农学英语翻译

农学英语翻译
农学英语翻译

农业词汇英语翻译(O-T)

slightly soluble fertilizer 难溶性肥料

slime 粘液

slime bacteria 粘液菌

slime from vagina 阴道膣粘液

slime molds 粘菌类

slippage 打滑

slipper 滑板

slope 倾斜

slope friction 坡面摩擦

slope of water table 水面坡度

slope stability 坡面稳定性

sloping field 岗田

slow action fertilizer 缓效肥料

slow action nitrogen fertilizer 缓效性氮肥

sludge 淤泥

sludge manure 污泥肥料

sludge utilization 污泥利用

sluice 水闸

sluice gate 闸口

small cabbage white moth 白粉蝶

small ditch 小渠

small field trial 小区试验

small fruited 小果的

small plot experiment 小区试验

small raceme 小总状花序

small sample 小试样

small scale soil map 小比例尺土壤图

small tractor 小型拖拉机

smallpox 天花

smear 涂抹

smoke agent 发烟剂

smoking 熏制

smooth tare 乌啄豆

smoothing harrow 播种耙

smut 黑穗病

snaffle 嚼子

snail 蜗牛

snout 鼻子

snow 雪

snow damage 雪害

snow mould of wheat and barley 麦类赤色雪腐病snow plough 雪犁

snow white leaved 雪白叶的

soaking 浸湿

sociability 群集度

sock lamb 哺乳羊

sod horizon 生草层

sodic soil 苏打土

sodium 钠

sodium arsenite 亚砷酸钠

sodium bicarbonate 碳酸氢钠

sodium chlorate 氯酸钠

sodium chloride 氯化钠

sodium citrate 柠檬酸钠

sodium hydroxide 氢氧化钠

sodium molybdate 钼酸钠

sodium nitrate 硝酸钠

sodium silicate 硅酸钠

sodium solonchak 苏打盐土

sodium sulphite 亚硫酸钠

soft corn 粉质种玉米

soft fibre plant 软质纤维植物

soft fruits 浆果类

soft leaved 软叶的

soft maize 粉质种玉米

soft rot 软腐病

soft wheat 软质小麦

softwood forest 针叶林

soil 土壤

soil acidity 土壤酸度

soil actinomycetes 土壤放线菌

soil adsorbing heat 土壤吸着热

soil aeration 土壤通气

soil age 土壤年龄

soil air 土壤空气

soil algae 土壤藻类

soil analysis 土壤分析

soil analysis card 土壤分析表

soil animal 土壤动物

soil applied herbicide 土壤用除草剂

soil bacteria 土壤细菌

soil bank 土壤库

soil biochemistry 土壤生物化学

soil biology 土壤生物学

soil block 土壤营养钵

soil breaking 土壤破碎

soil burning 烧土

soil cadastral map 土壤地籍图

soil cartography 土壤图学

soil characteristic list 土壤特性表

soil characteristics 土壤特性

soil chemistry 土壤化学

soil classification 土壤分类

soil climate 土壤气候

soil climatic zone 土壤气候带

soil cohesion 土壤凝结性

soil colour 土壤颜色

soil compaction 土壤压实

soil complex 土壤复合体

soil condition 土壤条件

soil conservation 土壤保持

soil conservation measure 土壤保持措施soil constituent 土壤成分

soil contaminant 土壤污染物质

soil covering 土壤覆盖

soil cracking 土壤裂隙

soil crushing 碎土块

soil crust 土壤表壳

soil degradation 土壤破坏

soil density 土壤密度

soil depletion 土壤贫瘠

soil depth 土壤深度

soil diagnosis 土壤诊断

soil diagnostics 土壤诊断学

soil disinfectant 土壤消毒剂

soil disinfection 土壤消毒

soil disinfector 土壤消毒器

soil drought 土壤干旱

soil ecology 土壤生态学

soil energetics 土壤能量学

soil environment 土壤环境

soil enzyme 土壤酶

soil erosion 土壤侵蚀

soil erosion factor 土壤侵蚀因素

soil erosion form 土壤侵蚀形态

soil evaporation 土壤蒸发

soil evaporativeness 土壤蒸发量

soil exhaustion 土壤衰竭

soil fabric 土壤组织

soil fauna 土壤动物区系

soil fertility 土壤肥力

soil fertility component 地力组成因素soil fertility nitrogen 地力氮

soil fixation 土壤固定

soil flora 土壤植物区系

soil formation 土壤发生

soil forming factor 土壤形成因素

soil forming rock 成土母岩

soil friction 土壤摩擦

soil fumigant 土壤烟熏剂

soil fungi 土壤真菌

soil genesis 土壤发生学

soil geochemistry 土壤地球化学

soil geography 土壤地理学

soil geology 土壤地质学

soil hardness 土壤硬度

soil heat 土壤热

soil heat source 土壤热源

soil heating 土壤加热

soil history 土壤来历

soil horizon 土层

soil humidity 土壤湿度

soil humus 土壤腐殖质

soil indicating map 土壤示意图

soil individual 土壤个体

soil inductivity 土壤诱电率

soil infection 土壤传染

soil information 土壤信息

soil inoculation 土壤接种

soil kind 土壤属

soil lipid 土壤脂质

soil loosening 土壤松散

soil loss 土壤璃

soil macroanimals 土壤大型动物

soil management 土壤管理

soil map 土壤图

soil mass 土壤体

soil mechanics 土质力学

soil melioration 土壤改良

soil mesoanimals 土壤中型动物

soil micro region 土壤小区

soil microanimals 土壤小型动物

soil microbes 土壤微生物

soil microbiology 土壤微生物学

soil microclimate 土壤小气候

soil microflora 土壤微生物区系

soil micromorphological feature 土壤微形特征soil microorganisms 土壤微生物

soil mineral 土壤矿物

soil mineralogy 土壤矿物学

soil morphology 土壤形态学

soil mosaic 土壤嵌合体

soil movement 土壤运动

soil nutrient deficiency 土壤养分缺乏

soil of base saturation 盐基饱和土壤

soil order 土纲

soil organic acid 土壤有机酸

soil organic substance 土壤有机物质

soil organism 土壤生物

soil parent material 成土母质

soil particles 土粒

soil pathogen 土壤病原体

soil penetrometer 土壤硬度计

soil permeability 土壤渗透性

soil physicochemistry 土壤物理化学

soil physics 土壤物理学

soil pit 土坑

soil plasticity 土壤可塑性

soil poison 土壤毒素

soil pollutant 土壤污染物质

soil pollution 土壤污染

soil pore space 土壤孔隙

soil porosity 土壤孔隙度

soil productivity 土壤生产力

soil profile 土剖面

soil protection 土壤保护

soil reaction 土壤反应

soil reclamation plant 土壤改良植物

soil region 土壤地区

soil respiration 土壤呼吸

soil sample 土壤样品

soil sampler 采土器

soil science 土壤学

soil sequence 土壤系列

soil solution 土壤溶液

soil sorption 土壤收附

soil species 土壤种

soil specimen 土壤样品

soil split 土壤裂隙

soil sterilization 土壤灭菌

soil structual unit 土壤结构单位

soil structure 土壤结构

soil structure amendment 土壤结构形成剂soil structure conditioner 土壤结构改良剂soil structure former 土壤结构形成剂

soil suborder 土壤亚目

soil subspecies 土壤变种

soil substance 土壤物质

soil subtype 土壤亚型

soil survey 土壤甸

soil taxonomy 土壤分类学

soil technology 土壤技术

soil temperature 土壤温度

soil testing 土壤测定

soil texture 土壤质地

soil thermometer 土壤温度计

soil thickness 土层厚度

soil tilth 土壤的墒情

soil toxicity 土壤毒性

soil transport process 土壤搬运过程

soil treatment 土壤处理

soil type 土壤类形

soil volume 土壤容积

soil water 土壤水

soil water balance 土壤水分均衡

soil water constant 土壤水分常数

soil water content 土壤水分含量

soil water deficit 土壤水分缺失

soil water movement 土壤水动态

soil water quality 土壤水质

soil water regime 土壤水分状况

soil water retention 土壤水分保持

soil zonality 土壤带性

soil zone 土壤带

soil zoology 土壤动物学

soiless culture 无土栽培

sol 溶胶

solanaceous fruit vegetable 茄果类蔬菜solanaceous plant 茄子科植物

solanaceous vegetable 茄子科蔬菜

solanine 茄碱

solar activity 太阳活动性

solar constant 太阳常数

solar energy 太阳能

solar heat 太阳热

solar heating 太阳热供暧

solar heating system of fish breeding 太阳热养鱼系统solar radiation 太阳辐射

solar radiation heat 日射热

solar radiation observation 日射观测

solenostele 管状中柱

solid 固体

solid bulb 球茎

solid carbon dioxide 固体二氧化碳

solid culture 固体培养

solid culture medium 固体培养基

solid feed dispenser 固体饲料分配器

solid fermentation 固体发酵

solid phase of soil 土壤固相

solid water 固体水

solod 脱碱土

solodic planosol 脱碱化粘磐土

solonchak 白碱土

solonetz 碱土

solubility 溶解度

solubility in acid 酸溶性

solubility in citric acid 枸溶性

solubility in water 水溶性

solubility in weak acid 弱酸可溶性

solubility product 溶度积

soluble nitrogen compound 可溶性氮化合物

soluble nutrient 可溶性营养物质

soluble protein 可溶性蛋白质

soluble ribonucleic acid 可溶性核糖核酸

soluble rna 可溶性核糖核酸

soluble saccharide 可溶性糖类

soluble starch 可溶性淀粉

soluble substance 可溶性物质

solute 溶质

solution 溶液

solvability 溶解度

solvent 溶剂

solvent extraction 溶剂提取

somatic antigen 体质抗原

somatic cell 体细胞

somatic cell division 体细胞分裂

somatic copulation 体细胞接合

somatic crossing over 有丝分裂交换

somatic embryo 体细胞胚

somatic hybridization 体细胞杂交

somatic meiosis 体细胞减数分裂

somatic mutation 体细胞突变

somatic segregation 体细胞分离

somatic variation 体细胞变异

somatogamy 体细胞接合

somatopleura 胚体壁

somatopleure 胚体壁

somatotrophic hormone 生长激素

somatotropin 生长激素

sooty blotch of apple 苹果煤病

sooty mould 煤污病

sooty mould of orange 柑桔黑褐煤病

sorbic acid 山梨酸

sorbitol 山梨糖醇

sorbose 山梨糖

soredium 粉芽

soredium spore 粉芽孢子

sorehead 鸡痘

sorghum 高粱

sorosis 桑椹

sorter 分级机

sorting 选果

sorus 孢囊群

sotto disease 卒倒病

sour cherry tree 欧洲酸樱桃

source of infection 传染源

source of irrigation water 灌溉水源

source of water 水源

source of water supply 供水水源

sourness 酸味

southern blight of cucumber 黄瓜白绢病

southern blight of potato 马铃薯白绢病

southern sclerotium rot of kidney bean 扁豆白绢病

sow 母猪

sower 播种机

sowing 播种

sowing area 播种面积

sowing date 播种日期

sowing depth 播种深度

sowing distance 植距

sowing time 播种期

sown pasture 人工草地

soybean 大豆

农业词汇英语翻译(O-T)

soybean cake 豆饼

soybean curb residue 豆腐渣

soybean downey mildew 大豆霜霉病

soybean purple speck 大豆紫斑病

soybean stunt 大豆萎缩病

space survey 宇宙探查

spacing 扩座

spacing of drains 排水沟间隔

spade 锹

spadix 肉穗花序

spanish chestnut 欧洲栗

spanroof hothouse 双屋顶温室

sparrow 麻雀

sparse planting culture 疏植栽培

sparse rearing 薄饲

sparse seeding 稀播

sparsiflorous 散生花的

sparsifolious 散生叶的

spasm 痉挛

spathe 佛焰苞

spavin 飞节内肿

special botany 特用植物学

special culture medium 特殊培养基

special humus substance 真腐殖质

special organic compound 特用有机化合物specialization 专业化

speciation 种的形成

species 种

species hybrid 种间染种

species of dryland soil 旱地土壤种类

species specificity 种特异性

species transformation 种变态

specific combining ability 特殊配合力

specific feed 特定的饲料

specific gravity 比重

specific heat 比热

specific humus matter of soil 土壤特异腐殖物质specific pathogen free animal 特种无菌动物specific surface area 比表面积

specific weight 比重

specimen 标本

spectral analysis 光谱分析

spectrochemical analysis 光谱化学分析spectrometry 光谱测定

spectrophotometer 分光光度计spectrophotometry 分光光度测定法spectroscopy 分光学

speed of germination 发芽速度

sperm 精子

sperm agglutination 精子凝集

sperm cell 精子

sperm dilution 精液稀释

sperm mobility 精子怜性

sperm mother cell 精母细胞

sperm viability 精子活力

sperm volume 精液量

spermary 睾丸

spermatheca 受精囊

spermatic cord 精索

spermatid 精子细胞

spermatocyst 生精囊

spermatocyte 精母细胞

spermatogenesis 精子发生spermatogonium 精原细胞

spermatology 精子学

spermatophore 精包

spermatophyte 种子植物

spermatozoid 精子

spermatozoon 精子

spermi duct 输精管

spermid 精子细胞

spermist 精源论者

spermoblast 精子细胞spermoderm 种皮

spica 穗状花序

spice crop 香辣罪

spiciferous 具穗状花序的

spider 蜘蛛

spike 穗状花序

spikelet 小穗

spillway face 溢廉面

spillway slab 泄洪道面板

spinach 菠菜

spinach leaf miner 甜菜潜叶花蝇spinag 菠菜

spinal cord 脊髓

spindle 纺锤体

spindle training 纺锤形整枝spindly growth 徒长

spine 脊骨

spinner type sprinkler 旋转式喷灌机spinneret 吐丝管

spinning 吐丝

spinning rate 吐丝速度

spiracle 气门

spiracular line 气门线

spiral feed mixer 螺旋式饲料混合器spiramycin 螺旋链霉素

spirillum 螺旋状细菌spirochaetes 螺旋原虫spirochetes 螺旋原虫

spleen 脾

splenectomy 脾切除术

splenic fever 炭疽

splint wood 边材

split block 裂区

split block experiment 裂区试验split plot design 等分试验区设计spodosol 灰土

spoiled cocoon 下茧

sponge 海绵

spongy parenchyma 海绵组织

spongy tissue 海绵组织

spontaneous estrus 自然发情spontaneous mutation 自然突变sporangiophore 孢子囊梗sporangium 孢子囊

spore 孢子

spore bacteria 芽孢细菌

spore bearing plants 孢子植物sporeless bacterium 无芽孢杆菌sporiferous layer 子实层

sporocarp 孢子果

sporocyst 孢囊

sporogenesis 孢子形成

sporogeny 孢子形成

sporogon 孢子体

sporogonium 孢子体

sporogony 孢子发生

sporophore 孢梗

sporophyll 孢子叶

sporophyte 孢子体

sporozoit 孢子虫

sport 芽变

sporulation 孢子形成

spot 斑点

spray beam 喷杆

spray boom 喷杆

spray drift 喷雾偏差

spray liquid 喷雾液

spray powder 喷雾粉

spray pump 喷淋泵

sprayer 喷雾器喷雾机

spraying 喷雾

spraying gun for sewage 喷熔水装置spreading millet grass 粟草传播spreading of liquid manure 液肥散布spring barley 春大麦

spring chinese cabbage 春播白菜spring coolness 春季寒冷

spring crop 春播罪

spring onion 大葱

spring ploughing 春耕

spring radish 春萝卜

spring rearing 春育蚕

spring silkworm rearing season 春蚕期

spring time 春季

spring tine cultivator 弹齿式中耕器spring tooth cultivator 弹齿式中耕器spring tooth harrow 簧齿耙

spring vegetables 春季蔬菜

spring water 泉水

spring wheat 春小麦

spring wood 早材

sprinkler 撒水器人工降雨器

sprinkling irrigation 喷灌

sprinkling irrigation system 喷灌系统sprouting 催芽

spur 距

spurious fruit 假果

square deviation 平方偏差

square root transformation 平方根转换squash 南瓜

stab culture 穿刺培养

stabilizer 稳定剂

stable 马厩

stable broom 畜舍清扫器

stable humus 稳定腐殖质

stable isotope 稳定同位素

stabling 舍饲

stabling hygiene 畜舍卫生stachybotryotoxicosis 葡萄状穗霉中毒stachyose 水苏糖

stack 谷堆

stacker 打垛机

stacking hole trailer 自动装载车

stage 阶段

stagnant water 滞水

stagnic soil 停滞水土壤

staining 染色

stalk 柄

stalk break 菌核病

stalk separator 茎秆分离器

stall 畜舍

stall heat 畜舍暧气

stallion 公马

stam 34 二氯丙酰苯胺

stamen 雄蕊

staminate flower 雄花

staminiferous 具雄蕊的

staminiform 雄蕊状的

staminigerous 具雄蕊的

staminode 退化雄蕊

staminodium 退化雄蕊

stand pipe 竖管

standard 旗瓣

standard error 标准误差

standard error of mean 平均标准误差

standard farm 标准农场

standard fertilizer 标准肥料

standard heterosis 标准优势

standard manuring amount 标准施肥量

standard normal distribution 标准正态分布

standard of drainage 排水标准

standard partial regression coefficient 标准偏回归系数standard redox potential 标准氧化还原电势

standard seed 标准种子

standard sewage 标准污水

standard type 标准类型

standard variety 标准品种

standardization 标准化

standardized milk 标准乳

standing area 营养面积

staphylococcus 葡萄球菌

staple crop 诛

star spot 星状纹

starch 淀粉

starch cell 淀粉细胞

starch crop 淀粉罪

starch decomposition 淀粉分解

starch equivalent 淀粉当量

starch grain 淀粉粒

starch layer 淀粉层

starch residue of sweet potato 甘薯淀粉渣

starch value 淀粉价

starting material 原始材料

stationary front 静止锋

stationary thresher 固定脱粒机

statistical analysis 统计分析

statistical data 统计数据

statistical hypothesis test 统计假设检验

statistical inference 统计推断

statistical method 统计方法

statistical population 统计总体

statistical relation 统计关系

statistical significance 统计显著性statistical test 统计检验

statistics 统计学

steady flow 稳定流

steam sterilization 蒸汽消毒

stearic acid 硬脂酸

stearin 硬脂精

steel pipe 钢管

steep gradient 陡坡

steeping 浸湿

steer 公牛

stele 中柱

stem 芝

stem breeding 茎繁殖

stem eelworm 茎线虫

stem leaf 茎叶

stem length 株高

stem rot of clover 三叶草腐烂病

stem rot of cucumber 黄瓜菌核病

stem rot of sweet potato 甘薯蔓割病stem rot of tomato 番茄菌核病

stem rust 茎锈病

stem rust of wheat and barley 麦类秆锈病stem smut 秆黑粉病

stenohaline 狭盐性的

stenopetalous 狭瓣的

stenophagous 狭食性的

stenophotic 狭光性的

stenophyllous 狭/叶的

stenosis 压缩

stenothermal 狭温的

stenothermic 狭温的

step 阶段

step arrangement 阶梯排列stephanofilariosis of cattle 牛皮肤丝状虫病stephanurosis of swine 猪肾虫病

steppe 草原

steppe climate 草原气候

steppe plant 草原植物

steppe soil 草原土

stepping cross system 梯级杂交体系stepwise regression method 逐步回归方法stereome 坚实组织

stereotaxis 钎性

sterile 无生殖力的

sterile action 杀菌酌

sterile glume 副护颖

sterile lemma 护颖

sterile water 无菌水

sterility 不育性

sterilization 灭菌

sternum 腹板

steroid 甾族化合物

steroid hormone 类固醇激素

sterols 甾醇类

stethoscope 听诊器

stick culture 穿刺培养

sticky hair 粘液毛

stiff soil 坚硬土壤

stiging hair 螫毛

stigma 气门

stimulant plant 嗜好罪

stimulative ovulation 刺激排卵

stimulus 刺激

sting 螫刺

stink gland 臭腺

stinking smut 麦类黑穗病

stinking smut of barley 大麦坚黑穗病

stinking smut of wheat and barley 麦类网腥黑穗病stipe 柄

stipel 小托叶

stipule 托叶

stirrup 马镫

stock 砧木

stock barn 厩

stock bull 种公牛

stock farm 牧场

stockbreeding machine 畜牧机械

stocking density 养畜密度

stokes law 斯托克定律

stolon 匍匐茎

stoma 气孔

stomach 胃

stomach disease 胃病

stomach poison 胃毒剂

stomach ulcer 胃溃疡

stomatitis 口炎

stone 核

stone cleaning 除石块

stone culvert 石块暗渠

stone dam 石坝

stone fence 石围墙

stone fruit 核果

stonebrood 蜜蜂曲霉病

stony soil 砾质土

stook 谷堆

stopper 塞子

storage 贮藏

storage carbohydrate 贮藏碳水化物storage container 贮藏容器

storage decay 储存腐烂

storage facilities 贮藏设备

storage feed 贮藏饲料

storage leaf 贮藏叶

storage loss 贮存损失

storage of fertilizers 肥料保存storage of irrigation water 灌溉蓄水storage organ 贮藏瀑

storage pollen 贮藏花粉

storage starch 贮藏淀粉

storage tissue 贮藏组织

store lamb 肥育羔羊

storehouse 贮藏库

storeroom of mulberry leaf 贮桑室storing facilities of water 蓄水设施storm 风暴

storm damage 风暴害

stove 炉灶

straight channel 截弯取直

straight seeded 直接播种

strain 系统

strangles 腺疫

stratification 成层

stratified epithelium 复层上皮stratified mass selection 分层群选stratified sampling 分层抽样stratified sampling method 分层抽样法stratigraphic soil type 层状土壤型

农业词汇英语翻译(O-T)

stratum bias 层滑动

stratum order design 层排列

stratum water 地层水

straw 谷草

straw bag 草袋

straw bag weaving loom 编草袋机

straw chopper 茎稿切碎机

straw culture 谷草覆膜栽培

straw elevator 茎稿升运器

straw manure 草肥

straw manuring 施稿秆堆肥

straw mat 草席;蚕用草荐

straw rope making machine 打草绳机

straw shaker 逐稿器

straw shredder 茎稿切碎机

straw yield 稻草收获量

strawberry 草莓

strawberry clover 草莓车轴草

strawberry plant harvester 草莓收获机

stray bee 盗贼蜂

stream 水流

stream spring water 泉源

strength 强度

streptococcus 链球菌

streptomyces 链霉菌属

streptomycin 链霉素

stress 应激

stress factor 应激因子

stretcher 担架

striking root 返青

striking root fertilizer 返青肥

string rooted 绳状根的

stringy stonecrop 佛甲草

strip cropping 带状种植

strip grazing 条牧

stripe disease on barley 大麦斑叶病

stripe rust of wheat and barley 麦类黄锈病

strobile 球果

stroma 子座

strong sewage 浓污水

strongyliasis 圆线虫病

strongyloidosis of livestock 家畜拟圆虫病strontium 锶

structural change 结构改变

structural defence 结构保护

structural gene 结构基因

structural hybrid 结构杂种

structural soil 结构土壤

structural soil type 结构土壤型structure 构筑物

structurelessness 无结构

stubble 茬

stubble cleaning 灭茬

stubble field 留茬田

stubble manure 残茬堆肥

stubble plough 起草皮机

stubble ploughing 灭茬

stubble seeding 留茬地播种

stud book 种畜登记簿

student's t test t 检验

stump 根株

stump removal 拔收

style 花柱

styrol 苯之烯

subclass 亚纲

subcutaneous fat 皮下脂肪

subdivision 亚门

suberification 栓化

suberisation 栓化

suberization 栓化

subestrus 短发情

subfamily 亚科

subgenus 亚属

subhumid climate 半湿润气候subhumid zone 半湿润带

sublimate 升化物

sublimation 升化

submerged culture 深层培养submerged fermentation 深层发酵submerged leaf 沉水叶

submerged plant 水底植物

submerged weir 潜堰

submucosa 粘膜下层

suborder 亚目

subphylum 亚门

subplot 副区

subsidence 沉淀

subsidence substance 沉降性物质

subsoil 心土

subsoil water 地下水

subsoiler 心土铲

subspecies 亚种

substance for flower bud formation 花芽形成物质substitution crossing 置换杂交

substitution protein feed 代用蛋白质饲料substitutive feed 代用饲料

substrate 基质

subsurface drainage 地下排水

subsurface irrigation 地下灌溉

subtending leaf 苞

subterranean 地下的

subterranean part 地下部

subterranean stem 地下茎

subterranean water level 地下水位

subtropical anticyclone 亚热带高压

subtropical climate 亚热带气候

subtropical fruits 亚热带水果

subtropical zone 亚热带

subtype 亚型

succession 演替

succinic acid 琥珀酸

succinite 琥珀

succinum 琥珀

succulent 多肉质

succulent food 多汁饲料

succulent fruit 多肉果

succulents 肉质植物

sucker 吸根

sucking 哺乳

sucking insect 吸虫

sucking lamb 哺乳羊

sucking pig 吃奶仔猪

sucking root 吸根

sucking stomach 吸胃

suction tube 吸入管

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

农业专业英语词汇(一)

各种农作物翻译 cereals, grain 谷物coarse grain 谷粒 rye 黑麦 barley 大麦 oats 燕麦 millet 粟, 黍 sorghum 高粱 bran 麸; 糠 flour, meal 粗磨谷粉wheat 小麦 spring wheat 春小麦 maize 玉米 (美作:corn) maize cob 玉米棒子(美作:corn cob) rice 稻 buckwheat 荞麦 tea 茶 coffee 咖啡 cocoa 可可树 coca 古柯 tobacco 烟草 hop 蛇麻; 啤酒花 tuber crops 块茎作物sugar cane 甘蔗 sugar beet 糖用甜菜potato 马铃薯 sweet potato 甘薯vegetables 蔬菜 carrot 胡萝卜 cassava, manioc 木薯turnip 芜菁 yam 山药; 薯蓣 pulses, leguminous plants 豆类植物 bean 菜豆 pea 豌豆 chick-pea 鹰嘴豆 lentil 小扁豆 soya bean 大豆(美作:soybean) forage plants 饲料作物fodder grain 饲用谷物clover 三叶草 lucre, lucerne 苜蓿 (美作:alfalfa) textile plants 纤维植物cotton 棉; 草棉 flax 亚麻 hemp 大麻American agave 龙舌兰 sisal 剑麻; 西沙尔麻 kapok tree 木棉树 jute 黄麻 Manila hemp 马尼拉麻 raffia 酒椰 yucca 丝兰 oil plants 油料植物 sunflower 向日葵 groundnut, peanut 落花生 olive 油橄榄 olive tree 油橄榄树 sesame 芝麻 castor oil plant 蓖麻 rape seed 油菜籽 rubber tree 橡胶树 resin plant 树脂植物 mangrove 红树 fruits 水果 fruit tree 果树 grapevine 葡萄藤 grape 葡萄 农业专业词汇一 a horizon a 层 a humid acid a 型胡敏酸 a line 不育系 a priori 先天的 a priori probability 先验 概率 abandoned land 荒地 abattoir by product 屠宰 场副产物 abaxial 远轴的 abaxile 远轴的 abdomen 腹 abdominal 腹部的 abdominal aorta 腹织脉 abdominal apoplexy 腹率 中 abdominal appendage 腹肢 abdominal cavity 腹腔 abdominal fin 腹 abdominal foot 腹足 abdominal gland 腹腺 abdominal leg 腹足 abdominal reflex 腹壁反 射 abdominal respiration 腹 呼吸 abdominal segment 腹节 abdominal wall 腹壁 abducens nerve 外展神经 abducent nerve 外展神经 abduction 外展 abductor 展肌 abductor muscle 展肌 aberration 畸变 abies 冷杉属 abietic acid 松脂酸 abiogenesis 自然发生 abiosis 死亡 abiotic 非生物的 abiotic factor 非生物因 素 ablactation 断乳 ablation 切断术 ablepharia 无睑 ablepharon 无睑 ablephary 无睑 ablution 清洗 abnormal behaviour 变态 习性 abnormal climate 异常气 候 abnormal division 错分裂 abnormal egg 异常卵 abnormal estrus 异常发情 abnormal high temperature 异常高温 abnormal ovum 异常卵子 abnormal spermium 异常精 子 abnormal value 异常值 abomasitis 皱胃炎 abomasum 第四胃 aboral 反口的 aboral pole 反口极 abortin 龙毒素 abortion 龙 abortive 龙的 abortive grain 秕粒 abortive infection 顿挫 性感染 abortive pollen 败育花粉 abortive transduction 败 育转导 aboveground part 地上部 分 abscess 脓肿 abscisin 脱落素 abscission 切掉 abscission layer 离层 absinthe 亚洲蒿 absolute age 绝对年龄 absolute alcohol 绝对酒 精 absolute dried soil 绝对 干土 absolute error 绝对误差 absolute extreme 绝对极 值 absolute frequency 绝对 频率 absolute humidity 绝对湿 度 absolute lethal 绝对致死 absolute milk production 绝对产奶量 absolute period of livestock use 家畜绝对利 用年限 absolute quantity 绝对量 absolute temperature 绝 对温度 absolute value 绝对值 absorbability 吸收能力 absorbent 吸收剂;吸收的 absorbing capacity 吸收 能力 absorbing complex 吸附复 合体 absorbing function 吸收 机能 absorbing velocity of fertilizer 肥料吸收速度 absorption 吸收 absorption capacity 吸收 容量 absorption coefficient 吸收系数 absorption obstacle 吸收 障碍 absorption ratio 吸收率 absorptive 吸收的 absorptive amount 吸收量 absorptive cell 吸收细胞 absorptive hair 吸收毛 absorptive tissue 吸收组 织 absorptivity 吸收力

英语翻译

第一单元 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的"圣人"(sage)。他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient "sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. 第二单元 每年农历(Chinese lunar calendar)八月十五是我国的传统节日——中秋节(the Mid-Autumn Festival)。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。中秋节的一项重要活动是赏月。夜晚,人们赏明月、吃月饼,共庆中秋佳节。中秋节也是家庭团圆的时刻,远在他乡的游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。中秋节的习俗很多,都寄托着人们对美好生活的热爱和向往。自2008年起,中秋节成为中国的法定节假日。 According to the Chinese lunar calendar, August 15 of every year is a traditional Chinese festival — the Mid-Autumn Festival. This day is the middle of autumn, so it is called Mid-Autumn. One of the important Mid-Autumn Festival activities is to enjoy the moon. On that night, people gather together to celebrate the Mid-Autumn Festival, looking up at the bright moon and eating

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略摘要:翻译能力是英语综合能力的重要组成部分,也是英语专业学生必需具备的基本能力。要全面提升英语翻译能力,需要了解英汉两种文化的差异性,具备深厚的语言功底,掌握熟练的翻译技巧。 关键字:英语翻译能力;提升;障碍;策略 中西文化差异是影响英语翻译能力提升的重要因素,除了文化因素外,英语翻译能力的提升还受到其他因素的影响,本文将进一步的展开叙述影响英语翻译能力提升的障碍及其相应的策略。 一、影响英语翻译能力提升的障碍 1.中西文化的差异性容易造成英语翻译误会 英语翻译就是汉语和英语相互转换的过程,这个过程不仅仅是一种语言现象,也体现了跨文化现象。具体来说,中西方的文化差异体现在文化传统、生活习惯、价值观念和思维方式等方面,而这些层面的差异性往往会造成人们对同一事物有着不同的理解和解释,因此不同文化的差异性容易造成英语翻译的误会。比如,生活中最常见的信封的写法,在中国,习惯的书写顺序是国名,省、市、县、街道,最后才是收信人姓名。而在西方国家信封的书写顺序恰好相反。因此在学习英语知识的同时,需要更加注意对英语文化知识的了解和掌握。

2.语言基础知识掌握不扎实,影响了翻译的准确性 英语翻译就是英汉两种语言之间的相互转换,在转换的过程中主要涉及两个方面,首先翻译者要正确地领悟原文的意思,其次要通过译文将原文确切的表达出来,达到“信达雅”的标准。因此翻译者需要牢固地掌握英汉两种语言。但是由于多方面的因素,翻译者的语言基础知识掌握不扎实,很多翻译者的词汇量太少,经常背了忘,而又不重视巩固复习,或者死记硬背不会灵活运用,此外,语法掌握也不扎实,对一些基本的句型模棱两可,不能正确理解更不会运用。 二、提升英语翻译能力的具体策略 1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性 在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。 首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及

科技英语翻译练习

一.句子翻译练习;英译汉 1. It is forbidden to dismantle it without permission so as to avoid any damage to its parts. 严禁乱拆,以免损坏该设备的零件。 2. All living things must, by reason of physiological limitations, die. 由于生理上的局限, 一切生物总是要死亡的。 3. The removal of minerals from water is called softening. 去除水中的矿物质叫做软化。 4. Gene piracy is not new. 窃取基因不是新鲜事。 5. All plants and animals need carbon for growth. 所有的动植物均需要碳才能生长。 6. Failure to fix these symbols in mind keeps students from mastering the mathematical subjects they take up. 由于未能记住这些符号,使得许多学生无法掌握他们选修的教学课程。 7. This higher cost is not entirely due to the shape of the part, or the use of a more expensive metal. 成本教高不完全是由于部件的形状,也不是由于使用的金属比较昂贵。 8. A chicken is a suitable specimen for the study of the general external features of a bird. 鸡是研究禽类外部特征的合适范例。 9. The flow of electrons is from the negative zinc plate to the positive copper plate. 电子从负的锌极流向正的铜极。 10. As a ship is loaded, it sinks deeper into the water, displacing an additional amount of water equal to the weight of the added load. 船装了货吃水更深,其排开的附加水量等于所装货的重量。 11. Non-mobile robots, capable of learning to perform an industrial task and then of being left to perform it tirelessly, are even now in use in industrial plants all over the world. 不能行走的机器人能学会做工,并能孜孜不倦地工作,今天在世界各地的工厂里得到了使用。 12. The result of the invention of the steam engine was that human power was replaced by mechanical power. 蒸汽机发明的结果是, 机械力代替了人力。 13. Agricultural technique spreading centers have been set up everywhere in that province, helping farmers to do their work in a more scientific way. 该省已普遍成立了农技推广中心,帮助农民以更加科学的方法种田。 14. When two bodies oscillate at the same frequency, they are said to be in resonance. 当两个物体以相同的频率震动时, 我们说它们处于共振状态。 15. Temperature is changed quickly from room temperature to 125 ℃and is held there for at least 15 minutes. 使温度很快从室温升到125℃, 并至少保持15 分钟。 16. After sealing the header is cleaned and then the leads are clipped to the desired length. 封焊后把管座清洗干净,然后把引线剪到所需长度。 17. The damage caused by acid rain can be alleviated by adding lime to lakes, rivers and streams and/or their catchments' areas. 往湖泊、河流和溪流及(或)它们的集水区中撒石灰,可以减轻酸雨所造成的损害。

农林英语翻译

现代农林英语课后翻译 Unit 1 Urban Agriculture Urban forestry involves (refers to / is concerned with) forestry activities introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture, industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities are currently prosperous but noisy (clamorous) with deteriorating ecological environment. People living in such a crowded and narrow space suffer from a worsening physical quality. To develop urban forestry can beautify living places, purify air, reduce noise and adjust local climate (microclimate), so that the living quality of urban people can be improved. Generally, urban forestry has provided a new approach to the urban environmental problems. 城市林业是把林业由野外、农村引进人口稠密的经济文化与工商业集中的城市的林业活动。目前大多数城市繁华、喧闹、生态环境恶化,生活在拥挤狭小的城市空间里的人们身体素质下降。发展城市林业可以美化环境、净化空气、减少噪音和调节小气候,改善城市人的生活质量。城市林业为解决城市的环境问题提供了一种新的途径。 Unit 2 Forestry Management With the development of both economy and civilization in human society, people have greatly improved their knowledge and understanding about forests. They therefore have also dramatically changed their social demands for forestry. As a result, more world attention has been widely paid to the function that forests play to maintain and improve environment. In 1992, UN Conference on Environment and Development bestowed priority on forestry and it became a political promise of the highest rank. In addition, it was particularly emphasized in the meeting that nothing has been more important than forestry among the problems that the world summit conferences will deal with. It is a distinct milestone in world civilization history to place forestry issues at such a high position. 随着人类社会的经济发展与文明进步,人们对森林的认识有了重大转变,社会对林业的需求也发生了很大的变化,森林维护与改善生态环境的功能在世界范围内得到了广泛的的重视和关注。1992年联合国召开的环境与发展大会以“赋予林业以首要地位”为最好级别的政治承诺,并特别强调“在世界最高级会议要解决的问题中,没有任何问题比林业更重要了”,将林业问题提高到前所未有的高度,这是世界文明发展史上一个重要的里程碑。 Unit 3 Biodiversity China is one of the countries boasting the richest biodiversity and also one of the earliest adopting the Convention on Biological Diversity. The Chinese Government has highly valued the work of biodiversity conservation by formulating and enforcing a series of related laws and regulations, so that a legal system on the conservation and biodiversity has fundamentally formed. In addition, it has established and consolidated the coordination mechanism on the implementation of the Convention on Biological Diversity as well as the scheme of Inter-ministerial Joint Meeting on biological species resources, laid down and issued the National Action Plan on the

英语翻译

1.苹果公司(Apple Inc)不仅在中国有生产线,其产品在中国市场的销量也一片大好。对中 国消费者来说,苹果是最受推崇的品牌之一。2012年调查人员发现,苹果生产的电子产品在北京的一所精英中学的渗透度比在美国城市的一所精英中学还要广。目前,中国有 2.7亿人已经能买得起苹果手机,随着收入的提高,每年还会增加5700万人。简而言之, 苹果的产品目前在中国的销售速度非常快而且甚至可能更快。一些业内专家预测,几年之内中国将超过美国成为苹果最大的市场。(199) Apple Inc. not only has production lines in China, its sales there are also booming. For Chinese consumers, Apple is one of their most admired brands. A survey in 2012 by researchers found that the penetration of electronic products from the company at an elite high school in Beijing was greater than that at one in an American city. At present, 270 million people in China can already afford Apple’s products, and as income increases, each year there will be another 57 million able to. In short, Apple’s products are selling fast and likely to sell even faster in China. Some industry experts predict that China will overtake America to become Apple’s larg est market within a few years. 生产线a production line 最受推崇的品牌the most admired brand 渗透度penetration 电子产品an electronic product 精英中学an elite high school 可能be likely to 预测predict 超过overtake 2.自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中 国人才流失(brain drain)现象严重。面对全球化的世界,中国有越来越多的工作需要具备国际教育背景的人才。因此国家开展了一系列的引进海外人才的项目,成功的吸引了越来越多的留学生回国进入国企、教育机构和商业园区工作。如今,每年都有超过15万的海外留学生回国。他们将中国经济与世界相连,从商业、政治以及流行文化上着手,帮助中国走向世界。(191) Many of China's best and brightest talents have left to study abroad since the late 1970s, however, only a minority have returned. The country experienced a serious brain drain. Faced with a globalized world, more and more jobs in China need skilled people with international education background. China, therefore, launches a series of projects aimed at the introduction of overseas talents, which has successfully attracted more and more students abroad back home to work in state companies, educational institutions and business districts. Now, more than 150 thousand overseas students come back every year. They link China’s economy to the world, helping to connect China to commerce, politics and popular culture abroad. 海外人才overseas talents 全球化世界globalized world 开展launch 一系列 a series of 国企state companies 教育机构educational institutions 商业园区business districts 相连link …to

浅议英语翻译能力的培养-文档资料

浅议英语翻译能力的培养 高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底?p广博的文化知识?p熟练的翻译技巧?p正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。 一?p掌握好汉语和英语的基础知识 翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。 从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(Hedidnotcometodaybecausehis mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。二?p积累广博的文化知识 翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decidedto sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。 三?p培养严谨的翻译态度 英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写?p标点符号?p小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这

雅思作文-话题14:科技类:农业技术

话题14:科技类:农业技术 现代农业技术带来什么积极的变化?: 1. 经济:促进经济发展解释:例如,化学肥料的应用和高产作物的发展,加快了粮食作物的生长,从而提高 了产量。同时,化学物质可以用来延缓水果的成熟并延长新鲜农产品的保质期,因此农民生产的食物更有可能被送到食客手中,而不是腐坏或腐烂。最后,转基因食品的发明,如抗虫害和干旱的食品,可以增加丰收的机会。粮食生产和销售得越多,个人和企业会挣钱越多。 同学,想查看词伙吗? boost the economy,application of chemical fertilisers, the development of high-yield crops,speed up the growth of food plants, increase crop yields,delay ripening of fruit ,extend the shelf life,be delivered to , be resistant to pests and droughts, increase the chance of good harvests 同学,想查看翻译吗? Technological advances in farming and food production can boost the economy. The application of chemical fertilisers and the development of high-yield crops, for example, speed up the growth of food plants, thereby increasing yields. Meanwhile, chemicals can be used to delay ripening of fruit and extend the shelf life of fresh produce, so the food produced by farmers is more likely to be delivered to eaters, rather than being spoiled or rotten. Finally, the invention of GM food, such as those resistant to pests and droughts, can increase the chance of good harvests. If more food is produced and sold, individuals and businesses can certainly make more money. 2. 生活质量:解决粮食短缺问题,增加选择性,提高生活水平解释:现代饲养方法,如在有限空间圈养动物,可以防止能量损失,保证所有农场产肉率增加。这种措施可以稳定食品供应量并解决世界性的饥荒。另外,新品种食物,如无籽瓜和人造肉等,增加了饮食的多样性。此外,食品运输和制冷服务及设施可以远距离、跨区域向消费者提供食品。这些在满足胃口的同时,也帮助我们建立了均衡的饮食。 同学,想查看词伙吗? address the food shortage,give people more choices, contemporary farming methods,keep animals in small enclosures, prevent energy loss, deal with food security issues,fight hunger worldwide, add more choices to our diet,food transportation,refrigeration services and facilities ,travel long distances to,satisfy our appetite for food,have a balanced diet 同学,想查看翻译吗? The increase in food production can also address the food shortage and give people more choices, thereby improving the standard of living. Contemporary farming methods, such as keeping animals in small enclosures to prevent energy loss, can ensure that more meat is produced by every farm. It can deal with food

现代农林英语-转基因植物-Reading Exercises翻译-

GM Crops:Food of Future? 转基因作物:未来的粮食? Genetically-modified crops have made a big splash in the news lately. 转基因作物最近在新闻中引起很大轰动。 During the Oxford Farming Conference, held in London early this month, the British government’s chief scientist, Professor John Beddington, warned that Britain must embrace genetically-modified(GM) crops and cutting-edge developments to avoid catastrophic food shortages and future climate change (The Guardian, 7January 2010). 本月初,在伦敦举行的牛津农业会议上,英国政府首席科学家John Beddington教授警告说,为了避免灾难性的食物短缺和未来气候变化英国必须接受转基因作物和发展前沿(卫报,7january 2010)。 This announcement came under fire from farmers, academics and environmental groups. 这一通告受到农民、学术界和环保组织的强烈批评(攻击)。 They fear that GM seeds will erode traditional farmers’ rights and practices, contaminate seed supplies, and increase farmers’ dependence on private monopolized agricultural resources. 他们担心转基因种子会侵蚀传统农民的权利和做法,污染种子供应,增加农民对私人垄断农业资源的依赖。 In recent years, hundreds of millions of acres around the world (the US tops the list followed by Canada) have been planted with GM seeds. 近年来,世界各地有数亿英亩土地(美国位居首位,其次是加拿大)已经种植了转基因种子。These seeds derived from organisms whose DNA has been modified through genetic engineering.这些种子来源于通过基因工程改造DNA的生物体。 They are altered using lab techniques that make a particular crop drought-tolerant,resistant to pests, or richer in a particular nutrient. 它们通过实验室技术改变作物,使作物具有耐旱性、抗虫性,或者在特定营养物质中更丰富。There are many concerns about GM foods, including issues relating to health, the environment and contamination. 人们对转基因食品有许多担忧,包括与健康、环境和污染有关的问题。Environmentalists and farmers fear that genetically-engineered insect-resistant crops could harm beneficial insects and upset-ecosystem balances. 环保人士和农民害怕转基因抗虫作物会伤害有益的昆虫,破坏生态平衡。 Some scientists share their concern that genes inserted into plant or animal foods may inadvertently create new allergens (substances that cause allergies in some individuals) or toxins. 一些科学家也担心植入动物或植物中的基因可能无意中产生新的过敏原(引起某些人过敏的物质)或者毒素。 There are also concerns about the overall threat to the seed diversity and the healthy diversity of our food supply. 也有人担心对种子多样性的全面威胁以及事物供应的健康多样性 Climate change and its current and potential impacts on food supplies have an increasing profile globally. 气候变化及其现状和食物的潜在影响在全球有越来越多的情况(侧面信息) Increasing global population and urbanization combined with the need to combat climate change,

相关文档
最新文档