德语名词

德语名词
德语名词

~ 形容词变化名词

der Deutsche 德国人

der Verwandte 亲戚

der Postbeamte 邮局职员

der Beamte 职员,公务员

der Junge 男孩

der Blinde 盲人

der Unbekannte 不熟悉的人

der Fremde 陌生人

der/die Fortgeschrittene 提高者(相对于der Anf?nger)der Chinesiche 汉语

~普通名词

德语中名词的性

德语中名词的性 阳性名词的规律 1. 以–er结尾的名词,通常都是阳性的。如: der Lehrer, der Maler(画家),der Richter(法官),der Politiker(政治家),der Bauer (农民) 2. 以-en结尾的名词,通常都是阳性的。如: der Kuchen,der Wagen, der Schaden 3. 以-or结尾的名词,通常都是阳性的。如: der Motor,der Generator, der Professor 4. 以-us结尾的名词,通常都是阳性的。如: der Pessimismus, der Optimismus, 5. 以-ling结尾的名词,通常都是阳性的。如: der Schmetterling 6. 月份、星期、季节、方向、天气一般都是阳性的 der Januar, der Februar, der M?rz, der April, der Mai,der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag,der Sonntag der Frühling, der Sommer, der Herbst, der Winter der Norden , der Süden, der Osten ,der Westen der Regen , der Schnee ,der Wind (aber:die Wolke) der Morgen ,der Mitttag ,der Nachmittag, der Abend(aber:die Nacht) 7.酒精类饮料一般都是阳性的

常用德语连词、介词知识分享

常用德语连词、介词

常用德语连词 一、并列: 1.连和;und, und auch, und zwar, aoch, bloss, d.h., bzw., z,B., namentlich, als, nicht nur…sondern auch, sowohl...als auch, ausserdem, bald...bald, einerseits...andererseits, teils...teils. 2.选择;entweder…oder 3.对立;aber, allein, jedoch, doch, nicht…sondern, dagegen, allerdings, dennoch 4.条件;sonst 5.理由;denn, n?mlich 6.时间;dann, indessen, manchmal, 7.结果;also, daher, so, deshalb, deswegen, folglich, 8.目的;darum, dazu 9.让步;zwar…aber, trotzdem, 10.比较;ebenso 11.限制;nur, 12.否定;weder…noch, nicht…noch, 二、从属: 1.对立;w?hrend 2.条件;wenn, falls, nur wenn, vorausgesetzt,dass; unter Bedingung,dass; 3.理由;weil, da 4.时间;als, wenn, nachdem, w?hrend, sooft, bis, bevor, ehe, seit, sobald, solange, sowie, kaum dass 5.结果;so dass, zu…,als dass 6.目的;damit, um…zu, auf dass, damit dass 7.让步;obgleich, obwohl, obzwar, wenn auch 8.情况; indem 9.比较;wie, als, als ob, als wenn, wie wenn 10.比例;je…desto, je…umso, je nachdem 11.限制;nur dass, ausgenommen dass, ausser dass, soviel, soweit 12.手段;dadurch dass, indem 13.否定;ohne dass, ohne …zu, (an)statt dass, (an)statt… zu 14.引入;dass, ob 德语常用介词 1.mit Akkusativ: bis; für; durch; gegen; ohne; um; entlang; wider

名词阴阳性判断规则

附:名词阴阳性判断规则: 一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。 1、以o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。 但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托车), la radio (收音机)。 2、以a 结尾的词一般是阴性,如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna (月亮),la monta?a(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina (机器),la botella(瓶), la manzana(苹果), la pera(梨),-nza, -cia, -ncia, -eza后缀词【la esperanza(希望),la eficacia(效率), la tolerancia(宽容)】。但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa (教皇),el programa(节目单), -ema:el tema(主题),el poema(诗), el sistema(系统), el fonema(音素), el problema(问题)【例外:la yema (蛋黄),la gema(宝石)】。 3、以-or, -aje, -an, -ambre 结尾的词多属阳性,如:el valor(价值), el color (颜色), el dolor(疼痛), el motor(发动机), el traje(西装), el oleaje(浪), el linaje(家族), el pan(面包), el plan(计划), el flan(蛋羹), el alambre (铁丝), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la hambre (饿)。 4、以–dad, -umbre, -tud, -ie, -sis, -ción, -sión 结尾的词多属阴性,如:la bondad (仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(忧虑), la costumbre(习惯), la virtud(道德), la solicitud(申请), la pureza(纯洁), la barbarie(野蛮), la serie(系列), la crisis(危机), la tesis(论文), la canción(歌曲), la admiración(钦佩), la sesión(会议), la división(分裂)。 5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。如:el hombre(男人), la mujer (女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(儿媳),el ni?o(男孩), la?a(女孩)。但是,以-sta, -nte结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠词el, la来区分性别。如:el artista(男艺术家), la artista(女艺术家), el periodista(男记者), la periodista(女记者), el estudiante(男生), la estudiante (女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以-ente结尾的词要求阴性结尾变为–enta, 如:el presidente(男主席), la presidenta (女主席)el dependiente(男店员), la dependienta(女店员)。 6、指人的名词如果阳性以-o结尾,其阴性结尾一般为-a。如:el muchacho (男孩),la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana(姐妹),el hijo(儿子),la hija(女儿)。但也有不变的,如:la testigo(女证人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。 如果以l, r, s, z结尾,阴性一般要加-a。如:el chaval(男少年),la chavala (女少年), el espa?ol(男西班牙人), la espa?ola(女西班牙人), el pastor (男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés (男英国人),la inglesa(女英国人)。 7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大,如:el rey(国王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde(市长),la alcaldesa(市长夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta (诗人),la poetisa(女诗人),el actor(演员),la actriz(女演员),el emperador

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

德语动词-名词转换

abfahren – die Abfahrt abfliegen – der Abflug abh?ngen – die Abh?ngigkeit abschlie?en – der Abschluss analysieren – die Analyse anbieten – das Angebot anfangen – der Anfang angeben – die Angabe ankommen – die Ankunft annehmen – die Annahme anrufen – der Anruf anschlie?en – der Anschluss ansehen – die Ansicht ansteigen – der Anstieg antworten – die Antwort anzeigen – die Anzeige anziehen – der Anzug arbeiten – die Arbeit ?rgern – der ?rger atmen – der Atem aufbauen – der Aufbau aufnehmen – die Aufnahme ausdrücken – der Ausdruck ausgeben – die Ausgabe ausgehen – der Ausgang aussehen – das Aussehen aussprechen – die Aussprache austauschen – der Austausch ausw?hlen – die Auswahl ausziehen – der Auszug baden – das Bad bauen – der Bau beantragen – der Antrag 提议,提出beauftragen – der Auftrag 委托,交付begreifen – der Begriff 概念beitragen – der Beitrag 贡献berichten – der Bericht beschlie?en – der Beschluss besitzen – der Besitz 拥有 best?tigen – Best?tigung 证实bestehen – der Bestand 存在bestrafen – Bestrafung/Strafe besuchen – der Besuch betragen – der Betrag 总额 betreiben – der Betrieb 推动;运行,运转betrügen – der Betrug beweisen – der Beweis 证实 beziehen – der Bezug bitten – Bitte blicken – der Blick blitzen – der Blitz brechen – der Bruch 断裂 bremsen – die Bremse brennen – der Brand buchstabieren – der Buchstabe charakterisieren –der Charakter danken – der Dank dauern – die Dauer decken – die Decke definieren – die Definition demonstrieren – Demonstration diktieren – das Diktat diskutieren – die Diskussion donnern – der Donner drucken – der Druck drücken – der Druck dulden – die Geduld duschen – die Dusche eilen – die Eile einfahren – die Einfahrt eingehen – der Eingang einkaufen – der Einkauf einreisen – Einreise einsetzen – der Einsatz eintreten – der Eintritt enden – das Ende entschlie?en – der Entschluss entwerfen – der Entwurf ereignen – das Ereignis 不寻常的事情,事件ergeben – das Ergebnis erkennen – die Erkenntnis erlauben – die Erlaubnis 许可,同意,批准erleben – das Erlebnis ersetzen – der Ersatz 代替 erwerben – der Erwerb 获得 erzeugen – das Erzeugnis 产品 essen – das Essen existieren – die Existenz explodieren – die Explosion exportieren – der Export fahren – die Fahrt fallen – der Fall feiern – die Feier fernsehen – das Fernsehen finanzieren – die Finanz fliegen – der Flug flie?en – der Flu? flüchten – die Flucht folgen – die Folge

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

德语名词中的性

德语名词在语法上有阳性(Maskulinum)、阴性(Femininum)和中性(Neutrum)三种性别,分别用冠词der,die和das表示。除一部分人和动物的名词可按其自然性归于阳性和阴性以外,大部分名词只有语法性别。名词性的确定无定准,约定俗成。例如同为餐具,匙是阳性(der L?ffel),叉是阴性(die Gabel),刀是中性(das Messer);抽象名词理解(der Verstand),理智(die Vernunft),良知(das Gewissen),性就不同。学习德语,如果记不住名词的性,在使用时就会出错。所以学习一个名词,一定要跟冠词一起记。当然,德语名词的性也不是全然没有规律可循的。下面从三个方面总结一下: 1. 自然性 der die das 自然人:Mann, Herr家族:Vater, Sohn, Bruder亲属:Onkel, Neffe侄子/外甥, Vetter表/堂兄弟,Enkel孙子职业:Arzt, Lehrer 其他:K?nig Frau, Dame Mutter, Tochter, Schwester Tante, Nichte, Kusine, Enkelin ?rztin, Lehrerin K?nigin 性别不确定:Kind, Baby, 缩小词: M?dchen, Fr?ulein, 带阳性后缀: -er: Lehrer, Schüler -ler: Sportler -ner: Redner外来语后缀: -ag(e): Geologe地质学家, Physiologe 心理学家 -ant: Praktikant, Laborant -?r: Million?r, Sekret?r -ent: Student, Patient -eur: Ingenieur, Konstrukteur设计师 -graf: Fotograf -ier: Offizier军官 -iker: Physiker, Politiker -ist: Sozialist, Journalist -or: Professor, Doktor 带阴性后缀 -in:Lehrerin, Schülerin Sportlerin Rednerin Geologin, Physiologin Praktikantin, Laborantin Million?rin, Sekret?rin Studentin, Patientin Ingenieurin, Konstrukteurin Fotografin Offizierin Physikerin, Politikerin Sozialistin, Journalistin Professorin, Doktorin 雄性动物 Wolf, Kater公猫, Hahn公鸡, Bulle公牛雌性动物 W?lfin, Katze, Henne, Kuh 小动物: Küken, V?gelein 雌雄总称: Schwein, Pferd, Rind, Schaf, Huhn, Kamel骆驼 2. 按意义分组

德语中表原因的连词

德语中表原因的连词、介词总结 并列连词 ①denn因为z.B Wir blieben gestern zu Hause, denn das Wetter war zu schlecht. ②doch (雅)因为z.B Er ging weg, sah er doch, dass ich sehr beschl?ftigt war. ③i nsofern…..als 在…范围里;由于,因为 z.B Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt wurde. ④ja doch (雅)因为z.B”Das h?tte ich alles laut gesagt,”fuhr Geschenk fort, “ Ich habe er nicht laut gesagt, damit ich euch nicht ins Unglück bringe. Der Junge, gerade der, f?ngt ja doch sein Leben Ernst an.” ④n?hmlich因为;由于z.B Er sah den Film nicht , er war n?hmlich sehr müde. 介词 ①angesichts(G)鉴于;面对 ②angesichts von 鉴于 ③auf(A)鉴于 ④auf Grund(G)根据;由于 ⑤auf Grund von (D)根据;由于 ⑥aufgrund (G)根据;由于 ⑦aufgrund von(D)根据;由于 ⑧aus (D)出于;由于 ⑨bei(D)由于,因为;鉴于 ⑩dank (G、D)由于;多亏;借助于 ?Durch (A)由于 ?Halber (G)(渐旧)由于;为了 ?Infolge(G)由于 ?Infolge von(D)由于 ?Mit (D)由于;因 ?Von (D)由…而来;由于 ?Vor (D)(不加冠词)由于,因为;由于…而z.B Vor Angst zittert er. ?Wegen (G) 由于;为了

德语名词词性分类

德语名词词性分类总结 1)阳性 从词义来说: 大多数表示阳性生物的名词,如: der Mann 男人,der Vater 父亲,der Knabe,der Sohn 儿子,der Hahn 公鸡表示方位、风、霜、雪、雨的名词,如: der Osten 东方,der Norden 北方,der Taifun 台风,der Foehn 燥热的风 表示四季、月份、日期的名词,如: der Fruehling 春季,der Herbst 夏季,der Januar 一月,der Mittwoch 星期三但是das Jahr 年和die Woche 星期并非阳性 多数表示山岭的名称,属于阳性名词(只有很少数的例外)如: der Himalaja 喜玛拉亚山脉,der Jura 汝拉山脉,der Harz 哈尔茨山 表示土壤和岩石的名词,如: der Sand 沙土,der Lehm 黏土,der Ton 陶土,der Granit 花岗岩 大多数表示货币单位名称的名词,如: der Dollar 美圆,der Schilling 先令,der Pfennig 分尼 但是die Mark 马克,das Pfund 英镑,die Drachme古希腊货币名不属于阳性2)阴性 从词义来说: 大多数表示阴性生物的名词,如: die Frau 妇女,die Mutter 母亲,die Schwester 姐妹,die Lehrerin 女教师 大多数表示花,树木和水果名称的名词,如: die Rose 玫瑰,die Nelke 丁香,die Lilie 百合,die Banane 香蕉 表示德国河流名称的名词,如: die Elbe 易北河,die Oder奥多河,die Weser 威悉河 名词化了的数词,如:

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

德语动词-名词转换规律

德语动词-名词转换规律 名词化广泛应用于德语书面语篇中,能使语言表达更简洁、准确和客观,是一种有效的衔接手段。掌握名词化的转换规律,对准确理解德语书面语篇大有帮助。 在阅读科技德语等专业文章时,我们通常会接触到很多名词化现象。在其它语篇中,名词化结构也时有出现。可以说,名词化是德语书面语篇的共同非标记形式。 一、名词化的概念和功能 所谓名词化,是指将动词、形容词词组或句子转换成名词或名词词组的过程。这些名词或名词词组不仅获得了动词或形容词的意义,而且具有名词的语法功能。 名词化结构的使用,能使语言表达更加简洁、准确和客观。因此,名词化结构被广泛应用于科技文章、法律文书、政府文件和报刊社论等文体中。在这些正式的语篇中,名词化结构起着非常重要的作用。 (一)使语篇更紧凑,语言更简洁。 名词化结构可以使语篇的词汇密度增大,从而使信息得到浓缩。动词和形容词名词化后,原来的小句被“打包”成名词性词组,若干个小句被整合成一个小句,词汇密度增大,信息量增加。在信息量相同的情况下,使用名词化结构通常能使语篇更紧凑、语言更简洁。 (二)使语言表达更准确。 动词和形容词名词化,就是把过程和特征转化为事物。事物具有名词的属性,可以用修饰词来修饰,能被量化和质化等。因此,名词化能使语言表达更加准确和严密。 (三)使行文更客观。 动词体现的是一个动态的过程,往往有自己的参与者和环境因素。而在名词化结构中,原先的参与者通常被省略或掩盖、施事被虚化,减少了语篇的主观性,使语篇显得更客观、更真实。 (四)使衔接更紧密、语篇更连贯。 名词化结构对语篇的衔接和连贯起着举足轻重的作用。它是一种有效的衔接手段,在语篇中的衔接功能是通过建立“主位—述位”衔接来实现的。名词化结构把若干信息整合到一起,也能起到承上启下的作用。从而使语篇的衔接更紧密、行文更流畅。 二、名词化的分类及规律 德语名词化大致可分为词汇名词化和句子成分及整个句子的名词化。笔者在学习德语的过程中,对名词化的转换规律作了个总结,希望对德语学习者有所帮助。 (一)词汇的名词化。 词汇的名词化是指将动词或形容词直接转换成与之相对应的名词,其间不涉及句中其它成分的转变。 1.动词的名词化 1.1由动词不定式直接转化而来的名词,只需将动词的首个字母改成大写,这类名词的词性都是中性的。例如:horen—das Horen,schreiben—das Schreiben,geschehen —das Geschehen,treffen—das Treffen,warten—das Warten。 1.2由无词尾的动词词干转化而来的名词,这时词干的元音可能会发生变化,可能要

德语从句总结

期中复习 一,从句部分 1,用wenn作连词的条件从句和时间从句(如果,当···时) 命令式:Komm doch mit,wenn du nichts Wichtiges vorhast. 陈述句:Ich rufe dich gleich an,wenn ich zu Hause angekommen bin. Wenn ich zu Hause angekommem bin,rufe ich dich an. 疑问句:Willst du mitkommen,wenn wir morgen Abend ins Kino gehen? 2,dass ,ob,疑问词 Der Polizist fragt sie,wie sie hei?t,wo sie wohnt und was los war.Er m?chte,dass sie alles Ruhe erz?hlt.Dann fragt er sie noch,ob sie den Einbrecher gesehen hat und wie er aussieht.Er sagt,dass er gleich kommt und dass alles in der Wohnung bleiben muss,wie es ist. Hast du gesehen,dass er durchs fenster gekommen ist? Wei?t du,ob er einen Bart hat? (ja nein Frage) K?nnen Sie uns sagen,wo der Zeuge gestanden hat?

法语名词阴阳性

法语名词阴阳性 提问者采纳 楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel. 有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。 总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet 其它的名词看词尾吧, -tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été) -eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性 表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性 再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词) Les noms suivants sont masculins : un agrume l'amiante un antidote un antre un apogée un armistice un aromate un astérisque un astéro?de un astragale un augure un caducée un camée un cerne un emblème un équinoxe

un haltère un hémisphère un hyménée (litt.) un hypogée un météore un ovule un périgée un planisphère un tentacule un testicule Les noms suivants sont féminins : une acné une algèbre une amnistie une anagramme une anicroche une apocalypse une apostrophe des arrhes (nom f.pl) une azalée une caténaire une ébène une échappatoire une écritoire une enzyme une épithète une escarre des immondices (nom f.pl.) une météorite la nacre une oasis une octave une orbite une orthographe la réglisse une scolopendre

德语求职常用语

德语求职常用语 1(Was sind Sie von Beruf ? Was machen Sie beruflich ? 您的职业是什么 , 2(Ich bin Selbstfinanzierer und m?chte daher Geld verdienen. 我是自费生,所以想挣点钱。 3(Ich bin Student und suche in den Sommerferien einen Job. Ich bemühe mich, mein Studium selbst zu finanzieren. 我是大学生,寻找一份暑期工作,我尽量自己支助学业。 4(Ich m?chte einen Ferienjob in einem Restaurant. Ist es m?glich ? 我想在餐馆找一份假期工,这可能吗 , 5(Ich habe in der Zeitung gelesen, ein Kaufhaus sucht einen neuen Buchhalter. M?chtest du dich darum bewerben ? 我在报纸上看到,有一家商店在找一个新的会计,你想不想应聘这个职位 , 6(Brauche ich eine Arbeitserlaubnis, wenn ich in den Ferien arbeiten will ? 如果我在假期工作的话,需要一份工作许可证吗 , 7(Die immatrikulierten Studenten dürfen ohne Arbeitserlaubnis Ferienjobs machen. 已经注册的学生无需工作许可证,也可以在假期打工。 8(Ich habe in der Zeitung gelesen, Sie brauchen eine Aushilfe. Ich m?chte mich um diese Stelle bewerben. 我在报纸上看到您需要一个临时工,我想申请这个职位。

德语名词的性

德语名词的性 德语的名词分为阳、阴、中三性,通过它前面的冠词来表示,这是名词的语法属性。除少数名词可根据其自然属性划归阳性和阴性外,大部分名词的词性我们需要背诵。一个名词究竟属于哪种性,规律很多,不易记住,故学习时最好连用它的冠词一起记住。为了便于记忆名词的性,下面提供一些比较普遍的规律供以参考。 1. 阳性名词(Maskulinun) (1) 自然属性属于雄性的动物以及表示男性职业、称呼、头衔的名词,例如: der Hund 狗der Hahn 公鸡der Ochse 公牛 der Herr 先生der Mann 男人der Vater 父亲 der Neffe 侄儿der Lehrer 教师der Fahrer 司机 der Techniker 技术员der Deutscher 德国人der Chineser 中国人 有些名词的自然属性与语法属性不一致。 下列名词是阴性的,可它的语法属性却是中性,如: das M?dchen 女孩das Fr?ulein 小姐das Weib 女人 而有些名词的语法属性是中性,而自然属性却是阳性 das Huhn 鸡das Rind 小牛 (2)带后缀-er的名词。例如: der Arbeiter 工人der Lehrer 教师der Elektriker 电工 (3)带后缀-ling, -ent, -ist, -or 的名词。例如: der Lehrling 学徒der Frühling 春天der Student 大学生 der Dozent 讲师der Journalist记者der Tourist 游客 der Autor 作者der Direktor 校长der Professor 教授 (4)日、月、季节的名称。例如: der Tag 白天der Sonntag 星期天der Mai 五月 der Oktober 十月der Winter 冬天der Sommer 夏天 (5)以-m结尾的名词。例如: der Arm 手臂der Damm 水坝der Kamm 梳子 der Baum 树der Raum 空间der Film 电影 但也有特殊的:die Form形式, die Norm标准, das Programm节目, das Heim家 2. 阴性名词(Feminium) (1)表示自然属性属于雌性的动物和人及其职业和国籍等。例如: die Frau 女人die Mutter 母亲die Tochter 女儿 die Lehrerin 女老师die Kuh 母牛die Henne 母鸡 die Chinesin 中国女人die Deutsche 德国女人 (2)大部分以-e结尾的名词。例如: die Frage 问题die Aufgabe 任务die Ausnahme 措施 (3)由阳性名词加后缀-in派生出来的名词。例如: der Arbeiter →die Arbeiterin 女工

相关文档
最新文档