外企财务术语

商务英语-邮件常用语

外企工作邮件中必用100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你... 18. I am convinced that... 我确信... 19. We agree with you on... 我们同意你在...的看法。 20. With effect from 4 Oct., 2008... 从2008年10月4日开始生效... 21. We will have a meeting scheduled as noted below... 我们将举行一个会议,会议时间表如下。

外企最常用英语邮件句型汇总-Word范文

外企最常用英语邮件句型汇总! 1、求助、征求意见相关句型 What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? I would really appreciate you looking into this matter. 我希望你能负责这件事。 We would really appreciate it if you could…我会很感激如果你可以… Look forward to your feedbacks and suggestions soon. Would you please…? Shall you have any problem accessing the folders (文件夹),please let me knows. Should I tell you something about our company? Something like how long it is been in business and what kinds of products or services it offers. What would you suggest I do for the cover page? 你认为我该怎么做…? Have you read the presentation I give? 你看过我给你的样本吗? How much does it cost to go abroad? 出国要多少钱? Is it ok to smoke in the office? Would you help me with the report? Is that why you don’t want to go home? Would you help me with the report? Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? Where can I make a reservation? 我到哪里可以预订? How many more minutes will it take for the train to arrive? How much does it cost to go there by ship? What are the best ways for a small buyer to avoid scams and find reliable suppliers in china? How can I make sure that my China supplier complies with international & local labor laws or regulations? What is the normal practice for requesting samples from manufacturers in china? I want to become a partner in a Chinese company. How can I safeguard my rights? When ordering from a china supplier, do I need to pay entire amount in advance?

外企工作邮件中英语100句

外企工作邮件中英语100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你相关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided...

回复贵方4月1日的邮件,我方决定… 11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否能够再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你... 18. I am convinced that...

财务常用语

accounting system 会计系统 american accounting association 美国会计协会 american institute of cpas 美国注册会计师协会 audit 审计 balance sheet 资产负债表 bookkeepking 簿记 cash flow prospects 现金流量预测 certificate in internal auditing 内部审计证书 certificate in management accounting 管理会计证书 certificate public accountant注册会计师cost accounting 成本会计external users 外部使用者 financial accounting 财务会计 financial accounting standards board 财务会计准则委员会 financial forecast 财务预测 generally accepted accounting principles 公认会计原则

general-purpose information 通用目的信息government accounting office 政府会计办公室income statement 损益表 institute of internal auditors 内部审计师协会 institute of management accountants 管理会计师协会integrity 整合性 internal auditing 内部审计 internal control structure 内部控制结构 internal revenue service 国内收入署 internal users 内部使用者 management accounting 管理会计 return of investment 投资回报 return on investment 投资报酬 securities and exchange commission 证券交易委员会

外企上班族常用英语对话十句

外企上班族常用英语对话十句.txt心是自己的,干嘛总被别人伤......没有伞的孩子必须努力奔跑▓敷衍旳青春总昰想太多怨,只怨现实太现实╰⌒﹏为什么在一起要两个人的同意丶而分手只需要一个人外企上班族常用英语对话十句 https://www.360docs.net/doc/ff8847926.html, 2006-10-19 10:12:00 saybot 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.) 2. What are you up to? 你正在作什么? 跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以

外企公司常用缩写—重点

1、职位 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官 CIO(Chief Information Officer)首席信息官 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 下面有总结了下CAO~CZO中间的字母从A到Z的各种简称: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CEO: Executive 首席执行官 CFO: Finance 财务总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CIO: Information 技术总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表 COO: Operation 首席营运官 CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CTO: Technology 首席技术官 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 部分主要职位的职能: CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。COO(Chief operating officer)首席运营官类似常务总经理 CFO(Chief financial officer)首席财务官类似财务总经理

外企工作英文邮件用语100句

1. I am writing to confirm /enquire/inform you... 我写信时要确认/询问/通知你。。。 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话。。。 4. In my previous e-mail on October 5... 先前在10月5日所写的信。。。 5. As I mentioned earlier about... 如我先前所提及关于。。。 6. as indicated in my previous e-mail... 如我在先前的信中所提出。。。 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中的讨论。。。 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中的决定。。。 9. as you requested/per your requirement... 按照你的要求。。。 10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回答你在4月1日写的信,我们决定。。。 11.This is in resp*****e to your e-mail today. 这是针对你今天早上来信的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到你关于这个主题的留言。我想你是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节。

常用会计分录和会计词汇中英文对照表

常用会计分录和会计词汇中英文对照表 一、短期借款: 1、借入短期借款: 借:银行存款 贷:短期借款 2、按月计提利息: 借:财务费用 贷:应付利息 3、季末支付银行存款利息: 借:财务费用 应付利息 贷:银行存 款 4、到期偿还短期借款本金: 借:短期借款 贷:银行存款 二、应付票据: 1、开出应付票据: 借:材料采购/库存商品 应交税费——应交增值税(进项税额)贷:应付票据 银行承兑汇票手续费: 借:财务费用

2、应付票据到期支付票款: 借:应付票据 贷:银行存款 3、转销无力支付的银行承兑汇票票款: 借:应付票据 贷:短期借款 三、应付账款: 1、发生应付账款: 借:材料采购/库存商品/在途物资/生产成本/管理费用/制造费用 应交税费——应交增值税(进项税额) 贷:应付账款 2、偿还应付账款: 借:应付账款 贷:银行存款/应付票据 3、因在折扣期内付款获得的现金折扣偿付应付账款时冲减财务费用:借:应付账款 财务费用 贷:银行存款 4、转销确实无法支付的应付账款: 借:应付账款 贷:营业外收入——其他 四、预收账款: 1、收到预收账款: 借:银行存款

2、收到剩余货款: 借:预收账款 贷:主营业务收入 应交税费——应交增值税(销项税额) 借:银行存款 贷:预收账款 3、预收账款不多的企业,将预收款项记入“应收账款”贷方收到预付款项: 借:银行存款 贷:应收账款 收到剩余货款: 借:应收账款 贷:主营业务收入 应交税费——应交增值税(销项税额) 借:银行存款 贷:应收账款 五、应付职工薪酬: 1、确认职工薪酬: (1)货币性职工薪酬: 借:生产成本——基本生产车间成本(产品生产人员工资)制造费用(车间管理人员工资) 劳务成本(生产部门人员工资) 管理费用(管理人员工资) 销售费用(销售人员工资)

外企常用的英文缩写

写邮件 BTW= by the way FYI= for your information FYR=for your reference EOD= the end of the day, for example: EOD Thursday,周四下班前 ASAP=as soon as possible TBU=to be updated TBC=to be confirmed TBD=to be decided/ determined OT=overtime,加班 PS=postscript 补充说明 CC=carbon copy抄送 FW=forward转发 FW=fiscal week 财务xx Re=reply回复 N/A=not applicable不适用 Loop in/ loop out,写邮件时,将邮件相关人员loop in,不相关人员就loop out On annual leave/ business trip 休年假,或者出差。 OOTO=out of the office 外出不在办公室 AFAIK= as far as I know据我所知

BR=best regards祝好 开会时 1:1念怍one to one,就是一对一开会。口语中也说one one. Keep it to yourself就是只能你自己知道,不可以告诉别的人 Between us 与上一条一样,只有我们两个人知道就好 Within the room,差不多跟上面一样,就是出了门就;不要再提这件事情了 Keep it confidential 重要的材料或者会议,是公司内部的机密,要注意保密,不得外传Compliance就是要注意工作要合规,不要做不合规矩的事情 BS=brainstorming 头脑风暴 Remote远程开会或者办公 Work from office 在家办公 Keep you informed / updated 新消息会及时通知/更新给大家 Q&A =question and answer 问答环节 Orientation情节介绍 人员相关的表达 Candidate项目或者其他活动候选人 Owner具体某个项目负责人 Report to 向谁汇报 Backup备选人(一个人休假等backup可以顶上) Band/level/hierarchy 等级,职位级别等 VP=vice president 副总

外企邮件常用英语表述

外企邮件常用英语表述 很多外企职员需要经常发些英文电子邮件来跟同事、老板沟通汇报工作,本文整理汇总了一些日常电子邮件中可能会频频用到的英文表述,像是咨询、建议、反馈、感谢等,希望有助大家的工作学习。 缩写ext. (Extension 电话分机) ?Greeting message 祝福 Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。 How are you? 你好吗? How is the project going on? 项目进行顺利吗? ?Initiate a meeting 发起会议 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。 We'd like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十号(周三),老时间,开会。

Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一盐湖城时区下午五点半开会。 I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。 ?Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。 Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。 Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反馈建议! What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做? What do you think about this? 这个你怎么想? Feel free to give your comments.

外企英文邮件使用频率最高100句

外企英文邮件使用频率最高100句 1. I am writing to confirm /enquire/inform you... 我写信时要确认/询问/通知你。。。 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话。。。 4. In my previous e-mail on October 5... 先前在10月5日所写的信。。。 5. As I mentioned earlier about... 如我先前所提及关于。。。 6. as indicated in my previous e-mail... 如我在先前的信中所提出。。。 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中的讨论。。。 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中的决定。。。 9. as you requested/per your requirement... 按照你的要求。。。 10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided...

回答你在4月1日写的信,我们决定。。。 11.This is in response to your e-mail today. 这是针对你今天早上来信的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到你关于这个主题的留言。我想你是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知。。。 16. Please note that... 请注意。。。 17. We would like to inform you that...

(财务会计)财务会计专业名词解释

EAS财务会计专业术语解释 财务会计部----李苏霞 导读 伴随EAS的客户增多,为帮助相关实施人员准确理解总账模块中的相关专业术语特制作本文档。日常的客户维护中实施人员由于所学专业的限制很难再短时间内一下掌握所有的会计专业术语,给日常客户沟通带来困难,以下内容就日常业务中使用的专业名词做出详细的解释。 下面按照总账系统的功能:初始化设置、基础数据维护、凭证处理、账簿报表处理、期末处理五组术语。 适用对象 初次接触EAS总账模块的开发人员、实施顾问等。 请注意:本文件只作为产品介绍之用,不属于您与金蝶签署的任何协议。本文件仅包括金蝶既定策略、产品及功能方面的信息,不能以本文件作为要求金蝶履行商务条款、产品策略以及开发义务的依据。本文件内容可能随时变更,恕不另行通知。

目录 1.1初始化设置 (3) 1.1.1业务参数初始化设置(Business Parameter Setup) (3) 1.1.2系统参数初始化设置 (System Parameter Setup) (3) 1.1.3报告货币( Reporting Currency) (4) 1.1.4汇率(Exchange Rate) (4) 1.1.5科目类别(Account Sort) (4) 1.1.6损益类科目(Profit and Loss Accounts) (4) 1.1.7外币统账制 (Foreign Currency F use) (4) 1.1.8外币分账制 (Foreign Currency self-help ) (4) 1.1.9结算方式(Settlement Type) (4) 1.1.10结算号 (Settlement Bill No.) (4) 1.1.11现金流量项目(Cash Flow Item) (4) 1.1.12试算平衡(Trial Balance) (4) 1.2总账基础资料 (5) 1.2.1凭证类型(Voucher Type) (5) 1.2.2原币(Original Currency) (5) 1.2.3本位币(Local Currency) (5) 1.2.4期初汇率(Period-open Exchange Rate) (5) 1.2.5期末汇率(Period-end Exchange Rate) (5) 1.2.6固定汇率( Fixed Rate) (5) 1.2.7浮动汇率 (Floating Rate) (5) 1.2.8外币(Foreign Currency) (5) 1.2.9直接汇率 (Direct Rate) (5) 1.2.10间接汇率(Indirect Rate) (5) 1.2.11会计期间(Account Period) (6) 1.2.12会计科目(Account) (6) 1.2.13.科目级别(Account Lever) (6) 1.2.14表外科目(Out of Account) (6) 1.2.15成本(费用)中心(Cost Center) (6) 1.2.16利润中心(Profit Center) (6) 1.2.17成本对象(Object) (6) 1.2.18凭证分录(Voucher entries) (6) 1.2.19核算项目(Assistant) (6) 1.2.20科目自定义属性(Assistcustomizedproperty) (7) 1.2.21辅助账(Assistrecord) (7) 1.2.22记账分类(KAClassfication) (7) 1.2.23客商分析码(BizAnaylysisCode) (7) 1.3凭证处理 (7) 1.3.1会计凭证(Voucher) (7) 1.3.2凭证摘要(Description of Voucher) (7) 1.3.3凭证套打(Voucher Print user-defined) (7) 1.3.4汇总打印(Consolidated Print) (7)

外企办公室常用英语300句

1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I'm Kathy King. 我是凯西金。 4. Are you Peter Smith 你是彼得史密斯吗 5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. How are you 你好吗 7. Fine, How are you / Just so so. / Couldn’t be better. 很好,你好吗/一般般/ 好得不能再好了。 8. I'm fine, too. 我也很好。 9. See you tomorrow/ later. 明天见/待会儿见。 10. I have to go now. 我必须走了。 办公室常用英语口语300句(02):辨别身份 11. Who are you 你是谁 12. I'm Jim. 我是吉姆。 13. Who is the guy over there 那边那个人是谁 14. He's Bob. 他是鲍勃。 15. What do you do 你是做什么的 16. I'm a worker. 我是个工人。 17. She must be a manager, isn't 她一定是个经理,不是吗 18. I really don't know./ I have no idea about it. 我真不知道。/我一点都不知道。 19. Yes, I think so. 是的,我认为是。 办公室常用英语口语300句(03):用英语介绍自己和介绍别人 20. What's your name 你叫什么名字 21. My name is Thomas. 我叫汤姆斯。 22. What's your family name 你姓什么 23. My family name is Ayneswonth. 我姓安尼思华斯。

外企常用英语

RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: esmated time of complete ETS: esmated time of shipping NG: no good NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状 stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;

在外企必会的英文单词: background 俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conferencecall 这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive 这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。 addsb.toloop 这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve 跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast 这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!” team

外企英文邮件常用句

外企工作邮件100句~很实用!来源: 1. I am writing to confirm /enquire/inform you... 我写信时要确认/询问/通知你。。。 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话。。。 4. In my previous e-mail on October 5... 先前在10月5日所写的信。。。 5. As I mentioned earlier about... 如我先前所提及关于。。。 6. as indicated in my previous e-mail...

如我在先前的信中所提出。。。 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中的讨论。。。 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中的决定。。。 9. as you requested/per your requirement... 按照你的要求。。。 reply to your e-mail dated April 1,we decided...回答你在4月1日写的信,我们决定。。。 is in response to your e-mail today. 这是针对你今天早上来信的回复。

常用的会计术语(1)

一些有用的会计术语 A: A share A股;甲类股份 abatement of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure 线上项目支出;经常预算支出above-the-line receipt 线上项目收入;经常预算收入ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司 absolute change 绝对数值变更 absolute expenditure 实际开支 absolute guideline figure 绝对准则数字 absolute interest 绝对权益 absolute order of discharge 绝对破产解除令 absolute profit margin 绝对利润幅度 absolute value 实值;绝对值 absolutely vested interest 绝对既得权益 absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本 absorption 吸收;分摊;合并 absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率 ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件acceptable rate 适当利率;适当汇率

acceptance agreement 承兑协议 acceptance for honour 参加承兑 acceptor 承兑人;接受人;受票人 acceptor for honour 参加承兑人 accident insurance 意外保险 Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会accident insurance scheme 意外保险计划 accident year basis 意外年度基准 accommodation 通融;贷款 accommodation bill 通融票据;空头票据 accommodation party 汇票代发人 account balance 帐户余额;帐户结余 account book 帐簿 account collected in advance 预收款项 account current book 往来帐簿 account of after-acquired property 事后取得的财产报告account of defaulter 拖欠帐目 account payable 应付帐款 account payee only [A/C payee only] 只可转帐;存入收款人帐户account receivable 应收帐款 account receivable report 应收帐款报表 account statement 结单;帐单;会计财务报表 account title 帐户名称;会计科目

相关文档
最新文档