to $129,253 and our pre‐tax earnings from businesses other than insurance and investments increased 12.8% to $9,116 per share.

这里是我们对两个定量指标的更新:2013年,我们的每股投资增长了13.6%至129,253,另外我们的非保险非投资业务每股税前利润增长了12.8%至9,116。

Since 1970, our per‐share investments have increased at a rate of 19.3% compounded annually, and our earnings figure has grown at a 20.6% clip. It is no coincidence that the price of Berkshire stock over the 43‐year period has increased at a rate very similar to that of our two measures of value. Charlie and I like to see gains in both sectors, but we will most strongly focus on building operating earnings.

1970年来,我们的每股投资以每年19.3%的速度复合增长,同时我们的运营利润数

传播大师思想 引领价值投资增速是20.6%。伯克希尔的股价43年来以一个类似的速度增长并非巧合。查理和我喜欢看到两个部分都获得增长,但是我们会更在意运营利润。

************

Now, let’s examine the four major sectors of our operations. Each has vastly different balance sheet and income characteristics from the others. So we’ll present them as four separate businesses, which is how Charlie and I view them (though there are important and enduring advantages to having them all under one roof). Our goal is to provide you with the information we would wish to have if our positions were reversed, with you being the reporting manager and we the absentee shareholders. (But don’t get any ideas!)

接下来,我们看一下公司四个主要板块的业务情况。四个板块都有完全不同的资产负债表和收入特性。所以我们把它们区别对待,这也是查理和我看待业务的方式(但是把它们在同一个体系中运作是非常重要并且具有优势的)。假设我们位置互换,我们自己是没到场的股东,而大家是作报告的管理层,那提供我们想要知道的信息就是以下汇报的目标。

Insurance

保险业务

“Our investment in the insurance companies reflects a first major step in our efforts to achieve a more diversified base of earning power.”

—1967 Annual Report

“在保险行业的投资是我们形成多元化利润来源的重要一步。”

—1967年年报

Let’s look first at insurance, Berkshire’s core operation and the engine that has consistently propelled our expansion since that 1967 report was published.

我们先来看保险业务,1967年的年报发布以来不断驱动伯克希尔前进和扩张的核心业务。

Property‐casualty (“P/C”) insurers receive premiums upfront and pay claims later. In

extreme cases, such as those arising from certain workers’ compensation accidents,

传播大师思想 引领价值投资payments can stretch over decades. This collect now, pay‐later model leaves P/C companies holding large sums – money we call “float” – that will eventually go to others. Meanwhile, insurers get to invest this float for their benefit. Though individual policies and claims come and go, the amount of float an insurer holds usually remains fairly stable in relation to premium volume. Consequently, as our business grows, so does our float. And how we have grown, as the following table shows:

财产保险公司先收取保费,事后进行理赔支付。在一些极端情况下,比如某些工伤保险,赔付可能发生在几十年之后。这种现在收钱,将来赔付的模式让我们持有大量的现金——我们把它称作“浮存金”——最终它会支付到别人手中。同时,我们可以使用这些浮存金为伯克希尔投资。虽然单笔的保单和索赔有进有出,但是我们持有的浮存金总额和保费收入维持一个稳定关系。所以,当我们的业务扩张时,我们的浮存金规模也扩张。我们增长的速度,参见下面的表格:

Year 年度 Float (in $ millions) 浮存金(百万美元)

1970 39

1980 237

1990 1,632

2000 27,871

2010 65,832

2013 77,240

Further gains in float will be tough to achieve. On the plus side, GEICO’s float will almost certainly grow. In National Indemnity’s reinsurance division, however, we have a number of run‐off contracts whose float drifts downward. If we do experience a decline in float at some future time, it will be very gradual – at the outside no more than 3% in any year. The nature of our insurance contracts is such that we can never be subject to immediate demands for sums that are large compared to our cash resources. (In this respect, property‐casualty insurance differs in an important way from certain forms of life insurance.)

获取更多的浮存金越来越困难了。不过GEICO的浮存金继续增长基本确定无疑。在

传播大师思想 引领价值投资National Indemnity的再保险业务部门,我们流失了一些保单,浮存金也相应下降。即便未来我们出现浮存金的下降,那也会是非常轻微的——每年最多不会超过3%。相较于我们的流动性规模,我们的保单特性保证我们不会受制于任何短期的流动性压力。(在这方面,财险业务和某些形式的寿险业务有非常的区别。)

If our premiums exceed the total of our expenses and eventual losses, we register an underwriting profit that adds to the investment income our float produces. When such a profit is earned, we enjoy the use of free money – and, better yet, get paid for holding it.

如果我们的保费收入超过了总成本和最终的赔付支出,我们会在利用浮存金投资获得的投资收益之外,录得一个承保利润。赚到这种利润的时候,我们是在享受持有这些免费资金的好处——更好的是,我们还因为持有资金而赚到钱。这就好像你去银行贷款,银行还倒贴给你利息。

Unfortunately, the wish of all insurers to achieve this happy result creates intense competition, so vigorous in most years that it causes the P/C industry as a whole to operate at a significant underwriting loss. This loss, in effect, is what the industry pays to hold its float. For example, State Farm, by far the country’s largest insurer and a well‐managed company besides, incurred an underwriting loss in nine of the twelve years ending in 2012 (the latest year for which their financials are available, as I write this). Competitive dynamics almost guarantee that the insurance industry – despite the float income all companies enjoy – will continue its dismal record of earning subnormal returns as compared to other businesses.

不幸的是,保险公司实现这个美好结果的强烈愿望导致了激烈的竞争,竞争如此惨烈以至于大多数年份,财产保险行业整体处在严重的承保亏损中运行。这笔承保亏损,实质上就是整个行业为了获得浮存金而支付的成本。举个例子,State Farm,当前美国最大且管理良好的保险公司,截止到2012年前的12年里有9年都录得承保亏损(依据我写作本报告时所能获得的最新一年的财务数据)。保险行业有很多种亏钱的方式,而且这个行业从来不曾停止寻找新的亏钱方式。

As noted in the first section of this report, we have now operated at an underwriting

传播大师思想 引领价值投资profit for eleven consecutive years, our pre‐tax gain for the period having totaled $22 billion. Looking ahead, I believe we will continue to underwrite profitably in most years. Doing so is the daily focus of all of our insurance managers who know that while float is valuable, it can be drowned by poor underwriting results.

正如前一部分提到的,我们已经连续11年录得承保利润,我们这一时期内的税前承保利润累计达220亿美元。预计未来大部分年份中,我们依然会保持录得承保利润。实现承保利润是我们保险公司管理层的每日工作,他们明白浮存金的价值,糟糕的承保亏损将会吞噬它的价值。

So how does our float affect intrinsic value? When Berkshire’s book value is calculated, the full amount of our float is deducted as a liability, just as if we had to pay it out tomorrow and could not replenish it. But to think of float as strictly a liability is incorrect; it should instead be viewed as a revolving fund. Daily, we pay old claims – some $17 billion to more than five million claimants in 2013 – and that reduces float. Just as surely, we each day write new business and thereby generate new claims that add to float. If our revolving float is both costless and long‐enduring, which I believe it will be, the true value of this liability is dramatically less than the accounting liability.

那我们诱人的浮存金将会如何影响内在价值?当伯克希尔计算账面价值的时候,所有的浮存金都作为负债被扣除了,就好像我们明天就要兑现债务,并且再也无法补充回来。但把浮存金当做一种严格意义上的负债是错误的,它实际上应该被看做一笔循环基金。2013年,我们平均每天赔付超过500多万笔保单总计170亿美元——这减少了浮存金。同时,我们每天都承接新保单从而增加浮存金。如果浮存金是无成本并且是长期存在的,我相信对伯克希尔来说确实如此,那这项负债的真实价值就远比账面负债小得多。

A counterpart to this overstated liability is $15.5 billion of “goodwill” that is attributable to our insurance companies and included in book value as an asset. In very large part, this goodwill represents the price we paid for the float‐generating capabilities of our insurance operations. The cost of the goodwill, however, has no bearing on its true value. For example, if an insurance

business sustains large and prolonged underwriting losses, any goodwill asset carried on

传播大师思想 引领价值投资the books should be deemed valueless, whatever its original cost.

我们资产账面上记录的,对应保险公司的155亿“商誉”部分地抵消了负债账面价值的高估。实际上,这些商誉代表着我们为保险公司产生浮存金的能力所支付的价格。然而商誉的账面成本,和它的真实价值毫无对应关系。比如说一家持续产生大额承保亏损的保险公司,其商誉应该为零,无论其历史成本是多少。

Fortunately, that does not describe Berkshire. Charlie and I believe the true economic value of our insurance goodwill – what we would happily pay to purchase an insurance operation possessing float of similar quality to that we have – to be far in excess of its historic carrying value. The value of our float is one reason – a huge reason – why we believe Berkshire’s intrinsic business value substantially exceeds its book value.

幸运的是,伯克希尔的情况不是那样。查理和我相信,我们保险公司的真实商誉——我们愿意为购买一家能产生类似质量的浮存金的保险公司所支付的价格——远超过账面上记录的历史成本。浮存金的价值是我们认为伯克希尔的内在价值明显超过账面价值的一个原因——一个重要原因。

************

Berkshire’s attractive insurance economics exist only because we have some terrific managers running disciplined operations that possess strong, hard‐to‐replicate business models. Let me tell you about the major units.

伯克希尔优越的经济特性之所以存在,是因为我们有一群卓越的经理人经营我们拿手的业务,并且这些业务模式基础强健并且难以复制。让我将给大家介绍一些主要的公司。

First by float size is the Berkshire Hathaway Reinsurance Group, managed by Ajit Jain. Ajit insures risks that no one else has the desire or the capital to take on. His operation combines capacity, speed, decisiveness and, most important, brains in a manner unique in the insurance business. Yet he never exposes Berkshire to risks that are inappropriate in relation to our resources. Indeed, we are far more conservative in avoiding risk than most large insurers. For example, if the insurance industry should experience a $250 billion loss from some mega catastrophe – a loss about triple anything it has ever

experienced – Berkshire as a whole would likely record a significant profit for the year

巴菲特致股东的信(Warren Buffett's Letters to Berkshire Shareholders)-1977

Warren Buffett's Letters to Berkshire Shareholders-1977 BERKSHIRE HATHAWAY INC. To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.: Operating earnings in 1977 of $21,904,000, or $22.54 per share, were moderately better than anticipated a year ago. Of these earnings, $1.43 per share resulted from substantial realized capital gains by Blue Chip Stamps which, to the extent of our proportional interest in that company, are included in our operating earnings figure. Capital gains or losses realized directly by Berkshire Hathaway Inc. or its insurance subsidiaries are not included in our calculation of operating earnings.While too much attention should not be paid to the figure for any single year, over the longer term the record regarding aggregate capital gains or losses obviously is of significance. 1977年本公司的营业净利为2,190万美元,每股约当22.54美元,表现较年前的预期稍微好一点,在这些盈余中,每股有1.43美元的盈余,系蓝筹邮票 大量实现的资本利得,本公司依照投资比例认列投资收益所贡献,至于伯克希尔本身及其保险子公司已实现的资本利得或损失,则不列入营业利益计算,建议大家不必太在意单一期间的盈余数字,因为长期累积的资本利得或损失才是真正的重点所在。 Textile operations came in well below forecast, while the results of the Illinois National Bank as well as the operating earnings attributable to our equity interest in Blue Chip Stamps were about as anticipated. However, insurance operations, led again by the truly outstanding results of Phil Liesche's managerial group at National Indemnity Company, were even better than our optimistic expectations. 纺织事业的表现远低于预估,至于伊利诺国家银行的成绩以及蓝筹邮票贡献给我们的投资利益则大致如预期,另外,由Phil Liesche领导的国家产险保险业务的表现甚至比我们当初最乐观的期望还要好。 Most companies define record's earnings as a new high in earnings per share. Since businesses customarily add from year to year to their equity base, we find nothing particularly noteworthy in a management performance combining, say, a 10% increase in equity capital and a 5% increase in earnings per share. After all, even a totally dormant savings account will produce steadily rising interest earnings each year because of compounding. 通常公司会宣称每股盈余又创下历史新高,然而由于公司的资本会随着盈余的累积扩增,所以我们并不认为这样的经营表现有什么大不了的,比如说每年股本扩充10%或是每股盈余成长5%等等,毕竟就算是静止不动的定存帐户, 由于复利的关系每年都可稳定地产生同样的效果。 Except for special cases (for example, companies with unusual debt-equity ratios or those with important assets carried at unrealistic balance sheet values), we believe a more appropriate

物流专业术语中英文对照

物流行业术语中英文对照(T-Z) GrossRegisteredTonnage(GRT)注册(容积)总吨 NetRegisteredTonnage(NRT)注册(容积)净吨 DeadweightTonnage(AllTold)(DWTor总载重吨位(量) GrossDeadWeightTonnage总载重吨位 DeadWeightCargoTonnage(DWCT)净载重吨 LightDisplacement轻排水量 Load(Loaded)Displacement满载排水量 ActualDisplacement实际排水量 Overweightsurcharge超重附加费 BunkerAdjustmentFactor(Surcharge)(BASorBS)燃油附加费 PortSurcharge港口附加费 PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费 CurrencyAdjustmentFactor(CAF)货币贬值附加费 Deviationsurcharge绕航附加费 DirectAdditional直航附加费 AdditionalforOptionalDestination选卸港附加费 AdditionalforAlterationofDestination变更卸货港附加费 FumigationCharge熏蒸费 BillofLading提单 OnBoard(Shipped)B/L已装船提单 ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单 NamedB/L记名提单 BearerB/L不记名提单 OrderB/L指示提单 BlankEndorsement空白备书 CleanB/L清洁提单 Inapparentgoodorderandcondition外表状况良好 Unclean(Foul,Dirty)B/L不清洁提单 DirectB/L直航提单 TransshipmentB/L转船提单 ThroughB/L联运提单 Multi-modal(Inter-modal,combined)transportB/L多式联运提单 LongFormB/L全式提单 ShortFormB/L简式提单 Anti-datedB/L倒签提单 AdvancedB/L预借提单 StaleB/L过期提单 OnDeckB/L甲板货提单 CharterPartyB/L租约项下提单 HouseB/L运输代理行提单 Seaworthiness船舶适航 CharterParty(C/P)租船合同(租约)

巴菲特致股东的信的读后感1500字

巴菲特致股东的信的读后感1500字沃伦·巴菲特,全球知名的投资大师,伯克希尔——哈撒韦公司总裁,全美排名第二富豪。巴菲特是第一位靠证券投资成为拥有几百亿美元资产的世界富豪。在过去的35年中,他执掌的伯克希尔公司每股账面价值从19美元上升至37.987美元,年复合增长率高达24.00%。尤为难能可贵的是,伯克希尔已经是一家资产总额高达1300多亿美元的巨型企业。 巴菲特虽然没有写过什么书,但他每年都要在伯克希尔?哈撒韦的公司年报中给股东写一封信,总结在过去一年中的成败得失。从挑选经理、选择投资目标、评估公司,到有效地使用金融信息,这些信涵盖面甚广。 应该投资具有高内在价值的看得懂的公司 巴特在本书中对价值投资的定义是在一家好公司高内在价值公司)的价格波市场低估的时候买入该公司的股票并长明持有。 巴菲特特相信一家好公司的股票可以给持有者带来持续高额回报,但它的市场价格却不是总是和其内在价值相匹配,因为市场价格是波动的,反应的是当下市场的偏好,而价值和价格只有在长期才会

逐渐趋同。因此,当我们进行投资时,应该同时考虑两点,既这家公司是不是高价值公司,当前买入时的价格是不是低于它的内在价值。 换言之,即使这家公司是好公司,但它的当前价格过高,我们也不应该买入,而是应该观望,等待合适的时机;如果这不是家高价值的公司,无论它当前的价格是高还是低,我们都不应该考虑买入。当一家公司的杠杆率高的时候,对它管理层的容错率就越低,这时候一家还不错的公司也可能被放大弱点和不足,进而变得平庸。 那么更具体点,究意什么样的公司才是一个高价值的公司呢?巴非特认为这既取决于客观条件,也取決于投资者本身。一方面,一家公司应该具备长期的竞争力,竞争力包括可以带来一定程度垄断效应的诸如品牌效应、规模经济、科技创新等的商业壁垒。这样子的商业壁垒可以保证一家公司在可预见的未来能保持定价或者成本上的优势,使竟争对手很难轻易进入市场并与其抗衡。 另一方面,好公司也是相对于投资者本身的,只有该投资者自身看得懂的公司才可能是对于他自身而言的好公司,投资者应该充分利用自已的认知能力、学习能力,进行广泛的阅读和与业内精英人士的请教,提高自己对市场的判断,任何高于自己理解的行业和公司应该避免投资,只在自己看得懂的范围内挑选合适的公司进行投资。

1973年巴菲特致股东的信

1973年巴菲特致股东的信 翻译:Rick https://www.360docs.net/doc/9a3886725.html,/s/blog_a3453d2201015q5j.html 巴菲特购买蓝带印花公司的时候,该公司的主业已经开始出现大幅下滑。但是巴菲特看重的是其两个子公司:喜诗糖果和Wesco金融公司。 巴菲特收购多元零售公司,并不是看重其主业:女装连锁零售店。而是看重其持有蓝带印花公司16%的股权。 ------------------------------------------------------------ To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.: Our financial results for 1973 were satisfactory, with operating earnings of $11,930,592, producing a return of 17.4% on beginning stockholders' equity. Although operating earnings improved from $11.43 to $12.18 per share, earnings on equity decreased from the 19.8% of 1972. This decline occurred because the gain in earnings was not commensurate with the increase in shareholders' investment. We had forecast in last year's report that such a decline was likely. Unfortunately, our forecast proved to be correct. 致伯克希尔股东: 1973年的财务结果令人满意,我们的营业利润为1193万元,相对于年初的股东权益产生了17.4%的回报。虽然每股的营业利润从11.43美元提高到了每股12.18美元,ROE却从1972年的19.8%下降到了1973年的17.4%。 下降的原因是盈利的增长未跟上股东权益的增长。在去年的年报里,我们曾预测ROE可能会出现下降,如今不幸言中。 Our textile, banking, and most insurance operations had good years, but certain segments of the insurance business turned in poor results. Overall, our insurance business continues to be a most attractive area in which to employ capital. Management's objective is to achieve a return on capital over the long term which averages somewhat higher than that of American industry generally—while utilizing sound accounting and debt policies. We have achieved this goal in the last few years, and are trying to take those steps which will enable us to maintain this performance in the future. Prospects for 1974 indicate some further decline in rate of return on our enlarged capital base.

证券法名词解释及简述(完整版)

证券法 1证券:是指为设立或证明某种权利而制作的书面凭证,它表明证券持有人或者第三人依法有权获得证券商记载的特定权益,或者证明持券人、第三人享有某种证券上记载的权利。 2广义证券:在专用纸单或其他载体上,借助文字或图形,表彰特定民事权利的证书,包括有价证券和无价证券。 3无价证券:证券商记载的权利为非财产性质的。(入场券、车票、资格证书) 4有价证券:证券上所记载的权利为财产性的,表明持券人享有按约定期限取得证券商所记载的物权或债券权利的证书。(提单、债券、票据、股票)——狭义证券 根据财产权利不同:分为商品证券、货币证券、资本证券 5商品证券:又称货物证券,证明持券人有权对一定数量的商品行使请求权的书面凭证(提单、仓单) 6货币证券:又称商业票据,是指因商品交换和买卖关系而产生,证明持券人对票面上记载的,与商品交易价值相当的一定数量货币的有请求权证券(汇票、本票、支票) 7资本证券:发行人以筹集资金为目的而发行的,记载投资人直接或间接享有投资收益和投资份额,并可以依法流通转让的权利证书,具有融资和获取收益的双重职能。(证券法调整) 8《证券法》中的“证券”:包括股票、公司债券和国务院依法认定的其他证券,以及政府债券、证券投资基金份额以及证券衍生品种。

9政府证券:政府为了筹集财政资金或建设自己,凭其信誉,采用信用方式,按照一定程序向社会公众投资者出具的债权债务凭证券。10金融证券:是指由商业银行或非银行金融机构为筹集信贷资金而向投资者发行的,承诺到期还本付息的有价证券,主要包括金融债券和大额可转让定期存单。 11公司证券:公司为筹集生产所需资金而发行的有价证券,包括股票、公司债券、其他企业债券。 12上市证券:又称挂牌证券,指经证券监管机构的审查批准,在证券交易所办理注册登记后,获得资格在交易所内进行公开买卖的有价证券 13非上市证券:也成非挂牌证券、场外证券,指未在证券交易所挂牌并允许公司在场外自行发行转让的证券。 14股票:股份公司公开发行的、表示股票购买者享有的股东身份和权益,并据以获得股息和红利的可转让书面凭证。 15债券:发行人向投资人出具的,在一定时期内有按约定条件支付利息和到期归还本金的书面证明。 16投资基金凭证:指投资者投资于基金并按投资份额享受权利和承担义务的受益凭证。 17证券法:调整和规范证券发行和交易关系、证券监督管理关系以及其他与证券相关关系的法律规范的总称。 18证券发行:证券的发行人以筹集资金或者调整股权为目的,按照法定的条件和程序向社会公众出售证券并由购买者购买的法律行为。

国际私法英文专业词汇对照表(可编辑修改word版)

索引词表 中文索引英文索引 A ADR 解决方法Alternative Dispute Resolution B 巴托鲁斯Bartolus 本地法说Local Law Theory 本国法lex partriae 比较损害方法comparative-impairment approach 并入或采纳adoption 跛脚婚姻limping marriage BOT 投资方式Build-Operate-Transfer 部分裁决partial award 布鲁歇Brocher 不歧视待遇non-discriminate treatment C 常设仲裁机构permanent arbitration agency 场所支配行为locus regit actum 承认与执行外国法院判决recognition and enforcement of foreign judgments 程序规范procedure rules 重叠适用的冲突规范double conflict rules 冲突法the conflict of laws 冲突规范conflict rules 船舶抵押权ship mortgage 船舶留置权possessors lien on vessel 船舶碰撞collision

船舶所有权ownership of ship 船舶优先权maritime lien 垂直的法律冲突vertical conflict of laws D 达让特莱D’Argentre 代理agency 戴赛Dicey 单边冲突规范unilateral conflict rules 单式运输分合同sub-contracts 单一反致single renvoi 单一破产制unitary bankruptcy 当事人合意选择的法律lex voluntatis 当事人意思自治autonomy of will 德帕涅Despagnet 地理标准geographic criterion 地域效力t erritoriality 定期租船合同time charter 定性qualification 东道国法律law of host country 动态连结点variable point of contact 杜摩兰Dumoulin 独任仲裁员sole arbitrator 对人诉讼管辖权in personam jurisdiction 对物诉讼管辖权in rem jurisdiction 多式运输经营人combined transport operator E 二级识别secondary characterization

巴菲特2020致股东信全文--中英文

致伯克希尔·哈撒韦公司的股东: 根据公认会计原则(通常被称为「GAAP」),伯克希尔在2019年赚了814亿美元。这个数字的组成部分是240亿美元的营业利润,37亿美元的已实现资本利得,以及537亿美元的未实现资本利得净额的增加。这些收入的每一项都是在税后基础上提出的。 这537亿美元的增长需要评论。这源于2018年实施的一项新的公认会计准则(GAAP)规定,要求持有股票证券的公司在收益中计入这些证券未实现收益和亏损的净变化。正如我们在去年的信中所说,无论是我的伯克希尔合伙人查理?芒格(Charlie Munger)还是我都不同意这一规则。 会计行业采用这一规则,实际上是其自身思维的一个巨大转变。在2018年之前,公认会计准则坚持认为(证券交易公司除外),投资组合中未实现的收益永远不会计入收益,未实现的亏损只有在被视为「非暂时性」的情况下才会计入收益。现在,伯克希尔公司必须在每个季度的财务报表中记录公司股票的每一次涨跌,不管这些涨跌可能有多么反复无常。对于许多投资者、分析师和评论员来说,财务报表是一条重要的新闻。 伯克希尔公司2018年和2019年的表现明证了我们对新规定的看法。2018年是股市下跌的一年,我们的净未实现收益减少了206亿美元,因此我们报告的GAAP收益只有40亿美元。2019年,不断上涨的股价使上述537亿美元的净未实现收益增加了537亿美元,使按公认会计准则计算的收益增至本信开头所述的814亿美元。这些市场波动导致GAAP收益疯狂增长了1,900% ! 与此同时,在我们可以称之为真实世界的地方,而不是会计领域,伯克希尔在这两年中所持股票的平均价值约为2000亿美元,我们所持股票的内在价值在这段时间内稳步大幅增长。 查理和我希望你把注意力放在营业利润上——2019年营业利润几乎没有变化——而忽略投资的季度和年度收益或亏损,无论这些收益或亏损是实现的还是未实现的。 我们的建议是,无论如何都不能削弱这些投资对伯克希尔的重要性。随着时间的推移,我和查理预计,我们所持的股票——作为一个整体——将带来巨大的收益,尽管是以一种不可预测和极不规律的方式。要想知道为什么我们会乐观,请继续下一个讨论。 复利的力量

巴菲特致股东的信-1992年

Buffett’s Letters To Berkshire Shareholders 1992 巴菲特致股东的信1992年 Our per-share book value increased 20.3% during 1992. Over the last 28 years (that is, since present management took over) book value has grown from $19 to $7,745, or at a rate of 23.6% compounded annually. 1992年本公司的净值成长了20.3%,总计过去28年以来,也就是自从现有经营阶层接手之后,每股净值由当初的19元成长到现在的7,745美元,年复合成长率约为23.6%。 During the year, Berkshire's net worth increased by $1.52 billion. More than 98% of this gain came from earnings and appreciation of portfolio securities, with the remainder coming from the issuance of new stock. These shares were issued as a result of our calling our convertible debentures for redemption on January 4, 1993, and of some holders electing to receive common shares rather than the cash that was their alternative. Most holders of the debentures who converted into common waited until January to do it, but a few made the move in December and therefore received shares in 1992. To sum up what happened to the $476 million of bonds we had outstanding: $25 million were converted into shares before yearend; $46 million were converted in January; and $405 million were redeemed for cash. The conversions were made at $11,719 per share, so altogether we issued 6,106 shares. 回顾过去一年,伯克希尔的净值增加了15.2亿美元,其中98%系来自于盈余与投资组合的增值,剩下的2%则是因为发行新股的缘故,这些股份是因为我们赎回在1993年1月4日所发行的可转换特别股,其中有部份持有人不要现金而选择领取本公司的普通股,大部分的持有人选择在1月进行转换,另外有一小部份则在去年12月就径行转换,总计当初我们发行总值4.76亿美元的债券中,4,600万在一月转换,另外4.05亿美元则以现金赎回,转换价订为11,719美元一股,换算下来一共发行了6,106股。 Berkshire now has 1,152,547 shares outstanding. That compares, you will be interested to know, to 1,137,778 shares outstanding on October 1, 1964, the beginning of the fiscal year during which Buffett Partnership, Ltd. acquired control of the company.伯克希尔目前流通在外股数为1,152,547股,相较于1964年10月1日当初,巴菲特合伙取得伯克希尔控制权时的1,137,778股来说,增加的股数实属有限。 We have a firm policy about issuing shares of Berkshire, doing so only when we receive as much value as we give. Equal value, however, has not been easy to obtain, since we have always valued our shares highly. So be it: We wish to increase Berkshire's size only when doing that also increases the wealth of its owners. 对于发行新股我们有相当严格的规定,那就是除非我们确信所收到的价值与我们付出的一致时,我们才会考虑这样做,当然同等的价值不是那么容易达到,因为我们一向自视甚高,不过那又如何,除非确定公司股东的财富也会增加,否则我们不会随便扩大规模。 Those two objectives do not necessarily go hand-in-hand as an amusing but value-destroying experience in our past illustrates. On that occasion, we had a significant investment in a bank whose management was hell-bent on expansion. (Aren't they 大家要知道这两个目的不一定就会自然吻合,事实上在我们过去所举过的例子中,有些就是看起来有趣但却是让价值受到减损的经验,在那次经验

海牙-维斯比规则(中英对照)

统一提单的若干法律规则的国际公约 (1924年8月22日订于布鲁塞尔,1924年8月25日颁布,1942年8月25日 实施) INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF CERTAIN RULES OF LAW RELATING TO BILLS OF LADING (“HAGUE RULES”), AND PROTOCOL OF SIGNATURE (Brussels, 25 August 1924) The President of the German Republic, the President of the Argentine Republic, His Majesty the King of the Belgians, the President of the Republic of Chile, the President of the Republic of Cuba, His Majesty the King of Denmark and Iceland, His Majesty the King of Spain, the Head of the Estonian State, the President of the United States of America, the President of the Republic of Finland, the President of the French Republic, His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, His Most Supreme Highness the Governor of the Kingdom of Hungary, His Majesty the King of Italy, His Majesty the Emperor of Japan, the President of the Latvian Republic, the President of the Republic of Mexico, His Majesty the King of Norway, Her Majesty the Queen of the Netherlands, the President of the Republic of Peru, the President of the Polish Republic, the President of the Portuguese Republic, His Majesty the King of

巴菲特致股东的信(1957-1971)

1957年巴菲特致股东信 我认为目前市场的价格水平超越了其内在价值,这种情况主要反映在蓝筹股上。 如果这种观点正确,则意味着市场将来会有所下跌——价格水平届时将被低估。虽然如此,我亦同时认为目前市场的价格水平仍然会低于从现在算起五年之后的水平。即便一个完整的熊市也不见得会对内在价值造成伤害。如果市场的价格水平被低估,我们的投资头寸将会增加,甚至不排除使用财务杠杆。反之我们的头寸将会减少,因为价格的上涨将实现利润,同时增加我们投资组合的绝对量。 所有上述的言论并不意味着对于市场的分析是我的首要工作,我的主要动机是为了让自己能够随时发现那些可能存在的,被低估的股票。 笔记: 1.不预测市场未来走势,努力研究企业内在价值 2.价格低估时加大买入;价格高估时持有或卖出 1958年巴菲特致股东信 在去年的信中,我写到“我认为目前市场的价格水平超越了其内在价值,这种情况主要反映在蓝筹股上。如果这种观点正确,则意味着市场将来会有所下跌——价格水平届时将被低估。虽然如此,我亦同时认为目前市场的价格水平仍然会低于从现在算起五年之后的水平。即便一个完整的熊市也不见得会对市场价值的固有水平造成伤害。” “如果市场的价格水平被低估,我们的投资头寸将会增加,甚至不排除使用财务杠杆。反之我们的头寸将会减少,因为价格的上涨将实现利润,同时增加我们投资组合的绝对量。” “所有上述的言论并不意味着对于市场的分析是我的首要工作,我的主要动机是为了让自己能够随时发现那些可能存在的,被低估的股票。” 去年,股票的价格水平稍有下降。我之所以强调“稍有下降”,是因为那些在近期才对股票有感觉的人会认为股票的价格下降的很厉害。事实上我认为,相对股票价格的下降,上市公司的盈利水平下降的程度更快一些。换句话说,目前投资者仍然对于大盘蓝筹股过于乐观。我并没有想要预测未来市场走势或者是上市公司的盈利水平的意思,只是想要在此说明市场并未出现所谓的大幅下降,同时投资价值也仍然未被低估。我仍然坚持认为,从长期的投资眼光来看,目前的市场仍显昂贵。 我们在 1957 的主要活动 市场的下跌带来了更大的投资机会,因此我们的头寸(包括 WORK-OUT 的部分)也相应有所增加。所谓 WORK-OUT 的部分,是指我们对于公司出售、合并、清算等活动所进行的投资。这种投资的风险在于预期的上述活动可能最终没有完成。在 1956 年年末,我们的一半

维斯比规则中文

维斯比规则 各缔约国考虑到修改一九二四年八月二十五日在布鲁塞尔签订的关于《统一提单的若干法律规则的国际公约》的需要,协议如下:?第一条?1.在第三条第4款中应增加:“但就是,当提单已经转给善意行事的第三者时,与此相反的证据不予接受。” 2.在第三条第6款中的第4段应改为:“遵照第6款(修改本)的规定,除非从货物交付之日或应交付之日起一年内提出诉讼,承运人与船舶在任何情况下都免除对于货物的任何责任。但就是,诉讼事由提出后,如经当事方同意,该期限可以延长”。 3、在第三条的第6款后应增加下列条文作为第6款(修改本):“即使在前款规定的年限期满后,如果在受理该案的法院的法律准许的时间内,仍可以对第三者提出赔偿诉讼。但就是,准许的时间不得少于三个月,自提出这种赔偿诉讼的人已经解决了对她本人的索赔或者从起诉传票送达她本人之日起算。”?第二条?第四条的第5款应予删去,并改为下列规定: “(a)除非在装货前,托运人已声明该货物的性质与价值,并载入提单,否则,在任何情况下,承运人或船舶对货物所遭受的或有关的任何灭失或损害,每件或每单位的金额超过10、000法郎的部分,或按灭失或损害的货物每公斤毛重超达30法郎的部分,均不负责任,两者以较高的金额为准。?“(b)全部赔偿金额应参照货物根据契约从船上卸下或应卸下的当地当时的价值计算。?货物价值应按照商品交易所价格确定,或者如无此种价格时,则按现行市场价格确定,或者如既无商品交易所价格又无现行市场价格时,则参照同类同质货物的正常价值确定。 “(c)如果货物就是用集装箱、托盘或类似的装运器具拼装时,提单中所载明的、装在这种装运器具中的件数或单位数,应视为就本款所指的件数或单位数;除上述情况外,应视为此种装运器具即就是件或单位。?“(d)一个法郎就是指一个含有纯度为千分之九百的黄金六十五点五毫克的单位。载决的赔偿数额兑换成国家货币的日期,应由受理该案法院的法律规定。 “(e)如经证实损失就是由于承运人蓄意造成损失而作出的行为或不行为或明知可能会产生损失但仍不顾后果而作出的行为或不行为产生的,则承运人或船舶无权享受本款所规定的责任限制的利益。?“(f)本款(a)项所提到的声明,如载入提单时,应作为初步证据,但对承运人不具有约束力或最终效力。?“(g)承运人、船长或承运人的代理人与托运人之间的协议,可以规定高于本款(a)项规定的另外最高金额,但这样规定的最高金额不得低于(a)项所列的最高金额。?“(h)如托运人在提单中,故意谎报货物性质或价值,则在任何情况下,承运人或船舶对货物或与货物有关的灭失或损害概不负责任”。?第三条 “1.本公约规定的抗在本公约的第四条与第五条之间应插入以下条文作为第四条(修改本):? 辩与责任限制,应适用于就运输合同所涉及的有关货物的灭失或损害对承运人所提起的任何诉讼,不论该诉讼就是以合同为根据还就是以侵权行为为根据。?“2、如果这种诉讼就是对承运人的雇佣人员或代理人(而该雇佣人员或代理人不就是独立的缔约人)提出的,则该雇佣人员或代理人适用按照本公约承运人所可援引的各项答辩与责任限制。 “3.从承运人及其雇佣人员与代理人得到的赔偿总额,在任何情况下都不得超过本公约规定的限制。 “4、但就是,如经证实,损失就是由于该雇佣人员或代理人蓄意造成损失而作出的行为或不行为,或明知可能会产生损失,但仍不在意而作出的行为或不行为产生的,则该承运人的雇佣人员或代理人不得适用本条的各项规定”。?第四条 本公约的第九条应改为下列规定: “本公约不应影响任何国际公约或国内法有关对核能损害责任的各项规定”。?第五条本公约的第十条应改为下列规定: “本公约各项规定应适用于两个不同国家的港口之间有关的货物运输的每一份提单,如

2012年巴菲特致股东的信全文(中文版)

2012年度巴菲特致股东的信

致伯克希尔哈萨维的股东: 2011年我们的A股和B股每股账面价值增长了4.6%。在过去47年,即现任管理层就职以来,账面价值从每股19美元增长到99860美元,年复合增长19.8%。 伯克希尔副董事长,我的合伙人查理-芒格对2011年公司取得的进展感到满意,以下是要点: 董事会的主要工作是确保让合适的人选来运营我们的业务,确认下一代领导人并让他们做好准备明天就可以接管公司。我在19个公司董事会任职,伯克希尔董事们在继承方案上投入的时间和努力是最多的。更重要的是,他们的努力得到了回报。 2011年开始的时候,Todd Combs作为一名投资经理加入了我们,在年末结束不久,Ted Weschler也加入了我们。他们两个人都拥有杰出的投资技能,以及对伯克希尔的承诺。在2012年他们两人只掌管数十亿美元资金,但他们拥有的大脑、判断力和魅力,可以在我和查理不再运营伯克希尔时掌管整个投资组合。 你们的董事会对于谁会成为CEO的继任人也同样热情。同样我们也有两个非常好的超级替补。我们到时候可以做到无缝交接,而伯克希尔的前途将保持光明。我的98%以上净财富都是伯克希尔股票,他们将进入各种慈善基金。将如此多资金投入到一只股票中并不符合传统智慧。但我对这一安排感到满意,我知道我们的业务质量好并且多元化,而管理他们的人又如此能干。有了这些资产,我的继任者就有了良好的开端。不要把这段话解读为我和查理会去哪里。我们仍非常健康,并且喜欢我们做的事情。 在9月16日,我们收购了路博润,一家生产添加剂和其他特殊化学制品的全球性公司。自James Hambrick在2004年成为CEO以来取得了杰出的成绩。税前利润从1.47亿美元增长到10.85亿美元。路博润在特殊化学领域将会有很多附加的收购机会。其实,我们已经同意了三起收购,成本为4.93亿美元。Jame James s 是一个有原则的买家,一个超级的公司运营者。查理和我都迫切希望扩张他的

2011年巴菲特致股东公开信

2011年巴菲特致股东公开信 伯克希尔·哈撒韦公司的股东们: 2010年,我们A股和B股的账面价值增长了13%。在过去46年间,账面价值从19美元增长到95453美元,相当于平均每年增长22%。 2010年的亮点,是公司收购了伯灵顿北方圣太菲铁路运输公司。交易的运转情况比我预想得更好。目前来看,这条铁路可令伯克希尔的税前盈利能力增长近40%。 无论是我的搭档查理·芒格,还是我本人,都难以精确预测到所谓的“寻常年份”,充分估计到我们的盈利能力,只是大体预见2011年是一个没有大灾引发保险赔付、商业环境正常的年份,某种程度上优于2010年,但不及2005、2006年的好光景。我和查理每一天都在思考如何能更好地使用这笔庞大的资产。 过去一年,整个经济环境弥漫着悲观情绪,我们通过向固定资产和设备投资60亿美金来彰显对市场的信心,其中的九成都用在了美国本土。未来公司业务会不断对外拓展,但多数投资会在境内。2011年,我们会创下股权投资80亿美金的新纪录,增长的20亿将全部用于美国市场。 金钱永远在追逐机会,而在美国始终有大量的机会。评论者习惯讲“巨大的不确定性”,但无论现在看上去多么风平浪静,未来总归是不确定的。 别被这些现实状况吓到了。在我的一生中,政治家和所谓的专家们一直喋喋不休地抱怨着美国所面临的种种难题,尽管国民目前的生活已经6倍优越于我出生时。预言家们忽略了一个最重要的“确定因素”:人的潜力无限,而美国的制度则善于发挥这种潜力。在过去两个世纪中,经济危机频仍,甚至出现内战,但这一体系依然照常运转,并且生机勃勃,富有效率。 我们并不比国家建立之初时的祖先们更聪明或勤奋。但环顾四周,会发现我们正处于一个远胜于任何殖民时期国民梦想的世界。正如1776年、1861年、1932年和1941年一样,美国更令人期待的未来总在前面。 内在价值——今日与明日 我和查理都相信,那些受托管理他人资金的人,应当在投资伊始确立业绩目标。如果缺失标准,他们就会随便把这支业绩之箭射出,然后无论在哪儿落地,都把它画成靶心。 我们在很早以前就声明,伯克希尔的职责是提升每股的内在价值,并使其高于同期标普500的增速。有些年份我们做到了,有些则没有。如果长期而言我们无法做到,对投资者便毫无价值。他们会觉得持有一支指数基金会得到相同甚至更好的收益。 需要注意的是,每年的这些数字,既不可轻易忽略,也不要过分看重。地球绕太阳运行的速度与投资理念及决策得到回报的时间并不同步。比方说,在GEICO,我们在上一年度花费了9亿美金向投保人积极投放广告,但无法取得立竿见影的效果。而许多在铁路和公共事业方面的巨额投资,也要着眼于长远回报。 未来,我们希望一些平均指标能够比标普表现更好,尽管这难以确定。如果达到这一目标,就能在股票市场的坏年份中取得较好业绩,而在牛市中则要忍受相对较差的业绩。 对任何人而言,“如何使用资金”必须和“我们现在拥有什么”结合考虑,以期合理估计公司的内在价值。如果CEO善于把握这个关系,未来投资会提升公司现有价值;如果CEO的才能和动机令人生疑,目前的价值必然会缩水,结局迥异。在上世纪60年代末,如果把1美元交给SearsRoe-buck或MontgomeryWard的CEO,相比交给SamWalton,命运会截然不同。 我和查理都希望非保险业务的每股收益能以令人满意的速度持续增长。但数字越大,工作就越有挑战。我们需要打理好目前的生意,完成更多大型并购。我们已经准备好了,用来打“大象”的枪支已然上膛,而用来扣动扳机的手指则蠢蠢欲动。 伯克希尔拥有很多优势。首先,我们拥有一批才能出众的主管,他们对于自身业务和伯克希尔都超乎

巴菲特致股东的信:股份公司教程(经典)

致伯克夏·哈撒韦公司股东: 2005年伯克夏公司的净利润为56亿美元,每股A种股票和B种股票账面价值增长了6.4%。在过去的41年间,也就是说从目前的管理层接手以来,每股账面价值从19美元增长到59,377美元,年复合增长率为21.5%(这份报告中使用的所有数据适用于伯克夏A种股票,这是本公司在1996年以前发行在外的唯一一种股份,B种股票拥有A股股票三十分之一的经济利益)。 2005年伯克夏的表现相当不错。我们进行了5起并购,其中2起并购已经完成,而且我们下属的大多数业务经营良好。尽管卡特里娜飓风(Hurricane Katrina)让伯克夏公司和整个保险行业遭受到了创纪录的巨大损失。估计卡特里娜飓风给我们造成的损失高达25亿美元,她那两个同样可恶的妹妹丽塔(Rita)和威尔玛(Wilma)飓风,又让我们进一步损失了9亿美元。 在2005年这个巨灾之年我们的保险业务能够取得如此辉煌的业绩,应该归功于GEICO及其杰出的首席执行官Tony Nicely。统计数据清楚地表明,在过去仅仅两年时间里,GEICO经营效率提高了32%。尤为引人注目的是,保单数量增长了26%,收益大幅增长,与此同时,公司员工数量却减少了4%。由于我们能够如此显著地降低单位成本,所以能为客户创造更多的价值。这样的结果如何呢?GEICO去年赢得了更多的市场份额,获得了令人羡慕的盈利,并进一步提高了品牌的影响力。如果你2006年喜得龙子龙孙的话,给他起名叫Tony。 我写这份报告的目的是为股东们估计伯克夏的内在价值并提供相应的信息,之所以说是估计,是因为尽管计算内在价值在投资中为重中之重,但往往并不精确,且错误常常非常严重。公司业务的前景越是不确定,内在价值的计算就越是有可能谬之千里(关于内在价值的有关解释,请参见公司年报的第77-78页)。不过伯克夏公司具有以下有利因素: 种类众多的相对稳定的收入流,同时拥有巨大的流动性和很少的债务。这些因素使伯克夏公司能够比其他绝大多数公司更为准确地估计内在价值。 尽管伯克夏的财务特征有助于提高估值的准确度,但计算内在价值的工作由

相关文档
最新文档