常用语(汉英)

常用语(汉英)
常用语(汉英)

常用语(汉英)

(一)、官方场合常用语

1、会见

您好。

How are you!

初次见面问好。

How do you do!

很高兴见到你。

(It's) nice to meet you.

请问您从哪来。

Where are you from?

请问贵姓。

Can I have your name?

我叫...。

My name is ... (I'm ...)

很高兴认识你。

It was a pleasure meeting you.

希望再见到你。

Hope to see you again.

2、宴请

尊敬的朋友们

Distinguished/Honorable/Respected friends

请入席 Please have a seat.

欢聚一堂 enjoy this happy get-together

请随便 Please yourself at home./Please enjoy yourself. 请各位随意用餐 Help yourself please.

您喝点什么? What would you like to drink?

现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!

At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers! 请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!

I’d ask you to raise your glass and join me in a toast on the health of all our friends present here.

敬您一杯。 Here’s to you.

祝你健康 To your health.

我要为此干杯 I’ll drink to that!

随量 Whatever you like.

我失陪一会儿 Excuse me for a minute.

招待会现在开始。 The reception will now begin.

出席今天招待会的贵宾有

The distinguished guests participating the reception are 现在请…讲话 I have the honor to call upon…

隆重庆祝 grand celebration

祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福 !

Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavors, good health and a happy family!

(二)、日常接待用语

1、自我介绍与引见他人

我叫…。

My name is …

我是一个富有团队精神的人。

I’m a good team player.

我工作刻苦,性情执着。

I’m a hard-working, persistent person.

我能在压力下工作,并能与同事和谐相处。

I can work under pressure and get along with my colleagues. 我的组织能力很强。

I have strong organizational skills.

2、接打电话

情况 (一) 打电话的人找的是你自己

打电话来的人

你 (接电话的人)

Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。

This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")

You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注:男的用 "You're speaking/talking to him.")

This is Daisy. 我就是 Daisy。

That's me. 我就是。

情况 (二) 打电话的人要找的人不在

打电话来的人

你 (接电话的人)

May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?) He's not here right now. 他现在不在这里。

He's out. 他出去了。

He's in a meeting right now. 他现在正在开会。

You've just missed him. 你刚好错过他了。

He's just stepped out. 他刚好出去了。

情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言打电话来的人

你 (接电话的人)

Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)

He's out on his lunch break right now. Would you li ke to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?

He's not available right now. Can I take a message?他不在, 我可以帮你传话吗?

3、迎送、机场中转

1.Welcome to Harbin!

欢迎到哈尔滨来!

2.I am your attaché from Winter Universiade. My name is Xiao

Dong.

我是你们的随员来自大冬会,我的名字叫小冬。

3.Are you Mr. Taylor, head of UK delegation?

你是英国代表团团长泰勒先生吗?

4.Nice to meet you! I am in charge of liaison work during your

stay in Harbin. If you need any help place let me know.

很高兴见到你!我负责贵方在大冬会期间的联络工作,如需要任何

帮助请告诉我。

5.How many people of your delegation? Have you all got your

luggage now?

你们代表团有多少人?行李都准备好了吗?

https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,dies and gentlemen, would you fellow me get on the bus? It will take you to the hotel.

女士们,先生们现在请跟随我上大巴车前往酒店。

https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,dies and gentlemen I am your attaché. My name is Xiao Dong. I will accompany you during the Winter Universiade. So if you have any questions or problems, place don’t hesitate to contact me. This is my contact information.

女士们,先生们我是你们的随员,我的名字叫小冬。大冬会期间我会一直陪同你们。若你们有什么问题请随时与我联系。这是我的联络方式。

8.The reception personnel will help you register. If you need to change rooms or have particular requests about accommodation, you can contact our reception personnel. 接待人员会帮助你们办理入住手续。若想换房间或有特殊要求,请与她们联络。

9.Your seat is economy class or business class?

您的票是经济仓还是商务仓?

10.Your passport and ticket please.

请出示您机的护照与机票。

11.Do you need check in any luggages?

您有需要拖运的行李么?

12.These are your passport and boarding card.

这是您的护照和登机牌,请收好。

13.You should be waiting at the gate ×, this way please.

你在。。号门过安检,这边请。

14.Nice to meet you, have a good trip, welcome to Harbin again. 认识您非常高兴,祝您旅途愉快,欢迎下次再来。

15.How do you do, Mr. Green! My name is Xiao Dong. I am from International Liaison Department of Harbin OC. I am in charge of helping you to transfer here. Wish you enjoying your trip in China!

16.Would you please follow me to the buses outside? They will take us to the hotel.

17.In the hotel I will help you register. If you need to change rooms or have particular requests about accommodation, you can contact the reception personnel of the hotel.

在宾馆我帮助您办理入住手续。若想换房间或有特殊要求,请与宾馆的接待人员联络。

18. You may need a rest after a long flight! Good night!

19. I will receive you at the lobby of the hotel 7:30am tomorrow morning, then we depart to the airport.

4、日程解说

This is the schedule of games/opening or closing ceremony. 这是比赛/开或闭幕式的时间表。

We will assemble at the lobby at 7:30 tommorrow morning. 明早7点30我们在大厅集合。

Now we are going to athletes village in Heilongjiang University, then we will go to the press centre.

现在我们正赶往运动员村,然后我们要去新闻中心。

I wonder if this date would be suitable for you?

这个日期贵方觉得合适吗?

W e take exception to this arrangement.

我方对这个安排有异议。

5、宾馆入住与退房

1.Hello, Mis/Mr ×× I am your attaché today, and I will accompany you to the airport.

您好我是负责今天送您去机场的随员。

2. Your fight is ××, shall we meet at the lobby ×× o’clock

then set off to the airport.

您的航班是××我们××点在大厅集合,出发去机场。

3. Checking out will take some time, so please start several

minutes earlier.

因为办理退房需要时间,所以请您提前几分钟办理。

4. All your luggage here?

您的行李都齐了么?

5. Do you take your ticket and passport with you?

您的护照和机票都随身携带了么?

6. Our car is waiting outside, this way please.

车已经在外面等我们了,这边请。

11.You must be very tired after such a long flight. Have a good

rest, and good luck to your team. If you have any problem place call me.

经过长途旅行你们一定很疲劳,好好休息并祝你们的队伍好运。如遇到什么问题请随时与我联系。

6、制证

1.Place fellow me. I will show you the way to Accreditation Center.

请跟随我去制证中心。

2.This is the Accreditation Center; the staff will help you make

the card.

这是制证中心,工作人员会帮助你们办理证件。

3. Welcome to our Accreditation Center

欢迎你到制证中心。

4. This way, please.

制证请走这边。

5. Please have a seat.

请坐。

6. Please put your hands aside.

请把手放在两侧。

7. Please put your hands on the knees.

请将两手放在腿上。

8. Chin up, please.

请抬头。

9. Chin down, please.

请低头。

10. Please look at the camera.

请看摄像头。

11. Your card will be done in3 minutes. Please wait.

您的证件三分钟就可以做好,请稍候。

12.This is your card. Thank you for your cooperation.

您的卡请拿好。感谢您的合作。

7、缴费、换汇

Banks are open Monday to Friday 08:00-12:00 in the morning, and 13:00-16:30 in the afternoon.

银行的营业时间是:上午八时至十二时,下午一时至四时三十分。

Savings and deposit network service is open Monday to Friday 08: 30-16:30.

网上存储时间是:早八时三十分至下午四时三十分。

Upon arrival, each delegation must pay the remaining balance to Harbin OC in

cash or credit card.

各参赛国和地区代表团在抵达时必须向组委会交齐余额,应已现金或信用卡的形式支付。

Currencies should be USD, EUR or JPY that could be exchanged into RMB at any time.

美元,欧元,或日元随时可兑换成人民币。

There will be no refund for any anticipated early departure and no accommodation and accreditation for interrupted periods during the event.

对于比赛期间发生的任何提前离赛、无住宿地、注册等问题不给予退款。

The only exception, which must be anyhow approved by Harbin OC, will be made in case of injuries and related health problems of which the FNSU department must be informed as soon as possible.

但是在有组委会批准并立即通知国家大体联的前提下,由于受伤或健康问题造成的可以特殊处理。

8、考察陪同

What can I do for you?

您需要什么帮助?

Can (May) I help you?

我可以帮助你吗?

Let me help you?

我来帮你。

I hope you enjoy your stay with us. 希望您在这过的愉快。

Straight on.

一直往前走。

Go down this street. Then turn left. 沿这条街走下去,然后朝左拐。Turn right at the second crossing.

在第二个路口往右拐。

I’m sorry. I have no idea where it is. 对不起,我不知道它在哪儿?Good bye then and all the very best! 再见了,祝你顺利!

See you again in the near future.

后会有期。

Thanks, it would be my pleasure.

谢谢,这是我的荣幸。

At your service!

愿为您效劳!

Just around the coner.

就在附近。

9、观光、购物

我可以帮你吗?

May I help you?

我想买一些纪念品。

I’m looking for some souvenirs. 。这个卖多少钱?

How much is this one??

你比较喜欢哪一個?

Which one do you like better?

有沒有任何折扣?

Is there any discount on it?

太贵了!

It’s too expensive.

我买了。

I’ll take it.

请帮我包起來。

Please wrap it up (for me).

谢谢,可是我只是看看。

Thank you, but I’m just looking. 付现或刷卡?

Cash or charge?

你接受旅行支票吗?

Do you accept traveler’s checks?

你接受信用卡吗?

Do you accept credit cards?

你接受Visa /万事达卡吗?

Do you accept Visa /Master?

I came here for business / a vacation. 我來這洽商/觀光。

高尔夫中英文常用语

为您提供如何做好一名高尔夫服务员,就必须应当学会以下的高尔夫日常用语及专用术语,这样不仅可以与外国客人语言上的沟通,而且使该球会的服务性质上得到进一步完善,同时让客人感觉到海南高尔夫的服务是一流的。 一、高尔夫球场英语日常用语 早上好:Good morning 下午好:Good afternoon 晚上好:Good night 向左转:Turn left 很左边:Way left 左边一点点:a bit left 很外边:Way outside 球上果岭:nice on 请在这里签名:Please sign here 靠着那棵树:By the tree 在那棵树附近:Near the tree 飞越沙坑:Carry the bunker 走捷径:Short cut 向左打:Hit it to the left 在那边:Over there 请等一下:Please wait 耙沙坑:Rake the bunker 风向是什么:Where’s the wind 对不起,让你久等了:Sorry to have kick on 球车路:Cart path 先生,你需要TEE,MARKERS,记分卡和笔吗? Sir,Do you need Tees, Markers, Score card and pencil? 先生,你想在蓝色或白色的发球台上发球? Sir,Would you like to play from the blue or white Tee? 你需不需要我拿着(站在旗杆的旁边)旗杆? Would you like me to lend the flag? 你可以看到洞吗? Can you see the hole from there? 先生,从这一边到下个发球台。

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

英语常用谚语

英语常用谚语 目录 字母A开头 (1) 字母B开头 (3) 字母C开头 (4) 字母D开头 (5) 字母E开头 (5) 字母F开头 (6) 字母G开头 (7) 字母H开头 (8) 字母I开头 (9) 字母J开头 (10) 字母K开头 (10) 字母L开头 (10) 字母M开头 (12) 字母N开头 (12) 字母O开头 (13) 字母P开头 (14) 字母R开头 (15) 字母S开头 (15) 字母T开头 (15) 字母U开头 (18) 字母V开头 (19) 字母W开头 (19)

字母A开头 1、A bad beginning makes a bad ending. 不善始者不善终。 2、A bad thing never dies. 遗臭万年。 3、A bad workman always blames his tools. 不会撑船怪河弯。 4、A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。 5、A boaster and a liar are cousins-german. 吹牛与说谎本是同宗。 6、A bully is always a coward. 色厉内荏。 7、A burden of one\'s choice is not felt. 爱挑的担子不嫌重。 8、A candle lights others and consumes itself. 蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 9、A cat has lives. 猫有九条命。 10、A cat may look at a king. 猫也可以打量国王,意为人人平等。 11、A close mouth catches no flies. 病从口入。 12、A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 13、A fair death honors the whole life. 死得其所,流芳百世。 14、A faithful friend is hard to find. 知音难觅。 15、A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 16、A fox may grow gray, but never good. 江山易改,本性难移。 17、A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 18、A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。 19、A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 20、A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。 21、A good beginning is half done. 良好的开端是成功的一半。 22、A good beginning makes a good ending. 善始者善终。 23、A good book is a good friend. 好书如挚友。 24、A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。 25、A good conscience is a soft pillow. 不做亏心事,不怕鬼叫门。 26、A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 27、A good husband makes a good wife. 夫善则妻贤。

高尔夫专用术语中英文对照

高尔夫专用术语 一、高尔夫专用术语 Course球场 Golf course高尔夫球场 Golfer高尔夫球员 Links滨海球场 Club house会馆 Club俱乐部\球杆 Pro-shop专卖店 Front counter前台 Restaurant餐厅 Manager经理 Locker room更衣室 Professional职业球员 Caddie master球童领 队 Caddie球童 Rough长草 Bunker沙坑 Driving range练习 场 Pin旗杆 In(back nine)下半场(后九洞) Out(front nine)上半场(前九洞) Tee Tee box Tee ground发球台 Hole 洞 OB(out of bound)界外 Fairway球道 Back tee black tee pro tee最后一个发球台\黑T\职业T Lake湖 Green果岭Men’s tee white tee 男士发球台\白T Flag旗帜 Fringe边 缘Lady’s tee red tee女士发球台\红T Tree树 Grass草 Bridge桥 Water 水 Casual water临时积水 Creek小溪 Cart path球车路 Cart球 车 Golf bag球包 Driver一号木 Woods木杆 Iron铁杆 Putter推 杆 Umbrella伞 Ball球 Bag cover球包 套 Wedge sand wedge pitching wedge S杆\P杆 Glove手套 Marker球杆 Head cover球杆 套 Towel毛巾

鞋业(类)常用术语中英文对照

鞋业(类)常用术语中英文对照 ---欧维思品牌鞋业折扣店 --https://www.360docs.net/doc/c317686871.html, 目录 第一章:Stage 阶段………………………………P2-P10 第二章技术……………………………P7-P15 第三章鞋型转移……………………………P16-P17 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,- 1 -

第一章:Stage 阶段 ----欧维思品牌鞋业折扣店https://www.360docs.net/doc/c317686871.html, I.3.1. Two main sections in Dev. Division 开发的两大部分: 1. Development section: explain more in process of new models to make samples in order to introduce market to achieve qty. 开发部分:此部分着重于新型体的样品制作,以便可介绍给客户来争取一定数量的订单。 https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,mercialization section: explain more in process of technical after it was developed with Fitting test and Wear test to ensure that all products meet consumers’ expectations in terms of Fitting, Comfort and Performance. 技术部分:开发转移到技术部门,此阶段着重于在开发阶段完成试穿测试, 确保产品在试穿/舒适/功能方面可满足客户的要求后进行的技术工作。 I.3.2. Development Stages 开发阶段 I.3.2.1. PPR: Pre Prototype Review 初始线条评估 1st stage to review all sample products Internally by customer ( Marketing,designer,L.O) For performance shoes, we have Fitting and Wear Test Sample to be sent. * The topics of review are : 1. Material 2. Quality 3. Performance 4. Price 5. Color 6. Design 7. Forecast 客人内部(市场销售、设计师、本地客人)对于新鞋型第一阶段之评估。 对于功能性鞋型,我们要寄Fitting test &Wear test试穿样品。 此时检查要点如下: 1、材料 2、品质 3、功能 4、价格 5、颜色 6、设计 7、订单预测 I.3.2.2. PFR:Prototype Final Review 最后线条评估 Final stage to review all sample shoes before introducing the products to the customers. At this time, all key points should be finally decided (Pattern / Design, Color,Price, Material (should be released), etc.). The result of Fitting Test should be considered for PPR meeting as a basic. 在全部新鞋型介绍给客户前之最后检查阶段,此时所有要点均需做出最后确定,如:纸版、设计、颜色、价位、材料(必须是通过了测试)等等。 寄出试样鞋时需附上试穿报告。此时的试穿结果是PPR 会议之基本考量点。 I.3.2.3. SMS1:Salesman Sample 1 销样一 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,- 2 -

高尔夫球运动英文术语整理版

高尔夫英文专业术语 Apron ['eipr?n] 花道果岭周围修剪过的短草区 Apron 花道(果岭最入口处)球洞区四周草坡,草地四周下垂斜面。与果岭接界的草坡(草比球道草短,比果岭长), 球穴周围草坡; Attest [?'test] 证明, 成绩 Average golfer ['?v?rid?] 一般水平选手 Baby golf ['beibi] 小型高尔夫球赛 Back Tee [b?k]发球区(职业男选手比赛时), 后方球座 Baffy 4 ['b?fi] 四号球木头球棒 Baffy 5['b?fi] 5 号棒 Baseball grip ['beisb?:l] [grip] 棒球式握棒法, 自然握棒法 Best ball match : 最好的球比赛 Best ball 最好的球 Birdie ['b?:di] 博蒂或称为小鸟球某洞的成绩低于标准杆一杆Bogey competition ['b?uɡi] [k?mpi'ti??n]标准击数与个人击数的比分赛 Bogey['b?uɡi] 标准分数, 标准击数, 超一击, 每洞的标准杆数, 超过标准杆数的一击; Bogie ['b?uɡi]柏忌某洞的成绩高于标准杆一杆 Bottle golf ['b?tl]儿童高尔夫球 Brace up [breis] 紧握球棒 Brassie ['brɑ:si; 'br?si] 2号球棒

Bunker ['b??k?]沙坑场地上一大片凹地,通常布满沙子,是一种障碍,沙障 Caddie bag ['k?di]球棒袋 Caddie Fee 杆弟费 Caddie ['k?di]杆弟或球童。服务员 Caddy ['k?di]杆弟或球童。服务员 Card [kɑ:d]比分卡 Carried honor ['k?rid] ['?n?] 优先开球权 Casual water ['k??ju?l] ['w?:t?] 临时出现的水区 Chief 1 [t?i:f] 1号木头球棒 Claim [kleim] 抗议(比赛中对方违反规则所提出的意见) Cleek [kli:k]铁杆源自苏格兰的名词,用以描述铁杆,大约相等於现今的2号铁杆,虽然有些不同。亦包括了短铁杆,长铁杆,开球铁杆,与推杆铁杆。又称:短击铁头木棒, 4号木棒; Close stance [kl?uz] [st?ns]预备姿势 Club house 会馆 Club 球棒 Compression [k?m'pre?(?)n] 球的硬度 Course record ['rek?d,ri'k?:d] 球场最佳记录 Course 高尔夫球场 Cup [k?p] 球穴, 球洞 Cut [k?t] 入围错过入围指成绩不够好,通常在72洞的巡回赛,前

投资银行中英文常用语解释

1.名词翻译 a.尽职调查:due diligence b.包销:firm commitment c.尽力推销:best efforts d.余额包销:standby commitment e.首次公开发行:initial public offering f.二次发行:secondary offering g.招股说明书:prospectus h.路演:road show i.承销辛迪加:underwriting syndicate j.做市商:market maker k.交易商:dealer l.经纪商:broker m.管理费:manager’s fee n.承销费:underwriting allowance o.销售费:selling concession p.墓碑广告:tombstone q.反向收购:averse merger r.美国存托凭证:American Depository Receipt s.全球存托凭证:Global Depository Receipt 2.名词翻译 a.柜台市场:over the counter

b.做市商交易:dealer trading c.竞价交易:auction trading d.现金帐户:cash account e.保证金账户:margin account f.市场委托指令:market order g.现价委托指令:limit order h.止损指令:stop order i.定价全额即时委托指令:fill or kill j.定价即时交易委托指令:immediate or cancel k.开市和收市委托指令:market at open or close l.套利:arbitrage m.投机:speculation n.纳斯达克:NASDAQ o.特许交易商:specialist 3.名词翻译 a.开放式基金:open-end fund b.封闭式基金:closed-end fund c.契约型基金:contract fund d.公司型基金:corporate fund e.货币市场基金:money market fund f.认股权证基金:warrant fund g.国际基金:global fund

足球相关的英文词汇

足球相关的英文词汇 足球运动football;soccer;association football;socker;footy 世界杯足球锦标赛World Cup(Soccer Tournament);FIFA World Cup 世界杯决赛World Cup Finals 世界女子足球锦标赛Women’s World Cup 朱尔斯·雷米特杯 Jules Rimet Cup 5人足球five-a-side;futsal 7人足球seven-a-side 足球暴力soccer violence;riot;hooliganism 足球运动员 football/soccer player;footballer;booter 足球队 football/soccer team;eleven 队员(守门员除外)field player 后卫线back line 后卫fullback/back;rear defender 左/右后卫left/right back 前卫线link line 前卫half/halfback 边前卫wing/outside half 左/右前卫left/right half 中前卫center half 双中前卫twin center halves 自由中卫free man/back;spare man;libero 清道夫(=自由中卫)sweeper 盯人中卫 stopper 拖后前卫deep-lying halfback;policeman 锋线forward line 前锋forward;spearhead;lineman 双前锋twin forwards 靠前的前锋spearhead forward 边锋winger;wing;wing forward;outside;outside forward 左边锋/左翼left wing/winger/flank;outside left 右边锋/左翼right wing/winger/flank;outside right 内锋inside (forward);inner 左/右内锋inside left/right 拖后内锋withdrawn striker 中锋center forward 双中锋double center forwards;double spearheads 拖后中锋withdrawn/deep-lying center forward 攻击手striker 中场队员midfielder;midfield player;link(man) 前腰attacking midfielder

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.360docs.net/doc/c317686871.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.360docs.net/doc/c317686871.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

当前常用政治术语的英文翻译

当前常用政治术语的英文翻译 作者:夜孔守望| 来源:沪江博客 新民主主义革命new-democratic revolution 民族独立和人民解放national independence and the liberation of the people 经济体制改革和政治体制改革reforms in the economic and political structure 社会主义制度socialist system 社会变革social transformation 建设有中国特色的社会主义事业the cause of building socialism with Chinese characteristics 中华民族的伟大复兴the gre at rejuvenation of the Chinese nation 党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism 改革开放政策the policies of reform and opening to the outside

中国共产党十一届三中全会The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China 马克思主义政党Marxist political Party 党的第一(第二、第三)代中央领导集体the collective leadership of the Party Central Committee of the first (second\third)generation 人民民主专政the people's democratic dictatorship 国民经济体系national economic system 综合国力aggregate national strength 国内生产总值the annual gross domestic product(GDP) 独立自主的和平外交政策an independent foreign policy of peace 马克思主义基本原理同中国具体实际相结合the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China 加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality. “三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

足球术语中英文对照资料

足球术语中英文对照资料 Play the goal / in goal 中坚力量: pillars of the team 补射close in/ rack up 欧洲杯:UEFA Euro 2008 2008 UEFA European Football Championship 欧洲冠军联赛UEFA Champions' Leagu--e-- 出局Greece crashed out of Euro 2008 after a 1-0 defeat by Russia 东道主直接晋级(Austria and Switzerland )automatically qualified as hosts Others are determ ined through qualify ing matches资格赛 Beckham is warming up preparing to come on pitch 热身 lightening quick 闪电般的速度 Strike rate 进球率 Keep his temperament 控制情绪 Must-win game 必赢的比赛 Punch of the corner flag 甩角旗 Putting on England shirt 穿上英格兰的战袍 Keep a clea n sheet ( no goals were scorec未丢球 Form and fitness 状态和健康 Play the first team 在一线队 Have sth under your belt: to have already achieved or obtained sth he already has a couple of trophies un der his belt将奖杯收入囊中It 's all over for Owen/ is this the end of O-Rwoeonney

常用焊接中英文词语翻译

常用焊接中英文词语翻译焊接热源welding heat source 点热源point heat source 线热源linear heat source 面热源plane heat source 瞬时集中热源instantaneous concentration heat source 热效率thermal efficiency 热能集中系数coefficient of heat flow concentration 峰值温度peak temperature 瞬时冷却速度momentary cooling rate 冷却时间cooling time 置换氧化substitutionary oxydation 扩散氧化diffusible oxydation 脱氧desoxydation 先期脱氧precedent desoxydation 扩散脱氧diffusible desoxydation 沉淀脱氧precipitation desoxydation 扩散氢diffusible hydrogen 初始扩散氢initial diffusible hydrogen 100 C 残余扩散氢diffusible hydrogen remained at 100 °C 残余氢residual hydrogen 去氢dehydrogenation

去氢热处理heat treatment for dehydrogenation 脱硫desulphurization 脱磷dephosphorization 渗合金alloying 微量合金化microalloying 一次结晶组织primary solidification structure 二次结晶组织secondary solidification structure 联生结晶epitaxial solidification 焊缝结晶形态solidification mode in weld-bead 结晶层状线ripple 多边化边界polygonization boundary 结晶平均线速度mean solidification rate 针状铁素体acicular ferrite 条状铁素体lath ferrite 侧板条铁素体ferrite side-plate 晶界欣素体grain boundary ferrite; polygonal ferrite; pro-entectoid ferrite 粒状贝氏体granular bainite 板条马氏体lath martensite 过热组织overheated structure 魏氏组织Widmannst?tten structure M-A 组元martensite-austenite constituent 焊件失效分析failure analysis of weldments

足球比赛的中英文常用术语

场地名称篇 field / pitch 足球场 midfield 中场 backfield 后场 kickoff circle / center circle 中圈halfway line 中线 touchline / sideline 边线 goal line 球门线 end line 底线 penalty mark (点球)罚球点 penalty area 禁区(罚球区) goal area 小禁区(球门区) 球队称谓篇 coach 教练 head coach 主教练 football player 足球运动员 referee 裁判 lineman 巡边员 captain / leader 队长 forward / striker 前锋 midfielder 前卫 left midfielder 左前卫 right midfielder 右前卫 attacking midfielder 攻击型前卫(前腰)defending midfielder 防守型前卫(后腰)center forward 中锋 full back 后卫 center back 中后卫 left back 左后卫 right back 右后卫 sweeper 清道夫,拖后中卫goalkeeper / goalie 守门员 cheer team 拉拉队 libero自由后卫utility player 全能选手 足球技术篇 kick-off 开球 bicycle kick / overhead kick 倒钩球chest-high ball 半高球 corner ball / corner 角球 goal kick 球门球 handball 手球 header 头球 penalty kick 点球 place kick 定位球 own goal 乌龙球 hat-trick 帽子戏法 free kick 任意球 clearance kick 解围球 direct free kick 直接任意球indirect free kick 间接任意球stopping 停球 chesting胸部停球 short pass 短传 long pass 长传 cross pass 横传 spot pass 球传到位consecutive passes 连续传球close/short pass 短传 pass the ball 传球 spot pass 球传到位 take a pass 接球 triangular pass 三角传球 flank pass 边线传球 lobbing pass 高吊传球 volley pass 凌空传球 slide tackle 铲球 rolling pass / ground pass 地滚球flying header 跳起顶球

最全高尔夫中英文专业术语

最新资料,word文档,可以自由编辑!! 精 品 文 档 下 载

【本页是封面,下载后可以删除!】 精 品 文 档 下 载

【本页是封面,下载后可以删除!】 Ace 一击入穴 Address 瞄球、击球准备。瞄准击球 Approach 近距离切球,从球道上或粗草区切球上果岭。 Advice 指导 Arc 杆头弧线,挥杆时,杆头经过的轨道 Arwy 计分杆数(前九洞的成绩取决於handleap) Atert 正确记号(比赛结束後记分员检查记分卡证明) Albatross 双鹰;比标准杆少三杆。 Anti-shank 免於斜飞球杆设计成可以消除以杆头跟部(插鞘)击球的可能against logy 加一杆賽 Against par 标准击球比赛 All stroke 全力挥棒 Angel golf 天使高尔夫球运动/小型高尔夫球运动 Approach 击接近球, 接近球 Approach shot 轻击球, 打近球

Apron 花道(果岭最入口处)球洞区四周草坡,草地四周下垂斜面。与果岭接界的草坡(草比球道草短,比果岭长), 球穴周围草坡; Arc 飞行弧线 Army 让分棒球 Arms and shoulders 肩臂动作 Attest 证明, 成绩 Average golfer 一般水平选手 Away 离穴最远的球, 离穴最远而先击的球; Baby golf 小型高尔夫球赛 Back Swing 上杆, 后挥杆 Back Tee 发球区(职业男选手比赛时), 后方球座 Backspin 回旋球, 强后旋球 Baff 以球棒底端刮地击球, 以球棒底端刮地使球高飞; Baffy 4 四号球木头球棒 Ball above stance 球高于站位 Ball below the stance 球低于站位 Ball mark 球迹 Ball on down-slope 斜下坡球 Ball on up-slope 斜上坡球 Bang 扣击 Baseball grip 棒球式握棒法, 自然握棒法 Baffy 5 5 号棒 Back spin 下旋球(後旋球)

常见印花术语的英文翻译

常见印花术语的英文翻译 蒸化(aging) 自动筛网印花(automatic screen printing) 满地印花(blotch print) 烂花印花(burn—out prints) 涪烘(curing) 直接印花(direct prints) 拔染印花(discharge prints) 干法印花(dry prints) 双面印花(duplex prints) 静电荷(electrostatic charge) 静电植绒(electrostatic flocking) 按特殊要求印花(engineered print) 叠印(fall on) 平板(flatbed) 植绒印花(flock printing) 植绒(flocking) 半色调或中间色调(halftone) 手工筛网印花(hand screen printing) 热转移印花(heat--transfer printing) 喷射印花(jet printing) 机械植绒(mechanical flocking) 罩印(over print) 印花色浆(print paste) 大木印花胶浆(DM print binder) 对花(registration) 防染印花(resist printing) 滚筒印花(roller printing) 圆形筛网印花或圆网印花(rotary screen printing) 筛网印花(screen printing) 打样(strike off) 热转移印花(thermal transfer printing) 经纱印花(warp prints) 湿罩干印花(wet—On—dry) 湿罩湿印花(wet—On—wet) 湿法印花(wet prints) 印花对花准确/对花不准(print register/off register) 柯式烫画offset printing transfer 植毛烫画flock transfer 反光烫画reflective transfer 彩葱烫画glitter transfer 凸浆烫画puff transfer 夜光烫画noctilucent transfer 镭射烫画laser foil transfer

足球术语各种英文

FC(前锋) AMC(前腰) AML(进攻型左边前卫)AMR(进攻型左边前卫)ML (左前卫)MC(中场)MR (左前卫) DC(后腰) WBL(进攻型左边后卫)WBR(进攻型右边后卫)DL(左边后卫)DC(中后卫)DR (右边后卫) SW(拖后中卫) GK(守门员) 地名称篇 field / pitch 足球场 midfield 中场 backfield 后场 kickoff circle / center circle 中圈halfway line 中线 touchline / sideline 边线 goal line 球门线 end line 底线 penalty mark (点球)罚球点penalty area 禁区(罚球区)goal area 小禁区(球门区) 球队称谓篇 coach 教练head coach 主教练 football player 足球运动员 referee 裁判 lineman 巡边员 captain / leader 队长 forward / striker 前锋 midfielder 前卫 left midfielder 左前卫 right midfielder 右前卫 attacking midfielder 攻击型前卫(前腰) defending midfielder 防守型前卫(后腰) center forward 中锋

full back 后卫 center back 中后卫 left back 左后卫 right back 右后卫 sweeper 清道夫,拖后中卫goalkeeper / goalie 守门员 cheer team 拉拉队 足球技术篇 kick-off 开球 bicycle kick / overhead kick 倒钩球chest-high ball 半高球 corner ball / corner 角球 goal kick 球门球 handball 手球 header 头球 penalty kick 点球 place kick 定位球 own goal 乌龙球 hat-trick 帽子戏法 free kick 任意球 direct free kick 直接任意球indirect free kick 间接任意球stopping 停球 chesting 胸部停球 pass 传球 short pass 短传 long pass 长传 cross pass 横传 spot pass 球传到位consecutive passes 连续传球take a pass 接球 triangular pass 三角传球 flank pass 边线传球 lobbing pass 高吊传球 volley pass 凌空传球 slide tackle 铲球 rolling pass / ground pass 地滚球flying header 跳起顶球clearance kick 解围 shoot 射门 close-range shot 近射 long shot 远射 offside 越位 throw-in 掷界外球

银行常用语中英文对照

中国民生银行新街口支行 China Minsheng Banking. Cop., LTD 网银体验区E-Banking Experience Zone 暂停服务,请稍后Out of Service, Please Wait 自动存取款机Automatic Withdraw/Deposit Machine 请刷卡Please Swipe Card 营业时间Business Hour 对公For Corporate 储蓄Saving 24小时自助服务24 Hour Self Service 中国银行Bank of China 新街口 对公业务CORPRATE BANKING (拼写错误) 节假日不办理Public Holiday Closed 个人业务PRIV ATE BANKING 节假日营业时间Public Holiday Opening Hours 理财服务Wealth Management 私人金融业务Personal Banking 领取汇票To draw the draft here 汇兑EXCHANGE & TRANSFER 印鉴挂失Report of lost seal 密码挂失Report of lost password 存款证明Certificate of Deposit 10元/笔/份/张RMB 10 per item 退汇Refunding 挂失止付(汇票)Loss reporting and payment stopping (draft) 存入收款人现汇账户Credit the payee’s amount of spot exchange 代售Agency sale 买汇Exchange purchase 光票托收Clean collection

相关文档
最新文档