日语中ないで与なくて异同的研究

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/d311433350.html,

日语中ないで与なくて异同的研究

作者:王茜

来源:《中国新技术新产品》2009年第09期

摘要:日语中在表示否定的中顿形,连用形时,有“ないで”“なくて”两种形式,它们在运用当中存在着差异,容易混淆。在某种情况下可以互换使用,在某种情况下却有着严格的区分,不可互换使用。本文将从“ないで”和“なくて”的词性、接续、用法加以论述,通过大量实例对两者的用法分别加以分析,在此基础上对两者异同点加以阐述,从而归纳出两者的一般性特点,为日语学习者提供一个相对简易,快捷的区别方法。

关键词:ないで,动词; “なくて”,形容词、动词、助动词“だ”、体言+が

1 引言

日语动词否定的中止形,有“ないで”和“なくて”两种形式,有时是可通用的,有时却不可。如

○彼女は何も言わないで(×言わなくて)ないてばかりいる。

○私はせっかく行ったのにだれにも会えなくて(○ないで)残念だった。

第一个句子只能用“ないで”,而第二个句子两者都可使用。这就存在着很大的差异。这是本文考察的重点。

2 ないで与なくて的用法

“ないで”只能上接动词未然形,它的“ない”属于否定助动词。“なくて”连接范围最广。除上接动词未然形以外,还可以上接形容词、形容动词和助动词“だ”的连用形,体言

+“が”“は”“も”。它的“ない”属于形容词。这样,上接动词时,有“ないで”和“なくて”两种形式,要区别使用。下面就“ないで”和“なくて”各自特殊用法和共通的用法进行一下比较。

2.1 一般用なくて,不用的ないで的场合

2.1.1 接形容词连用形或“体言+が”后面

○暑くなくて景色のいいところへ行きたい。/想到气候不热而且风景好的地方去。

○庭には木が一本もなくて、石が置いてあるだけだ。/院子里一棵树也没有只放着石头。

相关主题
相关文档
最新文档