宴会菜单(中英文)

宴会菜单(中英文)
宴会菜单(中英文)

宴客菜单

BANQUET MENU

头盘Appetizer

烟熏三文鱼沙拉佐霸王蟹钳配黑鱼仔酱Smoked salmon garden salad with crab stick caviar

汤soup

烤南瓜奶油汤

Baked pumpkins with cream soup

主菜main course

美国安格斯牛排配黄油炒时蔬

Pan-fired T-bone steak with stir-fired vegetable

虎头虾配柠檬奶油汁

Pan-fired prawn with lemon cream saucu

甜品dessert

缇拉米苏配奶油芝士

Tiramisu with cream cheese

时令水果碟

Seasonal fresh fruit platter

风味小吃snake

炸墨鱼丸Deep-fried cuttlefish ball 炸薯条Deep-fried chips

炸鸡柳Deep-fried chicken fillet 炸鱿鱼圈Deep-fried squid

风味牛肉干deep-fired beef

奶油花生baked

面包棍

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

西餐宴会菜单

西餐宴会菜单 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

西餐宴会菜单(商务宴会) 菜单 menu 头盘 Appetizers 法式牛柳配油浸鹅肝 French -style Beef & Foie Gras 鱼子酱海鲜拼盘 Caviar & Seafood Platter 勃艮第香草汁焗蜗牛 Bourgogne Vanilla Baked Snails 汤 Soup 北欧海鲜浓汤 Nordic Seafood soup 古拉式传统牛肉浓汤配黑麦面包 Traditional Rich Beef Soup with Rye Bread 沙拉 Salad 地中海式甜虾沙拉 Mediterranean Style Sweet Shrimp Salad 奥斯陆酸甜三文鱼配蔬菜色拉 Mediterranean Cream Matsutake with Wild Truffle 法式酸乳酪水果色拉配新鲜树莓酱 French Yogurt and Fruit Salad with Raspberry Sauce 主菜 Main Course 北欧煨焗银鳕鱼 Simmered and Baked Cod Fish 炭烤T骨牛扒配黑椒少司及炒蘑菇 T-Bone Steak with Black Pepper and Fried Mushroom 普罗旺斯炭烧乳牛粒配迷迭香汁 Herb de Provence Grilled Beef with Rosemary Sauce 主食 Main Food 海鲜茄汁炒意大利面 Tomato cooked in soy and vinegar with Seafood Sauteed Italian paghetti 香浓咖喱牛肉饭 Sweet Curried Beef with Rice 甜点 Dessert 榛子焦糖色蛋糕 Hazelnut caramel cake

中餐菜单中英文对照03952

中餐菜单中英文对照(一)(2008-06-14 17:37:49)标签:杂谈分类:生活小百科鱼香茄子 fish-flavored eggplants 炒甜椒 stir-fried green peppers 炒芹菜 sautéed celery 焖白菜 braised cabbage 炒酸白菜 sautéed sour cabbage 炒蚕豆 sautéed broad beans 炒豆芽 sautéed bean sprouts 虾仁炒黄瓜 sautéed cucumber with shrimp 炒豆角 sautéed string beans 炒土豆片 sautéed potato cutlets 酸辣莴笋丝 marinated lettuce with hot&sour dressing 海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps 烤二条 braised bamboo shoots and mushrooms 素三样 three vegetable delicacies 炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices 拼盘 assorted cold dishes 粉蒸肉 steamed pork with rice flour 回锅肉 twice-cooked pork 椒酱肉 mixed meat with chili 扣肉 braised pork 梅干菜扣肉 braised pork with preserved vegetable 咕咾肉 fried pork with sweet and sour sauce 酱爆肉 fried sliced pork with brown sauce 炒腊肉 stir-fried smoked pork 酱爆肉丁 spiced pork dices 蒜泥白肉 shredded pork with garlic sauce 葱烹白肉 white pork with leeks 宫保肉丁 spicy pork dices with roasted peanuts 炒木须肉 stir-fried pork with eggs 红烧肘子 braised pork joint 炸肉丸 deep-fried meat balls 红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce 炒肉片 fried pork slices 红烧肉 pork braised in brown sauce 烤乳猪 roast suckling pig 酱猪肘 spiced pork leg, spiced pig’s leg 酱猪肚 roast pig’s tripe 烧猪肠 stewed pig’s intestines 炒大肠 fried pig’s large intestines 蜜汁火腿 honey ham 叉烧肉 Guangdong style barbecued pork 香肠 sausage 肉松 dried meat floss

西餐宴会菜单

西餐宴会菜单(商务宴会) 菜单 menu 头盘 Appetizers 法式牛柳配油浸鹅肝 French -style Beef & Foie Gras 鱼子酱海鲜拼盘 Caviar & Seafood Platter 勃艮第香草汁焗蜗牛 Bourgogne Vanilla Baked Snails 汤 Soup 北欧海鲜浓汤 Nordic Seafood soup 古拉式传统牛肉浓汤配黑麦面包 Traditional Rich Beef Soup with Rye Bread 沙拉 Salad 地中海式甜虾沙拉 Mediterranean Style Sweet Shrimp Salad 奥斯陆酸甜三文鱼配蔬菜色拉 Mediterranean Cream Matsutake with Wild Truffle 法式酸乳酪水果色拉配新鲜树莓酱 French Yogurt and Fruit Salad with Raspberry Sauce 主菜 Main Course 北欧煨焗银鳕鱼 Simmered and Baked Cod Fish 炭烤T骨牛扒配黑椒少司及炒蘑菇 T-Bone Steak with Black Pepper and Fried Mushroom 普罗旺斯炭烧乳牛粒配迷迭香汁 Herb de Provence Grilled Beef with Rosemary Sauce 主食 Main Food

海鲜茄汁炒意大利面 Tomato cooked in soy and vinegar with Seafood Sauteed Italian paghetti 香浓咖喱牛肉饭 Sweet Curried Beef with Rice 甜点 Dessert 榛子焦糖色蛋糕 Hazelnut caramel cake 什锦冰淇淋 Mixed ice cream 提拉米苏 Tiramisu 咖啡、茶 Coffee & Tea 佐餐酒水Table Wine 法国夏布利威廉费尔小夏布利白Chablis, Petit Chablis, Willia 杜霍酒庄干红葡萄酒2007(度韦) Chateau Durfort Vivens 金玫瑰酒庄干红(拉露丝)葡萄酒 2007 Chateau Gruaud Larose 上菜顺序 按照一般西餐宴会的上菜顺序,即开胃菜、汤、沙拉、主菜、主食、甜点、咖啡、茶。在西餐宴会上,一般按照菜单菜肴顺序上菜即可。客人刀叉的摆放也会根据菜单菜肴的顺序来摆放。 出菜顺序 (1)将一联点菜单送到收款处 (2)一联送到厨房食物保温处。在西餐宴会上,菜肴的种类一般都由宴会主人提前预订,即餐厅可以根据订单提前准备食材,也可以根据菜品的特点提前预知和分配菜肴的烹饪时间。 (3)宴会进行时,服务员要注意客人的食用速度,然后通知厨房准备做下一道菜;在上主食如牛排之前,要提前通知厨房,准备从食物保温出取出牛排进行烹饪。 (4)在上每一道菜之前,上菜员都要与叫菜厨师确认菜品,已确保菜肴已经供应给客人。而在上甜食、咖啡或茶时,则要将甜点单、饮料单送到面点厨房、饮料储藏室,与那里的厨师或服务员进行确认,让他们准备甜点或饮料。

中餐菜单中英对照

Fried Lunchoen Meat 西洋菜汤 Watercress Soup 银鱼仔芥菜 Kailan w/Ikan Bilis 磨菇耗油鸡 Chicken w/Oyster Sauce & Mushr 大葱炒蛋 Fried Egg w/Onion 茄汁香肠 Fried Sausage w/Tomato Sauce 青豆肉碎汤 Green Pea Soup 菜豆鱼饼 Long Bean w/Fish Cake 西柠鱼片 Lemon Fish 豆油肉 Pork w/Brown Sauce 五香肉 Ngoh Hiang 咸菜鸭汤 Salted Veg Duck Soup 香炒茄子 Cabbage w/Vermicelli 咕噜肉 Sweet & Sour Pork 招牌豆腐 International Beancurd 苏东丸 Sotong Ball

蘑菇汤 Mushroom Soup 香炒茄子 Fried Brinjal 宫保鱼片 Fish w/Dried Chilli 红烧扣肉 Braised Pork 洋葱沙丁鱼 Sardines Fish w/Onion 鱼丸汤 Fish Ball Soup 蚝油小白菜 Xiao Bai Chye w/Oyster Sauce 青椒鸡丁 Chicken w/Green Pepper 麻坡豆腐 Ma Po Beancurd 美人鱼 Fried Fish 八珍排骨汤 Pork Rib Soup 咖喱什菜 Curry Mixed Vegetable 鼓汁苦瓜鱼片 Fried Fish w/Bitter 柠檬鸡 Lemon Chicken 辣椒鱼饼 Fish Cake w/Spicy Sauce 花生肉片汤 Peanut w/Sliced Meat Soup

西餐菜谱(中英文)

西餐菜谱(中英文) 烹调方式 Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁 mashed... ...馅、泥 ...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼 香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 氽... ...shreds ...丝 ...slices ...片 ...cubes ...块 调味品 Condiments table salt 食盐 sugar 白糖 cheese 奶酪/干酪 vinegar 醋 butter 黄油 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 cream 奶油 curry 咖哩mustard 芥茉 tomato sauce 蕃茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱 cube sugar 方糖 ginger 姜 garlic 大蒜 shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱 sweet soybean paste 甜面酱 汤类 Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤 pottage/thick soup 浓汤 broth 肉汤 beef soup 牛肉汤 tomato soup 西红柿汤 cabbage soup 洋白菜汤 vegetable soup 菜汤 chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤 fish and tomato soup 红鱼汤 creamed ham soup 奶油火腿汤 beef balls soup 牛肉丸子汤 creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤 creamed spinach soup 奶油菠菜汤 hot and sour soup 酸辣汤 minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤 curry chicken soup 咖哩鸡汤 主食 Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥 millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头 steamed twisted roll 花卷 meat pie 馅饼 pancake 煎饼 meatbun/steamed bread with stuffings 包子 dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨 noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面stretched noodles 拉面 noodles with soup 汤面 noodles with soybean paste 炸酱面 beef noodles 牛肉面 spring roll/egg roll 春卷 rice noodles 米线sweet dumpling 元宵 egg fried rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条

中餐菜单中英文对照

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中餐菜单中英文对照 中餐菜单中英文对照(一) (2008-06-14 17:37:49)标签: 杂谈分类: 生活小百科鱼香茄子 fish-flavored eggplants 炒甜椒 stir-fried green peppers 炒芹菜 sauted celery 焖白菜 braised cabbage 炒酸白菜 sauted sour cabbage 炒蚕豆sauted broad beans 炒豆芽sauted bean sprouts 虾仁炒黄瓜 sauted cucumber with shrimp 炒豆角sauted string beans 炒土豆片sauted potato cutlets 酸辣莴笋丝 marinated lettuce with hotsour dressing 海米白菜 Chinese cabbage with dried shrimps 烤二条braised bamboo shoots and mushrooms 素三样three vegetable delicacies 炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices 拼盘assorted cold dishes 粉蒸肉steamed pork with rice flour 回锅肉 twice-cooked pork 椒酱肉 mixed meat with chili 扣肉 braised pork 梅干菜扣肉 braised pork with preserved vegetable 咕咾肉 fried pork with sweet and sour sauce 酱爆肉fried sliced pork with brown sauce 炒腊肉 stir-fried smoked pork 酱爆肉丁spiced pork dices 蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce 葱烹白肉 white pork with 1 / 14

西餐菜谱

西餐菜谱 1 烹调方式Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried...(爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨)... steamed...蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee...拔丝... dices... ...丁mashed... ...馅、泥...in brown sauce 红烧... ...in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ...in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ...in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼香... ...with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 氽... ...shreds ...丝 ...slices ...片...cubes ...块 2 调味品Condiments table salt 食盐sugar 白糖cheese 奶酪/干酪vinegar 醋butter 黄油pepper 胡椒soy sauce 酱油cream 奶油curry 咖哩mustard 芥茉tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜gravy 肉汁jam 果酱cube sugar 方糖ginger 姜garlic 大蒜shallot 大葱mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱 3 汤类Soup clear soup/thin soup/consomme 清汤pottage/thick soup 浓汤broth 肉汤beef soup 牛肉汤tomato soup 西红柿汤cabbage soup 洋白菜汤vegetable soup 菜汤chicken soup 鸡汤creamed chicken soup 奶油鸡汤fish and tomato soup 红鱼汤creamed ham soup 奶油火腿汤beef balls soup 牛肉丸子汤creamed prawn soup 奶油虾汤beef and vegetable soup 牛肉蔬菜汤creamed spinach soup 奶油菠菜汤hot and sour soup 酸辣汤minced chicken and corn pottage 鸡茸粟米汤curry chicken soup 咖哩鸡汤 4 主食Staple food 中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥millet gruel 小米粥steamed bun/steamed bread 馒头steamed twisted roll 花卷meat pie 馅饼pancake 煎饼meatbun/steamed bread with stuffings 包子dumpling 饺子wonton/dumpling soup 馄饨noodles 面条sichuan style noodles with peppery sauce 担担面fried noodles 炒面stretched noodles 拉面noodles with soup 汤面noodles with soybean paste 炸酱面beef noodles 牛肉面spring roll/egg roll 春卷rice noodles 米线sweet dumpling 元宵egg fried rice 蛋炒饭deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆muffin 松糕/饼cruller 油饼 西餐主食Western Food bread 面包toast 烤面包/土司rye bread 黑麦面包bun 小圆面包hamburger 汉堡包bacon

中餐菜单中英对照

Fried Lunchoen Meat xx菜汤 Watercress Soup 银鱼仔芥菜 Kailan w/Ikan Bilis 磨菇耗油鸡 Chicken w/Oyster Sauce & Mushr 大葱炒蛋 Fried Egg w/Onion 茄汁香肠 Fried Sausage w/Tomato Sauce 青豆肉碎汤 Green Pea Soup 菜豆鱼饼 Long Bean w/Fish Cake 西柠鱼片 Lemon Fish 豆油肉 Pork w/Brown Sauce 五香肉 Ngoh Hiang

咸菜鸭汤 Salted Veg Duck Soup 香炒茄子 Cabbage w/Vermicelli 咕噜肉 Sweet & Sour Pork 招牌豆腐International Beancurd xx丸 Sotong Ball 蘑菇汤 Mushroom Soup 香炒茄子 Fried Brinjal xx鱼片 Fish w/Dried Chilli 红烧扣肉 Braised Pork 洋葱xx Sardines Fish w/Onion xx

Fish Ball Soup 蚝油小白菜 Xiao Bai Chye w/Oyster Sauce 青椒鸡丁 Chicken w/Green Pepper xx豆腐 Ma Po Beancurd 美人鱼 Fried Fish 八珍排骨汤 Pork Rib Soup 咖喱什菜 Curry Mixed Vegetable 鼓汁苦瓜鱼片 Fried Fish w/Bitter 柠檬鸡 Lemon Chicken 辣椒鱼饼 Fish Cake w/Spicy Sauce 花生肉片汤 Peanut w/Sliced Meat Soup

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照 菠菜汤 Spinach Soup 烩牛肉Beef Goulash 炒土豆 Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup 咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup 香煎茄子P a n F r i e d E g g p l a n t 俄式烩牛肉S t r o n g a n o f f B e e f G o u l a s h 维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排B e e f S t e a k w i t h B l a c k P e p p e r S u u c e 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿D e e p F r i e d C h i c k e n w i n g s 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面S p a g h e t t i w i t h T u n a 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup 蔬菜炒饭F r i e d R i c e w i t h V e g e t a b l e 螺旋面Fussili Pasta 西兰花B r o c c o l i 香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages 米兰式西兰花F r i e d B r o c c o l i 奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese

米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom 香酪猪排P o r k C o r d o n b l e u 香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳P o r k R a g o u t 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭F r i e d R i c e o f Y a n g z h o u S t y l e 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤M e d i t e r r a n e a n E g g p l a n t S o u p 蘑菇猪排P a n F r i e d P o r k S t e a k w i t h M u s h r o o m 香辣猪肉丝S a u t e d P o r k S l i c e o f S ic h u a n S t yl e 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜F r i e d C a r r o t 煎乳牛排J a g e r S c h n i t z e l 炸猪排Pork Schnitzel 肉面包Meat Loaf 扒蔬菜G r i l l e d V e g e t a b l e

西餐菜单全

套餐菜单 1.经济套餐:头盘:鱼子酱;汤:牛尾汤;副菜: 红烩鱼片;主菜:冷烤羔羊腿;配菜:什锦蔬菜; 甜品:布盯煎饼;咖啡:蓝山咖啡¥RMB123 2.情侣套餐:头盘:熏鲑鱼、鸡尾杯;汤:奶油蕃 茄汤,牛肉蔬菜汤;副菜:酿馅鱼,鸡蛋托鲱鱼; 主菜:冷烤牛肉、冷肉拼香肠;配菜:酿青椒、 酸黄瓜;甜品:布盯煎饼、冰淇淋;咖啡:蓝山 咖啡2份;¥RMB234 3.家庭套餐:头盘:鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、鸡尾 杯、奶油鸡酥盒、局蜗牛;,汤:鸡块大米汤、 鸡球蔬菜汤、鸡腿蔬菜汤;副菜:鱼肉冻、熏鲤 鱼、鸡蛋鲱鱼泥子;主菜:冷烤里脊、冷烤猪肉、牛肝泥、冷茶肠;配菜:花椰菜、煮菠菜、炸土 豆条,水果沙拉、生疏沙拉;甜品:布盯煎饼、 冰淇淋、奶酪;咖啡、茶:蓝山、狸猫、cubita、红茶,绿茶注:每人选择一种;¥RMB345

头盘:鱼子酱¥RMB 36 鹅肝酱、¥RMB 36 熏鲑鱼、¥RMB 38 鸡尾杯、¥RMB 33 奶油鸡酥盒、¥RMB 35 局蜗牛¥RMB 34 草莓沙拉¥RMB 37 苹果沙拉¥RMB 34 鸡蛋沙拉¥RMB 34 鱼片沙拉¥RMB 34 虾仁沙拉¥RMB 34 大虾沙拉¥RMB 65 蟹肉沙拉¥RMB 34 素沙拉¥RMB 38 蔬菜沙拉¥RMB 37 鲜蔬菜沙拉¥RMB 34 黄瓜沙拉¥RMB 43 鲜黄瓜沙拉¥RMB 42 奶油黄瓜沙拉¥RMB 45 西红柿黄瓜沙拉¥RMB 45 西红柿沙拉¥RMB 46 甜菜沙拉¥RMB 45

主菜: 水晶鸡¥RMB64鸡肉泥¥RMB64鸡肝泥¥RMB64鸭肝泥¥RMB64酿馅鸡蛋¥RMB64奶酪酿馅鸡蛋¥RMB64酿馅鸡¥RMB64冷烤油鸡蔬菜¥RMB64冷烤火鸡¥RMB64冷烤山鸡¥RMB65冷烤野鸡¥RMB150冷杂拌肉¥RMB65冷什锦肉¥RMB45冷火腿蔬菜¥RMB65什锦肉冻¥RMB65肝泥¥RMB45牛肝泥¥RMB64牛脑泥¥RMB56

常用中国菜 中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

西餐菜谱的中英对照大全

西餐菜谱的中英对照 一:分类菜谱: 色拉: salad nicoise 尼斯式色拉 gelatin salad 胶状色拉 sunshine salad 胡萝卜色拉 waldorf salad 沃尔多夫色拉 vegetable combination salad 蔬菜大会色拉mixed salad 什锦色拉 home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉fruit salad 水果色拉 vegetable salad 蔬菜色拉 chicken laesar salad 卤鸡色拉 tossed salad 油拌色拉 肉类如下: rump steak 牛腿排 T-bone steak T形骨牛排 roast sirloin beef 烤牛外俏 green fillet 青春里脊 fillet steak, country style 乡村里脊扒 beef steak curried 咖喱牛排 plain fried calf ribs 清煎小牛排 fried calf ribs 炸小牛排 roast veal 烤小牛肉 ham steak 火腿扒 sauté pork chop 嫩煎猪排 roast lamb 烤羔羊肉 lamb couscous 羊肉库司 charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼roast saddle of mutton 烤羊里脊 grilled mutton chop 铁扒羊排 salami 意大利香肠 bologna sausage 大红肠 game pie 野味排 pastrami 五香烟熏牛肉 ham and sausage 火腿香肠 bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯

西餐宴会服务程序(2)

西餐宴会服务程序(2) 西餐宴会服务的程序(2) 1.引宾入席 (1)离开宴5分钟左右,餐厅服务负责人应主动询问主人是否可以开席。 (2)经主人同意后即通知厨房准备上菜,同时请宾客入座。 (3)值台服务员应精神饱满地站在餐台旁。 (4)当来宾走近座位时,服务员应面带笑容拉开座椅,按宾主次序引请来宾入座。 2.服务程序 (1)在宴会开始前几分钟摆上黄油,分派面包,面包作为佐餐食品可以在任何时候与任何菜肴搭配进行,所以要保证客人面包盘总是有面包,一旦盘子空了,应随时给客人续填。 (2)按上菜顺序上菜,顺序是:冷开胃品、酒、鱼类、副盘、主菜、甜食、水果、咖啡或茶。 (3)按菜单顺序撤盘上菜。 ①每上一道菜之前,应先将用空的前一道菜的餐具撤下。 ②客人如果将刀叉并拢放在餐盘左边或右边或横于餐盘上方,是表示不再吃了,可以撤盘。 ③客人如果将刀叉呈“八”字型搭放在餐盘的两边,则表示暂时不需撤盘。 ④西餐宴会要求等所有宾客都吃完一道菜后才一起撤盘。 (4)上肉菜的方法。 ①肉的最佳部位对着客人放,而配菜自左向右按白、绿、红的顺序摆好。 ②主菜后的色拉要立即跟汁,色拉盘应放在客人的左侧。 (5)上甜点水果。 ①先撤下桌上酒杯以外的餐具:主菜餐具、面包碟、黄油盅、胡椒盅、盐盅。 ②换上干净的烟灰缸,摆好甜品叉匙,水果要摆在水果盘里,跟上洗手盅水果刀叉。 (6)上咖啡或茶前放好糖缸、淡奶壶。 ①在每位宾客右手边放咖啡或茶具,然后拿咖啡壶或茶壶依次斟上。 ②有些高档宴会需推酒水车,应问询客人是否送餐后酒和雪茄。 3.席间服务注意事项 (1)经常需增添的小餐具:上点心要跟上饼叉;上水果前要摆水果碟、水果刀。 (2)递洗手盅和香巾。 ①时机:宴会中在客人吃完剥蟹、剥虾、剥蚧后或在吃水果之前和餐毕时递洗手盅与香巾。 ②方法:盅内盛凉开水,有时用花瓣或柠檬汁装饰。用托盘送至客位右上方,即酒杯上方。 感谢您的阅读!

中西餐菜谱大全

中餐和西餐菜名大全凉菜cold dish 冷盘cold dish 拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet 白肉plain boiled pork 酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork 酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder 酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝boiled liver with salt; salted liver 咸水肝boiled liver with salt; salted liver 酱肚braised pork tripe with soy sauce 红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil 凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce 拌肚丝shredded tripes with soy sauce 凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver 拌腰片boiled liver with salt; salted liver 炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables

西餐主题宴会设计比赛方案

西餐主题宴会设计比赛方案 一、赛项名称 西餐主题宴会设计 二、赛项说明 西式主题宴会设计比赛是在中国酒店业国际化程度逐年提高,大量国际知名酒店品牌进入中国市场,对高技能、高素质西餐服务人才需求不断增加的时代背景下策划而成的。大赛的主要参赛选手为高等院校(含技师院校)在籍学生。本赛项重点展示参赛选手西餐服务的基本操作技能,强调操作的规范化、职业化特点,检验选手服务技能的综合运用能力、创新能力和语言表达能力。通过比赛,推动高等院校培养符合行业需要的高素质、技能型酒店服务人才,引领和促进旅游专业教学改革与专业建设。 三、竞赛内容 竞赛内容以西式宴会服务为主,调酒服务为辅,涵盖西餐宴会台面创意设计、菜单设计、餐巾折花、西餐宴会摆台、斟酒、调酒、葡萄酒品鉴、西餐服务英语运用等。 比赛分综合知识理论考核、外语水平测试、现场专业技能比赛三个部分七个环节。 (一)综合知识理论考核:20分。主要考察选手的专业理论基础知识和综合分析能力。考核采用闭卷笔试的方式进行,时间1小时。 (二)(二)外语水平测试:10分。主要考察选手的英语口语表达能力,选手与评委进行现场会话,时间约5分钟。 (三)现场专业技能比赛:100分 1.西餐宴会摆台:包括西餐宴会摆台、餐巾折花、斟葡萄酒、菜单设计、台面布置。主要考察选手操作的熟练性、规范性,台面布置的美观性、实用性,以及对西餐文化的理解和成本控制等专业知识的掌握。西餐宴会摆台比赛按比赛过程和最终作品进行评判。包括:(1)基本操作技能与卫生习惯; (2)餐台摆台标准与展示; (3)菜单设计与主题说明; (4)葡萄酒的服务程序及斟酒技巧。 2.台面设计介绍:选手介绍台面设计主题、设计思路,并现场回答针对台面主题设计的问题一个。考核选手综合运用能力。 3.饮料制作、调酒:调制爱尔兰咖啡一份;采用英式调酒法现场调制一款自创鸡尾酒。主要考察选手对混合饮料、酒品知识的理解和调酒操作的基本技能。 4.葡萄酒品鉴:从备选的赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、西拉子(Shiraz)、黑必奴(Pinot Noir)等葡萄生产的5款葡萄酒中随机抽出3种提供给参赛选手,采用盲评方式,通过看、闻、品等,进行品尝鉴别,用文字方式写出每款酒的酿酒葡萄名、主要产地,葡萄及葡萄酒特点、服务要求等。 四、竞赛方式 竞赛采取个人比赛方式,各参赛选手独立完成所有比赛项目。各高校举办选拔赛,选拔优秀选手组成高校代表队参加全省总决赛。每队由在籍高等学校学生3人组成,领队1人,每名选手有指导教师1-2人。 五、竞赛规则 1.各参赛选手参赛顺序在赛前由承办单位确定。 2.现场比赛餐具布草、自创酒酒品及用具、爱尔兰咖啡调制用具及酒品等由各参赛选手自行准备使用,家具、斟酒用酒水、咖啡、红葡萄酒等由赛会统一提供。 3.各参赛选手西餐宴会主题设计由选手预先制作完成后带进赛场。

中餐烫、煲(中英文对照)

(10) 汤羹类(Soups) 1413. 八宝海茸羹Seaweed Soup of Eight Delicacies 1414. 煲参翅肚羹Abalone and Shark’s Fin with Fish Maw Soup 1415. 凤凰玉米羹Sweet Corn Soup with Egg 1416. 桂花雪鱼羮Codfish Soup with Osmanthus Sauce 1417. 鸡茸粟米羮Minced Chicken and Corn Soup 1418. 九王瑶柱羹Scallop Soup 1419. 浓汤鱼肚羮Fish Maw Soup 1420. 太极素菜羹Thick Vegetable Soup 1421. 西湖牛肉豆腐羹Minced Beef and Tofu Soup 1422. 蟹肉粟米羹Sweet Corn Soup with Crab Meat 1423. 雪蛤海皇羹Snow Clam and Scallop Soup 1424. 鱼肚粟米羹Fish Maw in Sweet Corn Soup 1425. 竹笙海皇羹Bamboo Fungus and Seafood Soup 1426. 酸辣鱿鱼羹Hot and Sour Squid Soup 1427. 台湾肉羹Shredded Pork and Squid Soup, Taiwan Style 1428. 干贝芥菜鸡锅Chicken Soup with Scallops and Chinese Broccoli 1429. 海鲜盅Seafood Bowl with Assorted Ingredients 1430. 蟹肉烩竹笙Crab Meat in Bamboo Fungus Soup 1431. 浓汁三鲜Three Delicacies Soup 1432. 贝松鱼肚羹Minced Scallop with Fish Maw Soup 1433. 浓汁木瓜鱼肚Fish Maw and Diced Papaya Soup 1434. 灵芝金银鸭血羹Duck Blood, Mushrooms and Tofu Soup 1435. 莲子鸭羹Duck and Louts Seed Soup 1436. 龙凤羹Minced Chicken with Fish Soup 1437. 蟹肉豆腐羹Tofu and Crab Meat Soup 1438. 虫草鸭块汤Duck with Aweto Soup 1439. 大葱土豆汤Potato and Leek Soup 1440. 冬瑶花胶炖石蛙Stewed Frog with Scallop and Fish Maw in Soup 1441. 豆苗枸杞竹笋汤Pea Sprouts and Bamboo Shoot Soup with Chinese Wolfberry 1442. 番茄蛋花汤Tomato and Egg Soup 1443. 凤尾虾丝汤Phoenix-Tailed Prawns and Seaweed Soup 1444. 极品山珍汤Wild Mushroom Soup 1445. 家常蛋汤Egg Soup 1446. 老火炖汤/每日例汤Soup of the Day 1447. 龙虾浓汤Lobster Soup 1448. 绿色野菌汤Mushroom Soup 1449. 萝卜煲排骨汤Pork Ribs and Turnip Soup 1450. 萝卜丝鲫鱼Crucian Carp Soup with Shredded Turnips 1451. 美味多菌汤Chef’s Special Mushroom Soup

相关文档
最新文档