双语盘点:西方国家送礼习俗大不同

双语盘点:西方国家送礼习俗大不同
双语盘点:西方国家送礼习俗大不同

双语盘点:西方国家送礼习俗大不同

各个国家送礼习俗大不同。比如,在美国和澳大利亚,送礼不需要很贵重,不然反而会导致尴尬。而在日本等国家,习俗则大不一样。

在美国,礼物不需要太贵重

America 美国

An American woman living in Wisconsin volunteered to tutor English to a Japanese woman who had moved into the same community. “Before each lesson, an d on each and every visit,” the American reported, “the Japanese lady brought me a gift — a book, some paper sculpture, flowers, or candy. It was embarrassing。”

一位居住在威斯康星州的美国女士自告奋勇辅导刚搬进同一社区的一位日本女士学习英语。她指出:“那位日本妇女每次上课、每次拜访都带礼物给我,一本书、纸刻品、花或是糖果,真令我尴尬。”

Unknowingly, this American was experiencing a vestige of protocol rooted centuries deep in the Japanese culture。

这位美国女士不知不觉领教了日本几百年来根深蒂固的文化传统。

In America, lavish, extravagant gifts are definitely out. An appropriate alternate to a gift is to take the deserving person to dinner, or to an entertainment or sporting event. On the contrary, gift giving is an institution and a revered custom

in Japan. According to Business Tokyo magazine, among the Japanese “gift giving is a necessity, not merely a nicety as in the West。” In Japan the proper gift is thought to express the giver's true friendship, gratitude, and respect far better than words can. So if you plan to visit Japan or to have Japanese visit you here, be prepared。

在美国,赠送贵重的礼物是行不通的,比较合适的礼物是带上你要感谢的朋友去赴宴或参加娱乐体育活动。与之相反的是,在日本送礼是一种制度,一个优良惯例。据《东京商业杂志》所言,“日本人送礼至关重要,而不像西方仅把它当作一件不起眼的事。”在日本,恰当的礼物意为表达送礼之人诚挚的难以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你准备前往日本或有日本朋友前来拜访,一定要做好准备。

So you know gift giving plays a very important role in nowadays society. Now let's see what's happened in other countries。

你看,当今社会,送礼发挥着重要作用。现在我们来看看其他国家的情况。

在澳大利亚,送贵重礼品会让人尴尬

Australia 澳大利亚

Australia is known for its friendly informality and lack of pretentiousness8. So modest gifts, such as a business diary, a paperweight, or a coffee mug might be

presented as a memento9 of a visit of business meeting. At a trade show, T-shirts, ties, baseball caps, or a pin may be appropriate mementos. Anything more than these types of gifts could cause embarrassment。

澳大利亚以其友好,不拘礼节及坦诚而闻名,所以在参加商务会议时,送上一个商用记事本、纸镇或一个咖啡杯再合适不过了。在商业展览上,赠送T恤衫、领带、棒球帽或者一个大头针最合适做纪念品了。若送比这些东西贵重的礼品反而会致人尴尬。

在希腊,送鲜花蛋糕会很合适

Greece 希腊

The most common form of showing appreciation in Greece is probably an evening's entertainment. If you do present a gift, avoid personal items, such as ties and shirts. If you are invited to a Greek home, flowers or a cake for the hostess are an appropriate gift。

在希腊,表达感激之情最常见的方式可能就是晚间娱乐活动。如果你要送礼,不要送一些过于亲昵的东西,比如领带衬衣之类。如果希腊人邀请你去其家做客,给女主人送上鲜花或者蛋糕就很合适了。

在德国,给主人家的小孩送礼会很合适

Germany 德国

A West Virginia executive, visiting Germany for the first time, was invited to the home of his largest customer. He decided to be gallant4 and bring his hostess a bouquet of flowers. He selected a dozen red roses。

一位西弗吉尼亚主管第一次去德国,其最大的客户邀请他上门拜访。他想献殷勤,于是给女主人带了一束鲜花,选的是一打红玫瑰。

Oops! Terrible mistake! Social gift giving is popular and well-established in Germany but has certain do's and don'ts。

噢!这个错可犯大了!交际中送礼在德国早已司空见惯,为世人所接受。不过什么可送什么不可送可是大有学问的。

Flowers are often taken to a hostess of a dinner party at her home, but there are three taboos to remember: 1)red roses signify a romantic interest, 2)an even5 number of flowers signifies bad luck, as does the number thirteen, and 3)always unwrap the flowers before presenting them. This West Virginia was making what amounted to a pass at his customer's wife。

如果晚宴设在女主人家中,常见的就是给她送花。不过有三个禁忌一定得记住:1)红玫瑰象征着心仪对方;2)偶数鲜花寓意着倒霉,13朵也是如此;3)献花之前不要包扎。这个西弗吉尼亚人送红玫瑰让人以为他对客户的妻子有意思呢!

When visiting a German home, gifts that reflect your home country are popular, and you might want to bring small gifts for the children of the family you are visiting。

登门拜访德国人时,带上能反映你祖国特色的礼物将大受欢迎!也可以给主人家的孩子带上点小礼物。

Gifts are customarily6 wrapped and many Germans spend considerable time designing elegant wrappings. Most shops offer gift-wrapping services, too。

礼物一般得包扎,很多德国人会花上一定的时间设计个优雅的包装。大多数商店也会提供包装服务。

在意大利,为女主人送上几束花或者一盒巧克力很合适

Italy 意大利

When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day。

Yellow roses can signify “jealousy。” And in Italy never send chrysanthemums7, since they suggest death。

当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。

黄玫瑰寓意着“嫉妒”。在意大利人们从来不送菊花,因为这暗示死亡。

漫谈中西方送礼文化的差异

漫谈中西方送礼文化的差异 引言 随着全球经济一体化的不断发展,世界经济紧密联系,我们的地球也被称为地球村。由于社会的发展,世界正不断缩小。以前做生意有区域性限制,如今早已冲破国界;以前信息传递耗时,如今媒体遍布、信息迅捷。由于发展的需要,人们之间的相互交流日益频繁。因此,涉足他种文化的可能性越来越大,阻碍人民自由交流的那堵无形墙也正在日益崩塌。而交流就涉及人民生活的方方面面。送礼也是其中的一部分,现在越来越多的人们意识到送礼不仅是拉关系,更是加强往来,增进情谊的重要手段。但由于文化风俗不同,每个国家都有其特定的送礼文化。本文从中西方文化入手,谈谈中西方送礼文化的差异并提出几点粗浅建议,希望能提高人们的跨文化交际能力。 一、中西方送礼习俗特色 俗话说千里送鹅毛,礼轻情意重。人们常以送礼来表达情意。有时候礼物本身并不贵重,却深深表达了送礼人的心意,使受礼人为之感动。但综观全世界,由于各国的文化风俗不同,各国皆有送礼的风俗。 春节是中国最重要的传统节日。红包是一种装钱的特殊红色小纸袋。这是中国人在春节时由父母或朋友送给小孩的礼物。红色也可以送给没有结婚的亲戚或朋友。未婚的职员同样也希望从老板那里得到红包。在某些特定的场合,如婚礼或关系亲密的亲人朋友生日时,也会送红包。红包里的钱可以是几元,也可以是一大笔。 俄国人社交中讲究送礼,尤其是亲戚朋友之间。礼物选得合不合人心意很重要,礼物的价格倒在其次。设计新颖、制作精美又有一定纪念意义的礼物,像旅游纪念品就广受欢迎。去人家里做客或参加聚会,俄国人通常送鲜花、糖果或小纪念品等。对俄国人来说,直接送钱给他们是一种侮辱。 对于澳大利亚来说,社会交往中,给主人/女主人赠送一份小礼物是比较得体的做法。通常,这种礼物是酒、巧克力、花等等,不必包装。其他在生日、周年庆、婚礼、领洗礼等场合赠送的礼物轻重要依你们的关系而定。 对西方人而言,圣诞节的精神是向周围的人表达关爱。因此,圣诞节可算得上是最重大的送礼节庆了。礼物大多数是写满祝福与问候的圣诞卡,但小卡片铺天盖地、漫天飞舞,表达了浓浓的关爱之情。 二、中西方送礼文化差异 1.购礼的方式不同。中国人通常为了方便,往往从客人住地附近的商店购买礼物。英美人喜欢购买礼品在一地,而送往另一地。因为异地礼物有异国情调,好满足受礼人的猎奇心理。有的中国人很喜欢跨国邮寄来的礼品,而英美人会尽量避免跨国邮寄礼品,以避免给受理者带来不便及额外的海关费用。 2.礼品的选择不同。中国人在节日里送时令的礼品。例如,在中秋节送月饼和水果,农历新年时送贺年礼品,例如洋酒、香水、水果、巧克力糖等。中国人也会在亲朋好友的葬礼上送钱。在中国很普遍而在西方不多见的礼物是从市场上买的食物(水果、糖果或其他能吃的东西)。除了葬礼和开业典礼以外,鲜花不是一种流行的礼物。而美国人在圣诞时送的礼物比如:产品样品、书桌上的摆设品、酒、饮品、特别的食物等。鲜花是送给女士的最常见的礼物,几乎适用于任何场合:生日礼物、贺礼、给女主人的礼物。 3.送礼的对象不同。有的中国人为感谢领导或便于工作、提升等,会千方百计地找机会给上司送礼;他们将礼物送给客人家的男主人或女主人。中国人喜欢给商业伙伴赠送礼物,特别是初次见面。而英美人做下属的不宜送上司任何礼物,以免影响正常的工作关系;他们送礼往往送给客人家的女主人。 4.送礼的方式不同。中国人送礼比较重物,讲究礼品的价格档次。中国人通常对礼品的

中西送礼习俗体现的文化差异有哪些

中西送礼习俗体现的文化差异有哪些 1.不同的社会风俗习惯 人们的举手投足、一言一行都严格地遵守各自社会的风俗习惯。可以讲,它们都是某一社会价值观的真实写照,而不同社会又具有 不同的风俗习惯和社会期望,因此,即使是同样的行为也可能有不 同的解释,交际失误就在所难免。譬如,中国人在交际时,十分重 视变通、含蓄。这样的风格在美国文化中则会给人以“不精确”、“模棱两可”的感觉。在美国社会中,“直言快语”才是人们所崇 尚的。 2.中西方礼貌原则的差异 在中国社会的人际交往中,人们极为重视“谦虚”,这是中国人的美德。中国人之“谦虚”与Leech提到的“谦虚准则”本质上不同。中国人的谦虚主要体现在“卑己尊人”,贬低自己,抬高别人。比如中国人在赠送礼品时,常以贬低所赠之物达到尊人的目的,如:“一点薄礼,不成敬意,请笑纳。”而Leech提出的“尽力缩小对 他人的贬损;尽量扩大对他人的赞赏”的“谦虚准则”则不同。西方 人赠送礼品时,会直接表达希望对方喜欢、欣赏所赠之物。另外, 中国人和西方人受到赞扬后的回应也因为不同的文化背景而存在很 大差异。当受到称赞时,西方人最得体的便是说“Thankyou”,欣 然接受,以避免损害对方的面子,因而符合礼貌准则。而对于一向 以自谦来尊重他人的中国人来说,通常会否定赞扬的真实性,以示 谦虚,以此符合礼貌准则。 3.中西不同的面子观和价值取向 “面子”是流传于中国民间的概念,“Face”只是汉语中“面子”和“脸”的英文直译词。汉语中经常会提到“给面子”、“给脸”、“丢面子”、“丢脸”等。汉语中“脸”、“面子”通常指群体出 于尊敬给予个体的一种良好的声誉。汉语中面子的获得要依赖于他 人的参与,不能把自己置于与他人分离的境地。Brown和Levinson

日本人的饮食礼仪介绍

日本人的饮食礼仪介绍 去日本留学的话,很多人对于日本的饮食文化感兴趣,那么日本的饮食礼仪是怎么样呢?有哪些风俗呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 日本饮食礼仪及风俗 各国的饮食文化都是根据他们的传统文化一点点沉淀出来,所以他们的饮食文化中也包含了很多传统文化的风俗与禁忌。当我们要和日本人一起吃日本料理时,我们一定要提前了解一些简单的日本饮食礼仪及风俗与禁忌。 忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万或7万日元。礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品。 日本人对坐姿很有讲究。在公司里日本人都坐椅子,但在家里日本人保持着坐“榻榻米”的传统习惯。坐榻榻米的正确坐法叫“正座”,即把双膝并拢跪地,臀部压在脚跟上。轻松的坐法有:“盘腿坐”和“横坐”:“盘腿坐”即把脚交叉在前面,臀部着地,这是男性的坐法;“横坐”是双腿稍许横向一侧,身体不压住双脚,

这常是女性的坐法。现在,不坐“榻榻米”的年轻一代在逐渐增多。 日本人特别重视新年,每年的12月29日--1月3日为全国休假日。日本人把12月31日称之为"大晦日",也就是除夕日。除夕晚上,日本人称之为"除夜",除夜时他们祈求神灵托福,送走烦恼的旧年,迎来美好的新年,称之为"初诣"。除夕午夜,各处城乡庙宇分别敲钟108下,以此驱除邪恶,日本人则静坐聆听"除夜之钟",钟声停歇就意味新年的来到。人们便离座上床睡觉,希望得一好梦。元旦早上,家人围坐在一起,互相讲述除夕做的梦,以测吉凶。日本人称元旦初一为"正日"。1--3日为"三贺日:。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年,新年还是个"吃"的节日,各国人民都以食用自己民族的食物来祈求好运。日本人在"正日"这一天,早餐是很丰盛的,吃砂糖竽艿、荞麦面等,喝屠苏酒。此后一连三天,则吃素的,以示虔诚,祈求来年大吉大利。现日本多数城里人已放弃新年吃素匀惯,改在"除夜"吃一餐空心面条,以祝在新的一年里,健康长寿。 通常在家人互祝今年一切健康后,就会依长幼顺序来喝屠苏。 用筷八忌。日本人吃饭也用筷子,但他们用筷子有八忌:舔筷子;迷筷:手握筷子,拿不定吃什么菜,在餐桌上四处游寻;移筷:动了一个菜后,理应吃饭,但不吃饭,接着又动另一个菜;扭筷:扭转筷子,用嘴舔取粘在筷子上的饭粒;插筷:插着吃菜;掏筷:用筷从菜的当中扒弄着吃;跨筷:把筷子跨放在碗、碟上面;剔筷:用筷代替牙签剔牙。日本人很忌讳“4”和“9”这两个数字。原因是日语“4”的发音同“死”相似,而“9”的发音与“苦”

中西方送礼文化的差异

礼品与纪念品——中西方送礼文化的差异 其实,中外都有送礼的习俗,东西方对赠送礼物都很重视,而且都认为应该礼尚往来,有来有往。中国有句古话,“来而无往,非礼也。”你请我吃一顿饭,我也请你一顿。你送我礼品,我下次也还礼给你。我送你礼品,你不回礼,下次我也不再送了。在外期间,我有一次去法国人家做客,走到半路想起来没带礼物。考虑到交通堵塞,就只好空手前往,但我知道这样的确有点失礼。不过,轮到我请他和其他朋友吃饭,他也如法炮制,没带礼物。这就是对等原则。 然而,东西方文化的送礼行为还是有很大差异的。首先是礼品观念上的差异。中国人往往注重礼品的实质意义,即它的实用价值,而不喜欢中看不中用的东西。我想,这主要是因为几千年来中国一直被人口压力所困扰,资源匮乏,社会生产力一直在低水平上循环,因此,我们尤其注重物质生活,注重物质的实用性。给新婚夫妇送礼,过去常常是被面、床单、桌布等,为新生儿祝生或抓周,常常送包装精美的小衣服,都很实惠。不过,现代人更加开明,这些被面、床单或小衣服多得实在难以处置。于是,现在干脆改送钱,爱买什么买什么,真是越来越实用。 即使是送文化、送高雅礼品,中国人也十分注意其实用价值。比如说中国人送字画、邮集,往往不在乎对方是否欣赏,而在于字画、邮品的收藏价值。新年送贺卡,往往选择有奖明信片,说不定对方还可以中奖。过年还可以送保险卡。贺卡、保险卡同样是卡,但实际意义不同。现在生活条件都上了一个层次,中产阶级家里该有的都有了。礼送得不对,或送重复了,会适得其反。于是,干脆改送购物卡,缺什么买什么。 即使是外事礼品,许多单位往往是按照中国人注重实用的标准来定做的,如手表、皮带、坤包、钱包、衬衣、T恤等。因为这些单位在定做外事礼品时,要考虑到送礼对象不仅是外国人,更重要的是还有中国人。 中国人注重礼品的实用价值,还表现在对价签的重视程度上。我们出国时买礼物送人,外国商店的店主或店员往往会费很大的事专门把价签撕下来,而中国人恰恰就要这个价签,为的是让人看到礼物的实际价值。我们有时在国内购买降价、打折商品送人,还特意让商店给留下原价的价签,或开上原价的小票,为的是让受礼者感到自己心诚,送上了如此贵重的礼物。有些商品的原价简直是天价,送礼的人明知受礼者不会相信,也要留着原价的价签。 东南亚一带国家,如泰国,马来西亚等,深受中国文化影响,在送礼时也有注重礼品实用价值的倾向,尤其是给中国人送礼。那些主管泰国事务的人,T恤基本不用买,几乎都是

中西生日习俗趣谈

中西生日习俗趣谈 生日,是一个人生命的年轮,每个人都有自己唯一、确定的出生日期。然而由于国家、民族、历史文化的差别,生活在世界各地的人们的生日习俗都不尽相同,甚至千差万别。 中国生日习俗趣谈在中国的民间信仰中,一个人出生时的“生辰八字”被赋予无比重要的意义,它甚至关系着这个人一生的前途命运,如婚姻、仕途、财富、死亡等等。在中国的很多地方,孩子睁开眼后要先看父亲,后看母亲,以示永远孝顺父母。民间还流传一种说法:孩子睁开眼睛看到的第一个人是什么样的,这个孩子以后就会长成什么样子。这时来探望的亲戚朋友往往馈赠给孩子鸡蛋、红糖、小孩衣物等礼物以表示祝贺。其中,鸡蛋多染成红色,称为“红蛋”。因是贺喜,所以也称为“喜蛋”。 中国古代黎民百姓过生日,称为生辰。我国的生日习俗历来比较注重老人和孩子两头,老人把生日叫寿辰,古代寿宴所用食物中不可缺少的是面条和寿桃。据说,吃寿面这一习俗来源于汉代东方朔答汉武帝的一句话:古代的彭祖能活到八百岁,是因为他的脸面长的原因。“脸”即“面”,脸长即面长,“长寿面”的寓意便由此而生。如今,过生日吃寿面这一习俗依旧流行。在传统观念中,桃是长寿果。《西游记》中,王母娘娘开蟠桃会,孙悟空偷吃蟠桃而长生不老的故事,更使“寿桃”之说家喻户晓。民间庆寿的寿桃,一般用白面制作,尖部染上悦目的红色。 婴儿出生一周年,家里要给孩子做“周岁”,有的地区孩子出生百日也予以庆贺。主人家设宴款待,并向亲朋好友和邻里分送“周岁面”或“长寿面”。这天婴儿会穿着一新,特别是“周岁鞋”要制作精美,鞋上绣有“葱”“蒜”和“菱”形的图案。意思是祈愿孩子日后聪明,会算(蒜)和玲(菱)珑乖巧。 周岁宴中,“抓周”是最重要的仪式。讲究一些的家庭都要摆上印章、经书、笔、墨、纸、砚、算盘、钱币、账册等物品,如是女孩还要加摆铲子、剪子、尺子、绣线、花样子等等。抓周时由大人将小孩抱来,令其端坐,任其挑选,看其先抓何物,后抓何物。以此来测卜其志趣、前途和将要从事的职业。如果小孩先抓了印章,则长大后必乘天恩祖德、官运亨通;如果先抓了文具,则长大以后好学,必有一手锦绣文章;如是女孩先抓剪、尺之类的缝纫用具或铲子、勺子之类的炊事用具,则长大善于料理家务。反之,小孩先抓了吃食玩具,也不能当场就斥之为“好吃”“贪玩”,而是认为孩子长大之后,必有口福,善于及时行乐。总之,抓周是一种长辈们对小孩前途寄予厚望的方式。 在古代,男子到虚龄20岁时,一般会在二月选择一个吉日敬请宾客,由父亲在宗庙里主持冠礼,以表示成年。也有选在生日前后的。女子则在15岁时行笄礼。冠礼和笄礼的举行表示孩子已经成年,可以结婚了。对于成年人的生日,我国民间有“男不做三,女不做四”,以及“男做进,女做满”等生日习俗。“男不做三,女不做四”是指男子到30岁时不大搞庆寿活动,而妇女到了满30岁这年要大庆30岁生辰。因为民俗认为,30岁的男子才进而立之年,正是事业起步期,尚属年轻,这时候做生日大寿会被人们嗤笑。而女子满30岁时,由于生儿育女、家务劳动拖累,出现未老先衰迹象,应趁年轻时享受一下生日的快乐与亲友的祝福。在中国,除了给人过生日,还有一些很有趣的“另类”生日习俗。如河南某些地区以正月初三为谷子生日,在这天忌食米饭,否则就会导致谷子减产。江苏南京等地则以正月初二为“米娘娘”生日,认为这一天是值得庆祝的日子。 在传统观念中,也有很多人认为生命周期的节点是农历新年,也就是春节,而非生日。在除夕之夜要守岁,过了子夜,新的一年来临,岁数也要随之增加一岁。

【商务礼仪】商务礼仪英文书籍

商务礼仪英文书籍 书名:商务礼仪英语杨文慧等编出版社:中山大学出版社内容简介本书针对我国商务交际礼仪的资料不多,且资料的专业性、实用性不强的现状,为适应日益丰富的商贸活动的需要,向从事对外经济贸易的工作者、教师和学生奉献此书。本书为适合各阶层读者的需要,在文字上力求简短、通俗、易懂,并配以中英文对照、注释,方便读者结合工作和实际进行学习、掌握和运用。 《国际商务礼仪英文教程》由九章构成,涵盖了国际商务活动礼仪的方方面面,内容丰富多彩,文字流畅易懂,是一本适于经贸类专业学生学习英语的好教材。 内容简介 《国际商务礼仪英文教程》从服饰仪表、见面问候、拜访接待、西式宴请、面试礼仪、办公室礼仪、电话礼仪、书信礼仪等方面入手,介绍跨文化交际中的基本礼仪常识。所介绍的知识力求全方位覆盖具有普遍性的国际商务礼仪规则,并在此基础上注重交际细节和文化差异;信息量充足、语言难度适中。集合了数位编者在“国际商务礼仪”课程的一线教学实践中积累的宝贵经验,也参照了Emily Post和杨俊峰教授等中外礼仪专家的诸多著作或教学成果。全书的教学可设54学时,其中讲授36学时,实践18学时,也可以根据实际情况增加或减少学时。 《商务礼仪指南》 作者 (美国)佩吉波斯特(Post.P.) (美国)彼得波斯特(Post.P.)

内容简介 正确的商务礼仪并不是死板的“规矩”,它是以考虑周到、尊重他人和诚实的方式在商业活动中对待他人。人们对穿着牛仔裤上班已经习以为常,但这并不意味着人们对礼仪已漠不关心。无论你所处的工作环境是正式的或非正式的,良好的人际交往能力绝对是你获得事业成功的必要条件。在各种商务场合中得体和正确的礼仪,不但令同事愉快,合作伙伴信任,还会帮助你与商业伙伴建立起广泛、牢固的合作关系,推动大家奔向共同的目标。 谁都免不了出错,不是没有及时回邮件,就是不小心飙出一句脏话。但这些错误可能无伤大雅,对吗?在言行举止上,我们真的需要做到尽善尽美吗?不客气地说,我们确实需要如此。 佩姬波斯特(Peggy Post)和彼得波斯特(Peter Post)重新编写了其祖辈埃米莉波斯特(Emily Post)的经典著作《商务礼仪指南》(The Etiquette Advan 社会习俗在飞速改变,家庭与办公室的界线愈发模糊,即使最精通礼数的人也时常感到困惑。因此,礼仪指南这类题材经久不衰,比如中世纪,人文主义者伊拉斯谟1520xx年曾为男孩写过一本礼节指南的书,其中包括不乱动、不挠痒等细节。“礼仪小姐”和波斯特家族等礼仪专家持续受到信任和追捧。《石板》(Slate)杂志“亲爱的普鲁登斯(Dear Prudence)”以及《金融时报》“亲爱的露西(DearLucy)”等专栏也层出不穷。 在当今办公环境中,恼人琐事依旧屡见不鲜。比如,你的邻座打开一份怪味四溢的便当,你的同事对着手机怒吼……你该如何应对这些情况?职场规则不断改变,难道这意味着基本的礼仪标准也随之发生变化? 其实不然。波斯特家族在书中这样总结:“良好的商务礼仪并非是一套亘古不变的‘规矩’。事实上,多数人所说的商务礼仪只不过是一些常识,比如要考虑

中西方送礼的对比

●礼品观念上的差异Gift conceptual differences 中国人往往注重礼物的实际意义 西方人注重的不是礼物的轻重或礼品价格的高低,而是礼品的纪念意义 中国人送的是礼品,而西方人送的是纪念品 Chinese people tend to focus on the practical significance of gifts Westerners focus is not a gift or gifts severity level of prices, but the gift of monumental Chinese people to send a gift, and souvenir Westerners sent ●送礼的目的显露不小的差异The purpose of gifts revealed no small difference 中国人送礼,往往目的性很强,请求别人帮助. 西方人注重的是送礼这一行为,以及礼物的象征意义. 一般是在得到帮助之后,以表达诚恳的谢意。 Chinese people gifts, often strong purpose, request help from others. Westerners focus is the gift of this behavior, and the symbolism of the gifts Generally in the get help after to express sincere gratitude. ●接受礼物是反映不同To accept gifts reflect the different 中国: 在中国,人们在接受礼物时往往并不喜形于色,,比较含蓄,且不当面打开礼品,认为这样做非常不礼貌,而且会给人留下“贪财”“贪婪”的印象,或让人感到对所接受的礼物过分在意。往往是在客人离开后,或回到家后悄悄打开礼品。中国人普遍注重礼物的实用价值,万一礼物不实用,或对方送重复了,也不至于使对方下不了台。 In China , people are often not visibly pleased to accept gifts , more subtle , and does not open the gift personally think that it is very impolite , but will leave a " greedy " , " greedy " impression , or feel right accepted a gift too concerned about . Often after the guests leave, or after returning home quietly opened gifts. Chinese people generally focus on the practical value of a gift, if a gift is not practical, or the other party to send repeated, that does not make the other embarrassment. 西方:感性外露的西方人在接受礼物时,想到的首先是感谢。因此,为了表示谢意,他们往往会当面小心打开礼物,大呼小叫的称赞一番,激动时还拥抱你一下,与你同时分享快乐。有时在结婚庆典上,主人还将客人送来的礼物展示一番,以增加喜庆的效果。 Perceptual exposed Westerners to accept a gift, think of first is gratitude. Therefore, in order to express my gratitude to him that they often face carefully opened gifts, yelling praising, excited Shihai give you a hug, happy to share with you at the same time . Sometimes the marriage celebration, a gift from the owner will also showcase some guests to increase the festive effect. ●相同的心理,不同的外在表现形式 The same psychological, different external manifestations 东西方的礼文化在习惯上的差异,不分上下伯仲,仅仅是大文化背景差异的表象。 The ceremony in the East-West cultural differences in habits, neck and neck par, just a big difference in the appearance of cultural backgrounds . 但在不同的行为的背后,其实具有相同的心理:那就是大家都希望送出去的礼品被对方喜欢、接受。 But behind the different behavior, in fact, have the same mentality: that we all want to send out the gift was the other like it, accept it. But behind the behavior of different, but have the same psychological: that is we all want to send out the gift being loved, accepted. 大家也都会因为接受了对方的礼品而感到由衷的欢乐。 We will also accept each other's gifts because feel heartfelt joy.

欧美人的风俗和禁忌

欧美人的风俗和禁忌.txt为什么我们在讲故事的时候总要加上从前?开了一夏的花,终落得粉身碎骨,却还笑着说意义。[文化介绍] 文化常识----欧美人的风俗和禁忌<摘自internet> 欧美, 禁忌, internet, 风俗, 文化 离开东正教占统治地位的俄罗斯,我们飞到了欧洲大陆的上空。在这个时空交织的土地上,你总是能撞见名人故居,名人雕像,古朴而典雅的建筑,幽静而美丽的小村镇。欧洲孕育了现代文明,但是如果连相对论的爸爸爱因斯坦在死时都能被上帝接引前往天堂,而不是归于宇宙的尘埃,可以看出基督教的影响是深深地扎根在人们心中的。 与此相反,大洋彼岸的美利坚则活脱脱一个时尚版生活方式。摩天大楼比肩接踵,时髦的红男绿女拥挤在水泥筑起的大都市里。在这个移民国家里,谁也说不清自己祖先的老套,人也就开放些,更容易接受不同的文化,不同的习俗。当然,不管爷爷是爱尔兰的农民,还是菲律宾的劳工,二百年的历史已经使这块土地里后生后长的N代人有了自己的那一套文化、习俗和禁忌。其实,由于主流社会基本上是欧洲后裔,就会有很大一部分相似的地方。 我们都知道,在欧美,13这个数字,由于基督的第十三个徒弟犹大,变成了不吉利的数字。还有星期五也是个不受欢迎的日子,因为耶稣是在星期五死的。如果这天既是13日,又是星期五,就像出门踩到了某种动物的排泄物一样倒霉,因此西方人在这一天一般不举行活动。甚至有门牌号、旅馆房号、层号、宴会桌号都要避开“13”。英国剧院中找不到13排13号的座位,美国的剧院即使有13号也以半价出售。但不是所有西方人都排斥“13”,13号这一天,飞机照样飞,火车照样开,英国前首相撒切尔夫人就为儿子选择13号举行婚礼。 在圣经和基督教义里,自杀是一种罪恶,在欧美人面前还是少谈为妙。西洋人对生命的观点,跟东方人迥然有异,这种话题并不受欢迎。 在欧美,如果你不是个“同志”的话,请不要和同性来上一段双人舞。如果同性在一起跳舞,一定会被道统捍卫者投以责备的目光,说不定还被在场的某位认为志趣相投。哇,这下你跳到黄河也洗不清了!一般说来,跳舞时该由两个异性成为一对,这是"天经地义"的男生女生配哦。 你或者你周围的中国人有没有拍胸口说话的习惯?认为这样给人一种发自内心的感觉。如果你在欧美人士面前这样做,是不会收到同样效果的。因为他们说话时常指自己的鼻尖,绝少指胸口。并不是说指着胸口有何不对,而是这么一指,会让对方感到迷糊,无法立刻反应你是什么意思。 平时,和一帮死党凑到一块下馆子,是不是一开心就嚷着“不醉不归”?而在欧美人士的聚会(餐会)上,绝少看到烂醉如泥,或是说什么"不醉不归"的人。喝酒对他们来说是一种品味、一种享受,体味那种陈年干邑挑逗味蕾的美感(当然,不算那种小酒馆里大口大口地喝啤酒的豪情)。可不要一杯黄汤下肚就忘了一切,做个现世宝哦。喝适量的酒,举止始终斯文不变,这样才是绅士与淑女的榜样。 如果和朋友一起乘车去玩时,我们常常争着要为对方付车钱,但这种行为用在欧美人身上,可能会拿你的热脸去贴人家的冷什么。因为他们可不想欠你人情。外国人在人际来往上,是有颇多规则的。即使对方是大富翁,任何小额的费用,都遵守分摊的原则,非常AA才合乎欧美人士的规则。当然,你可以告诉他你请客,看看他接不接受。如果你不忍心让他为你付帐,就跟他直接说:我们AA好了。相信对方这下肯定不会拒绝! 有时,通过一个特别窄的地方,你非从别人后面赶超不可的时候,你一定要说一声:"对不起,打扰了。"这时候的姿式,在美国和欧洲两者截然不同。在欧洲,你必须面对那个人,低头弯身而过。在美国则恰恰相反,你必须背对着那个人,低头弯身而过。这就是不同的小细节,细心的你可不要忽略哦。 美丽的微笑可以烤化千年寒冰。但是,在某些场合,微笑往往代表对某种事物"允诺"。所以尤其是女性,微笑之前必须弄清楚自己所处的局面,对方都说了些什么。否则,往往会造

世界各国的送礼文化习俗

世界各国的送礼文化习俗 新加坡也是一个多元种族的国度,亦是注重礼尚往来的礼仪之邦,其中大部分为华人,在生活习俗上大多与中国较接近,但要特别注 意新加坡人禁忌说恭喜发财,因为他们认为发财是指不义之财。大 致来说新加坡的送礼文化里,其当地全国性的节日,人们会互送一 些吃的、玩的或是实用的家庭用具。虽说新加坡为西化社会,但还 保有许多中国文化,像是他们认为偶数是美好幸运的象征,还有”9”是极数,代表长长久久,"4”也是因为方言谐音,有死的意思,所 以大多数人会避用。 新加坡的华人朋友视白花和钟是死亡的象征,而送尖锐的物品(如剪刀),代表着决裂。华人喜欢红色、金色等吉祥的颜色做礼物 包装纸。华人结婚时要送20倍数的红包,最低为60元。与华人相 较之下,印度族和马来族的婚礼相对简单,数额不用20的倍数,青 色是他们喜欢的颜色,所以礼金用青色的纸做包装。 传统的新加坡人认为礼物需经过两三次的拒绝后,才可收下,代表着受礼者不贪图财物。若两三次之后还是被拒收,那有可能是对 方不愿欠人人情,或是时间还未到与你建立关系。 马来西亚将伊斯兰教列为国教,马来西亚人恪守中教规定,一律忌食猪、狗肉和酒,一般人若想拜访马来西亚,要注意避开斋月和 重大传统节日。伊斯兰地区喜爱绿色,忌用意为死亡的白和黄色, 马来西亚人一般不穿黄色的衣服。此外,单独使用黑色被认为是消 极的,马来西亚人们普遍喜欢红、橙等鲜艳的颜色;数值方面则禁忌0、4、13等数字。 越南人民多信奉佛教和天主教。越南民族受汉文化影响颇深,因此传统节日与中国相同,主要有春节、清明、端午、中秋、重阳等,其中农历春节为最盛大的节日。越南人不但供奉祖先,也普遍迷信 城隍、财神。人民一般家里都设有供桌、香案,所以逢年过节在家

美国人请客吃饭的礼仪

美国人请客吃饭的礼仪 美国人性格外向,热情直爽,不拘礼节,他们的风俗礼仪存在着许多与众不同之处。美国是一个时间观念很强的国家,各种活动都按预定的时间开始,迟到是不礼貌的。同美国人约会联系简单,打个电话,对方会很高兴地同意在尽短的时间内见面。美国人也有礼尚往来的习惯,但他们忌讳接受过重的礼物,一则是美国人不看重礼品自身的价值,二来法律禁止送礼过重,从家乡带去的工艺品、艺术品、名酒等是美国人喜欢的礼物,除节假日外,应邀到美国人家中作客甚至吃饭一般不必送礼。美国社会有付小费的习惯,凡是服务性项目均需付小费,旅馆门卫、客房服务等需付不低于l美元的小费,饭店吃饭在结帐时收15%小费。 美国人请客吃饭,属公务交往性质多安排在饭店、俱乐部进行,由所在公司支付费用,关系密切的亲朋好友才邀请到家中赴宴。美国人的食物因地区、民族不同而种类繁多,口味各异,汉堡包、“热狗”、馅饼、炸面圈以及肯德基炸鸡等都是风靡世界的食品,但美国人待客的家宴则是经济实惠、不摆阔气、不拘泥形式的。通常的家宴是一张长桌子上摆着一大盘沙拉、一大盘烤鸡或烤肉、各种凉菜、一盘炒饭、一盘面包片以及甜食、水果、冷饮、酒类等。宾主围桌而坐,主人说一声“请”,每个人端起一个盘子,取食自己所喜欢的菜饭,吃完后随意添加,边吃边谈,无拘无束。 美国人将请客人吃顿饭、喝杯酒或到乡间别墅共度周末作为一种交友方式,并不一定要求对方做出报答,如有机会请对方到自家吃饭就可以了。吃完饭后,客人应向主人特别是女主人表示特别感谢 美国人的饮食习惯 美国人在吃午餐和吃晚餐之前,通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。 同时,在吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸蘑菇和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类,甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条则是深受人们喜爱且几乎成了必不可少的食物。 另外,应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。 美国人在吃饭的时候是刀叉并用,而且他们的用餐方式也是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一幅餐刀和两幅餐叉,外边的餐叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其它点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用,应左手握叉,右手握刀,而且一次握刀时间不能太长。 美国人的早餐有:炒或煮鸡蛋、香肠、油炸土豆片、薄煎饼、果子冻、烤面包、松饼、桔子汁以及咖啡等。 如果你是初到美国餐馆用餐,那么应该注意如下事项:

习俗礼仪中英文对照

习俗礼仪中英文对照.txt如果背叛是一种勇气,那么接受背叛则需要更大的勇气。爱情是块砖,婚姻是座山。砖不在多,有一块就灵;山不在高,守一生就行。Japanese etiquette is based on the Japanese state of mind, education derived through the. Japanese etiquette is characterized by: pay attention to beauty and mood-US movements. Through its own actions to convey to each other in good faith, friendship, respect for others, care and understanding. 日本式礼仪是根据日本人的心境、教养经提炼而成的。日本式礼节的特点是:讲究动作美和心境美。通过自身的行动向对方传达真诚、友爱、尊重他人、关心和体谅的心情。 Greetings 问候 The Japanese believe that the main greeting greeting action should be. The time greeting each other, the most taboo, or right depending on the eyes squint. With your eyes man marking, it seems that people should see through this practice is seen as impolite action. So, what does the right location. Japan's past, flat head, flat milk (room), flat shoulder view. The most standard practice is to require people to flat head, flat shoulder, flat angle of the composition of milk corners, select the location of the middle of the best visual position. The so-called best part of it is that those who expressed their willingness to listen to each other greeting speech posture. 日本人认为,问候应以动作问候为主。相互间表示问候的时候,最忌讳眼睛斜视或者对视。用眼睛盯人,似乎要把人看透,这种做法也被视为失礼的动作。那么,什么位置合适呢。日本过去有平目、平乳(房)、平肩的说法。现在最标准的做法是要求人们将平目、平肩、平乳的角度组成四角,选正中的位置为最佳目视部位。所谓最佳部位是指问候者表示愿意听对方讲话的姿式。 The standard second-class visual area of about an inch or so away from the flat shoulder and the amount of the Ministry of flat, flat umbilical point of the composition of corners. Select a location can be within the four corners. If you look out of this range, it will cause the other party feel eyes squint. 标准的第二级目视部位为离平肩约一寸左右部与平额、平脐的角度组成四角。选四角范围内一部位即可。如果目光脱离这个范围,就会使对方感到目光斜视。 Is a very easy conversation between the two sides, if one side of the eye from the visual part of the second level, but also make the other feel rude. If a crowded place, far to find his friend, can be gently raised his hands and waved to each other. If the person was found, it should be looking at a distant friend, say a few words of greeting.就是在双方进行十分轻松的谈话时,如果有一方的目光脱离第二级目视部位,也会使对方感到失礼。如果在人群拥挤的地方,远远地发现了自己的朋友,可轻轻举起手来,向对方招手致意。如果对方发现,就应看着远处的朋友,讲一些问候的话。 Bumping into an acquaintance, when the important ritual action far more than speech. The most common is the Shi pike ceremony. If the relationship is very close, but also Shi hands or patting ceremony. In short, the salute must first consider the other side before with their affinities. The handshake, the handshake between men and women should be first reached for the woman. Seniors and juniors between the younger generation should first reach out. "Thank you", "Good-bye", "yes", "Good Morning", "Good Night", "I'm sorry", "Please" is a frequently used courtesy of the Japanese language.熟人打照面的时候,礼仪动作的重要远远超过致词。最常见的是施屈体礼。如果双方关系甚密,还可施握手礼或者拍拍肩膀。总之,施礼之前必须首先考虑对方与自己的亲疏

人的送礼文化和送礼习俗

人的送礼文化和送礼习 俗 集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

中国人的送礼文化和送礼习俗 是人类文明的发源地之一,闻名世界的礼仪之邦.几千年来,中国人由于受周公之礼、孔孟之道的影响,一向崇尚礼尚往来。《礼记.曲礼上》说:“礼尚往来,往而不来,非礼也,来而不往,亦非礼也。”这正是中国人对礼的认识的真实写照。 礼品具有新颖性、奇特性、工艺性和实用性。作为礼品的产品,它往往具有普遍人都喜欢而又不舍得自己掏钱买的特点。送礼是一种感情的投资,能缩短人与人之间的感情距离,便于人们的沟通、交流,达成共识,开创良好的商机。早在春秋时期,我国就崇尚礼仪,几千年来,已经形成一种文化。随着时间的推移,作为这种文化的物质核心---礼品也在日新月异的变化。不同的年代,不同的历史背景,礼品也各不相同。人的送礼习俗主要表现在以下几个方面: 礼轻情义重:礼品的意义在价值而不是价格,“千里送鹅毛,礼轻情义重”是人的礼品价值观。一般来说,赠送礼品应考虑具体情况和场合。一般在赴私人家宴时,应为女主人带些小礼品,如花束、水果、土特产等。有小孩的,可送玩具、糖果。应邀参加婚礼、除艺术装饰品外,还可赠送花束及实用物品,新年、圣诞节时,一般可送日历、酒、茶、糖果、烟等。 态度友善,言语得体:礼仪是指与仪的完全配合。送礼时讲究态度、动作和语言的表达。平和友善、落落大方的动作并伴有礼节性的语言表达,才是受礼方乐于接受的。那种做贼似的悄悄地将礼品置于桌下或文章某个角落的做法,不仅达不到馈赠的目的,甚至会适得其反。

谦虚是人的传统美德,在我国一般习惯上,送礼时自己谦和而得体的语言会营造一种祥和的气氛,无形中增加相互间的友谊。但过分的谦虚最好避免,如“薄礼!薄礼!”“一点小意思!”或“很对不起……”等,这可能会引起对方的轻视。 当然,如果在赠送时以一种近乎骄傲的口吻说:“这是很贵重的东西!”也不合适。在对所赠送的礼品进行介绍时,应该强调的是自己对受赠一方所怀有的好感与情义,而不是强调礼品的实际价值,否则,就落入了重礼而轻义的地步,甚至会使对方有一种接受贿赂的感觉。 选择送礼的时机:人认为,礼品一般应当场、当面赠送。 通常情况下,当众只给一群人中的某一个人赠礼是不合适的。因为受礼人会有受贿或受愚弄之感,而且会使没有受礼的人有受冷落和受轻视之感。 给关系密切的人送礼也不宜在公开场合进行,经避免给公众留下你们关系密切完全是靠物质的东西支撑的感觉。只有礼轻情重的特殊礼品,表达特殊情感的礼品,才适宜在广众面前赠送赠送。如人特别的纪念品等。因为这时公众已变成你们真挚友情的见证人。 但有时参加婚礼,也可事先送去。祝贺节日、赠送年礼民,也可派人送上门或邮寄。这时应随礼品附上送礼人的名片,也可手写贺词,装在大小相当的信封中,信封上注明受礼人的姓名,贴在礼品包装皮的上方。 送礼要尊重受礼人的习俗:西方人认为单数的吉利的,有时只送个梨也不三感到菲薄,这一点不同中国人讲究成双成对。中国普遍有“好

给外国友人送礼需要注意哪些问题

给外国友人送礼需要注意哪些问题 【不要轻易送礼物】 中国人很客气,喜欢请客送礼,为了拉近距离,往往会送礼给不太熟悉的人。外国人虽然对人也很热情,但在经济上分的很清,轻易不接收别人的礼品。所以,对没有一定交情的外国友人,不要随便送东西给人,省得好心不讨好。 【不要送太贵重的礼物】 中国人之间送礼,觉得越贵重越好,太便宜了感觉拿不出手。但外国人却不同,礼物只是心意的一种表达形式,太贵重了他们反而有心里负担。 【体积不要太庞大】 体积太大的礼物,既携带不方便,又会让对方觉得太夸张、太贵重。 【注意有关禁忌】 出入境禁止携带的物品,不要送人。比如食品、动植物等,很多国家都不容许携带的,你不能偷偷带出国送给人家,外国人法律意识很强,法律禁止的事他们是绝不会做的。另外人家民族禁忌的东西也不能送,用于违法犯罪的物品更不能送。 【要好好包装】 中国人讲究实惠,外国人则比较浪漫。所以,送礼给外国人一定要做礼品包装,切记“原汁原味”就给人家了,这样会被认为是没有礼貌的表现。 【要有中国特色】

送礼是一门学问。给外国人的送礼,一般都是具有中国民族特色的礼物。比如,中国的剪纸、丝绸、茶叶、陶瓷等等。 【送对方喜欢的礼物】 “己所不欲,勿施于人。”无论送礼给谁,都要以对方的需要和喜好为第一要数,要有针对性地送,不能盲目瞎送。 美国 与美国人交往,有两种场合可通过赠礼来自然地表达祝贺和友情,一是每年的圣诞节期间,二是当你抵达和离开美国的时候。如是工 作关系可送些办公用品,也可选一些具有民族特色的精美工艺品。 在美国,请客人吃顿饭,喝杯酒,或到别墅去共度周末,被视为较 普遍的“赠礼”形式,你只要对此表示感谢即可,不必再作其他报答。去美国人家中作客一般不必备厚礼,带些小礼品如鲜花、美酒 和工艺品即可,如果空手赴宴,则表示你将回请。 美国人送礼的特点是简洁、随意、务实。礼品的价值和形式并不重要,简单实用、略表心意即可,故而一束鲜花、一本新书、一盒 巧克力或一瓶葡萄酒等等,都是很受欢迎的礼物。 美国喜爱奇特之物,美国人对礼品主要讲究实用性和奇特性。如果能送一些具有独特风格或民族特色的小礼品,美国人会很欢迎。 例如,我国产的仿兵马俑,在美国人心中就是一种难得的礼品。此外,包装礼品时不要用黑色的纸,因为黑色在美国人眼里是不吉利 的颜色。同时,要注意赠送礼物应在生意交谈结束的时候。 给美国人送礼:送礼附上购买小票!美国人送礼時,通常会保留 包装和价格标签,并附上购买小票。这样,如果对方不喜欢礼物, 还可以拿着小票去兑换其他商品。 有时,美国人干脆把自己需要的东西列出一张清单,以便想送礼的朋友们“有的放矢”,这样不仅省去了很多麻烦,也避免了铺张 浪费。

相关文档
最新文档