五年级上学期必背内容(含译文注释)

五年级上学期必背内容

目录

第一单元诸子百家——《孟子》选读 3课

第二单元诸子百家——《孟子》选读 3课

第三单元诸子百家——《道德经》选读 3课

第四单元两汉文选——诸葛亮 1课

第五单元唐诗精选——王维 4课

第六单元唐诗精选——孟浩然 3课

第七单元宋词精选——辛弃疾 4课

第八单元元曲精选——张养浩 1课

第一单元诸子百家——《孟子》选读

1.老吾老

老吾老,以及人之老;幼吾幼①,以及人之幼。天下可运于掌②。

【注释】

①老吾老,幼吾幼:第一个“老”和“幼”都作动词用,老:尊敬;幼:爱护。第二个“老”和“幼”作名词,老:老人;幼:子女。

②运于掌:在手心里运转,比喻治理天下很容易。

【译文】尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。如果做到这样,天下就容易治理了。

2.舍生取义

鱼,我所欲①也。熊掌②,亦③我所欲也。二者不可得兼④,舍鱼而取熊掌者也⑤。生,亦我所欲也。义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

【注释】

①欲:想要,喜欢。

②熊掌:熊的脚掌,是一种非常珍贵的食品。

③亦:也。

④兼:同时得到。

⑤者也:语气词复用,与“也”相同。

【译文】鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能够同时得到的话,那么我就舍弃鱼而选择熊掌。生命是我所想要的,道义也是我想要的,如果这两种东西不能够同时得到的话,那么我就舍弃生命而选择道义。

3. 天降大任

天将降大任于是①人也,必先苦其心志②,劳其筋骨,饿其体肤,空乏③其身,行拂乱④其所为,所以⑤动心忍性,曾益⑥其所不能。

【注释】

①是:代词,这,这些。

②心志:意志。

③空乏:使……穷困。

④拂乱:使……颠倒错乱。

⑤所以:用来(通过那样的途径来……)。

⑥曾益:增加。曾,通“增”。

【译文】上天要把重任降临在这个人身上,一定先要使他意志苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,通过那样的途径来使他的内心受到震撼,使他性情坚强起来,增加他原来没有的才能。

第二单元诸子百家——《孟子》选读

4. 大丈夫

居天下之广居①,立天下之正位②,行天下之大道③;得志④与民由⑤之,不得志独行其道⑥;富贵不能淫(yín)⑦,贫贱不能移,威武⑧不能屈:此之谓大丈夫。【注释】

①广居:大宅子,这里喻指“仁”。

②正位:正确的位子,这里喻指“礼”。

③大道:广阔的道路,这里喻指“义”。

④得志:实现了自己的志向。

⑤由:遵循实践。

⑥道:原则,行为准则。

⑦淫:迷乱浸蚀,腐蚀。

⑧威武:权势和武力。

【译文】居住在天下最广大的宅子里,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最广阔的大道上,能实现志向就与民众一起去实践,不能实现志向就独自固守自己的原则,不为富贵迷乱,不为贫贱改变志向,不为权势和武力屈服,这样才称得上大丈夫。

5.求其放心

仁,人心也;义,人路也。舍其路而弗由,放①其心而不知求,哀哉!人有鸡犬放,则知求之;有放心而不知求。学问之道无他,求其放心而已矣。

【注释】①放:丢失

【译文】仁是人的本心;义是人的大道。放弃了大道不走,失去了本心而不知道寻求,真是悲哀啊!有的人,鸡狗丢失了知道去找回来,本心失去了却不知道去寻求。学问之道没有别的什么,不过就是把那失去了的本心找回来罢了。

6. 言近指远

言近而指①远者,善言也;守约而施博者,善道也。君子之言也,不下带②而道存焉;君子之守,修其身而天下平。人病舍其田而芸人之田:所求于人者重,而所以自任者轻。

【注释】

①指:意旨,意向。

②不下带:古代注视人,目光不可低于对方的腰带。文中比喻注意眼前常见之事。带,腰带。

【译文】言语浅近而含义深远,这是善言;所操持的简约,但成效广大的,这是善道。君子所说的,虽然是眼前的事,而道理却蕴含在其中;君子所把握住的,是修养自己,却能使天下太平。常人的毛病在于荒弃自己的田地,却要人家锄好田地,要求别人的很重,而加给自己的责任却很轻。

第三单元诸子百家——《道德经》选读

7. 天长地久

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先﹔外其身而身存。非以其无私邪。故能成其私。

【译文】天长地久。天地之所以能长久,是因为它不是为了自己的运动变化规律而存在,所以能长生。因此,有的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;不将自己的贪念带入其中,将自己的私心放在一边,反而能保全自身。这不正是因为他无私吗?所以这样反而能成就他的自身。

8.上善若水

上善若水。水善利①万物而不争,处众人之所恶(wù),故几②于道。居善地,心善渊③,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。【注释】

①利:帮助。

②几:接近。

③渊:沉静、深沉。

【译文】最高的善像水。水善于帮助万物而不与万物相争。它停留在众人所不喜欢的地方,所以水性接近于道理。上善的人居住要像水那样善于保持沉静,存心要像水一样深沉,交友要像水那样相亲,善于讲究仁义,说话要像水一样,善于遵守信用,为政要像水那样有条有理,办事要像水那样无所不能,行为要像水那样选择合适的时机行动。正因为与万物无争,所以才没有过失。

9.持而盈之

持①而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保②。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎③(jiù)。功遂(suì)身退,天之道也。

【注释】

①持:手执、手棒。

②长保:长久保存。

③咎:过失、灾祸。

【译文】抓在手里满了溢出来,不如罢了吧;千锤百炼的锋芒,也长不了的。金玉满堂,你能守多久呢?因为富贵而感到骄傲,是自找的灾祸啊!大功成了,名份有了,自己便隐去,这正是上天之道。

第四单元两汉文选——诸葛亮

10.诫子书

【两汉】诸葛亮

夫君子之行,静以修身①,俭以养。非淡泊无以明志,非宁静②无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,

险躁③则不能冶(yě)性。年与④时驰⑤,意与日去,遂⑥(suì)成枯落,多不接世,悲守穷庐⑦,将复何及!

【注释】

①修身:个人的品德修养。

②宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。

③险躁:冒险急躁,狭隘浮躁。

④与:跟随。

⑤驰:疾行,这里是增长的意思。

⑥遂:于是,就。

⑦穷庐:破房子。

【译文】君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性格。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝,最终枯败。大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那破房子,到那时悔恨又怎么来得及?

第五单元唐诗精选——王维

11.杂诗三首·其二

【唐】王维

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮(qǐ)窗前,寒梅著花未?

译文

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。

请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

注释

①来日:来的时候。②绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。

③著花未:开花没有?著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。

12.观猎

【唐】王维

风劲角弓鸣,将军猎渭(wèi)城。

草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。

忽过新丰市,还归细柳营。

回看射雕处,千里暮云平。

【注释】

(1)诗题一作《猎骑》。《乐府诗集》、《万首唐人绝句》取此诗前四句作一首五绝,题作《戎浑》,《全唐诗》亦以《戎浑》录入卷五一一张祜集中,皆误。猎,狩猎。

(2)角弓:使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。

(3)渭城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水之北。

(4)眼疾:目光敏锐。

(5)新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。

(6)细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。《史记·绛侯周勃世家》:“亚夫为将军,军细柳以备胡。”借此指打猎将军所居军营。

(7)射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。

(8)暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。

(9)雕:猛禽,飞得快,难以射中。

【译文】

角弓上的箭迎着强风射了出去,将军在渭城狩猎。

野草再枯,也躲不过猎鹰的眼睛,雪融化了,马也奔驰得很快。

转眼间已经到了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。

凯旋时回头望向射落大雕的地方,千里无垠,暮云笼罩,原野上静悄悄的。

13.积雨辋(wǎng)川庄作

【唐】王维

积雨空林烟火迟,蒸藜(lí)炊黍饷(xiǎng)东菑(zī)。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭(zhuàn)黄鹂。

山中习静观朝槿(jǐn),松下清斋(zhāi)折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

词句注释

⑴积雨:久雨。辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。

⑵空林:疏林。唐孟浩然《题大禹寺义公禅房》诗:“义公习禅处,结宇依空林。”烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。

⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。黍(shǔ):谷物名,古时为主食。饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。饷:送饭食到田头。菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。

⑷漠漠:形容广阔无际。唐罗隐《省试秋风生桂枝》诗:“漠漠看无际,萧萧别有声。”

⑸阴阴:幽暗的样子。唐李端《送马尊师》诗:“南入商山松路深,石床溪水昼阴阴。”夏木:高大的树木,犹乔木。夏:大。啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。鸟的宛转啼声。黄鹂:黄莺。

⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。南朝梁何逊《苦热》诗:“习静閟衣巾,读书烦几案。”槿(jǐn):植物名。落叶灌木,其花朝开夕谢。古人常以此物悟人生枯荣无常之理。其花早开晚谢。故以此悟人生荣枯无常之理。

⑺清斋:谓素食,长斋。晋支遁《五月长斋》诗:“令月肇清斋,德泽润无疆。”露葵:经霜的葵菜。葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。

⑻野老:村野老人,此指作者自己。争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。争席:典出《庄子·杂篇·寓言》:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。

⑼“海鸥”句:典出《列子·黄帝篇》:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系。这里借海鸥喻人事。何事:一作“何处”。[1][2][3][4]

白话译文

空林积雨,薪火难以点燃。午饭做完,马上送向田间。

漠漠水田,飞起几只白鹭;阴阴夏树,传来婉转鸟鸣。

惯于山间安静,早起遍地看花。松下长吃素食,采摘路葵佐餐。

我与野老已融洽无间,海鸥为何还要猜疑?

14.相思

【唐】王维

红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷(xié),此物最相思。

第六单元唐诗精选——孟浩然

词句注释

⑴相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。

⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。

⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。

⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xié):采摘。

⑸相思:想念。

白话译文

红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。

15. 田家元日

【唐】孟浩然

昨夜斗回北,今朝岁起东。

我年已强仕,无禄(lù)尚忧农。

桑野就耕(gēng)父,荷锄随牧童。

田家占气候,共说此年丰。

注释

1.元日:农历正月初一。

2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

3.起:开始。东:北斗星斗柄朝东。

4.强仕:强仕之年,即四十岁。

5.无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。

6.桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。

7.荷:扛,担。

8.占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。

译文

昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。

16.望洞庭湖赠张丞相

【唐】孟浩然

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼(hàn)岳阳城。

欲济无舟楫(jí),端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

词句注释

⑴洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。

⑵湖:此指洞庭湖。

⑶涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵,包容。虚,虚空,空间,高空。混太清:与天混为一体。太清,指天空。

⑷气蒸:一作“气吞”。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。

⑸撼:摇动。一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。

⑹“欲济”句:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济,渡。楫(jí),划船用具,船桨,这里也是借指船。

⑺“端居”句:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居,闲居。圣明,指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。

⑻坐观:一作“徒怜”。者:一作“叟”。

⑼空:一作“徒”。羡鱼:语出《淮南子·说林训》:“临河而羡鱼,不如归家织网。”

白话译文

八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。

坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

17.采樵(qiáo)作

【唐】孟浩然

采樵入深山,山深树重叠。

桥崩卧槎(chá)拥,路险垂藤接。

日落伴将稀,山风拂萝衣。

长歌负轻策,平野望烟归。

第七单宋词精选——辛弃疾

作品注释

⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的树枝。

⑵萝:《全唐诗》校“一作薜。”《楚辞·九歌·山鬼》:“被薜荔兮带女萝。”后以薜萝指隐者之服。薜:香草名。

⑶长歌:拉长声调唱歌。负:背,扛。这里的拄持的意思。策:木细枝。这里指手杖。《方言》二:“木细枝谓之杪,燕之北鄙、朝鲜例水之间谓之策。”[1]

作品译文

打柴打进深山里头,山林幽深树木重重叠叠。

桥梁崩塌横卧树杈支撑,道路险阻垂藤缠绕连接。

夕阳西落樵伴渐见稀少,山风吹拂身上的薜萝衣。

拄着轻便手杖放声长歌,望着平野的炊烟款款而归。

18. 青玉案·元夕

【宋】辛弃疾

东风夜放花千树。更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕(lǚ)。笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

入夜一城花灯好象是春风吹开花儿挂满千枝万树,又象是被轻风吹落星星点犹如下雨。驱赶宝马拉着华丽车子香风飘满一路。风箫的声音悠扬激动,玉壶的灯光流转,整夜的鱼龙角抵的游戏到处飞舞。

19. 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

【宋】辛弃疾

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

八百里分麾(huī)下炙(zhì),五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳(pī lì)弦惊。

了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

注释

编辑

①破阵子:词牌名。题目是《为陈同甫赋壮词以寄之》。

②挑(tiǎo)灯:把油灯的芯挑一下,使它明亮。

③梦回:梦醒。吹角:军队中吹号角。连营:连接成片的军营。

④八百里:指牛。古代有一头骏牛,名叫“八百里驳(bò)”。麾(hui)下:指部下将士。麾,古代指军队的旗帜。炙(zhì):烤熟的肉。

⑤五十弦:古代有一种瑟有五十根弦。词中泛指军乐合奏的各种乐器。翻:演奏。塞外声,反映边塞征战的乐曲。

⑥的(dì)卢:一种烈性快马。相传三国时刘备被人追赶,骑“的卢”一跃三丈过河,脱离险境。

⑦霹雳(pī lì):响声巨大的强烈雷电。

⑧了(liǎo)却:完成。天下事:指收复中原。

点兵:检阅部队

沙场:战场

天下事:指收复中原,统一天下的大业。

作:如

4译文

编辑

醉意中把灯拨亮抽出宝剑细看,一梦醒来营房里号角响成一片。宫兵们都分到了将军奖给部下的牛肉,各种乐器齐把边疆的歌曲演奏。秋高马肥的季节,战场正在阅兵。烈马奔驰好似卢马一样飞快,箭发弦动响声如同劈雷一般。替君主完成了统一天下的大业,争取生前死后都留下为国立功的勋名。可惜的是而今我已白发斑斑不能报效朝廷。

20.西江月·夜行黄沙道中

【宋】辛弃疾

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

译文

天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。

天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥呈现在他的眼前。

注释

西江月:词牌名。

黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。

别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。

鸣蝉:蝉叫声。

旧时:往日。

21.丑奴儿·书博山道中壁

【宋】辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。

注释

编辑

①:丑奴儿:即《采桑子》。四十四字,平韵。

②:博山:博山在今江西广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。

③:层楼:高楼。

④:强说愁:无愁而勉强说愁。

⑤:李清照《凤凰台上忆吹箫》:“多少事,欲说还休。”

4译文

编辑

人年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,

喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,

为写一首新词没有愁苦而硬要说愁。

现在尝尽了忧愁的滋味,

想说却最终没有说,想说却最终没有说

却说好一个凉爽的秋天啊!

第八单元元曲精选——张养浩

22.山坡羊·潼(tóng)关怀古

【元】张养浩

峰峦(luán)如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇(chóu chú)。

伤心秦汉经行处,宫阙(què)万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!

词句注释

⑴山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。

⑵峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围

⑶波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。

⑷“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。表里:即

内外。《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。”注:“晋国外河而内山。”潼关:古关口名,在今陕

西省临潼县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。

⑸西都:指长安(今陕西西安)。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。

⑹踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。一作“踟蹰(chí chú)”。

⑺“伤心”二句:谓目睹秦汉遗迹,旧日宫殿尽成废墟,内心伤感。伤心:令人伤心的事,形容词作动词。秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。指秦汉故都遗址。宫阙:宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。

⑻兴:指政权的统治稳固。兴、亡:指朝代的盛衰更替。[1]白话译文

(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安,陷于思索之中。从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘

土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。

相关文档
最新文档