英文销售确认书

英文销售确认书
英文销售确认书

公司中英文名称

Sales confirmation

S/C NO.:

DA TE: Buyer:Seller:

WE CONFIRM HA VING SOLD TO YOU THE FOLLOWING GOODS ON THE TERMS AND

Seller signature: Buyer signature:

xxxxx有限公司

WUHU xxxx CO., LTD

SALES CONFIRMATION

S/C NO.:09078

DA TE:Dec 09,2008 Buyer:xx INTERNA TIONAL INC Seller:Wuhu Qinshi Tangye Co.,Ltd 7056 Archibald Ave. Suite# 102-158 Sanshan Green Foods Industrial Park, Gorona CA 92880 Wuhu, 241203,China

Tel:(951)817-7868,Fax:(951)848-0872 Ph:+86-553-7477608

WE CONFIRM HA VING SOLD TO YOU THE FOLLOWING GOODS ON THE TERMS AND

Seller signature: Buyer signature:

中英文双语对照销售确认书

中英文双语对照销售确认书 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 销售确认书 SALES CONFIRMATION 合同号: Contract No.: 日期: Date: 签约地点: Signed At: 卖方: Sellers: 地址: Address: 传真: Fax: 买方: Buyers: 地址: Address:

传真: Fax: 兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下: The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物名称及规格 Name of Commodity and Specification 2. 数量 Quantity 3. 单价 Unit Price 4.金额 Amount 5.总值 Total Value 数量及总值均得有%的增减,由卖方决定。

With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller’s option. 6. 包装: Packing: 7.装运期限: □ 收到可以转船及分批装运之信用证天内装出。Time of Shipment: □ Within days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment. 8. 装运口岸: Port of Loading: 9. 目的港: Port of Destination: 10.付款条件: □ 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。 Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transf erable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.

销售确认书(完整版)

销售确认书 卖方: _______________________________________________ 统一社会信用代码: ________________________________ 住所地:___________________________________________ 法定代表人:______________________________________ 电话:_____________________________________________ 电子邮件:________________________________________ 买方: ______________________________________________ 统一社会信用代码: _______________________________ 住所地:__________________________________________ 法定代表人:_____________________________________ 电话:____________________________________________ 电子邮件:_______________________________________ 双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下: 1.根据买方要求,卖方同意提供___________零备件,凭卖方样品买卖; 2.本销售确认书货款总金额为____________.(大写:_______美元)为_________价,即包括下列各项费用: (1)价格; (2)货物从生产厂到达交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费;

房产委托销售代理合同范例投稿大全

房产委托销售代理合同范例投稿大全 房产委托销售代理合同范本精选3篇大全 合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。合同作为一种民事法律行为,是当事人协商一致的产物,是两个以上的意思表示相一致的协议。以下是作者为大家整理的房产委托销售代理合同范本,供大家参考学习。 房产委托销售代理合同范本 委托方(以下简称甲方): 代理方(以下简称乙方): 甲、乙双方经友好协商,现就甲方自有产权的不动产,交由乙方房地产中介机构负责代理销售事宜达成如下协议: 一、不动产基本情况: 甲方自有产权的不动产位于市区单元第____层,共(套),房屋结构为____,建筑面积平方米,户型;房屋所有权证号:,属于:。附房屋状况表。 二、销售价格与收款方式: 1、甲方确认本合同指定的房屋销售底价为____元/平方米,总价元人民币,乙方可视市场情况高于底价销售,销售价超出甲方指定销售底价部分,甲方得%、乙方得%。若销售价低于甲方底价,须征得甲方书面认可; 2、甲方确认由乙方代收房款。 三、甲方同意乙方客户的以下几种付款方式: 四、结算方式: 双方约定,自购房客户与甲方签订房屋买卖合同,房产证过户并交房后,方办理房款结算手续。 一次性付款结算方式: 一次性付款是指即购房客户与甲方签订房屋买卖合同当日将全部房款支付到乙方帐户;

乙方代收购房款,在甲方自行办理产权过户手续或委托乙方办理产权过户手续后,自房产证过户完毕之日起三日内乙方将代收购房款转予甲方。 按揭贷款的结算方式:购房客户与甲方签订购房合同后,购房客户向乙方支付首期房款后开始向银行申请按揭贷款,接揭贷款手续获批后,待房产证过户并办抵押后,首期款由乙方付,按揭款由按揭银行付清。 为保证房屋交易的安全性,房屋产权过户手续办妥后,甲方接到乙方通知后,须凭本人身份证来乙方处领取房款,如委托他人取款的,应凭经公证的委托书(注明代收房款)及委托人身份证明领取,甲方系法人的,应以合同载明的开户行和帐号转帐。 五、代理期限及代理权限: 1.本合同代理期限为个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后,本合同自行终止。 2.甲方全权委托乙方在不低于甲方售房底价的情况下与客户签订定房协议书,并代甲方收取房款。 3、在本合同有效代理期内,甲方不得指定其他人或中介机构销售该不动产。 4、委托期满仍未销出者,甲方授权乙方可在委托底价内下浮%出售。 六、代理费的收取 1、乙方的代理费为本合同所售不动产,在出售成功后按成交总额的____%收取,乙方实际销售价格超出甲方指定销售底价部分,甲方得%,乙方得%。代理费由甲方以人民币形式支付,由乙方从代收房款中扣除。 2.甲方在与乙方客户正式签订房屋买卖合同,乙方客户支付首期房款后,乙方即可获得本合同所规定的全部代理费。 3、甲方委托乙方在信息宣传系统上为该物业发布广告及带购房客户到现场看房,双方商定甲方向乙方支付信息发布费、产证鉴定费及服务费合计元。 七、双方权利义务: 1、甲方向乙方提交如下房屋产权证明资料,并保证其真实、准确性。1)、《土地使用权证》、《房屋所有权证》、房主身份证等有效证件的复印件及原件,乙方核对原件无误后将原件交还甲方。 2)、已婚夫妇,房屋所有权在一方名下,但共同生活超过八年的,应证得另

销售确认书(标准版)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-014854 销售确认书(标准版) Sales Confirmation

销售确认书(标准版) ______公司为一方(以下简称卖方)________公司为另一方(以下简称买方)双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下:1.根据买方要求,卖方同意提供关于23762型251号零备件,凭卖方样品买卖,详见卖方样品图解(略)。 2.本销售确认书货款总金额为________u.s.d.(大写:____美元)为f.o.b.价,即包括下列各项费用: (1)_________________价格; (2)货物从生产厂到达__________交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费; (4)买方委托卖方办理销售确认书所列货物由_________港空运至_____港。运输费、保险费、手续费等一切费用均由买方支付。 3.________公司于付款日期向_________银行开出现金支票。卖方收到现金支票后即开出如下单据: (1)空运提单; (2)商业发货票(运费、保险费及手续费等收据); (3)装箱单一式两份(其中一份装入箱内)。 4.本销售确认书的货物为空运包装,每个装箱两侧均用英文刷写下列标记:

__________公司净重(公斤)____________ 标记:___________________________ 长×宽×高:______毫米×_____毫米×______毫米 卸货港:__________________________ 收货人:__________________________ 发货人:__________________________ 销售确认书号:_______________________ 5.买卖双方各持英文销售确认书一份,至代表签字之日起立即生效。买方:___________ 签字:_________ 卖方:___________ 签字:_________ XX图文设计 YuWen Graphic Design Co., Ltd.

销售确认书示例

上海市新龙股份有限公司 SHANGHAI NEW DRAGON CO. , LTD. 27 CHUNGSHAN ROAD E.1 SHANGHAI CHINA TEL:8621-65342517 FAX:8621-65124743 编号 TO:CRYSTAL KOBE LTD. No. 21SSG-017 售货确认书日期 SALES CONFIRMATION Date:AUG.26,2007 货号品名及规格数量单价及价格条款金额 ART.NO. COMMODITY AND SPECIFICATION QUANTITY UNIT PRICE&TERMS AMOUNT H32331SE LADIES’ 55% ACRYLIC 500 DOZS 45% COTTON 120 CARTONS USD 48.5 PER DOZ USD24,250 KNITTED BLOUSE CIFC3% NEW YORK 总金额 TOTAL AMOUNT USD24,250 装运条款 SHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20,2007 WITH PAR TIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS PROHIBITED FROM SHANGHAI TO NEW YORK 付款方式 PAY MENT:THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DA TE OF SHIPMENT。 保险 INSURANCE:THE SELLER SHALL COVER INSUREANCE AGAINST ALL RISKS FOR 110 % OF THE TLTAL INVOICE V ALLUE AS PER THE RELEV ANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATED JAN.1ST,1981。 注意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。 IMPORTANT:PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICA TED。 SHANGHAI NEW DRAGON CO. , LTD. 买方(The Buyers)卖方(The Sellers)

销售确认书范本

正文: 销售确认书 销售确认书 致________________________公司确认书号:____________________ 电传:________________________ 日期:________________________ 电报挂号:____________________ 电话号码:____________________ 兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下: 1.货品名称及规格 2.数量 3.单价 4.总价 5.总价:__________________________________________________ 6.包装:__________________________________________________ 7.装运唛头:______________________________________________ 8.装运口岸:______________________________________________ 9.目的港:________________________________________________ 10.装运期限:_____________________________________________ 11.付款条件:买方须于______年____月____日前开出以售方指定单位为抬头人的不可撤销、可转让、可分割并无追索权的发票全金额之见票即付信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在______________议付有效。允许转船和分批装运。 12.保险:由售方投保________________险,按中国人民保险公司条款(不包括罢工险)。 13.一般条款

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语 国际货物销售确认书中英文写作范例 商务销售确认书写作范本 SALES CONFIRMATION 合同号:( CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点( SIGNED AT ) 卖方( SELLERS ): 买方( BUYERS ): 传真( FAX ): 地址( ADDRESS ): 兹经买卖双方同意按下列条款成交: THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW : 货号 ART. NO. 品名及规格 DESCRIPTION 数量 QUANTITY 单价 UNIT PRICE 金额 AMOUNT 总值 TOTAL VALUE 1. 数量及总值均有 % 的增减 , 由卖方决定。 WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。 2. 包装( PACKING ): 3. 装运唛头( SHIPPING MARK ): 4. 装运期( TIME OF SHIPMENT ): 5. 装运口岸和目的地( LOADING & DESTINATION ): 6. 保险由卖方按发票全额 110% 投保至 ** 为止的 ** 险。 INSURANCE : TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY. 7. 付款条件( PAYMENT ):买方须于 ** 年 ** 月 ** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 BY COFIRMED , IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 8. 仲裁条款( ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在

销售确认书范本

正文: 销售确认书(凭卖方样品买卖) 销售确认书(凭卖方样品买卖) ____________公司为一方(以下简称卖方)________________公司为另一方(以下简称买方)双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下: 1.根据买方要求,卖方同意提供关于_______型_____号零备件,凭卖方样品买卖,详见卖方样品图解(略)。 2.本销售确认书货款总金额为________________(大写:________美元)为FOB价,即包括下列各项费用: (1)__________________________________价格; (2)货物从生产厂到达____________________交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费; (4)买方委托卖方办理销售确认书所列货物由__________________港空运至__________港。运输费、保险费、手续费等一切费用均由买方支付。 3.________________公司于付款日期向__________________银行开出现金支票。卖方收到现金支票后即开出如下单据: (1)空运提单; (2)商业发货票(运费、保险费及手续费等收据); (3)装箱单一式两份(其中一份装入箱内)。 4.本销售确认书的货物为空运包装,每个装箱两侧均用英文刷写下列标记:

____________________公司净重(公斤)________________________ 标记:______________________________________________________ 长×宽×高:____________毫米×__________毫米×____________毫米卸货港:____________________________________________________ 收货人:____________________________________________________ 发货人:____________________________________________________ 销售确认书号:______________________________________________ 5.买卖双方各持英文销售确认书一份,至代表签字之日起立即生效。 买方:__________________ 签字:__________________ 卖方:__________________ 签字:__________________ 销售确认书(凭卖方样品买卖) 销售确认书(凭卖方样品买卖)

国际贸易售货确认书

售货确认书 SALES’CONFIRMATION 编号No. 日期Date the sellers: the buyers: TO MESSRS: ADD: TEL: FAX: 兹确认售予以、你方下列货品,其成交条款如下: We hereby confirm having sold to you the following goods on the terms and conditions as (5)包装 Packing: (6)装运唛头 Shipping Mark: (7)装运期限收到可以转船及分批装运之信用证后月份装出。 Time of Shipment: after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment (8)装运口岸目的地 Port of Shipment: destination: (9)付款条件开给售方100%不可撤回即期付款及可转让可分割并无追索权之信用证,并须注明可在上述装运日期后____________天内在中国议付有效。 Terms of payment: By100% Confirmed,Irrevocable,Transferable,Divisible and without Recourse Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the ___________ day after the aforesaid time of shipment

销售确认书中英对照翻译范本

商务销售确认书英汉对照翻译范本 译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。 SALES CONFIRMATION 销售确认书写作范本 合同号:(CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点(SIGNED AT ) 卖方(SELLERS ): 买方(BUYERS ): 传真(FAX ): 地址(ADDRESS ): 兹经买卖双方同意按下列条款成交:

THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW : 货号 ART. NO. 品名及规格DESCRIPTION 数量QUANTITY 单价 UNIT PRICE 金额 AMOUNT 总值 TOTAL VALUE 1. 数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。 WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。 2. 包装(PACKING ): 3. 装运唛头(SHIPPING MARK ):

4. 装运期(TIME OF SHIPMENT ): 5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ): 6. 保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。 INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY. 7. 付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15 天在中国 到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 BY COFIRMED ,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁, 仲裁地点在______ ,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。

国际贸易中英文销售确认书

销售确认书SALES CONFIRMATION 合同号:CONTRACT NO:日期:DATE:签约地点:SIGNED AT:卖方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax): 买方(Seller):地址(Address):电话(Tel):传真(Fax):买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: 1.货物 名称及规格2.数量 3.单价 4.金额5.总值Unit Price Amount Total value Name of Commodity Quantity and Specification 数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。 With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller’s option. 6. 包装: Packing: 7. 装运期限: Time of Shipment: 8. 装运口岸:Port of Loading: 9. 目的港Port of Destination: 10. 付款条件:开给我方100%不可撤销即期 付款信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付 有效。 Terms of Payment: By 100% confirmed,irrevocable Letters of Credit to be available by sight draft th and to remain valid for negotiation in China until the 15 day after the aforesaid Time of Shipment. 11. 保险: Insurance: 12. 装船标记: Shipping Mark:13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。 买房有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买

销售确认书(2021新版)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-BH-031250 销售确认书(2021新版)

销售确认书(2021新版) 销售确认书(凭卖方样品买卖) ______公司为一方(以下简称卖方)________公司为另一方(以下简称买方)双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下: 1.根据买方要求,卖方同意提供关于23762型251号零备件,凭卖方样品买卖,详见卖方样品图解(略)。 2.本销售确认书货款总金额为________u.s.d.(大写:____美元)为f.o.b.价,即包括下列各项费用: (1)_________________价格; (2)货物从生产厂到达__________交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费; (4)买方委托卖方办理销售确认书所列货物由_________港空运至_____港。运输费、保险费、手续费等一切费用均由买方支付。 3.________公司于付款日期向_________银行开出现金支票。卖方收到现金支票后即开出如下单据: (1)空运提单; (2)商业发货票(运费、保险费及手续费等收据);

(3)装箱单一式两份(其中一份装入箱内)。 4.本销售确认书的货物为空运包装,每个装箱两侧均用英文刷写下列标记:__________公司净重(公斤)____________ 标记:___________________________ 长×宽×高:______毫米×_____毫米×______毫米 卸货港:__________________________ 收货人:__________________________ 发货人:__________________________ 销售确认书号:_______________________ 5.买卖双方各持英文销售确认书一份,至代表签字之日起立即生效。 买方:___________ 签字:_________ 卖方:___________ 签字:_________ XX网络科技有限公司 YunBo Network Technology Co., Ltd.

Sales Contract(销售确认书英文版)

Sales Contract(销售确认书英文版)Sales contract

Sales Contract(销售确认书英文版)前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 合同编号:__________ 签订地点:__________ 签订日期:__________ 买方:__________ 卖方:__________ 双方同意按下列条款由买方售出下列商品: (1)商品名称、规格及包装 (2)数量 (3)单价 (4)总值 (装运数量允许有%的增减) (5)

装运期限:__________ (6) 装运口岸:__________ (7) 目的口岸:__________ (8)保险;由________方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 (9)TermsofPayment: Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleletter ofcreditinfavourof_____payableatsightwithTTreimburseme ntclause/___days’/sight/dateallowingpartialshipmentan dtransshipment.ThecoveringLetterofCreditmustreachtheSe

2021版销售确认书范本

The contract is applicable to Party A and Party B in order to clarify their rights and obligations and ensure that the legitimate rights and interests of both parties are not harmed. (合同范本) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 2021版销售确认书范本

2021版销售确认书范本 说明:本合同书适用于甲乙双方为明确各自的权利和义务,经友好协商签署合同,保证权利双方合法权益不受损害。可用于实体印刷或电子存档(使用前请详细阅读条款)。 确认书号:_________ 日期:______ 签约地点:____ 卖方:________________ 电报:___________ 买方:________________ 电报:___________ 买卖双方兹同意根据下列条款成交: ------------------------------------------------------------------ │序号│规格│数量│单价│总价│ ------------------------------------------------------------------ 包装:_______________________________ 装运:于___________从__________港至______允许转船和分批装运。保险:卖方须投保水渍险及战争险,按__________保险公司条款规定投保金额为发票金额之110%。 付款条件:兹确认,卖方须于_____年____月_____日前收到不可撤销

售货确认书

上海正朗商贸有限公司 SHANGHAI ZHENGLANG TRADING CO., LTD KANGYUAN 103#, SHANGHAI, P.R.CHINA 售货确认书 邮政编码:210004 NO.: 1130630034 Post code:210004 DATE: 2015-5-26 传真:(025) 84217835 Fax:(025) 84217835 Tel:(025) 84217836 TO MESSRS:NANJING DECLWANGWEIYE IMPORT&EXPORT CO.,LTD 谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下: Dear Sirs: LOADING PORT & DESTINATION:NINGBO & NEWYORK 装运期限: TIME OF SHIPMEN:2015-6-15 可分批及转船: ALLOWING TRANSHIPMENT AND PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED 保险: INSURANCE:ALL RISKS 付款条件: TERMS OF SHIPMENT: L/C SIGHT 买方须于年月日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或接受卖方对本约未执行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。 The buyers shall establish the covering Letter of Credit (or notify the Import License Number)before ,falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer, or, to lodge claim for direct losses sustained, if any. 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。 For transaction conclude on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage is required, the buyer must have consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer. 品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之30日内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸至15 日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任。 QUALITY/QUANTITY DISCREPANCE: In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is under stood that the seller shall mot be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation organization/ or Post Office are liable. 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履行或延迟交货,卖方概不负责。 The Seller shall not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Major incidents. 买方在开始卖方的信用证上请填注本确认书号码。 The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES BONFIRMATION in the letter of Credit to be opened in favour of the Seller. 买方受到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。 The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately after the receipt of same. Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has accepted the terms and condition of the sales confirmation.

中英文销售合同范本

中英文销售合同范本 篇一:英文销售合同范本 合同 CONTRACT 日期:合同号码: Date: Contract No.: 买方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: (1) 商品名称: Name of Commodity: (2) 数量: Quantity: (3) 单价: Unit price: (4) 总值: Total Value: (5) 包装:

Packing: (6) 生产国别: Country of Origin : (7) 支付条款: Terms of Payment: (8) 保险: insurance: (9) 装运期限: Time of Shipment: (10) 起运港: Port of Lading: (11) 目的港: Port of Destination: (12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。 Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for

销售确认书(标准模板)

销售确认书 卖方:公司 统一社会信用代码: 住所地: 法定代表人: 电话: 电子邮件: 买方:公司 统一社会信用代码: 住所地: 法定代表人: 电话: 电子邮件: 双方授权代表友好协商,取得一致意见,签订销售确认书,其条款如下: 1.根据买方要求,卖方同意提供零备件,凭卖方样品买卖; 2.本销售确认书货款总金额为U.S.D.(大写:美元)为FOB 价,即包括下列各项费用: (1)价格; (2)货物从生产厂到达交货港的运输费; (3)适合空运条件的包装费;

(4)买方委托卖方办理销售确认书所列货物由港空运至港。运输费、保险费、手续费等一切费用均由买方支付。 3.公司于付款日期向银行开出现金支票。卖方收到现金支票后即开出如下单据: (1)空运提单; (2)商业发货票(运费、保险费及手续费等收据); (3)装箱单一式两份(其中一份装入箱内)。 4.本销售确认书的货物为空运包装,每个装箱两侧均用英文刷写下列标记: 净重(公斤): 长×宽×高:毫米×毫米×毫米 卸货港: 收货人: 发货人: 销售确认书号: 5.保证 (1)卖方保证该零部件不具有权利上的瑕疵,并且卖方提供给买方的任何产品均为合法产品,不存在侵犯任意第三人知识产权或其他任何的违法情形,保证买方不会因为本合同的履行而侵犯他人的合法权益,如果买方因卖方原因涉诉,则一切不利后果应当由卖方承担。 (2)双方保证合同订立时本合同的一切陈述均属真实。 (3)任何一方违反上述义务应赔偿另一方因此造成的损失,并且守约方有权解除合同。

6.保密 对于双方为履行本合同知悉的对方的技术资料等商业秘密,双方应当承担保密义务,不得为任何第三方知悉上述保密信息,并且本条款并不因本合同的无效而丧失效力,保密义务不因本合同的终止或者解除而免除。 7.争议解决 双方对于履行本合同而产生的争议,应当经过友好协商解决,经协商无法达成一致的,任何一方有权向人民法院提起诉讼。 本合同适用中华人民共和国法律进行解释和处理争议。 8.买卖双方各持中文和文,销售确认书份,至最后代表签字之日起立即生效。 (以下无正文,为合同签署页) 卖方(签章):买方(签章): 地址:地址: 联系电话:联系电话: 年月日年月日

相关文档
最新文档