世界中的朝鲜_韩国语和阿尔泰诸语言

世界中的朝鲜_韩国语和阿尔泰诸语言
世界中的朝鲜_韩国语和阿尔泰诸语言

收稿日期:2003-05-13

作者简介:李得春(1938-),男(朝鲜族),吉林珲春人,延边大学中朝韩日文化比较研究中心主任,博士生导师。

世界中的朝鲜/韩国语和阿尔泰诸语言

李 得 春

(延边大学中朝韩日文化比较研究中心,吉林延吉133002)

摘要:世纪之交,朝鲜/韩国语日益得到世界各国人民的重视。世界各国包括中

国都设立了韩国语学校或韩国语专业,韩国语研究也比较活跃;世界各国学者力求阐明朝鲜语的系属问题,即朝鲜语与阿尔泰诸语的比较研究;朝鲜和韩国学者也对朝鲜语与阿尔泰语系的关系进行了深入研究,观点有分歧;然而,朝鲜/韩国语中确实存在与阿尔泰诸语言共同的成分。

关键词:世界;朝鲜/韩国语;阿尔泰诸语言

中图分类号:H55 文献标识码:A 文章编号:100222007(2003)0320037210

韩国国立国语研究院和韩国文化观光部在今年2月公布的《国语发展综合计划(试案)》中指出使用韩国语的人数在目前世界上跟法语、旁遮普语一起,并列第十二位,使用人口大约有7500万人。除了朝鲜半岛以外,居住在世界各地的朝鲜/韩国人有:日本640234人,美国2123167人,独联体国家521694人,欧洲国家73379人,其他国家和地区407777人。另外,还有中国朝鲜族200万人。

在世纪之交,朝鲜/韩国语日益得到世界各国人民的重视。随着世界各国之间友好往来的不断加强和经济、文化的不断交流,现在世界上学习朝鲜/韩国语的人数越来越多,影响范围逐渐扩大。目前,世界上几十个国家在高等院校开设了韩国语专业或韩国语课程,部分国家相继开设了韩国语学校。据《国语发展综合计划(试案)》,开设韩国语专业和韩国语学校的现况如下:

1.开设韩国语专业或韩国语讲座的国家和学校数。

日本:120个大学 俄罗斯:12个大学

独联体4国:10个大学美国:102个大学

欧洲18国:45个大学澳大利亚:8个大学

中东7国:9个大学南美洲6国:11个大学

其他13国:42个大学

2.开设韩国教育院的国家和学校

2003年7月第20卷 第3期东 疆 学 刊DongJiang Journal J ul.,2003Vol.20No.3

日本:14个俄罗斯:3个

独联体2国:3个欧洲3国:3个

美国:6个澳大利亚:1个

南美洲3国:3个其他1国:1个

3.办韩国学校(幼儿园、小学、初中、高中)

日本:4个俄罗斯:1个

美国:1个中东3国:5个

南美洲3国:3个其他4国:5个

4.办韩文学校的国家和学校

日本:49个俄罗斯:129个

独联体4国:313个美国:842个

欧洲22国:85个澳大利亚:42个

中东27国:32个南美18国:53个

其他21国:126个

在我国,随着改革开放和市场经济的迅速发展,在经济、文化等领域同韩国的交往日益频繁,引起了人们对韩国语的普遍重视。首先从20世纪80年代末开始,我国沿海地区掀起了一股学习韩国语的热潮。其后,这一热潮逐渐扩大到其他地区。现在我国已经有几十所大学开设了韩国语系或韩国语专业。据有人调查,现在大学韩国语教育(不含国内朝鲜族教育)在中国大学外语教育界位居第六,位列英语、日语、俄语、德语、法语之后。截止到2002年,经教育部批准注册开设四年制朝鲜/韩国语专业的高等院校有北京大学、延边大学、对外经济贸易大学、北京外国语大学、北京第二外国语大学、北京语言文化大学、中央民族大学、大连外国语大学、辽宁大学、黑龙江大学、吉林大学、延边科技学院、天津外国语大学、山东大学、山东师范大学、青岛大学、青岛海洋大学、烟台大学、烟台师范大学、山东大学威海分校、解放军洛阳外国语学院、上海外国语大学、复旦大学等24所大学。另外,长春光机大学、东北师大、丹东师大、辽宁财政高等学校、合肥联大、青岛东方外语学院等院校开设了大专韩国语教育课程。北京广播大学和江苏扬州、浙江杭州等地的私立大学新开设了韩国语专业。

最近,广东外贸外语大学、深圳大学、江西大学正在筹备建立韩国语专业。

北京工业大学、中国人民大学附属中学等大学和中学,把韩国语列为第一外语。

目前,中国朝鲜/韩国语专业的在校生包括本科生和硕士、博士研究生共有2600余名,教师有170余名。这说明每年与之相应的朝鲜/韩国语专业的毕业生分配到社会上去。

上述事实说明,朝鲜/韩国语在国内外占有不可忽视的地位。

对朝鲜/韩国语的科学研究也比较活跃。除了朝鲜半岛本土以外,在美国、日本、俄罗斯、中国、欧洲等国家和地区都有正规的研究机关和比较公认的研究队伍。在朝鲜,以金日成综合大学和朝鲜社会科学院为龙头,对朝鲜语的各个领域进行了不懈的研究,取得了很大成果。据《国语学年鉴》记载,在韩国,对韩国语政策、韩国语教育、语音学、音韵学、形态学、句法学、词汇学、词义学、词典编纂学、韩国语史、韩国语学史、文字学、正字法、方言学、社会语言学等各方面进行了庞大的研究,都取得了巨大的成绩。

据《国语学年鉴》记载,韩国的国语政策方面的研究包括语文规范、韩文专用和汉韩夹用、

生活语言醇化、语言信息处理、南北语言共同性等各方面的研究。

《金日成综合大学学报》,《信息时代与语

《文化语学习》、

目前,朝鲜定期出版《朝鲜语文》、

《新国语消息》言学》等有关语言学方面的刊物;韩国以国立国语研究院出版的《新国语生活》、

和韩文学会出版的《韩文》、

《韩文信息》为主的语言学方面的定期刊物有682种。据2000年统计[1],韩国设有韩国语文专业的大学有96所,专门设置语言学系的有6所大学,设有韩国语教育专业的大学有41所;以国立国语研究院和韩文学会为龙头的有关韩国语的研究机构和学会共有70多所,从事韩国语研究工作的专门人员(包括大学教授)共有1250名。

众所周知,朝鲜半岛在南北分裂对峙状态中已经经历了半个多世纪。在这半个多世纪中,南北相互不信任,不通情报,各自发展,在语言方面也产生了不少差异,在语言政策和语言法规、文字政策等方面也出现了明显的差异。半个世纪以来产生的众多新词术语,尤其有关政治、经济、文化方面的名词术语,在相当程度上拉远了相互间的距离。

南北的大多数学者一致认为南北语言之间的“同质性”(共同点)仍然是主流,“异质性”(不同点)是次要的,还没有达到相互不能交际的程度。我们历来主张词汇是语言诸要素中最活跃、发展最迅速的部分。语言中词汇对社会上的一切变化感受特别灵敏。它不仅对政治、经济的变化很敏感,而且对生产、文化和日常生活各方面的变化也同样敏感,最能具体地反映社会变化的面貌。从这样的立场考虑,朝鲜和韩国在新词术语上显示出的差异是很自然的。问题在于这些新词术语是否影响了朝鲜/韩国语的基本词汇体系。现在南北学者一致认为朝鲜/韩国语固有词相互未变,基本词汇照样活用。如果,南北学者坐在一起对各自产生的名词术语和同宗异名的词语加以统一的规范,沟通障碍不难排除,问题就好解决了。所以,现在我们可以这样说:南北语言虽然在新词术语和对其术语的规范标准方面显示不同之处,但其语言还在整体上保持一致,仍然是一个单一的语言。历史上是这样,现在仍然是这样。我们研究阿尔泰语言和朝鲜/韩国语的关系时应注意这一点。目前有些人过分强调南北“异质性”,这不仅违背了语言发展规律,而且也不符合语言生活实际。

由于上述种种问题的存在,其语言的名称也各不相同。汉城叫做“韩国语”或“标准语”,平壤叫做“朝鲜语”或“文化语”。世界上的叫法也有差异:有些国家就叫“韩国语”,有些国家叫“朝鲜语”,有些国家叫“高丽语”,有些人主张叫“吾语”。由于受到这些影响,我们中国的各大学中,叫“朝鲜语专业”的只有几所老大学,新设立专业的几乎都叫“韩国语专业”。

据阿尔泰语言学理论的假设,突厥语言、蒙古语言、满-通古斯语言、朝鲜语,从广义上都来自于同一个母语。但是应该提到,朝鲜语的系属问题还在争论之中。在目前的语言系统分类上,朝鲜/韩国语往往因系属不明而被排除在阿尔泰语系之外。如美国肯尼思?卡兹纳在1975年出版的《世界的语言》里指出“朝鲜语归于哪个语族,现在还不能确定,虽然它的语法结构和日语最相似。”(汉语版226页)英国的哈特曼和斯托克在1972年出版的《语言与语言学词典》中独立设了一个日-朝语系。在我国的很多大学使用的《语言学概论》类书中,都没有确定朝鲜语的系属。下边将顺便列出一部分书目。

1.《语言学概论》(马学良,1990年版):“许多语言学家认为朝鲜语也应列入阿尔泰语系”(271页)

2.《语言学引论》(戚雨村,1995年版):把朝鲜语列到“系属未确定的语言”里,附言说:“近年来有不少学者把它列入阿尔泰语系。”

3.《语言学概论》(戈弋,王振昆,1985年版):把朝鲜语列入“语言系属不明”的语言里。(265页),括号里注明“可能属于阿尔泰语系”。(266页)

4.《语言学概论》(岑麒祥审定,1991年版):“朝鲜语的系属还不清楚,有人认为属于阿尔泰语系”(308页)

5.《语言学概论》(高名凯等1963年版):“系属不明的朝鲜语”(243页)

6.《语言学概论》(叶蜚声等1984年版):把朝鲜语列入于阿尔泰语系之外。(204页)

7.《普通语言学基础》(王钢,1994年版):“日语和朝鲜语的系属至今也仍未查明”(217页)

8.《国外语言学通观》(李延福,1996年版):把朝鲜语列入“系属未定的语言”里,又说:“少数语言学家认为它属德拉维达语系,多数则认为属阿尔泰语系。”(937页)

9.《语言学百科词典》(上海辞书出版社,1994年版):“系属尚未确定。有人主张把它归入阿尔泰语系”(569页)

如上所示,中国学者对朝鲜/韩国语的系属问题上的观点是比较含糊的,这也怪不得他们,因为问题本身就带有复杂性和不确切性。

从类型分类的观点看,朝鲜/韩国语与阿尔泰诸语具有明显的相似性,也有不少类似的词汇。因此,人们探讨韩国语与阿尔泰诸语言的亲属关系是理所当然的。

从19世纪后半叶开始,世界各国学者一直力求阐明朝鲜语的系属问题。一个多世纪以来,有过各种主张,其中主要的有四种。第一,所谓的北方系统论,即阿尔泰语系论;第二,所谓的南方系统论,是曾经西方传教士们所主张的,他们对朝鲜语与印度梵语,朝鲜语和德拉维达语进行了比较;第三,韩日语同系论,最初是由西方学者着手研究,后来由日本学者深入探讨,但带有一些牵强附会的色彩;第四,所谓的印欧同系论,是19世纪末和20世纪初西方传教士们所主张的。他们从词汇外形上比较了韩国语和印欧语的几个词,但这些词的相近都是偶合的。

朝鲜语与阿尔泰诸语的比较研究始于19世纪后半叶。最初,劳尼(Rosny)、达勒(Dallet)、劳斯(Ross)等人开始研究鞑靼诸语(大体上相当于乌拉尔-阿尔泰语)和朝鲜语之间类型的相似性。到了1884年,德国学者温克勒(Winkler)在他的《乌拉尔-阿尔泰语族说》一书中,指出了朝鲜语属于乌拉尔-阿尔泰语。然而这些研究只不过是表面的肤浅的观察而已,还没有提出详细的比较和对应关系。

到了20世纪初,日本的白鸟库吉开始具体比较朝鲜语和阿尔泰诸语。他的研究虽然有漏洞和不足,但试图详细比较朝鲜语和阿尔泰诸语的共同词汇,是引人注目的。他在《朝鲜语与乌拉尔-阿尔泰诸语的比较研究》(1914)一文中举出595项朝鲜语词条与乌拉尔-阿尔泰诸语比较。他指出了两者在语音上有相同或相似的地方。他根据词根的相似性和语法的类似性,把朝鲜语归于乌拉尔-阿尔泰语系。

20世纪20年代,对朝鲜语系属问题有了实质性研究。

前苏联的波里瓦诺夫,可以说是第一个专门论述朝鲜语和阿尔泰诸语的亲属关系的学者。他在《论朝鲜语与阿尔泰诸语言之间的亲属关系》(《苏联科学院通报》,1927年,第1195-1204页)一文中,比较朝鲜语的音位和形态跟阿尔泰诸语的关系,主张两者之间有亲属关系。

从真正意义上开始研究朝鲜语系属的是兰司铁。我们经常说,阿尔泰语言学理论的建立主要归功于著名芬兰学者兰司铁。这位阿尔泰学理论的创始人把阿尔泰语言的研究从乌拉尔-阿尔泰这个大语系中分离出来,另立一个语系。他在《阿尔泰语言学导论》第一部语音学和第二部形态学两部著作中,始终把朝鲜语与蒙古、突厥、满-通古斯语言相提并论,大胆地把朝鲜语列入阿尔泰语言之内。这是因为他深入研究朝鲜语,并在其中找出了比较可靠的语音和词汇的对应关系的结果。早在1928年,他在《论朝鲜语》中,开始对朝鲜语和阿尔泰诸语进行历史语音学和形态学的比较研究,在这篇文章里他分离了乌拉尔诸语和阿尔泰诸语。同时把土耳其语、蒙古语、满-通古斯语、朝鲜语归于阿尔泰语系。他不是采取罗列类型的相似性或词汇的方式,而是以科学的比较语言学的眼光试图证明语音对应和形态成分的共同性,以此得

《朝鲜语语出朝鲜语和阿尔泰语之间的亲缘关系。另外他还著有《朝鲜语的名词后缀》(1933)、

法》(1939)、

《朝鲜语词源研究》(1949)等,这些文献都是兰司铁关于朝鲜语属于阿尔泰语系这一理论的证明材料。

继兰司铁之后,鲍培系统地探究朝鲜语和阿尔泰语是否有亲属关系。由于他的深入研究,阿尔泰语言学理论进一步得到了有力的支持。他相信现今的朝鲜语同突厥、蒙古、满-通古斯语言一起是从阿尔泰语共同体的原始语中分离和发展而来的。但在另一方面,在阿尔泰语言学的某些假说还没有得到证实的情况下,他对朝鲜语和阿尔泰诸语之间的关系,持一种谨慎的立场。他在《阿尔泰语言学引论》里,以朝鲜语的系属关系不分明为前提,提出了三种可能性。

一、有可能原始朝鲜语具有跟原始蒙古语、原始通古斯语、原始土耳其语同样的亲属关系。

二、有可能原始朝鲜语最先从阿尔泰共同体分离出来或在阿尔泰单一体形成以前分离出来。

三、即使朝鲜语属于非阿尔泰语,也带有阿尔泰语的底层。

鲍培也承认有关阿尔泰语言学的某些假设还没得到证实,但他认为谁也无法否定阿尔泰语言中至今已发现的数量相当可观的共同成分,也无法用语言接触论来解释这些共同成分。

我们估计在阿尔泰诸语中出现的不可否认的那些共同成分,逐渐会证实这些语言的亲属关系。在这里,我们也不可忽视跟其他阿尔泰诸语相比,朝鲜/韩国语中的那些共同词汇以及共同成分是不够丰富的。有人认为这是因为朝鲜/韩国语从阿尔泰统一体中分离出来的时间过早而造成的。

韩国和朝鲜学者关于朝鲜/韩国语的系属问题的研究可以说起始于解放以后。到了20世纪60年代才走上了真正意义上的系属研究,但至今还没有新的突破,需要继续深入研究。

从兰司铁提出朝鲜语属于阿尔泰语言的假设到现在,已过了70多年的时间。在这一历史过程中,随着阿尔泰语言比较研究的深入和共同阿尔泰语成分的不断发现,关心和从事朝鲜/韩国语系属研究的学者日益增多。他们阐明了朝鲜/韩国语中有很多不可否认的阿尔泰共同成分和相应的语音和词汇对应关系,但在历史、民俗、族源等方面的研究还不够深入,语言本体之间的历史比较研究也比较肤浅。在这种情况下朝鲜语是否属于阿尔泰语言,学术界不敢定论。

目前,韩国的大部分中坚学者,都倾向于韩国语是属于阿尔泰语系。它们认为韩国语有元

音和谐规律,尤其在中世纪这种规则更为明显;现代韩国语词首忌避辅音群,也忌避词首出现流音[r]和被颚化的鼻音[n],没有起着语法功能的辅音、元音的交替;韩国语属于粘着语,粘着没有起着语法功能的辅音、元音的交替;韩国语属于粘着语,粘着附加成分的方法表示语法关系;没有像印欧语那样的前置词和冠词,也没有性等范畴;韩国语修饰语位于被修饰语前,宾语位于谓语之前、陈述或疑问在句末以词尾表现;韩国语的句法结构是:“主语—宾语—谓语”。

朝鲜/韩国语属阿尔泰语系的主张,在日益得到人们的普遍支持的同时,也遇到怀疑和反对。有人对朝鲜/韩国语属于阿尔泰语系提出了质疑,指出朝鲜/韩国语的元音和谐现象早就被破坏,在中世纪已很紊乱,而到现代不仅在词干和附加成分之间,而且在词根内部阳元音和阴元音的界限也混淆不清。对于中世纪以前的几千年,由于没有可靠的历史文献纪录和旁证资料,无可考察。因此,朝鲜/韩国语的元音和谐规律不可轻信。

从15世纪用标音文字记录的材料中可以看出,中世朝鲜语普遍出现词首辅音群。即词首普遍出现两个或三个辅音。早在宋朝的孙穆用两个汉字记录了这些辅音群。如:○白米曰汉菩萨,女儿曰宝妲

(15世纪) [ps l] [pt l]

中世纪朝鲜语,不仅是词首,而且在词末也有辅音群,即语末出现两个辅音或三个辅音。这些词末辅音群的大部分都沿用至今。

跟主张朝鲜/韩国语属阿尔泰语系的人相反,否定朝鲜语属阿尔泰语的人主张朝鲜语在词首出现流音[r]。他们指出中世纪文献记录中可以发现固有词词首的流音,如: r ul(貉狸) raksi(钩) r mnata(淫乱) ralhoi (漫漫地)。

词首被颚化的[n]直到20世纪初继续使用。如:

ni rm[夏],ni[稻],ni ita[走,去],ni p[腋]。……

诸如此类,就是怀疑或否定朝鲜语属阿尔泰语系的人们的意见。

韩国的个别学者主张韩国语跟古亚细亚语中之一的尼福克语(吉立亚克语)是同系的[2]①,提出:“韩国语是以古亚细亚吉利亚克语和何伊努语为根底,并受到阿尔泰诸语—土耳其系统语言、蒙古系统语言、满—通古斯系统语言以及德拉维达语、中国语的影响而形成的语言。”

赞同反阿尔泰语系的韩国学者主张[3]:兰司铁主张阿尔泰语系的时候,一开始主要比较了土耳其语和蒙古语。这就是说他的基准点是以土耳其语和蒙古语为中心的,这样做的结果,使韩国语自然而然地被忽略。如果一开始以韩国语、满洲语、蒙古语为基准研究,那土耳其语就像韩国语被忽略一样,离这些语言最远也是当然的。这些学者主张应换个基准点来比较研究蒙古语、满洲语和韩国语。认为蒙古、满洲、韩国不仅在历史地理学上,而且在考古学、体质人类学、民俗学、人种学证据上,有很多共同因素;兰司铁提出的所谓阿尔泰语根源地兴安岭,就是历史上的古朝鲜、扶余、高句丽的领土。蒙满韩三个民族长期生活在这一地域。阿尔泰山脉与韩民族的形成及其它的历史丝毫没有什么关系。与此相反,大兴安岭岭东岭西的蒙古语、满洲语和韩国语在古代很可能是不可分割的同一系统语言,原来它们是位于东北亚的语言群体。斟酌如上实际,这些学者提出包括蒙古语、满洲语、韩国语的“东北亚语系”这样一个新的

①当然,这个主张很早以前有人曾提出过。

语系。这些学者也提出了韩国语中的蒙古语借词目录,比较了蒙古语和韩国语的“身体语”等词汇,为进一步研究提供了资料。

在平壤,20世纪50年代到60年代初,朝鲜语属于阿尔泰语系问题研究比较活跃。比如:“朝鲜语和蒙古语的关系”(《朝鲜语文》56年6号),“三国时期地名和朝鲜语的系统问题”(《朝鲜语学》63年4号,64年1号),“中国文献中的记录和朝鲜语的系统问题”(《高等教育》64年7号),“关于朝鲜民族语的形成”(《朝鲜语学》1961年1号,3号)等。当时平壤学者对阿尔泰假设的研究态度是较客观的,认真的。如大学教科书《朝鲜语词汇论及语音论》(1961年初版,高等教育图书出版社,金寿卿,金今石,金荣晃)中指出:“在解决朝鲜语系统问题上我们必须首先应重视朝鲜语和阿尔泰诸语之间的关系……到目前为止,这是最有力的观点……其中,朝鲜语同通古斯—满洲语的联系最深……朝鲜语属阿尔泰语系论在朝鲜语亲族性假设中,论证比较精密、科学。”(23页)

到了20世纪70年代末80年代初,平壤学者们对朝鲜语系属问题的观点发生剧变,主张朝鲜本土起源论。他们首先否认朝鲜语属阿尔泰语系的可能性,认为至今还无人能够确切地论证朝鲜语属于阿尔泰语系,朝鲜语并不是在阿尔泰山脉等遥远的地域形成之后,长途跋涉,迁徙而来的“客人”,而是从久远的人类历史黎明期开始,就在以朝鲜半岛为中心的地域扎根并发展起来的语言。因此,他们主张朝鲜语的语系问题应跟阿尔泰语系论决裂,需要从根本上进行反思。

朝鲜学者一致认为,朝鲜语起源于生活在朝鲜本土上的“朝鲜古类型人”的猿人阶段,它是经过古人阶段,到新人阶段完全形成的。他们列举了如下四个朝鲜语的形成特征:1.朝鲜语在新石器时期已完全形成,历史悠久;2.朝鲜语形成在包括朝鲜半岛在内的东北亚广阔地区;3.朝鲜语在历史上经历了一切合乎规律的演变过程;4.朝鲜语不是“混血种”或“混成语”,而是一种在语言构成要素上维持其纯洁性的单一语言。

在汉城,尽管韩国学者之间存在着不同意见,但最基本的主张还是韩国语属阿尔泰语系论。但对古代韩国语的看法,以及现代韩国语的祖语问题上的看法并不一致。韩国的有影响力的学者则认为古代高句丽语并不是中世韩国语的基础语言之一,它与新罗语、百济语不完全一致。

韩国的权威学者们认为,虽然韩民族今天使用统一的语言,但在公元前后,从韩半岛到满洲的广阔区域之内存在过多种不同的语言。从阿尔泰共同语里分化出扶余-韩共同语,又分化为代表北方系诸语的扶余共同语和代表南方系诸语的韩共同语,它们实质上不是相同的语言。他们认为只有新罗语是继承了原始韩共同语。

韩国的权威学者们认为,现代韩国语来源于中世韩国语,而中世韩国语是以新罗语为根干来形成的,因此在严格的意义上讲,古代韩国语就是指新罗语。例如,《韩国语形成史》写道:“在我国,语言的单一化完成于统一新罗之后。”

关于韩国古代三国时期的语言关系,朝鲜学者认为是单一的语言关系,主张“朝鲜语一元说”,可是韩国学者却认为,高句丽语是一个“失去的链条”,它曾经是一种不同于百济语和新罗语的语言。他们认为,“以高句丽语为代表的扶余系诸语———它们是连接阿尔泰诸语、韩国语和日本语的链条。由于这些继承扶余语系统诸语言的消失即‘链条’的‘失去’,现在我们难于研究日本语和韩国语的系统。”“高句丽语(扶余系诸语)是新罗语(韩系诸语)和阿尔泰诸语之

词各占45146%和2414%,汉字词各占52111%和69132%。

汉字词数量已远远超过固有词,但是朝鲜/韩国语语言生活还没有完全被汉字词所左右,所垄断。韩国文化部1990年颁布的《标准语聚集》575个词汇中,汉字词(包括与固有语素组合的)共146个,占总数的25139%。据笔者统计,林枝龙(1991)的1500个基础词汇中,汉字词共550个,占总数的36166%。其中,名词类汉字词占49156%,谓词类(包括副词、冠形词)只占10%左右。韩国国立国语研究院(1994)提出的2356个韩国语基本词汇中,汉字词共784个,占总数的33127%。据金起石整理的1895年、1923年、1956年、1968年、1972年、1992年的历代韩国教材或研究资料的基本词汇中,在3个以上文献中出现的词共350个,其中汉字词共62个,占1717%。汉字词中,名词占30143%,动词、形容词、副词占14159%。《朝鲜语大词典》(1992,平壤)中的按频率排列的《高频词汇一览表》和《朝鲜语频率词典》(1993,平壤)的前排350个词中,汉字词的比率是34157%(汉字词共121个)。

上述资料显示,固有词从古至今依然在基本词汇的使用领域占据着优势地位。汉字词一旦进入人际交流领域尤其是言语生活(口语交际)领域,它的数量上的优势就转变为应用上的劣势。这些现象清楚地表明,固有词作为朝鲜/韩国语词汇主体的地位从未动摇过。在朝鲜语系属问题的研究中,我们必须充分认识这一点。研究朝鲜/韩国语的系统,我们不能不指出非阿尔泰借用成分汉字词的数量和地位,但是汉字词的大量存在绝不会影响朝鲜/韩国语与阿尔泰诸语言的比较研究。①

参考文献:

[1][韩]国语学年鉴[Z].国立国语研究院,2000.

[2][韩]姜吉云.韩国语系统论(概说,语法比较篇)[M].萤雪出版社,1988.

[3][韩]崔起镐.阿尔泰语族论的问题所在[J].韩文学会,《Hangeul》1995(春季号).

[责任编辑 全红]

The K orean Langu age and the Altai F amily of Langu ages

in the G lobal Linguistic F amily

Li Dechun

(Comparative Research Centre for Chinese,DPR K,RO K and Japanese Cultures,Yanbian University,Yanji,Jilin Province133002,China)

Abstract:As people all over the world have attached much importance to the K orean language at the beginning of the new century,many K orean language specialities and schools have been set up in the world and greater achievements have been made in the studies of the language.Internation2 al scholars try to clarify the issue of its linguistic family concerning the comparative study of the relationship between the K orean language and the Altai family of languages.The scholars from the DPR K and the RO K have also made a further study of the issue,but they differ in their views.However,there surely exist some common elements in these languages.

K ey w ords:the world,the K orean language,the Altai family of languages

本文满语转写参考了《满语词典》(羽田亨编),《韩汉清文鉴索引》(朴昌海、刘昌编),《汉清文鉴分类辞典》(崔宰宇编)。

韩-中-英姓氏对照表

韩国姓氏-中英韩对照表 姓氏中文英文其他可以使用的表示方法(越左边的越常用) ?贾Ga Ka,Kah,Gah ?简Gan Kan,Khan ?葛Gal Kal,Garl,Gahl,Karl ?甘Gam Kam,Kahm,Karm ?康姜Gang Kang,Kahng,Kwang,Khang 强刚疆 ?介Gae ?甄坚Gyeon Kyun,Kyeon,Kyen,Kyoun,Kyon,Kwion ?景庆Gyeong Kyung,Kyoung,Kyeong,Kyong,Kung ?桂Gye Kye,Kay,Kae,Gae,Keh ?高Go Ko,Koh,Goh,Kho,Gho,Kor ?桥Gyo Kyo ?曲Gok Kok ?公孔Gong Kong,Kohng,Koung,Goung,Khong ?郭Gwak Kwak,Kwag,Kwack,Gwag,Koak ?丘具邱Gu Koo,Ku,Goo,Kou,Kuh ?国菊鞠Guk Kook,Kuk,Gook,Kug,Gug,Cook ?君Gun ?弓Gung Koong,Kung,Kwoong ?Gwok Kweag ?权Gwon Kwon,Kweon,Kwun,Gwon,Kwan

?斤Geun Geun,Keun ?琴Geum Keum,Kum,Gum,Guem,Kuem ?奇箕Gi Ki,Kee,Key,Gee,Ky,Khee,Kie ?吉Gil Kil,Gill,Khil,Kill,Keel ?金Gim Kim,Kym ?罗Na Ra,Nah,La,Rha,Rah ?栾Nan ?南Nam Nahm,Nham,Narm ??南宮Namgung Namkung,Namkoong,Namgoong,Namkoung, Namgoog,Namgooing ?浪Nang Nahng,Lang ?乃奈Nae Na ?路卢鲁No Noh,Roh,Ro,Rho,Nho ?雷赖Noe ?楼Nu ?段单端Dan Dahn ?谭Dam ?唐Dang Tang ?大Dae Dai,Dea ?道都陶Do Doh,Dho,To,Doe ?Dokgo Dokko,Toko,Tokko,Dockko ?敦顿Don

最新韩国明星名字大全(中韩文)

化妆品韩文-英文-中文对照单词 1 ???? Mask pack 面膜 2 ???漂白 pack 增白面膜 3 ??????Moisture cream 保湿碧凝4 露、滋润霜 5 ????? Cleanser lotion 洁面霜/奶 / 6 ???? Skin lotion 爽肤水乳液 7 ????营养 cream 营养霜 8 ??? Sun cream 防晒霜 9 ????? Body cleanser 沐浴露 10 ????? Foundation 粉底液 11 ??? Lip stick 口红 12 ???? Lip liner 唇线笔 13 ????? Eye shadow 眼影 14 ????? Eye liner 眼线笔 15 ???? Mascara 睫毛膏 16 ??? Founder 粉饼 17 ??????? Cream foundation 湿粉饼18 ???化妆水化妆水 19 ??? Essence 精华素 20 ??? Acetone 洗甲水 21 ??棉棒棉花棒 22 ???????扫除器指甲挫 23 ???? Manicure 指甲油} 24 ??? (????????) Sun crean(美25 白效果保湿效果) 防晒霜(美白保湿) 26 ?????紫外线遮断抗紫外线 27 ????? Water cleanser 柔肤水 28 ????????? Moisture cream 润29 面霜 30 ?????? Foam cleansing cream 泡沫31 洁面乳 32 ???蜜粉 33 ??? Compact 粉底 34 ???? cake 白粉底 35 ???????毛孔收缩效果 pack 毛孔36 收缩面膜 37 ?????(??) 毛发营养剂(Linse) 护38 发素 39 ??????? Make up base 粉底 40 ??香粉香粉 41

日常韩语短句(用中文说)

韩语常用语发音(用中文说韩语) 碰到韩国朋友,给他们说上几句韩语一定会让他们倍感亲切。一下子拉近彼此的关系。 如果你一点不会韩语,那么你不妨跟我一起学傻瓜速成韩语,一定会大有收获的! 1.?????(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好” 2.????????(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴 3.??????(擦儿不它卡米大):多多关照 4.?????(卡目沙哈米大):谢谢 5.?????(罪送哈米大):对不起 6.??????(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话 7.??????(安宁习给色哟):再见,对主人说的话 8.????(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。 9.????(做啊黑哟):喜欢 10.??????(吗习给多色哟):吃好啊 11.????(别不儿罗哟):我吃饱了 12.???(过怕哟):肚子饿了 13.?????(眼儿拉卡儿给哟):我联系你 14.???????(安宁习租目塞哟):晚安 15.???????(生一儿粗卡哈米大):生日快乐 16.??!??!???!(啊杂,啊杂,华一听):加油! 17.??,????(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“??”是女孩子才能说的哦 18.?????(多哇主塞哟):请帮我 19.???????????(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,” ??“是我的意思,”??? ???“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。 20.?????????(错能总谷沙拉米米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。

中文名字韩语对照表(姓名韩文翻译)

下载后,按Ctrl+F就可以搜索了! ?仮伽佳假家价加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎槚歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈诃謌贾跏轲驾 ?刻却却各咯埆恪搉搁悫桷壳珏脚觉角阁 ?侃偘刊垦奸奸干干悭拣涧茛恳暕杆柬栞杆干玕迀癎看磵秆秆竿简肝艮艰衎谏赶间龈 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蝎鞨鹖 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦减澉邯感憨戡敢柑橄欿敛甘疳监瞰矙绀轗酣鉴鉴鹻碱龛 ?匣岬甲胛钾闸韐 ?傋僵刚堈壃姜冈岗康强强强忼慷扛江茳姜降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠绛纲襁羌羗羫腔舡讲豇钢缰鱇 ?介价个凯剀匃垲恺忾慨揩漑芥盖改槪槩玠疥皆盖磕个豈铠开闿 ?喀客 ?坑更硁粳羹赓铿 ?醵 ?倨去呿居巨拒据据渠苣莒蕖蘧举昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車巨锯駏 ?干件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇键鞬骞 ?乞乬杰朅杰桀榤

?俭剑剑捡芡检睑钤黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔击格檄毄膈觋阒骼鬲鴃 ?坚狷樫牵犬遣甄畎羂笕绢縳缱肩蠲茧见谴鲣鹃 ?抉决洁玦结缺觖诀阕 ?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝缣谦钳鎌黚鼸 ?京俓倞倾儆冏刭劲勍卿哽垧境庚径惸憬泾茎庆憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭茕颎璟璥琼径畊痉硬磬竟竞竸絅经绠罄耕耿胫褧謦警轻镜顷颈顈頚駉惊鲠鲸黥 ?系启堺阶契季届悸溪葪蓟阶戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘系继计诫溪鸡髻鸡 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻库拷沽苦苽菰藁郜考故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翱考股胯膏蛊觚诂诰賈辜酤钴锢雇靠顾高鸪鷱鼓 ?哭喾斛曲梏槲谷縠觳谷毂鹄 ?困坤堃昆昆悃捆滚昆捆棍琨裍裈绲衮衮锟阃髡鲲鹍鹍齫

?搰汨滑榾矻骨鹘 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱杠珙空箜蚣蛩蛬贡赣跫釭巩龚 ?串 ?侉埚伙夸寡挝猓菓戈果过瓜科稞窠蝌裹夸课跨踝銙锅颗骒 ?廓藿郭椁椁癨躩霍鞹 ?丱串冠官宽惯涫灌菅棺款爟管瓘祼盥窾筦管绾罐观贯輨錧鑵关雚颧馆髋鹳 ?佸刮括恝栝适筈聒髺鸹 ?侊光匡圹广恇洸狂犷茪旷桄框炚爌珖磺筐絖纩胱诓诳矿 ?卦呙挂挂罣罫诖

中文韩文姓名翻译及发音

常用中文姓名——韩文翻译+发音 董璇??dong cao’n 杨雨萌???yang wumeng 王庆??wanggen’ong 李镓延???yigayao’n 王艺朴???wangyaiba 刘镇铢???you jinsu 李可新???yigaxin 胡昌昊???haocanghao 钟婧溪???zongjinggai 缪尚睿???miaocangyai 王圣轩???wangcenghe’n 杨子龙???yang zalyong 史致强???caqi gang 全学美???zao’n ha mi 杨韵??yang wu’n 杨抑??yang ao 朱晓康???zuhaogang 李津祥???yijincang 万飞祥???ma’nbi cang 张旖宸???zangyixi’n 李胜男???yisengna’m 李雨航???yiwuhang 万甜雨???ma’ncao’mwu 王思瑶???wangcayao 崔哲翰???cuaicao’erhan 李橦??yidong 蒙映冰???mengyao’ongbing 阴晨菲???en’mxin bi 王子鸣???wangzaming 岳媛媛???awo’nwo’n 谢优??cawu 刘雅琳???you a li’m 邢笑翌???he’ongcaoyi 王宇轩???wangwuhe’n 王钧瑶???wanggei’ounyao 孙佳营???sao’ngayao’ong 王昊宇???wanghaowu 付仲熹???buzonghei 王好好???wanghaohao 安斌a’nbi’n 陈冠军jin guan gu’n 王宇轩wuhe’n

中韩姓氏对照表

[资料] 中韩姓氏对照表 2007-04-06 11:36 P.M. ? ?(贾) ?(简) ?(葛) ?(甘) ?(康) ?(姜) ?(强) ?(刚) ?(疆) ?(介) ?(甄) ?(坚) ?(景) ?(庆) ?(桂) ?(高) ?(曲) ?(公) ?(孔) ?(郭) ?(桥) ?(丘) ?(具) ?(邱) ?(国) ?(菊) ?(鞠) ?(君) ?(弓) ?(*) ?(权) ?(斤) ?(琴) ?(奇) ?(箕) ?(吉) ?(金) ? ?(羅] ?(欒] ?(南] ?(浪] ?(乃] ?(奈] ?(路] ?(盧] ?(魯] ?(雷] ?(赖] ?(楼] ? ?(段) ?(单) ?(端) ?(谭) ?(唐) ?(大) ?(道) ?(都) ?(陶) ?(敦) ?(顿) ?(董) ?(杜) ?(头) ? ?(马) ?(麻) ?(万) ?(梅) ?(孟) ?(明) ?(牟) ?(毛) ?(睦) ?(苗) ?(墨) ?(文) ?(米) ?(闵) ? ?(朴) ?(潘) ?(班) ?(房) ?(方) ?(庞) ?(邦) ?(裵) ?(白) ?(范) ?(凡) ?(卞) ?(边) ?(卜) ?(奉) ?(凤) ?(夫) ?(丕) ?(彬) ?(宾) ?(氷) ? ?(史) ?(谢) ?(舍) ?(森) ?(尙) ?(西) ?(徐) ?(石) ?(昔) ?(宣) ?(卨) ?() ?(薛) ?(雪) ?(葉] ?(成) ?(星) ?(苏) ?(邵) ?(孙) ?(宋) ?(松) ?(水) ?(洙) ?(淳) ?(荀) ?(舜) ?(顺) ?(升) ?(施) ?(柴) ?(愼) ?(申) ?(沈] ?(辛) ? ?(阿) ?(安) ?(夜) ?(艾) ?(襄) ?(梁] ?(杨) ?(梁) ?(鱼) ?(严) ?(呂] ?(余) ?(汝) ?(連] ?(燕) ?(延) ?(廉] ?(影) ?(永) ?(荣) ?(芮) ?(吴) ?(玉) ?(温) ?(邕) ?(雍) ?(王) ?(姚) ?(龍] ?(禹) ?(于) ?(云) ?(芸) ?(元) ?(袁) ?(韦) ?(魏) ?(劉] ?(柳] ?(兪) ?(庾) ?(陸] ?(尹) ?(殷) ?(阴) ?(伊) ?(异) ?(李] ?(印) ?(任) ?(林] ? ?(慈) ?(章) ?(庄) ?(张) ?(蒋) ?(邸) ?(传) ?(全) ?(田) ?(钱) ?(占) ?(程) ?(丁) ?(郑) ?(诸) ?(齐) ?(赵) ?(曺) ?(宗) ?(钟) ?(左) ?(朱) ?(周) ?(俊) ?(池) ?(智) ?(晋) ?(秦) ?(眞) ?(陈) ? ?(车) ?(仓) ?(蔡) ?(昌) ?(菜) ?(采) ?(天) ?(千) ?(楚) ?(肖) ?(初) ?(崔) ?(秋) ?(邹) ?(椿)

韩文对应汉字表

?仮伽佳假家价加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎檟歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈诃謌贾跏轲驾 ?刻却却各咯埆恪搉搁悫桷壳珏脚觉角阁 ?侃偘刊垦奸奸干干悭拣涧茛恳暕杆柬栞杆榦玕迀癎看磵秆秆竿简肝艮艰衎谏赶间龈 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蝎鞨鶡 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦减澉邯感憨戡敢柑橄欿歛甘疳监瞰矙绀轗酣鉴鉴鹻碱龕 ?匣岬甲胛钾闸韐 ?傋僵刚堈壃姜冈岗康强彊强忼慷扛江茳姜降杠橿僵畺疆矼穅罡襁糠绛纲繈羌羗羫腔舡讲豇钢韁鱇 ?介价个凯剀匃垲恺忾慨揩漑芥盖改槪槩玠疥皆盖磕箇豈铠开闓 ?喀客 ?坑更硜粳羹赓铿 ?醵 ?倨去呿居巨拒据据渠苣莒蕖蘧擧昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車钜锯駏?乾件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇键鞬骞 ?乞乬杰朅杰桀榤 ?俭劒剑捡芡检睑钤黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔击格檄毄膈觋阒骼鬲鴃 ?坚狷樫牵犬遣甄畎羂笕绢縳缱肩蠲茧见谴鰹鹃 ?抉决洁玦结缺觖诀阕

?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝缣谦钳鎌黚鼸 ?京俓倞倾儆冏刭劲勍卿哽坰境庚径惸憬泾茎庆憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭茕熲璟璥琼迳畊痉硬磬竟竞竸絅经绠罄耕耿胫褧謦警轻镜顷颈顈頚駉惊鲠鲸黥 ?系启堺堦契季届悸溪葪蓟阶戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘系继计诫溪鸡髻鸡 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻库拷沽苦苽菰藁郜考故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翺考股胯膏蛊觚诂诰賈辜酤钴锢雇靠顾高鸪鷱鼓 ?哭喾斛曲梏槲谷縠觳谷毂鹄 ?困坤堃昆崐悃捆滚昆梱棍琨裍褌绲衮衮锟阃髡鲲鵾鶤齫 ?搰汨滑榾矻骨鹘 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱槓珙空箜蚣蛩蛬贡赣跫釭巩龚 ?串 ?侉埚夥夸寡挝猓菓戈果过瓜科稞窠蝌裹夸课跨踝銙锅颗骒 ?廓藿郭椁椁癨躩霍鞹 ?丱串冠官宽惯涫灌菅棺款爟琯瓘祼盥窾筦管绾罐观贯輨錧鑵关雚顴馆髋鹳 ?佸刮括恝栝适筈聒髺鸹 ?侊光匡圹广恇洸狂犷茪旷桄框炚爌珖磺筐絖纩胱诓诳鑛 ?卦呙挂挂罣罫诖 ?乖傀块坏媿廥怪恠愧拐蒯槐瑰璝襘魁 ?虢馘 ?宏浤紘肱觥訇轰闳 ?交佼侨咬乔嘄嘐噭啮姣娇峤巧憍挢搅狡荞郊敎晈暞校榷桥皎矫硗窖绞

姓名韩语对照

姓氏??? ? ?(贾) ?(简) ?(葛) ?(甘) ?(康) ?(姜) ?(强) ?(刚) ?(疆) ?(介) ?(甄) ?(坚) ?(景) ?(庆) ?(桂) ?(高) ?(曲) ?(公) ?(孔) ?(郭) ?(桥) ?(丘) ?(具) ?(邱) ?(国) ?(菊) ?(鞠) ?(君) ?(弓) ?( ) ?(权) ?(斤) ?(琴) ?(奇) ?(箕) ?(吉) ?(金) ? ?(罗) ?(欒) ?(南) ?(浪) ?(乃) ?(奈) ?(路) ?(盧) ?(魯) ?(雷) ?(赖) ?(楼) ? ?(段) ?(单) ?(端) ?(谭) ?(唐) ?(大) ?(道) ?(都) ?(陶) ?(敦) ?(顿) ?(董) ?(杜) ?(头) ? ?(马) ?(麻) ?(万) ?(梅) ?(孟) ?(明) ?(牟) ?(毛) ?(睦) ?(苗) ?(墨) ?(文) ?(米) ?(闵) ? ?(朴) ?(潘) ?(班) ?(房) ?(方) ?(庞) ?(邦) ?(裵) ?(白) ?(范) ?(凡) ?(卞) ?(边) ?(卜) ?(奉) ?(凤) ?(夫) ?(丕) ?(彬) ?(宾) ?(氷) ? ?(史) ?(谢) ?(舍) ?(森) ?(尙) ?(西) ?(徐) ?(石) ?(昔) ?(宣) ?(卨) ?() ?(薛) ?(雪) ?(葉) ?(成) ?(星) ?(苏) ?(邵) ?(孙) ?(宋) ?(松) ?(水) ?(洙) ?(淳) ?(荀) ?(舜) ?(顺) ?(升) ?(施) ?(柴) ?(愼) ?(申) ?(沈) ?(辛) ?() ? ?(阿) ?(安) ?(夜) ?(艾) ?(襄) ?(梁) ?(杨) ?(梁) ?(鱼) ?(严) ?(呂) ?(余) ?(汝) ?(連) ?(燕) ?(延) ?(廉) ?(影) ?(永) ?(荣) ?(芮) ?(吴) ?(玉) ?(温) ?(邕) ?(雍) ?(王) ?(姚) ?(龍) ?(禹) ?(于) ?(云) ?(芸) ?(元) ?(袁) ?(韦) ?(魏) ?(劉) ?(柳) ?(兪) ?(庾) ?(陸) ?(尹) ?(殷) ?(阴) ?(伊) ?(异) ?(李) ?(印) ?(任) ?(林) ? ?(慈) ?(章) ?(庄) ?(张) ?(蒋) ?(邸) ?(传) ?(全) ?(田) ?(钱) ?(占) ?(程) ?(丁) ?(郑) ?(诸) ?(齐) ?(赵) ?(曺) ?(宗) ?(钟) ?(左) ?(朱) ?(周) ?(俊) ?(池) ?(智) ?(晋) ?(秦) ?(眞) ?(陈) ? ?(车) ?(仓) ?(蔡) ?(昌) ?(菜) ?(采) ?(天) ?(千) ?(楚) ?(肖) ?(初) ?(崔) ?(秋) ?(邹) ?(椿) ? ?(卓) ?(弹) ?(太) ? ?(判) ?(彭) ?(扁) ?(片) ?(平) ?(包) ?(表) ?(冯) ?(皮) ?(弼) ? ?(河) ?(夏) ?(郝) ?(汉) ?(韩) ?(咸) ?(海) ?(许) ?(玄) ?(邢) ?(镐) ?(胡) ?(扈) ?(洪) ?(化) ?(桓) ?(黄) ?(后) ?(候) ?(兴)

常用韩语及中文发音

妈妈——哦妈(泥) 哥哥(女生叫的)——OPPA 哥哥(男生叫的)——hiang 奶奶——哈拉不你 爷爷——哈拉不几 姐姐(女生叫的)——哦你姐姐(男生叫的)——努那大叔——阿则西 小姐——啊加西 姨妈——姨末 阿姨——阿吉妈

朋友——亲古 舅舅——桑丘 你——诺 我们——吾利 谁——怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦我——那 (是我,那呀;我走了:那儿看达 喜欢你——丘外嘿 我爱你——沙郎 EI(这个音更近) 亲爱的——差嘎啊~ 非常(很)——侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿是——内/也

不是——啊你呀 不行——安对 不知道——木拉 不要/不喜欢——西罗不要走——卡几马走——卡 快走——摆里卡 走啦~——卡扎 我走了——那儿看达起来——以罗那 出来——纳挖

进来——脱罗挖 上车——踏 你好——阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 谢谢——卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 不好意思——捶送哈米大 对不起——米呀内(米呀哈米大) 没事/没关系——捆擦那有 恭喜——粗卡 EI 祝贺——出卡嘿哟 拜托——扑他哈米大

可爱——KI 哟达 漂亮——以扑达 傻瓜——怕不 (加感叹词: 怕不呀) 王八蛋——望撒个几 无赖/没教养——撒嘎几 有趣——退米一搜 真神奇——兴噶达 疯了——米错索 什么——摸或者摸噶(加多一个为什麽说为 er)为什么——无为? 怎么了——为古类

怎么回事——温泥里呀? 怎么/怎么办——哦提开 你说什么——木孙素里啊? 真的——虫么儿 (也可以说"亲加") 知道——阿拉索,知道吗也是用阿拉索,只不过最後那个索就是重音, 还 要很强的语气 快点——摆里 又——度 但是——哈几满 可是——恳对

中韩姓氏对照表 韩语中文姓名对照表

如何学习韩语 常常有人问我“如何学习韩语?”,这个话题实在是太大了,因为每个人的基础都不一样,每个人的学习方法也不同。但有一点是相同的,就是每个人要学习的内容都是一样的,大家都会从字母入手,然后是单词, 语法。 先来谈谈学习方法的问题。刚开始接触韩语的时候大家都觉得发音有点别扭,尤其是某些辅音和收音的发音。很多人觉得发音难是因为我们的大脑受中文的影响太大,导致接触中文以外的文字就不太适应。所以,我们要有从零开始学习的准备,某些问题(比如发音)没有什么特别的原因,当这个年轻的语言(600多年,比起其他语言还是较年轻)开始在朝鲜半岛的流行起,语法学上的逻辑并不十分重要。对于初学者,开始要做的就是接受这个语言,接受韩语和中文本质上的不同。 那么新手应该如何入手呢?俗话说,师傅领进门,修行靠自身。当我们的韩语只是为零的时候,我们需要一名师傅领大家进入韩语的世界。所以,我常常建议初学者参加培训,而不是自学。当大家有了一定基础的时候再自学也不迟,万事开头难,有好的开头是非常重要的。开始学习的时候,我们要多读,方法是边读边写——这样能把读写结合在一起,对于领悟韩语的表音本质是非常有用的。所谓表音字就是能读就 能写,能写就能读。 1. 不要通过拼写背单词,谈记忆方法 首先一定要先把所有的辅音和元音的拼写和发音熟记在心里. 这是最基本的也是最关键的. 然后,看了一个单词后照着念出来就行了. 也就是说, 如果熟悉辅音/元音等发音规则, 即使不认识的单词也能念出来(尽管可能不知道是什么意思), 然后凭读音记忆单词. 而不是靠拼写记忆单词, 这个和英语是 完全不一样的. 千万不能靠拼写方式记忆单词, 这是一个误区. 记忆单词的过程应该是: 读音->理解词义->记忆 在能正确地读的情况下才能记忆. 实际上英语到了一定程度后也是通过读音来记忆单词的, 而不是简单 的靠字母组合记忆.记读音要比记形状要容易. 从这一点上足可以说明韩语要比汉语容易学, 因为汉语既要记住字的形状(拼写)同时还要记住音(包括声调). 而韩语, 只要你熟悉了辅音/元音和发音规则, 就不存在这个词是怎么读的问题. 所以, 当你学到一定程度后, 如果还要问"这个单词怎么读?" 那说明你的学习方法有问题, 熟悉读音规 则就不会有读不出来的单词. 总上所述, 韩语的特点就是[能读出来就能拼出来; 能拼出来就必定会能读出来], 韩语从来就没有过不 会念的单词. 反观汉语, [能读出来但未必会拼, 能拼但未必会读]

韩国常用汉字及其音读表

国常用汉字及其音读表 语常用汉字标准罗马字标记和对应汉字一览表 国人使用大量汉字来区分同音的文。国语的‘拼音’不同于汉语拼音,而是按照语的发音借助罗马字标记文。但因为长时间标记方法不统一,所以出现有些同字不同标记现象,另外国人习惯使用接近的英文词语标记国用字,如:朴park,文moon,荣young,等等。还有一些是因为约定成俗的原因,保留使用。如:lee 吴oh 高koh 等等。 ?部 ga 家佳街可歌架暇苛迦加價假 gak 各角腳閣卻覺刻恪 gan 干間看奸刊肝幹簡姦懇 gal 渴 gam 甘減感敢監鑑 gap 甲 gang 江降講強康剛鋼綱 gae 改皆個開介慨概蓋 gaek 客 gaeng 更 geo 去巨居車舉距拒據 geon 建乾件健巾 geol 傑 geom 儉劍檢 ge 憩 gyeok 格擊激 gyeon 犬見堅肩絹遣 gyeol 決結潔缺訣 gyeom 兼謙慊 gyeong 京景輕經庚竟境鏡頃傾耕敬驚慶競硬警徑卿 gye 癸季界溪系係戒械計繼雞契桂啟階誡 go 古故固苦考枯姑庫孤鼓高告膏誥稿顧 gok 谷曲穀哭 gon 困坤昆 gol 骨 gong 工功空共公孔供恭攻恐貢控 gwa 果課科過戈瓜誇寡 gwak 郭 gwan 官觀關館管貫慣冠寬 gwang 光廣礦狂 gwae 掛 goe 塊愧怪壞 gyo 交校橋教驕郊較巧矯 gu 九口求救究具俱區驅鷗久句舊歐仇苟拘丘懼龜構球狗 guk 國菊局

gun 君群軍郡 gul 屈 gung 弓宮窮 gwon 卷權勸券拳 gwol 厥 gwi 貴歸鬼 gyu 奎叫規閨 gyun 均菌 geuk 極克劇棘 geun 近勤根斤僅謹 geum 金今禁迩萸? geup 及給急級 geung 肯 gi 己記起其期紀忌企器旗欺奇基氣技幾既騎寄豈棄祈畿飢機 gin 緊 gil 吉 * 语里金姓通常标记为kim 而且一般打头的第一个?音,习惯写k . * 语里?(eo)的标记,通常写做u,如:京?kyung ,名?myung,?音,也习惯写成oo,或u。如:禹woo . ?部 na 拿那 nak 諾 nan 暖難 nam 南男 nap 納 nang 娘 nae 內乃奈耐 nyeo 女 nyeon 年 nyeom 念 nyeong 寧 no 怒奴努 nong 農濃 noe 腦惱 nyo 尿 neung 能 ni 泥 * 现代语里?音,一般大多数发?音,而不发?音。罗马字拼写时也写做n 如:劳no, ?部 da 多茶 dan 丹但單短端旦段壇檀斷袒團 dal 達

多肉植物名字中文拉丁文韩文对照表

红洛Echeveria agavoides hyb??? 玉点Echeveria agavoides Jade Point?????? 玛利亚Echeveria agavoides Maria????? 东云赤星Echeveria agavoides Martins Hybrid????紫乌木Echeveria agavoides purple ebony?????月影杂交Echeveria agavoides sp???? 玉杯Echeveria agavoides sp Gilva?? 白蜡Echeveria agavoides Wax?? 星影Echeveria albicans?? 红边月影Echeveria albicans 阿米西达Echeveria amistar???? 花乃井Echeveria amoena?????? 亚特兰蒂斯Echeveria Atlantis?????? 狂野男爵Echeveria Baron Bold???? 苯巴蒂斯Echeveria Ben Badis???? 大红Echeveria Big Red??? 黑王子Echeveria black prince????? 蓝精灵Echeveria blue apple???????????日本蓝鸟Echeveria blue bird??? 蓝云Echeveria blue cloud?????? 蓝之天使Echeveria blue elf???? 艳日辉Aeonium decorum f variegata???/??? 爱染锦Aeonium domesticum fa Variegata???

中文名字韩语对照表,姓名韩文翻译_

中文名字韩文对照表橙亦蓝 温馨提示:由于页数很多,大家可以在下载后根据菜单栏里的编辑—查找功能来找自己需要的字. 附上韩语简单的发音图,这有助于大家对韩语发音简单的理解. ?仮伽佳假傢價加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎檟歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈訶謌賈跏軻駕 ?刻却卻各咯埆恪搉擱慤桷殼珏脚覺角閣 ?侃偘刊墾奸姦干幹慳揀澗茛懇暕杆柬栞桿榦玕迀癎看磵秆稈竿簡肝艮艱衎諫赶間齦 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蠍鞨鶡 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦減澉邯感憨戡敢柑橄欿歛甘疳監瞰矙紺轗酣鑑鑒鹻鹼龕 ?匣岬甲胛鉀閘韐 ?傋僵剛堈壃姜岡崗康强彊強忼慷扛江茳薑降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠絳綱繈羌羗羫腔舡講豇鋼韁鱇 ?介价個凱剴匃塏愷愾慨揩漑芥蓋改槪槩玠疥皆盖磕箇豈鎧開闓 ?喀客

?坑更硜粳羹賡鏗 ?醵 ?倨去呿居巨拒据據渠苣莒蕖蘧擧昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車鉅鋸駏 ?乾件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇鍵鞬騫 ?乞乬傑朅杰桀榤 ?儉劒劍撿芡檢瞼鈐黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔擊格檄毄膈覡闃骼鬲鴃 ?堅狷樫牽犬遣甄畎羂筧絹縳繾肩蠲繭見譴鰹鵑 ?抉決潔玦結缺觖訣闋 ?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝縑謙鉗鎌黚鼸 ?京俓倞傾儆冏剄勁勍卿哽坰境庚徑惸憬涇莖慶憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭煢熲璟璥瓊逕畊痙硬磬竟競竸絅經綆罄耕耿脛褧謦警輕鏡頃頸顈頚駉驚鯁鯨黥 ?係啓堺堦契季屆悸溪葪薊階戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘繫繼計誡谿雞髻鷄 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻庫拷沽苦苽菰藁郜攷故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翺考股胯膏蠱觚詁誥賈辜酤鈷錮雇靠顧高鴣鷱鼓 ?哭嚳斛曲梏槲穀縠觳谷轂鵠 ?困坤堃崑崐悃捆滾昆梱棍琨裍褌緄衮袞錕閫髡鯤鵾鶤齫 ?搰汨滑榾矻骨鶻 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱槓珙空箜蚣蛩蛬貢贛跫釭鞏龔

韩语名字对照英语拼写对照表

???????????????(?????????)?Ga Ka , Kah , Gah ?Gan Kan , Khan ?Gal Kal, Garl, Gahl, Karl ?Gam Kam, Kahm, Karm ?Gang Kang, Kahng, Kwang, Khang ?Gae ?Gyeon Kyun, Kyeon, Kyen, Kyoun, Kyon, Kwion ?Gyeong Kyung, Kyoung, Kyeong, Kyong, Kung ?Gye Kye, Kay, Kae, Gae, Keh ?Go Ko, Koh, Goh, Kho, Gho, Kor ?Gok Kok ?Gong Kong, Kohng, Koung, Goung, Khong ?Gwak Kwak, Kwag, Kwack, Gwag, Koak ?Gu Koo, Ku, Goo, Kou, Kuh ?Guk Kook, Kuk, Gook, Kug, Gug, Cook ?Gun ?Gung Koong, Kung, Kwoong ?Gwok Kweag ?Gwon Kwon, Kweon, Kwun, Gwon, Kwan ?Geun Geun, Keun ?Geum Keum, Kum, Gum, Guem, Kuem ?Gi Ki, Kee, Key, Gee, Ky, Khee, Kie ?Gil Kil, Gill, Khil, Kill, Keel ?Gim Kim, Kym ?Na Ra, Nah, La, Rha, Rah ?Nam Nahm, Nham, Narm ??Namgung Namkung, Namkoong, Namgoong, Namkoung, Namgoog, Namgooing ?Nang Nahng, Lang ?Nae Na

中文名字韩语对照表,姓名韩文翻译

中文名字韩文对照表橙亦蓝温馨提示: 由于页数很多,大家可以在下载后根据菜单栏里的编辑—查找功能来找自己需要的字. 附上韩语简单的发音图,这有助于大家对韩语发音简单的理解. ?仮伽佳假傢價加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎檟歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈訶謌賈跏軻駕 ?刻却卻各咯埆恪搉擱慤桷殼珏脚覺角閣 ?侃偘刊墾奸姦干幹慳揀澗茛懇暕杆柬栞桿榦玕迀癎看磵秆稈竿簡肝艮艱衎諫赶間齦 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蠍鞨鶡 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦減澉邯感憨戡敢柑橄欿歛甘疳監瞰矙紺轗酣鑑鑒鹻鹼龕 ?匣岬甲胛鉀閘韐 ?傋僵剛堈壃姜岡崗康强彊強忼慷扛江茳薑降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠絳綱繈羌羗羫腔舡講豇鋼韁鱇 ?介价個凱剴匃塏愷愾慨揩漑芥蓋改槪槩玠疥皆盖磕箇豈鎧開闓 ?喀客 ?坑更硜粳羹賡鏗 ?醵 ?倨去呿居巨拒据據渠苣莒蕖蘧擧昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車鉅鋸駏?乾件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇鍵鞬騫 ?乞乬傑朅杰桀榤

?儉劒劍撿芡檢瞼鈐黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔擊格檄毄膈覡闃骼鬲鴃 ?堅狷樫牽犬遣甄畎羂筧絹縳繾肩蠲繭見譴鰹鵑 ?抉決潔玦結缺觖訣闋 ?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝縑謙鉗鎌黚鼸 ?京俓倞傾儆冏剄勁勍卿哽坰境庚徑惸憬涇莖慶憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭煢熲璟璥瓊逕畊痙硬磬竟競竸絅經綆罄耕耿脛褧謦警輕鏡頃頸顈頚駉驚鯁鯨黥 ?係啓堺堦契季屆悸溪葪薊階戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘繫繼計誡谿雞髻鷄 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻庫拷沽苦苽菰藁郜攷故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翺考股胯膏蠱觚詁誥賈辜酤鈷錮雇靠顧高鴣鷱鼓 ?哭嚳斛曲梏槲穀縠觳谷轂鵠 ?困坤堃崑崐悃捆滾昆梱棍琨裍褌緄衮袞錕閫髡鯤鵾鶤齫?搰汨滑榾矻骨鶻 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱槓珙空箜蚣蛩蛬貢贛跫釭鞏龔 ?串 ?侉堝夥夸寡撾猓菓戈果過瓜科稞窠蝌裹誇課跨踝銙鍋顆騍?廓藿郭椁槨癨躩霍鞹

韩国明星名字大全(中韩文)

化妆品韩文-英文-中文对照单词 ???? Mask pack 面膜 ???漂白 pack 增白面膜 ?????? Moisture cream 保湿碧凝露、滋润霜????? Cleanser lotion 洁面霜/奶 / ???? Skin lotion 爽肤水乳液 ????营养 cream 营养霜 ??? Sun cream 防晒霜 ????? Body cleanser 沐浴露 ????? Foundation 粉底液 ??? Lip stick 口红 ???? Lip liner 唇线笔 ????? Eye shadow 眼影 ????? Eye liner 眼线笔 ???? Mascara 睫毛膏 ??? Founder 粉饼 ??????? Cream foundation 湿粉饼 ???化妆水化妆水 ??? Essence 精华素 ??? Acetone 洗甲水 ??棉棒棉花棒 ???????扫除器指甲挫 ???? Manicure 指甲油} ??? (????????) Sun crean(美白效果保湿效果) 防晒霜(美白保湿) ?????紫外线遮断抗紫外线 ????? Water cleanser 柔肤水 ????????? Moisture cream 润面霜 ?????? Foam cleansing cream 泡沫洁面乳 ???蜜粉 ??? Compact 粉底 ???? cake 白粉底 ???????毛孔收缩效果 pack 毛孔收缩面膜 ?????(??) 毛发营养剂(Linse) 护发素 ??????? Make up base 粉底 ??香粉香粉 ??????胭脂 ?????? Eye shadow 粉眉粉、眼形粉 ????? Eye line 液眼线液 ????? Eyebrow 眉毛 ????立体??立体绣眉 ??????睫毛 ???????? perm 烫睫毛 ???化妆?化妆棉 ??? Brush 腮红刷 ???? puff 粉貼] 粉扑儿 ????????睫毛夹??????化妆品 case 化妆盒 ??????修眉刀 ?????(????)药用化妆水(???用) 粉刺露???? Stick 唇蜜 ??? Lip care 润唇膏 ????????????????持续????光泽 Lip close 持久亮泽唇彩 ?? Mousee 摩丝 ???????染色? coating 兼用染发同时护发??????? Cream Foundation 粉底霜 ???? Hand cream 护手霜 ????? Eye shadow 眼影笔 ???? Eye pencil 眉线眼线两用笔 ???染色药染发霜 ?? Lotion 面霜 ??????(????) Astringent(保湿效果) 保湿爽肤水 ?????????? (??????) 保湿型液体foundation 保湿型液体粉底 ?????? Skin softer 护肤水 ??? [manager]管理员 ?? [party]聚会 ??? [storry]故事 ??? [service]服务 ??? [bonus]奖金 ?? [hotel]酒店 ??? [apartment]公寓 ?? [health]健康 ??? [date]约会 ?? [news]新闻 ??? [barbecue]<烹>烧烤全牲;烧烤野宴 ??? [accent]重音,音调 ??? [bulldog]牛头犬 ?????? [St. Valentine's Day]情人节 ??? [mania]癖好,狂热,迷,酷爱. ?? [juice]果汁. ???? [television]电视机,荧屏,荧幕. ??? [schedule]安排,日程,时间表. 中韩英对照韩语?? [genre]体裁. ??? [junior]年少者 ?? [option]选择,选项,选择权,优先权 ??? [sound]声音,声响中韩英对照韩语外来语词汇??? [printer]打印机 ?? [fax]传真 ????? [display]展示,显示 ??? [camera]照相机 ??? [system]结构,系统

韩语姓氏对照表

??(贾) ?(简) ?(葛) ?(甘) ?(康) ?(姜) ?(强) ?(刚) ?(疆) ?(介) ?(甄) ?(坚) ?(景) ?(庆) ?(桂) ?(高) ?(曲) ?(公) ?(孔) ?(郭) ?(桥) ?(丘) ?(具) ?(邱) ?(国) ?(菊) ?(鞠) ?(君) ?(弓) ?(*) ?(权) ?(斤) ?(琴) ?(奇) ?(箕) ?(吉) ?(金) ??(羅] ?(欒] ?(南] ?(浪] ?(乃] ?(奈] ?(路] ?(盧] ?(魯] ?(雷] ?(赖] ?(楼] ??(段) ?(单) ?(端) ?(谭) ?(唐) ?(大) ?(道) ?(都) ?(陶) ?(敦) ?(顿) ?(董) ?(杜) ?(头) ??(马) ?(麻) ?(万) ?(梅) ?(孟) ?(明) ?(牟) ?(毛) ?(睦) ?(苗) ?(墨) ?(文) ?(米) ?(闵) ??(朴) ?(潘) ?(班) ?(房) ?(方) ?(庞) ?(邦) ?(裵) ?(白) ?(范) ?(凡) ?(卞) ?(边) ?(卜) ?(奉) ?(凤) ?(夫) ?(丕) ?(彬) ?(宾) ?(氷) ??(史) ?(谢) ?(舍) ?(森) ?(尙) ?(西) ?(徐) ?(石) ?(昔) ?(宣) ?(卨) ?() ?(薛) ?(雪) ?(葉] ?(成) ?(星) ?(苏) ?(邵) ?(孙) ?(宋) ?(松) ?(水) ?(洙) ?(淳) ?(荀) ?(舜) ?(顺) ?(升) ?(施) ?(柴) ?(愼) ?(申) ?(沈] ?(辛)? ?(阿) ?(安) ?(夜) ?(艾) ?(襄) ?(梁] ?(杨) ?(梁) ?(鱼) ?(严) ?(呂] ?(余) ?(汝) ?(連] ?(燕) ?(延) ?(廉] ?(影) ?(永) ?(荣) ?(芮) ?(吴) ?(玉) ?(温) ?(邕) ?(雍) ?(王) ?(姚) ?(龍] ?(禹) ?(于) ?(云) ?(芸) ?(元) ?(袁) ?(韦) ?(魏) ?(劉] ?(柳] ?(兪) ?(庾) ?(陸] ?(尹) ?(殷) ?(阴) ?(伊) ?(异) ?(李] ?(印) ?(任) ?(林] ??(慈) ?(章) ?(庄) ?(张) ?(蒋) ?(邸) ?(传) ?(全) ?(田) ?(钱) ?(占) ?(程) ?(丁) ?(郑) ?(诸) ?(齐) ?(赵) ?(曺) ?(宗) ?(钟) ?(左) ?(朱) ?(周) ?(俊) ?(池) ?(智) ?(晋) ?(秦)

中文姓名的俄语拼音对照表

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中文姓名的俄语拼音对照表 汉俄拼音对照表现在国内有许多申请俄罗斯留学的同学不知道自己的名字用俄语应该如何说,怎么写,觉得很好奇?那么现在可以参考下面的表格根据前面的拼音就可以知道自己的名字的俄文写法了。 这样做的好处是让学生在国内先熟悉自己的名字的写法,过去后就可以减少一些不必要的麻烦,比如学生去医院体检如果用中文签自己的名字,俄罗斯医生一定看不懂,或者在学校及其他地方登记也不方便。 因此,想申请俄罗斯留学的同学一定要在国内先练习好写自己名字的俄文拼写。 汉俄拼音对照表Ading—д и нjie—ц з еa—аdiu—д юjin—ц з и н ьai—а йdong—д у нjing—ц з и нan—а н ьdou—д о уjiong—ц з ю нang—а нdu—д уjiu—ц з юao—а о duan—д у а н ь ju—ц з ю йBdui—д у й juan—ц з ю а н ьba—б аdun—д у н ьjue—ц з ю еbai—б а йduo—д оjun—ц з ю н ьban—б а н ьEKba ng—б а нe—эka—к аbao—б а оei—э йkai—к а йbei—б э йen—э н ьkan—к а н ьben—б э н ьeng—э нkang—к а нbeng—б э нer—э рkao—к а оbi—б иFke—к эmiu—м ю mo—м о mou—м 1/ 7

韩语常用语中文对照发音

韩语常用语中文对照发音 爸爸:啊爸(阿波几) 妈妈:哦妈(哦猫尼) 哥哥(女生叫的):哦罢 哥哥(男生叫的):hiang 奶奶:哈拉么你 爷爷:哈拉波几 姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那 大叔:阿则西 小姐:啊嘎西 姨妈:姨某 阿姨:阿祖妈 朋友:亲古 舅舅:桑寸(其实是“三寸”的意思,韩国亲戚关系都是以寸记,夫妻0寸,父子1寸等等) 你:挠 我们:吾利 谁:奴古(塞哦是说话的语气词)怒古塞呦 我:那(是我,那呀; 我走了:那卡哒)

喜欢你;卒阿嗨 我爱你:萨郎嗨 非常(很):挠木 (非常喜欢你:挠木挠木卒阿嗨) 是;耐/叶 不是:阿尼呦(加“呦”是敬语,不加就是非敬语)不行:阿恩duai (恩发急促短音) 不知道:木拉 不要/不喜欢:西痨 不要走:卡机马 走!:卡! 快走!!:吧里卡! 走啦~:卡匝! 我走了!:那卡哒! 起来!:一捞拿 出来:纳挖 进来!:偷拉挖 上车:踏

你好:阿尼哦哈塞呦:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 谢谢:抗撒哈米大/哭骂吾思密达 不好意思:崔松哈米大 对不起:米啊耐(米啊哈米大) 没事/没关系:捆擦那有 祝贺,恭喜:租卡嗨(呦) 拜托:扑他哈米大 可爱: 亏妖wao 漂亮: 叶波哒 傻瓜: 怕bou (加感叹词: 怕bou呀) 有趣: 猜米一扫 真神奇:兴给 疯了:米弃(有时后会发音像比弃) 什么:木奥 为什么?: why(这个是完全照搬英语发音) 怎么回事?: 温一里呀? 怎么/怎么办: 凹刀开 你说什么?: 木森素里啊? /木森骂李啊? 真的: 从骂儿(也可以说"井匝") 知道:阿拉扫,知道吗也是用阿拉扫,只不过最后那个扫用疑问语气

汉语拼音与韩语对照表

汉语拼音与韩语对照表 a: a ?, ai ??, an ?, ang ?, ao ?? b: b ? c: c ?, ci ?, ch ?, chi ? d: d ? e: e ?, ei ??, en ?, eng ?, er ? f: f ? g: g ? h: h ? i: i ?, ia ?, ian ?(? ??or ?), iang ?, iao ??, ie ?, in ?, ing ?, iong ?, iu ?(? ??or ??) j: j ? k: k ? L: L ? m: m ? n: n ? o: o ?, ong ?, ou (1) ??(2) ?(? ??or ??) p: p ? q: q ? r: r ?, -r ?, ri ? s: s ?, si ?, sh ?, shi ? t: t ? u: u (1) ?(2) ?, ua ?, uai ??, uan (1)?(2)??, uang ?, ue ?(? ??), ui ??, un (1) ?(2)

?, uo ?,ǖ? w: wa ?, wai ??, wan ?, wang ?, wei ??, wen ?, weng ?, wo ?, wu ? x: x ? y: ya ?, yai ??, yan ?(? ? or ??), yang ?, yao ??, ye ?, yi ?, yin ?, ying ?, yo ?, yong ?, you ?(? ?? or ??), yu ?, yuan ??, yue ?(? ??), yun ? z: z ?, zi ?, zh ?, zhi ? ????: 1. 声调???????. 2. j, zh, z, q, ch, c ??"?, ?, ?, ?(? ??or ??)"??"?, ?, ?, ?"????. 3. ?????, ??, ????????????????????????????(?????????)?????????????????. 亲,韩文发音里其中有一部分分为松音,送气音,和紧音.后面两个是基于第一个的基础上发的,所以给人感觉有点相似,掌握起来稍微困难点,后面还有收音和双收音(笔记还没写完T0T).具体应用到句子里或者组合成单词发音有的还会有变化! 我现在学的还是一个头两个大!!! 你说的这个问题,我也在发愁中!,不过我觉得在一个地方学就按一个地方的方法去读,等有基础了再深入研究吧,要不这样到处去听学的会更慢,掌握的也不扎实! 我们老师跟磁带的发音就有区别,但基本相差不多,所以我就跟我们老师读. 我觉得自学的效果怎么也没有上课好.亲有机会还是找个地方学吧,自学不晓得要学到什么时候! 我现在都感觉前途渺茫呢,听我们老师说如果每天坚持学习,2年基本上可以交流.2年啊!!!我英语雅思都能过了!!! ?这个音在发的时候前面的’b’口型是’b’但发出来很像'p',也就是说界于两者之间,但这个音属于’松音’所以发的时候要轻重音在后面的'i',这个音很容易跟”pi?(名词)血”(这个字的发音就很像’屁’)混淆. 但是如果念成了’必’就成了”bi bi??(名词)寻呼机” 我也不知道我说的明不明白,其实我现在也容易把这几个弄混掉! ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 上面的音标我一般都是用罗马发音注解的,书本上没有罗马发音注解,我不知道我标的对不对,但是如果跟拼音和英文字母发音合起来就能读出来了! ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 其实韩国人的发音中国人一般发不出来,所以我们现在只能根据中国人的发声方式学习,等到学到一定程度了再去研究韩国人的发音!

相关文档
最新文档