维修英语手册

维修英语手册
维修英语手册

航空维修专业英语汇编

2014版

南方航空公司机务工程部

沈阳飞机维修基地

编者说明

为帮助维修人员尽快提高专业英文水平,沈阳维修基地在二零零九年出版了《航空维修专业英语汇编》,并于二零一一年进行了一次修订。2011版下发使用三年以来,基层单位员工给予我们许多反馈意见和建议。为更好满足实际维修工作需求,我们根据这些意见和建议,再次对手册进行修订。

本次修订增主要是根据我们制作的《轻轻松松背单词之民航篇》软件重新整理归纳了单词和例句。使本手册可以和软件相辅相成,提高学习效率。另外纠正了前版的一些问题。

希望大家能通过本手册熟悉航空维修专业英语词汇和句式,能够阅读并正确理解各种原文技术资料,为高质量完成维修工作打好基础。

本手册的对象是已经具有一定的英语基础(约3,000公共英语词汇和相应的语法知识)的机务维修人员。

在本手册编写过程中得到各部门的热情帮助和大力支持,在此谨表衷心感谢!

由于编者水平有限,本手册还有一些缺点和不足,欢迎使用者继续提出宝贵意见和建议。

编者

二零一四年三月

《航空维修专业英语汇编》编制人员监制:赵宝林王威

策划:王少年徐江华

主编:肖芳

责任编辑:冯翔

编辑:王永智郭秀坤张秋阳审核:迟晔

校对:张哲

鸣谢:徐旦旦胡小平李连杰

杨永红蒋宏宇张叶

目录

一、航空维修英语特点 (1)

二、维修工作基础词汇 (9)

1、组织机构及职能 (9)

2、按ATA章节划分的部分基础词汇 (15)

三、维修工作常用词汇和例句 (25)

四.手册法规常用词汇和例句 (139)

五、维修工作常用缩写 (161)

六、维修工作签字常用单句 (169)

七、维修工作常用口语 (175)

附录1 ATA章节英汉对照 (181)

附录2 AMM 基本章节名称 (193)

附录3 单词索引 (195)

一.航空维修英语特点

一.词汇

1.航空维修专业词汇:

各行各业均存在本行业专业词汇,航空维修专业词汇大约有一千左右,本手册的大部分词汇均属于此类。

比如slat 特指飞机前缘的缝翼,用于在低速时增加升力。Fuselage 机身等等。

值得注意的是,部分常用词,在特定环境下有特定意义。

如:check valve 两个单词都很常见,但组合起来却是“单向活门”,不能望文生义译成“检查活门”。

此类词汇除平时多注意积累外,遇到不能理解或可能有歧义的词汇必须查阅专业词典或询问有经验人员,否则很容易闹出笑话。

2.一词多义现象:

英语属于拼音文字,字母不承担表达含义的作用。而为所有新的概念组成新单词会造成单词数量过大,难以记忆。只能一面增加新单词,一面将原有单词的含义延伸或增加新含义。这种情况就导致了一方面英语单词数量众多,没有一万以上的单词量很难读懂报纸。另一方面几乎所有单词都有多种意义。

在航空维修专业里,一个单词在不同的系统甚至不同的附件中,都可能有各自的意义。

例如:

Clear

做动词:

1 清除

Clear the dust from the surface.

清除表面的灰尘

2 允许

Clear to taxi.允许滑行

做形容词

1 无障碍的

Make sure that the travel ranges of the flight control surfaces are clear before you pressurize/depressurize A hydraulic system.

在对液压系统增压/释压前,确保飞行操纵面行程范围内无障碍。

2 没有 be clear of

Make sure that the work area is clean and clear of tool(s) and other items.

确保工作区域干净且没有工具和其他物品。

3 透明的

remove the clear ice 清除透明冰

其它如

cable 基本含义为绳索

A 在机械专业中:钢索 Control cable

B 在电气专业中:电缆 Electrical Cable

Cylinder 基本含义为圆柱体

A在有气体的系统:气瓶

B 在液压系统:作动筒

Bus 基本含义为公共汽车,引申为运载(电流,数据)的装置

A 在强电系统:汇流条 AC BUS

B 在弱电系统:数据总线 DATA BUS

switch 做名词时意为电门,做动词时意为转换.

Open Close

在电路中,open 为断开, close 为闭合,接通

在油路中, open 为接通,打开, close 为关闭,关断

这一组词在手册中很常见,却是很容易搞错的词汇。而万一用错,就可能造成严重后果,甚至导致人员伤亡,一定要特别加以注意。

对于这种情况,必须认真分析并结合上下文,谨慎判断该词在本句中所要表达的具体含义。

3.多词近义。

由于英语和汉语词汇的内涵和外延不能完全重合。经常会出现多词近义现象,需要认真区分其细微差异。

例如 indicator, annunciator, legend, display 都有显示、指示的意思,其区别如下:

Indicator (indication) 指示器(指示)显示数值,数字式或传统表盘式

Annunciator (annunciation) 通告灯(通告牌)显示一串彩色字符,提示某种状态或故障

Legend 字符灯显示ON, OFF, FAULT 等彩色字符,简单提示某种状态或故障

Display 显示,显示器通常指一块显示屏或其上显示的内容

其它如

Oil 主要用于发动机及其附件的冷却和润滑,液态,通译滑油

Lubricant 用于各种机械和附件的润滑和保养,通常为液态,通译为润滑剂

Grease 用于各种机械和附件的润滑和保养,通常为固态,通译为滑脂

实际工作中遇到类似问题,应根据上下文做出判断,如必要应咨询有经验人员,甚至上飞机实地考察。

二.句子

航空英语文句特点

1.结构简单,很少有时态、语态变化

PUT A WARNING NOTICE IN THE FOLLOWING POSITION TO TELL PERSONS NOT TO OPERATE THESE PUSHBUTTON SWITCHES.

在以下位置上放置警告标牌以告知他人不要操作这些按钮电门。

2.祈使句居多

CUT A PIECE OF THE TAPE OF 25 MM (0.9842 IN.) X 40 MM (1.5748 IN.) AND PUT IT IN POSITION IN THE AREA OF THE PANEL FASTENER.

剪下一片25毫米(0.9842英寸)X40毫米(1.5748英寸)的胶带,并把它放在面板紧固件区域

3.格式标准化

MAKE SURE THAT THE WORK AREA IS CLEAN AND CLEAR OF TOOL(S) AND OTHER ITEMS.

确保工作区域干净且没有工具和其他物品。

4.空客手册的部分编者母语非英语,有时句子有很生硬的地方,不易理解

Open, safety and tag the following circuit breaker(s):

safety 本为名词,但在本句中做动词使用,意为打保险。三个动词共用一个宾语。此句直译为:将下列电路跳开关断开,打保险并挂标牌。

在实际维修工作中,为方便理解,本句可意译为:

拔出下列电路跳开关,加保险夹并挂标牌。

5.原文手册本身也可能有错误的地方,容易造成误解例如:

Remove the blanking plugs from the cabin recirculation fan (15), the sleeve (1) and from the check valve (7).

本句出自维护手册。在本手册2009版中译为“从客舱再循环风扇(15)上拆下堵盖,并从单向活门(7)上拆下衬套(1)。”

本句中and 和from两个单词并列让人无法理解。当时我们认为可能是and 的位置应放在the sleeve前。本次修订时,编者重新查看了维修手册,找到了该部件的安装图,经反复推敲,并向基层相关人员请教,最终判定,本句中的from为冗字,正确的翻译应为:

从客舱再循环风扇(15)、衬套(1)和单向活门(7)上拆下堵盖。

6.原理部分有复杂的句子

维修人员使用的原文手册中操作原理部分和某些法规性文件存在一些长达数十字甚至上百字的复句。这些句子往往比较重要,如产生误解会有一定不良后果,需要我们认真分析。

对复句的理解不能从查生词开始。因为一些词汇含义很多,而通用字典甚至某些专业字典不能完全覆盖我们需要的专业释义。

首先我们应该确定句子的主要成分(主、谓、宾语),然后判断各从句和修饰成分与主要成分的逻辑关系,再根据语言环境判断关键词的释义。经过这三个步骤,就可以基本理解句子的含义了。接下来需要将之整理成通俗易懂的汉语。才算完成对一个复句的正确翻译。

例句1:

Shenyang Maint. & Overhaul Base will not maintain or alter any article, which it is not rated, nor will it maintain or alter any article which it is rated if it

requires special technical data, equipment, or facilities that are not available.

首先我们应该看出这是两个并列分句,以连词nor为分界。主语是Shenyang Maint. & Overhaul Base,两个分句的谓语都是will not maintain or alter,宾语都是any article。对第一个分句,定语从句 which it is not rated,是对宾语article 的说明。对第二个分句,除了同样有一个定语从句which it is rated修饰宾语外,还有一个IF 开头的条件状语从句用来限制谓语的范围,在这个条件状语从句中,又包含一个定语从句that is not available 修饰宾语special technical data, equipment, or facilities。

接下来再看词汇,很明显maintain 和alter 应为维修和改装,那么,作为其宾语的article就不可能表示“文章”,而是应该指“项目”。Rate, 原义为划分等级,在这里指的是维修站被批准的维修范围。

Shenyang Maint. & Overhaul Base will not maintain or 沈阳维修基地不维修或alter any article, for which it is not rated, nor will 改装任何项目,不是被评定范围内的也不

it maintain or alter any article for which it is rated 维修或改装任何项目是被评定范围内的

if it requires special technical data, equipment, or 如果它需要专用资料、设备或facilities that are not available.

设施没有

现在整个句子基本上可以翻译为:

沈阳维修基地不会维修或改装不在其许可维修范围内的任何项目,也不会在如果需要现在没有的专用资料、设备或设施的的情况下,维修或改装在其许可维修范围内任何项目。

显然这样的直译不符合汉语习惯。我们可以将它再整理一下使之通顺易懂:

沈阳维修基地不会维修或改装不在其许可维修范围内的任何项目,也不会维修或改装在其许可维修范围内,但所需的专用资料、设备或设施不具备的任何项目。

例句2:

ALL POINTS, WHEN NOT IN USE, HAVE HOIST POINT PLUGS INSTALLED WHICH FIT FLUSH WITH THE NACELLE SURFACE AND IN ADDITION, PREVENT FOREIGN OBJECTS FROM ENTERING AND LODGING IN THE HOIST POINT OPENINGS.

在维护手册中,所有警告和告诫信息均为大写,用来强调这些信息的重要性。如果不遵守这些信息,会导致人员或设备损伤。因此,能够迅速准确阅读全文大写的句子也是机务维修人员的基本功之一。

本句中,主语为ALL POINTS,谓语HAVE, 宾语HOIST POINT PLUGS,WHEN NOT IN USE 是时间状语从句用于限定谓语,定语INSTALLED 和定语从句WHICH FIT FLUSH WITH THE NACELLE SURFACE IN ADDITION, PREVENT FOREIGN OBJECTS FROM ENTERING AND LODGING IN THE HOIST POINT OPENINGS用来修饰宾语.定语从句本身也由两个分句构成。

HOIST POINT 意为起吊点,PLUG 堵塞,FLUSH在这里是副词,译为平齐地。NACELLE 为发动机短舱。LODGING 本意为容纳,存放,在这里根据前面的名词FOREIGN OBJECTS(外来物),可译为残留。

ALL POINTS, WHEN NOT IN USE, HAVE HOIST POINT PLUGS 所有点,在不使用的时候有起吊点堵塞INSTALLED WHICH FIT FLUSH WITH THE NACELLE SURFACE AND 安装的与短舱表面平齐且

IN ADDITION, PREVENT FOREIGN OBJECTS FROM ENTERING AND 也防止外来物进入并

LODGING IN THE HOIST POINT OPENINGS.

残留在起吊点开口。

直译:

所有点在不使用时,都装有齐平于发动机短舱表面的同时能防止外来物进入并残留在吊点开口里的起吊器堵塞。

意译:

当不使用时,所有点都装有起吊点堵塞,它们与发动机短舱表面平齐, 还能防止外来物进入并残留在吊点开口里。

二、维修工作基础词汇

1 ORGANIZATION & FUNCTION

组织机构及职能

CSN 南航股份公司Maintenance & Engineering Div. 机务工程部Shenyang Aircraft Maintenance &

Overhaul Base

沈阳维修基地

SYNOR-A

Shenyang Northern Aircraft Maintenance Co. 沈阳北方飞机维修有限公司

Line Maintenance Dept.

Production Plan Sect.

Technical Support Sect.

General Affairs Sect.

Quality Control Sect.

Airbus Shop

Transit Shop

MD Shop

Pre-flight Check

Post-flight Check

Transit Check

Trouble Shooting

Fault Isolation 航线部

生产室

技术支援室

综合办公室

质控室

空客车间

过站车间

麦道车间

航前检查

航后检查

过站检查

排故

故障隔离

Heavy Maintenance Dept.

(Overhaul Dept.)

Quality Control Sect.

Inspection Sect.

Production & Planning Sect.

General Office

System Shop 大修部

质控科

检验科

生产计划科

办公室

系统车间

Engine Shop

Cabin Refurbishment Shop Structure & Machining Shop APU Shop

Scheduled Checks

A check

C check

FH (Flight Hours)

FC (Flight Cycles)/ Landings

Calendar Date

D check (4C check, 6Y Check)

Seat

Emergency

Interior

Cleaning

Galley & Lavatory (toilet) Engine (APU)

Composite

Painting

Sheet Metal 发动机车间

客舱整新车间结构机加车间APU车间

定检

A 检

C 检

飞行小时数

飞行起落数

日历时间

D 检(4C检,6年检)

座椅

应急设备

内饰

清洁

厨房&厕所

发动机(APU) 复合材料

喷漆

钣金

Component Repair Dept.

General Affairs Sect.

Production Sect.

Quality Control Sect.

Joint Venture Marketing

JV FAA Sect.

JV Planning Sect.

Electro-Mechanical Shop

Avionic Shop

Landing Gear Shop 附件修理部

综合业务科

生产科

质控科

合资市场科

合资FAA室

合资企划室

机电车间

电子车间

起落架车间

PMA (Part Manufacture Approval) Factory

Preliminary Inspection

Visual Check

Pre-test

Trouble Record

Disassembly

Inspection

Overhaul

Repair

Replace

On Condition

Cleaning

Assembly

Functional Test

Final Inspection

Release To Service

SRU (Shop Replaceable Unit)航空器材厂

预先检查

目视检查

预测试

故障记录

分解

检查

大修

修理

更换

视情

清洗

组装

功能测试

最终检验

放行

内场可更换件

Production Support Dept.

Facility

Equipment

Tool

Special Vehicle

Ground Power Cart

Pneumatic Power Cart

Towing Vehicle

De-Icing Cart(Defroster)

Flat Roof Type Lifter

Scissors Type Lifter

Crane

Two-Sets Hydraulic Pressure Vehicle 生产支援部

设施

设备

工具

特种车辆

地面电源车

气源车

拖车

除冰车

高空升降平台车

剪式升降车

吊车

双系统液压源车

Material Management Dept.

Material

Expendable Material

Filter

Seal

O-Ring

Consumable Material

Lubricant

Paint

Adhesive

Sealant

Spares

LRU (Line Replaceable Unit)

Installation

Assembly

Component

Unit

Part 航材管理部

航材

一次性航材

滤芯

封圈

O形封圈

消耗性航材

润滑剂

油漆

粘接胶

封严胶

备件

航线可更换件

总成

组件

部件

单元

零件

Technical Management Div.

Technical Support

Engineering Management

SB (Service Bulletin)

AD( Airworthiness Directive)

CAD

FAD

EASA AD

EO (Engineering Order)

Job Card

Scheduled Job Card

Un-scheduled Job Card

Technical Data 技术管理处

技术支援

工程管理

服务通告

适航指令

中国适航指令

美国适航指令

欧洲适航指令工程指令

工卡

定检工卡

非例行工卡技术数据

Technical library

AMM (Aircraft Maint. Manual ) TSM (Trouble Shooting Manual) IPC (Illustrated Parts Catalogue)

CMM (Component Maint. Manual ) AWM (Aircraft Wiring Manual ) SPM (Standard Practices Manual ) Maintenance Program

MRB (Maint. Review Board )

MPD (Maint. Program Document ) MRS (Maint. Requirement System )

资料室

飞机维修手册 排故手册 图解零件目录

部件维修手册 飞机电路手册 标准工艺手册 维修方案 维修审查委员会报告 维修大纲 维修计划

Production & Marketing Management Div. Contract Management Production Planning Marketing MTOP (Maintenance Task Operation Program) MCC(Maintenance Control Center) 生产经营处

合同管理 生产计划 市场 维修任务操作方案

维修控制中心

Quality Management Div. Airworthiness management Airworthy Flight Safety Inspection Inspector Calibration Center Reliability 质量管理处 适航管理

适航 飞行安全 检验

检验员 计量中心 可靠性

Financial Div. 财务处Human Resource Div. 人力资源处General Office 办公室

2 按ATA章节划分的部分基础词汇

21 Air Conditioning 空调

Distribution Pressurization Control Air Cooling Temperature Control Valve

Duct

Pipe

Packs

Mixer

Outflow Valve

Safety Valve 分配

压力控制空气冷却温度控制活门

管道

管路

空调组件混合器放气活门保险活门

22 Auto Flight 自动飞行

Long Term

Flight Plan

Envelop

Lateral

Short Term

FL Flight Level

Pressure Altitude

Height

Heading

Flight Path Computers

Servo Motors

Flight Augmentation Yaw Damper

Rudder Travel Limiting 长途

飞行计划

包线

横向

短途

飞行高度层

气压高度

离地高度

航向

航迹

计算机

伺服马达

飞行增稳

偏航阻尼

方向舵行程限制

23 Communication 通讯

External Communication HF

VHF

Transmitter

Receiver

Transceiver

Antenna

Internal Communication Interphone Passenger Address Microphone

Headset

Handphone 外部通讯高频

甚高频发射机接收机收发机天线

内部通讯内话

旅客广播麦克风

耳麦

手持话筒

24 Electrical Power 电源

Source

Engine Generator

APU Generator

Battery

External Power Cart VSCF

CSD

IDG

AC Bus

DC Bus

Essential Bus Emergency Bus

Switch 来源

发动机发电机

APU发电机

电瓶

外接电源车变速恒频

恒速

整体驱动电机

交流汇流条

直流汇流条

主汇流条

应急汇流条

电门

26 Fire Protection 防火

Smoke Detector Fire Loop

Fire Bottle 烟雾探测器防火环路灭火瓶

英语语法大全(完整版)

【学英语必看】 《英语语法手册》 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把 听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个 句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要 了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。

汽车专业英语53862

Accommodati on 适应性 Aerod yn amics 空气动力学 Air Con ditio ner 空调 Air Drag 风阻 Air Suspe nsion 空气悬挂 An alysis 分析 Anti Corrosion 防腐 Anti Rust 防锈 Ashtray 烟灰盒 Assembly 装配 Assistant ' s seat」驾驶座 Attachi ng Parts 附件 Azimuth 方位(角)(极坐标) Back An gle 靠背角 Backrest 靠背 Backup Lamp 倒车灯 Bino cular Obstructio n 双眼盲区BIW (Body-I n-White)白车身Blower 风机 Body 车身,车体 Bolt螺栓 Bonn eted Cab 凸头驾驶室Bracket 托架 Breakdow n 分块 Bumper 保险杠 Bushi ng 衬套 Case壳体 Caution Plate 警告牌 Cen troid 重心 Cigarette Lighter 点烟器 Chassis 底盘 Chassis Frame 车架 Check Arm 限位器 Clip卡扣 Cluster Meter 组合仪表盘 Coat Han ger 衣帽架 Coat Hook 衣帽钩 Collar 套环 Combi natio n Switch 组合开关Comfort 舒适性 Comp onent 总成

Con cealed Wipers 隐藏式雨刮器Condenser 冷凝器

叮叮小文库 Con tour 轮廓线 Co ntrols 控制件 Con vex Mirror 凸面镜 Coola nt 冷却液 Cooler 制冷器 Crash 碰撞 Cup Holder 水杯架 Curtain 窗帘 Curtain Rail 窗帘滑轨 Curvili neal 曲线的 Dash Board 前围内板 Delivery of the Drawi ng 岀图 Displaceme nt 位移 Door Check 限位器 Door Header Rail 车门顶轨 Door Lock 车门锁 Door Ope ning 门洞 Door Outer Ha ndle 车门外手柄 Door Outer Pan el 车门外板 Door Pan el 门护板 Door Pocket 门袋 Door Regulator 车门玻璃升降器 Door Sash 车门窗框 Door Striker 锁环 Door Trim 车门护板 Door Ven tilator 三角窗 Drip Rail 滴水凹槽顶轨 Drive Con figurati on 驱动形式 Dummy Plate 平衡板 Dyn amic 动态的 Ellipsoid Surface 椭球面 Emblem 商标 En gi ne 发动机 Engin eeri ng 工程 En tra nee Han drail 上车门扶手 Entry & Exit 进岀 Ergono mics 人机工程学 Eyellipse 眼椭圆 Fatigue An alysis 疲劳分析 FEM (Fi nite Eleme nt Method) 有限元 Fen der 翼子板

学英语必看英语语法手册(全)

【学英语必看】《英语语法手册》(全) 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。 5)动词(verb,缩写为v)表示动作和状态,如write(写),walk(行走),think(想)。 6)副词(adverb,缩写为。adv.)是修饰动词、形容词和副词的词,如quickly(快),often(经常),very(很)。 7)冠词(article,缩写为art.)说明名词所指的人或物的词,如a,an(一个),the(这,那)。 8)介词(preposition,缩写为prep.)表示名词(或代词)与句子里其它词的关系,如from(从),in(在…内),between(在…之间)。 9)连词(conjunction,缩写为conj.)是连接词、短语、从句和句子的词,如and(和),because(因为),if(假如)。 10)感叹词(interjection,缩写为int.)表示感情,如。oh(噢),aha(啊哈),hush(嘘)。 [注一]属于前六类(名、代、形、数、动、副等词)的词都有实义,叫做实词(notional word)。属于后四类(冠、介、连、感等词)的词没有实义,叫做

《英语语法手册》全集

《英语语法手册》(全) 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。 5)动词(verb,缩写为v)表示动作和状态,如write(写),walk(行走),think(想)。 6)副词(adverb,缩写为。adv.)是修饰动词、形容词和副词的词,如quickly(快),

HEALTH AND SAFETY HANDBOOK 健康与安全手册英文版

HEALTH AND SAFETY HANDBOOK Issue 1/April 2012

CONTENTS OFFICE SAFETY 1 1. INTRODUCTION 1 2. HEALTH AND SAFETY AT WORK ACT 1 Legal Requirements 1 3. GENERAL REQUIREMENTS 1 Environment 1 4. SICKNESS 2 5. ACCIDENT/HAZARD REPORTING 2 6. FIRE 2 FIRE ACTION 3 FIRE EVACUATION PROCEDURES 3 7. VDU/DISPLAY SCREEN EQUIPMENT 3 8. OTHER OFFICE EQUIPMENT 4 9. LIFTING AND HANDLING 4 10. FIRST AID 4 11. ELECTRICAL SAFETY 错误!未定义书签。 12. SECURITY 5 13. GOOD PRACTICE 5 14. TRAINING 6 15. GENERAL WELL BEING 6 FIRST AIDERS 7 USEFUL WEB SITES 错误!未定义书签。 USEFUL CONTACTS 错误!未定义书签。FIRE EVACUATION PROCEDURES 8

HEALTH AND SAFETY IN OFFICES 1. INTRODUCTION Oxford Brookes University Health and Safety Manual is produced by the University’s Health and Safety Division in accordance with the Health and Safety at Work Act 1974(Section 2), Workplace health, Safety & Welfare Regulations 19921. This .......... Division Health and Safety Handbook has been produced to be a `user friendly’ guide for all Division staff. However, health and safety is a serious matter and this handbook is designed to complement the University’s Health and Safety Manual. All staff must take the time to read and understand the University’s health and safety documents. The Health and Safety Manual is available in the School/Directorate main office and on-line. This handbook will be revised in line with any changes to the Health and Safety Manual and government regulations/guidelines. More specific details can be found within the Health and Safety Manual, with the relevant corresponding pages identified in the boxed sections. All members of the .......... Division will be given a copy of this handbook, which they should read and understand. A copy will also be sent by email that can be read on screen and the web addresses identified easily accessed. 2. HEALTH AND SAFETY AT WORK ACT Legal Requirements The Legal requirements as outlined in the University’s Health and Safety Manual identifies that under the Workplace Health, Safety and Welfare Regulations 1992, that it is the employers responsibility to ensure the health, safety and welfare at work of all employees . In addition, it is the responsibility of the Head of the School/Directorate to make necessary arrangements to ensure the health, safety and welfare at work of all employees. 3. GENERAL REQUIREMENTS Environment The place in which you work should ? Be a safe, clean and comfortable place. ? Have good ventilation with a source of Fresh or Purified’ air. ? The office should attain a minimum legal temperature of 16°C after the first hour. 1 The Stationery Office Limited, The Workplace (Health, Safety and Welfare) Regulations 1992, ISBN 0110258045

汽车专业英语 全集

engine type) liquid cooled, in-line, 4cylinder, carb (发动机型号)水冷,直列,四缸,化油器式 (engine) compression ratio (发动机)压缩比 (engine) displacement (发动机)排量 (engine) fuel (发动机)燃料 3rd gear 三档齿轮 3-way seat 三向座椅 4WD control device 四轮驱动控制装置 4WD indicator switch 四轮驱动指示灯开关 4WD lamp electrical connection 四轮驱动指示灯接线 4WD switch 四轮驱动开关 5th synchromesh assy. 五档同步器总成 6PK belt 6PK 多楔驱动皮带 A / C compressor assembly 空调压缩机总成 A / C control assembly 空调控制装置 A/C & heater assy. 空调加热器总成 A/C blower 空调鼓风机 A/C clutch 空调压缩机离合器 A/C compressor MTG bracket 空调压缩机安装支架 A/C control assy. 空调控制器 A/C housing assy. 空调箱总成 A/C low pressure switch 空调低压开关 A/C mode select switch 空调状态选择开关

abdomen performance criterion 腹部性能指标 Abdominal Peak Force 腹部力峰值 ABS 防抱死制动系统 acceleration fuel system 加速系统 acceleration running noise level 加速行驶噪声 accelerator interlocking type 加速踏板联锁式 accounting foundation 财政基础 Actual cycle work 实际循环功 Actual torso angle 实际躯干角 adapter 连接器 additional features 附加装置 additional rule 附加法规 adjust screw 调整螺钉 adjuster cable 调整拉线 adjuster plug 调整盖 adjuster screw assy. 调整螺栓总成 adjuster washer 调整棘片 adjuster, diff. bearing 差速器轴承调整螺母 Adjustment system 调节装置 Administration and Registration Division 管理科 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which

常用英文手册

英文缩写展开及翻译的整理 日常使用类: KPI——Key Performance Indication关键业绩指标 DPI——Day Performance Indication日业绩指标 MIS——Management Information System信息管理系统CRC——Customer Record Card 客户销售记录 OJT——On Job Training市场协同作业 Back Check——市场查核 Routine Call——路线拜访 Price of——降价 Reference——参考 DMS——data management system数据管理系统 EDMS——electric data management system电子数据管理系统 Instant Noodles——即食面 Workshop——专题讨论会,研讨会 Total——总数;合计 Food——食品 Non-Food——非食品 Instant Noodles——速食面 AC-nielsen——市调数据 MAT——moving annual today 从当月回推一年 SMART原则——目标订定的原则S(Specific)具体的,明确的;M(Measurable)

可衡量的;A(Attainable);可达到的;R(Relevant)相关性;T(Time-based)明确的截止时间 PDCA——管理循环P(Plan)计划D(do)执行C(Check)检核A(Action)改善 职务名称类: SD——sales director 销售总监 SM——sales Manager 销售经理 SOM——Sales Operation Manager TM——trade marketing 通路企划 MOM——Marketing Operation Management (地方营运主管)MO——Marketing Operation 地方推广专员(以前的MS)BM——Brand Manager品牌经理(品牌主管)ABM——Assistance Product Manager助理品牌经理(产品人) 直营常用类: FMCG——fast moving consumer goods 快速消费品 Trading Term——商业合约 Monthly Rebate——月返:每月不因销售金额大小给与客户的无条件的返利折扣,通称月返 Data Sharing/Information Free——资讯费:因客户要求各项销售数据或订单传输及对账单等资料提供费,也称讯息费 New Store Open Free——新店开店赞助费 Incentive Rebate——年返:每年双方因销售目标金额大小给与客户的有条件返利,通称年返

汽车专业英语 (2)

Accommodation 适应性Aerodynamics 空气动力学 Air Conditioner 空调 Air Drag 风阻 Air Suspension 空气悬挂Analysis 分析 Anti Corrosion 防腐 Anti Rust 防锈 Ashtray 烟灰盒 Assembly 装配 Assistant’s seat 副驾驶座Attaching Parts 附件 Azimuth 方位(角)(极坐标)Back Angle 靠背角 Backrest 靠背 Backup Lamp 倒车灯Binocular Obstruction 双眼盲区BIW (Body-In-White) 白车身Blower 风机 Body 车身,车体 Bolt 螺栓 Bonneted Cab 凸头驾驶室Bracket 托架 Breakdown 分块 Bumper 保险杠 Bushing 衬套 Case 壳体 Caution Plate 警告牌 Centroid 重心 Cigarette Lighter 点烟器Chassis 底盘 Chassis Frame 车架 Check Arm 限位器 Clip 卡扣 Cluster Meter 组合仪表盘 Coat Hanger 衣帽架 Coat Hook 衣帽钩 Collar 套环 Combination Switch 组合开关Comfort 舒适性 Component 总成 Concealed Wipers 隐藏式雨刮器Condenser 冷凝器

Contour 轮廓线 Controls 控制件 Convex Mirror 凸面镜 Coolant 冷却液 Cooler 制冷器 Crash 碰撞 Cup Holder 水杯架 Curtain 窗帘 Curtain Rail 窗帘滑轨 Curvilineal 曲线的 Dash Board 前围内板 Delivery of the Drawing 出图Displacement 位移 Door Check 限位器 Door Header Rail 车门顶轨 Door Lock 车门锁 Door Opening 门洞 Door Outer Handle 车门外手柄 Door Outer Panel 车门外板 Door Panel 门护板 Door Pocket 门袋 Door Regulator 车门玻璃升降器Door Sash 车门窗框 Door Striker 锁环 Door Trim 车门护板 Door Ventilator 三角窗 Drip Rail 滴水凹槽顶轨 Drive Configuration 驱动形式Dummy Plate 平衡板 Dynamic 动态的 Ellipsoid Surface 椭球面 Emblem 商标 Engine 发动机 Engineering 工程 Entrance Handrail 上车门扶手 Entry & Exit 进出 Ergonomics 人机工程学 Eyellipse 眼椭圆 Fatigue Analysis 疲劳分析 FEM (Finite Element Method) 有限元Fender 翼子板 Fender Protector 挡泥护板 Fender Stay 挡泥撑条

实用英语:地震安全手册(中英文对照)

实用英语:地震安全手册(中英文对照) Important Numbers and Addresses 重要电话号码及联系地址 Your family may not be together when an earthquake strikes, so use the spaces below to record information that will help you communicate with one another. Remember, during the first 24 hours following a major earthquake, use your telephone only in case of an emergency. 地震时您和家人可能会失散,所以,请在以下的空白处记下重要信息,以便失散后相互联系。记住,在大地震后的24小时内,如非紧急情况,请不要打电话。 消防电话:119 急救电话:120 报警电话:110 Police telephone _____________________________________________________ Fire Department telephone_____________________________________________ Ambulance telephone___________________________________________________

______________________________________________________'s work address __________________________________________________________________ __ Telephone/cell phone___________________________________________________ ______________________________________________________'s work address Telephone/cell phone___________________________________________________ School policy: ? Hold student ? Release student ____________________________________________________________'s school Telephone/cell phone__________________________________________________ School policy: ? Hold student ? Release student Name and telephone/cell phone number of an out-of-town relative or friend who can act as a point-of-contact for separated family members:

汽车专业英语语言特点及翻译方法分析

汽车专业英语语言特点及翻译方法分析 目前汽车专业英语的教学已经成为高职高专汽车工程学院各个专业的一门专业基础课,它的重要性也随着经济的发展而日益凸显。本文主要对汽车专业英语的语言特点和翻译方法进行了分析。 标签:汽车专业英语语言特点翻译方法 1 汽车专业英语词汇特点 1.1 技术词汇汽车专业英语主要用来介绍现代汽车,有其专门的词汇和术语,其专业性很强。例如:crankcase(曲轴箱),camshaft(凸轮轴),detonation (爆震),turbocharger(涡轮增压器)等。 1.2 次技术词汇这类词在各专业中出现的频率较高,在不同的专业中具有不同的含义,应联系上下文来确定它们的确切含义。例如:在基础英语中eye意思是“眼睛”,在专业英语中可以根据不同场合分别表示“孔”、“环”、“镜”、“圈”、“窗”、“吊眼”等;再如:spring(弹簧),part(零部件),valve face(气门锥面),springhouse(弹簧套)等。 1.3 縮略词大量使用汽车专业英语中的缩略词主要是专业词组,一般是由词组中每个单词的首字母或由单词中的部分字母组成。使用缩略词的目的是为了表达得简洁、直观。汽车专业英语中的缩略词主要有节略词,缩略词,首字词和缩写词几种形式:①节略词:由单词后面的词根或者由单词前面的几个字母组成。如:di(a)——diameter,chute——parachute,lab——laboratory等。②缩略词:由短语中的一些词的词头字母组成,按照正常词的发音规则发音。如Radar——radio detecting and ranging(雷达)。③首字词:由词组中每一个单词的首字母组成,发音时再逐个字母念出。如:CPS——Camshaft Position Sensor(凸轮轴位置传感器),ECI——Electronic Controlled Ignition(电子控制点火)。④缩写词:由一个单词变化而来,且大多数缩写词后面都附有一个圆点。如:Auto.——Automobile(汽车),fig.——figure(图)。 1.4 采用构词法汽车专业英语中的大量词汇都是由构词法转化、合成、派生出来的,尤其是由词缀和词根构成的合成词。例如:有前缀“semi-(半,部分,不完全)”的词有semiconductor(半导体),semiempirical(半经验的),semielectronic(半电子的)等等。 2 汽车专业英语句法特点 2.1 广泛使用被动语态科技文章侧重叙事、推理,强调客观、准确,其所强调的重点是“事物所发生的情况”,即着重体现所表述内容的客观性,因而大量采用第三人称叙述,使用被动语态。过多使用第一、第二人称,会造成主观臆断的现象。汽车英语中的谓语至少三分之一是被动语态。例如:The camshaft is

最新英语必看英语语法手册电子版

最新《英语语法手册》电子版 在实用英语备受青睐的现在,大家在学习英语和准备各种考试时,总是把听说读写放在首位,诚然,学习语言重在实践。但是,请不要忽视语法的作用,特别是在阅读和写作中,他能帮助你分析清楚句子结构,准确抓住句子的要点,更能帮你写出复杂而优美的长句。 以下为你整理《英语语法手册》全集,不需背诵记忆,只要静下心阅读一遍,就能有所收获! 宝宝更希望你能把他们融在平时的阅读写作里. [英语语法手册]关于词类和句子成分 根据词的形式、意义及其在句中的功用将词分为若干类,叫做词类。一个句子由各个功用不同的部分所构成,这些部分叫做句子成分。 学一个词,要学它的发音、拼法、意义,也要记它的词类;更重要的是要了解它和其他词的关系,及其在句中作什么句子成分。如China is in East Asia(中国位于东亚)一句中的China这个单词所属的词类是名词,在句子中作主语。 词类(parts of speech) 英语的词通常分为十大类: 1)名词(noun,缩写为n.)是人和事物的名称,如pen(钢笔),

English(英语),life(生活)。 2)代词(pronoun,缩写为pron.)是用来代替名词的词,如we(我们),his(他的),all(全部)。 3)形容词(adjective,缩写为adj.)用来修饰名词,如great(伟大的),honest(诚实的),difficult(困难的)。 4)数词(numeral,缩写为num.)是表示"多少"和"第几"的词,如four(四),eighteen(十八),first(第一),eighth(十八),hundred(一百)。 5)动词(verb,缩写为v)表示动作和状态,如write(写),walk(行走),think(想)。 6)副词(adverb,缩写为。adv.)是修饰动词、形容词和副词的词,如quickly(快),often(经常),very(很)。 7)冠词(article,缩写为art.)说明名词所指的人或物的词,如a,an(一个),the(这,那)。 8)介词(preposition,缩写为prep.)表示名词(或代词)与句子里其它词的关系,如from(从),in(在…内),between(在…之间)。 9)连词(conjunction,缩写为conj.)是连接词、短语、从句和句子的词,如and(和),because(因为),if(假如)。 10)感叹词(interjection,缩写为int.)表示感情,如。oh(噢),aha(啊哈),hush(嘘)。 [注一]属于前六类(名、代、形、数、动、副等词)的词都有实义,

船厂常用口语

1.:[转]船厂常用口语 & DILOGE 35分钟前 2.Next time, we’ll be fully ready for the inspection. 2. 下一次, 我们会为检查做好充分准备。 9. Explaining the details of work 9. 工 作细节解释 1. I think something’s missing in the drawing. 1. 我 想图纸上漏了些东西。 2. Check it with the drawing. 2. 根据图纸检 查。 3. The main work will be finished at 4 today. 3. 主要工作4 天内完成。 4. Another of t... 2.Next time, we’ll be fully ready for the inspection. 2. 下一次,我们会 为检查做好充分准备。 9. Explaining the details of work 9. 工作细节解释 1. I think something’s missing in the drawing. 1. 我想图纸上漏 了些东西。 2. Check it with the drawing. 2. 根据图纸检查。 3. The main work will be finished at 4 today. 3. 主要工作4天内 完成。 4. Another of the owner’s surveyors has already inspection it. 4. 另一个 船东检查员已经检查了。 5. I did it as the drawing says. There’s nothing wrong. 5. 我根据图纸 工作的,没有错。 6. If you have any problems. I’ll confirm them to the design department. 如果你还有问题的话,我会通知设计部。 7. Yesterday, we did a preliminary inspection for this test. 7. 昨天,我们 做了测试的初步检查。 8. Let me cover it with plastic because rain is dripping off the scaffold. 让我们用塑料把它盖起来,因为雨从脚手架上滴下来了。 9. Though it’s raining, The inside of the paint shop looks all right.

选厂实用英语手册初中级

Al Jalamid 选厂实用英语手册 初—中级 厂区内及周围建筑 Plant & around building 营地Camp 村庄Village 食堂Restaurant 矿山Mining 炸药库Explosive Storage 门岗Security gate 行政楼Administration Building 诊所Clinic 消防站Fire Station 维修车间Maintenance Buildings/Work shop 操作间Operations Buildings 中控室Central Control Rooms/ DCS 配电室、变电所Substation 储藏室Material Stores 实验室Laboratory

厂内主要设备 Main Equipment 10区域 Primary Area 岩石破碎机Rock breaker 防尘水罐Dust suppression water tank 防尘水泵Dust suppression water pump 格筛Static grizzly 原矿仓Raw-ore bin/hopper 板机Plate feeder 震动筛Vibrating Grizzly/Vibrating Screen 对辊破Double roller crusher/Primary seizer 下料口Discharge chute 除铁器Permanent magnetic iron remover / Magnet 钢铁探测器Metal detector 皮带秤Belt scale 皮带Conveyor belt

船舶专业英语-实用--=.

AM 上午 PM下午 Notification of inspection 检查验收通知单 Application 申请,申请单 Inspection 检验,报验 Technical discussion 技术讨论 On board 在船上 In the workshop 在车间 On the slipway 在船台上 At pier(wharf) 在码头 Fair 尚好的 The performance is merely fair 性能尚好 Terrible 极坏的,很糟的 So so 马马虎虎 So far ,so good 到目前,一切顺利 Worse更糟的 worst最差、最糟 Improvement 改进 Leave no room for improvement 完美,无缺点 Accept 接收 Accept subject to 有条件的接收,有待于……做好之后才接收Reject 拒收 Comments 意见 defect lish 消除意见清单 Item 项目 memorandum 备忘录 manual n、手册、说明书;a.手控的,手工的 drawings 图纸 working drawings 施工图 finished drawings 完工图 approved drawings 认可图 drawings for approval 送审认可图 supporting technical doucuments 基础技术文件 sketch 草图 draw a sketch画草图 up to the standard 达到标准 substandard 低于标准的 crane 吊车 building berth 船台 slipway 船台、下水滑道 dry dock 干无坞 pier 突码头、突堤 wharf 码头 along side (船)靠码头 foreman 工长,领班 coordinator 调度员 inspector 检查员

【美联英语】英语语法+高中英语语法手册4

关于英语那些你不知道的事都在这里 https://www.360docs.net/doc/c02787268.html,/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0美联英语提供:高中英语语法手册4 七、There be结构与have的区别 八、

目录第一章概说 第二章名词 第三章主语和谓语的一致 第四章冠词 第五章数词 第六章代词 第七章形容词和副词 第八章介词 第九章连词和感叹词 第十章动词的基本形式 第十一章动词的时态 第十二章动词的语态 第十三章非谓语动词 第十四章助动词和情态动词 第十五章动词的语气 第十六章句子 第十七章简单句、并列句、复合句 第十八章陈述句、疑问句、祈使句和感叹句第十九章名词性从句

第二十章定语从句 第二十一章状语从句 第二十二章省略和倒装 第二十三章直接引语和间接引语第二十四章it的用法 第二十五章There be结构 附录一: 构词法 附录二: 不规则动词

前言 英语语法是从语言实践中总结出来的规律,学习语法不能脱离语言实践。学生在学习英语的过程中,一本新颖实用的语法书,不仅能帮助他总结语言规律,提高运用语言交际的能力,而且能够提高学习效率,收到事半功倍效果。 高中学生学习英语的目的除了把它当作交际的工具外,还有一个目的不言而喻,就是在高考中取得优异的成绩。十几年来,我参阅了大量的语法专著和有关论述高考命题原则和方法、以及评析高考试题的文章,在分析考题、指导考生高考中收到了显著效果。今年夏天,突想,把历年来总结的规律和理论贡献出来和各位同仁以及广大考生共享,已达到共同提高之目的。 高考试题具有很好的信度、效度和区分度,难易适中,是我们巩固知识,把握高考命题思路和脉络,窥测未来考题的材料,是任何材料难以匹敌的。因此,我们在选择例句时,可谓是别有用心,把历年的全国高考试题和上海高考试题以及北京高考试题作了分门别类的归纳整理,并作了翻译(译文只为理解服务),选出典型句当作例句分散到各个语法项目中,使考点一目了然。读者可以直接地从高考题中总结语言规律,了解高考命题要求和推测今后高考命题的动向。对于一些语法项目我们还提供了一些教你巧学巧记的学习方法,同时又提供了一些贴近高考的巩固练习题,做到了语法理论和语言实践相结合,以优化学习效果。 本书将语法和重要语言现象分为二十五个章。讲解努力做到简明扼要,新颖实用。旨在帮助读者轻松掌握中学英语语法的重点和难点以及高考常考的知识点,以提高解题能力,真正起到点拨的指导作用;“教你巧学巧记”可以使你费时少,收效大,帮助你收到事半功倍的奇效;“点击考点”针对各个语法项目命题,内容全面,重点突出,覆盖面广,有利于

相关文档
最新文档