整本-英国签证结婚证翻译模板-

整本-英国签证结婚证翻译模板-
整本-英国签证结婚证翻译模板-

翻译盖章 关于盖章的定义

南京译尚翻译有限公司 Nanjing TranSound Translation Co., Ltd. 翻译盖章的定义 目录 一、翻译盖章的定义 (2) 二、翻译盖章的印章类型 (2) 1.翻译机构的公章 (2) 2.翻译机构的翻译专用章 (2) 3.企事业单位翻译部的印章 (2) 4. 其他印章样式: (2) 三、翻译盖章的应用范围 (3) 1.翻译盖章的广义应用范围 (3) 2.翻译盖章的狭义应用范围 (3) 3. 可能涉及翻译盖章件的部门/单位 (3) 四、翻译盖章的具体要求 (4) 1. 加盖印章的位置 (4) 2. 加盖印章外的附加要求 (4) 五、翻译盖章的注意事项 (4) 1. 盖章易、翻译难 (4) 2. 防范“不翻译、只盖章”现象 (4) 3. 看准确,再委托 (4) 六、涉及翻译盖章事项的学历学位认证 (5) 南京译尚翻译有限公司 (6)

一、翻译盖章的定义 经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。 二、翻译盖章的印章类型 一般而言,翻译盖章的印章分为三类: 1.翻译机构的公章 印章显示文字样式:北京XX翻译有限公司 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 2.翻译机构的翻译专用章 印章显示文字样式:北京XX翻译有限公司翻译专用章+13位公安局备案编号 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 3.企事业单位翻译部的印章 印章显示文字样式:北京XX文化传播有限公司翻译部 印章尺寸和形状:公司公章尺寸;圆形 4. 其他印章样式: XXXX翻译中心 XXXX翻译社 XXXX翻译社有限公司 XXXX翻译社有限公司翻译专用章 。。。。。。

结婚证翻译件模板

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE 父亲名+姓首字母大写and 母亲名+姓首字母大写applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate. M inistry of Civil Affair of the People’s Republic of China Marriage Registration Seal Made under the supervision of the Ministry of Civil Affairs, People’s Republic of China Issue Department: Bureau of Civil Affairs at 结婚证领取区县District of 领取市City(当地的民政局)(Marriage Registration Seal) Marriage Register: 婚姻登记人名+姓(民政局工作人员)(Sealed) Certificate Holder: 结婚证持有人 Registration Date: 结婚注册日期日日-月月-年年年年 Marriage Certificate No. 结婚证件号 Name: 结婚证持有人名+姓首字母大写 Sex: 结婚证持有人性别Male Female (选择) Date of Birth: 结婚证持有人生日日日-月月-年年年年 Nationality: Chinese ID Card: 结婚证持有人身份证号 Name: 另一方名+姓首字母大写 Sex: 另一方性别Male Female (选择) Date of Birth: 另一方生日日日-月月-年年年年 Nationality: Chinese ID Card: 另一方身份证号 Civil Affairs Department of 领取省Province (Marriage Registration Seal)

英国签证户口本翻译模板--Household

H o u s e h o l d R e g i s t e r Under Supervision of the Ministry of Public Security of for Attention I. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet. II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority. III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it. IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet. V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation. Basic Information of Household Register of Residence Change

签证申请结婚证翻译模板

; .. THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) This application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby give them the permission to register and issue this marriage certificate. Authorized by: Special Seal for Marriage Register of Changning District, Civil Affairs Bureau of Shanghai City Undertaker (signature): XXX Certificate Holder: XXX Registration Date: XXX Marriage Certificate No.: XXX Note: Name: XXX Sex: Female Nationality: Chinese Date of Birth: XXX ID No.: XXX Name: XXX Sex: Male Nationality: Chinese Date of Birth: XXX ID No.: XXX

英国签证户口本翻译HouseholdRegister

Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of for Attention I. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet. II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority. III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it. IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet. V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.

新版结婚证英文翻译模板

Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Civil Affairs Bureau of XXX District, XXX City (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: XXX (signature)

Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate No.XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No.000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No.000000

英国出国签证办理——全家户口本英文翻译模版绝对权威官方

Points for Attention 1. Household register has legal effectiveness to certify a resident’s identity and relations between family members. It is the main basis for household registration authority to make survey and check the census register. The head of the household and the family members should hand out the household register on their own initiative when Staff members of the authority make survey and check. 2. The head of the household should keep the register properly. It is forbidden to alter privately, to transfer and to borrow or lend. If the register is lost, please let household registration authority know immediately. 3. The right of the household registration belongs to household registration authority. Any other unit or individual mustn’t make record on the register. 4. In case of the increase or decrease of the family members, the register should be handed to household registration authority for registration. 5. If the whole family moves from the jurisdictional area, the register should be handed to household registration authority for cancellation.

结婚证英文翻译模板

The People’s Republic of China Marriage Certificate Marriage Certificate of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China (seal) Under the supervision of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Your Marriage application is in accordance with the regulations of <> and is allowed to register, and this certificate is thus issued. Issued Organ: XXX Marriage Registrar: XXX (signature) (Photo) Certificate Holder: xxx Registration Date: xx.xx, xx Marriage Certificate No.: XXXX Remark: The original Marriage Certificate is lost, this is a renewed one. xx/xx/xx Name: xxx Sex: Male Nationality: China Date of Birth: xx/xx/xx ID Card No.: xxxxxxxxx Name: xxx Sex: Female Nationality: China Date of Birth: xx/xx/xx ID Card No.: xxxxxxxxxxxx As requested by marriage law, the dual parities of man and woman to be married must personally come for the marriage registration. If they are in accordance with the marriage law, they will be registered and issued the marriage certificate. Once they have obtained marriage certificate, they are confirmed for conjugal relationship.

2013年-英国签证用户口本英文翻译模板

2013年-英国签证用户口本英文翻译模板

Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. Points for Attention: I. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet. II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority. III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it. IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet. V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation

新版、旧版结婚证英文翻译模板.(优选)

精品word. 1 / 5 Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People ’s Republic of China The application for marriage is in accordance with the Marriage Law of the People ’s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear )

精品word. 2 / 5 Certificate Holder XXXXXXXX Registration Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate Zi No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Nationality China Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000

签证结婚证俄语翻译

Китайская Народная Республика Свидетельство о заключении брака Гербовое изображение: Министерство гражданской администрации Свидетельство о заключении брака Выдано Министерством гражданской администрации Заявление о вступлении в брак соответствует положениям Закона о браке Китайской Народной Республики, принято к регистрации, о чем выдано настоящее Свидетельство. Регистрирующий орган Круглая печать: Отдел гражданской администрации провинции XXX специальная печать для регистрации брака Регистратор браковXXX ДержательФОТО Дата регистрации Номер Свидетельства Особые отметки 姓名Fullname 性别Gender ИмяПол 国籍Nationality出生日期Date of Birth НациональностьДата рождения 身份证件号ID Number Документ, удостоверяющий личность 姓名Fullname 性别Gender ИмяПол 国籍Nationality出生日期Date of Birth НациональностьДата рождения 身份证件号ID Number Документ, удостоверяющий личность

英国签证申请材料之居民户口簿翻译件模板

英国签证申请材料之居民户口簿翻译件模板 Points for Attention 1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register. 2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly. 3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it. 4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office. 5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation. Registration of changed items and record of change

90年代结婚证翻译模板

MARRIAGE CERTIFICATE (Seal of Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China) Supervised bytheMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China Photograph of the holder and his/her spouse (embossing seal) Certificate Holder: 1 / 3

Marriage Certificate No.: Name: Sex:Female Birthday Date: ID No: Name: Sex:Male Birthday Date: ID No:Themarriage application conforms to the provisions of the Marriage Law of the People’s Republic of China. We hereby certify thatthe applicants are registered as married. Issuing Authority:(Special Seal for Marriage Registration, CivilAffairs Bureau of XX District, Shanghai) Date of Registration: 2 / 3

The Marriage Law prescribes that both the male and the female applicants shallgo to the marriage registration authority in person to get registered. If the application conforms to the provisions of the Marriage Law, the applicants shall be registered and issued the marriage certificate.Marriage relationship will be established once the marriage certificate is issued. Printed by the Department of Civil Affairs of Shanghai 3 / 3

英国签证--产权证翻译(模板)

PROPERTY OWNERSHIP CERTIFICATE Supervised and made by Guangdong Provincial Department of Construction (2008 Edition) Registration number: 44001 (2012.10.22) In accordance with the Property Laws of the People's Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee's ownership of the house. Registration Authority:(Guangzhou Land and Resource & Housing Management Bureau) Registration number of Property ownership certificate: No. 99999999 Property Owner: Zhang San Citizen ID number: 100300198001012021 Housing Property: (blank) Usage: Residence The source of house-use right: purchased State of mutual ownership (use) of real estate: Single Ownership All Registration number of house: 1234567890 Registration Date: Aug.31,2010 State of the house: Site of the house: Area 1-101, XXXXX Road, XXXX, XXXX, Guangzhou Architecture: Armored concrete Floors: 1 Building area (Square meters): *189.01 Room building area (Square meters): *173.88 State of the land: Land number: 123401-19 State of land: state-owned Area of public use (Square meters): *1927.86 Area of own use (Square meters): (blank) The source of land-use right: assignment Duration of land use: 70 years since Nov. 7,2001 Remarks Taxation Amount: 99999.99 Purchase from: Guangzhou XXXX Real Estate Development Co., Ltd. Purchase Price: 9999999.99 Commercial residential building No. 99999 Issuing authority: (Guangzhou Land and Resource & Housing Management Bureau)

办理签证翻译

办理签证翻译 自2013年“一带一路”倡议提出以来的六年中,中国持续不断地与“一带一路”沿线国家和地区加深合作,提升旅游签证的开放程度,满足中国游客的出境游需求,带动赴沿线国家和地区的出游人数。截止到2019年4月中国已经与131个国家签署了共建“一带一路”合作文件,其中已经与45个国家和地区开通了直飞航班,与52个相关国家实现了公民免签或落地签,与12个国家实现互免普通护照签证,与7个国家实现单方面允许公民免签入境。 在出入境人次上,仅2019年通过上海浦东国际机场口岸出入境人员数量就超3900万人次,连续17年位居全国空港口岸首位。首都国际机场口岸全年出入境人员2654.4万人次位列第二。2019年全国边检机关检查出入境人员6.7亿人次,同比增长3.8%。2020年受全球新冠肺炎疫情影响,出入境人数预计略有回落,但是随着疫情逐步得到控制,旅游业复苏带来的反弹性增长,预计全年旅游收入仍然整体可控。 想要出境就必须向目的国大使馆或领事馆签证中心申请办理签证,签证

(Visa)是一国政府机关依照本国法律规定为申请入出或通过本国的外国人颁发的一种许可证明。根据国际法原则,任何一个主权国家,有权自主决定是否允许外国人入出其国家,有权依照本国法律颁发签证、拒发签证或者对已经签发的签证宣布吊销。签证通常是附载于申请人所持的护照或其他国际旅行证件上。 各国签证的种类多又不尽相同。根据持照人身份、所持护照种类和访问事由不同,一般将签证分为外交签证、礼遇签证、公务(官员)签证和普通签证四种。有的国家根据来访者的事由将签证分为旅游、访问、工作、学习、定居等类别。每种类别所提交的申请材料又各不相同,所以需要根据自己所申请的签证类别递交相应的签证材料并附与之对应的翻译件。 签证材料类别 身份证、结婚证、资产证明、房产证、孩子出生证明、户口本、学校的成绩单、毕业证、学位证、银行的存款证明,担保信、工作和收入证明、归国计划、学习计划、个人简历等 签证材料翻译要求? 为保证翻译件公平公证以及翻译表述准确等问题,各国大使馆或领事馆的签证中心一般要求所提交的翻译件必须是第三方翻译人员或机构(翻译者不应是受益人或申请人的任意一方)完成。 关于公证问题 其实签证过程中,公证和找翻译公司翻译是一个意思。公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核实在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。一般申请美国签证或部分英国签证不需要办理任何公证(澳洲、新西兰、加拿大、德国等国部分材料需要公证)。

英国签证所需资料

英国签证所需资料 1、填写完整并签名的签证申请表; 2、身份证复印件及英文翻译件(正、反面在同一张A4纸上); 3、全家户口本复印件及英文翻译件(请全本复印); 4、护照正本(请在最后一页签名处签好自己的中文名)及复印件(护照前5页及 有签证和盖章的页面,最后一页签名页;如有旧护照,请一并提交); 5、提供婚姻状况证明:结婚证、民事伴侣证明、离婚证明等正本及英文翻译件,单 身除外; 6、个人银行活期存折复印件及正本(半年前开户,有多笔交易记录,存款稳定递增, 最低存款金额不低于5万元,有最新记录,最好是工资折或卡)、房产证复印件、汽车行驶证复印件;如使用的是卡,可让银行打出半年内对帐单和余额1份(单上必须有本人姓名及帐号),由银行盖章。资金越多越好。 7、照片2张(半年内近照,35MMX45MM,白色背景); 8、个人名片; 9、公司职员请提供公司营业执照复印件;政府公务员提供机构代码证书复印件,均 须盖红章及提供英文翻译件; 10、公司担保函,必须用单位抬头纸打印,负责人签名并盖公章(我司提供样本); 11、如有直系亲属在英并申请个人旅游签证,则需提供在英亲人的护照及英国签证页 的复印件,及对方的联系电话,在英住址; 12、提供详细的行程计划安排(英文)及机票和酒店的预定单(英文); 注: 1、以上复印件请统一用A4纸,在去英国签证中心面签时需带上以上所有证件、证明的正本以备查验。

2、英文翻译件:您必须提供所有非英语支持文件的翻译件。如果您无法提供您翻译件,签证官可能无法准确评估您的申请,这将导致您的签证申请被延迟审核或被拒签。所有翻译件上都必须包括: ?译者证实所提供翻译件为原件的准确译文 ?翻译日期 ?译者的全名及签字 ?译者的联系方式

英国签证结婚证翻译

英国签证结婚证翻译 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MARRIAGE CERTIFICATE Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China (The Special Seal of Management of Marriage Certificate) Supervised by Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China Certificate Holder: Zhang San Name: Zhang San Sex: Male Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. Name: Wang Wu Sex: Female Date of Birth: , 1980 Citizen ID No. The proposed marriage is found to conform with the provisions of Marriage Law of the PRC, the couple is allowed to register and issued marriage certificates. Registration authority:(The Special Seal of Marriage Registration Office of Beijing Civil Affairs Department) Registration Date: , 2010 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document. The date of the translation is ,2016 Full name of translator: Zhang San Signature: Tel:

英国签证申请表的翻译

英国签证申请表的翻译 注意事项(略) 您希望您的签证有效期多久?您去英国的主要目的是什么?您在英国呆多久? 您到达英国的日期年月日您离开英国的日期年月日 1.1名 1.2姓 1.3其他名字(包括您用过的其他任何名字) 1.4性别 1.5婚姻状况(单身、离异、已婚、分居、离异、丧偶、其它) 1.6出生日期年月日 1.7出生地 1.8出生国家 1.9民族 1.10 2.1 现在的护照号或旅行证件号 2.2 签发地 2.3 签发机构 2.4 签发日期 2.5 失效日期 2.6 这是您第一本护照吗 如果是填写第三部分(part 3) 3 您的具体联系方式 您的具体家庭住址及邮编您在该地址居住了多久了家庭电话(固定电话)您的手机号码邮箱地址 如果有与3.1所述不一致的地方,请在此填写具体联系方式 4 关于您的家庭父亲的名字父亲的姓氏 父亲出生日期(日月年)父亲的出生国家及地方父亲的国籍母亲的名字母亲的姓氏母亲的出生日期 2014年中考冲刺综合复习指导北京地区试题广东地区试题江苏地区试题 母亲的国籍 母亲的出生国家及地方 配偶的全名(如果单身,直接跳至4.16)配偶的国籍 配偶的出生日期 现在您的配偶与您一起居住在您在3.1中给出的地址吗(如果是,请填写您配偶体的居住地址)您的配偶将和您一起出国吗 您有孩子吗(如果没有,直接跳至4.20) 请提供您现在处于受您抚养阶段的子女的具体信息(名字,出生日期) 现在您所有的孩子都和您一同居住在您在3.1所提供的地址吗(如果不是,请提供您的子女的具体居住地址) 如果您的孩子随您一起去英国,请列出他们的名字 还有其他孩子同您一起出国吗(如果是,请跳至4.21;如果不是,请跳至第五部分part 5) 如果是,请提供此养子/女的具体信息(全名,出生日期,护照号,地址,出生地,国籍,你与此人 的关系,你与此人家长的关系) (注意:如果儿童不与其父母同行,须出具该儿童父母书面通知书或法定监护书,表明他们同意此儿童出国。) 5经济状况及职业受抚养阶段的儿童应归入其父名明细下 5.1 目前你个人的情况是(在相应的框内画×)先下后右 全职,请跳至5.2 兼职,请跳至5.2

相关文档
最新文档