沪江看漫画学日语之多啦A梦(第二集)
声明:此为沪江日语作品,由小杰克编写。个人觉得还不错,希望与大家分享,由于不能上传chm文件,故将其改为word版,里边所以内容未改动。如果大家喜欢请到沪江日语下载更多精彩原创作品。
从这期开始所有我能查到的生词都标注上了音调。由于0调的符号打不出来,所
以用○代替。
-------------------------------------------
欢迎大家来到「看漫画,学日语」栏目!这里可以在欣赏原汁原味的日本漫画的同时,学习到地地道道的日本语!
下边标有“_①_”的紫色字体地方是需要大家翻译的地方。本期一共有3处。
--------------------始まり---------------------
生词:
予言(よげん)○:预言
重点句子:
①ただいまあっ
翻译:我回来啦(回家时的惯用句)②行ってきまあす
翻译:我出去啦(离家时的惯用句)
生词:
マジック(magic)②①:魔术,魔力
ハンド(hand)①:手,前肢
へん(変)①:奇怪,古怪
いたずら(悪戯)○:恶作剧
どうしても④①:无论如何也…
つかまえる(捕まえる)○:抓住
これから④○:从现在起,从这里
るすばん(留守番)○:看门,看家
さみしい(寂しい)③:寂寞,孤独
世話(せわ)②:关心,照管
記録(きろく)○:记录,记载
れい(例)①:那,某(表示谈话双方都知道,或不便于明说的事物)
重点句子:
①へんないたずらよせっ
翻译:不要做古怪的恶作剧!(よせ是止す(よす)的命令型,意思为“停止,作罢”。感谢markzhu,meiki的解答)
②どうしても、きみをつかまえたかったんだ
翻译:不论如何也要把你抓住
③ひとりで留守番でさみしいから、遊びにきてくれといわれたろ
翻译:听她说“一个人看家很无聊,你过来玩”吧?
语法点-といわれている
「と」的前面用简体句。相当于汉语的“据说”,“听说”。
④行ったらどんなことになるか、記録を見せてやる
翻译:去了的话会怎么样。让你看看记录
生词:
とちゅう(途中)○:途中,路上
はねる(撥ねる)②:撞开,弹开
全治(ぜんち)①:痊愈
けが(怪我)②:伤
もともと○:原来,原本
いっそう○:更,越发
おとなしい④:老实,乖乖
よわる(弱る)②:为难
ことわる(断る)③:谢绝,回绝
しゃべる②:说话
まんが(漫画)○:漫画
パー(ぱあ)①:愚蠢,迟钝(感谢spring1200解答)
重点句子;
①しずちゃんとこへ行くとちゅうはねられて、全治一か月の大けが
翻译:去小静家的途中被撞,受了一个月才痊愈的了的重伤
语法点-被动态
五段动词未然形+れる,其他动词未然形+られる。这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化
②もともと悪かった頭が、いっそうパーに
翻译:原本就不好的脑袋,变得更笨
③ちょっとぼくにもしゃべらせ…
翻译:稍微让我说一下…
语法点-动词的使役态
动词使役态由动词未然形后续使役助动词「せる」「させる」构成。谓语是他动词的使役句,使役者用「に」表示
生词:
とくせい(特製)○:特制
ケーキ(cake)①:蛋糕,饼
まもる(守る)②:遵守
気をつける(きをつける):小心,留神
あいさつ(挨拶)①:打招呼
かわいがる④:疼爱
ひょっとすると:说不定,有可能
わかれ(別れ)③:离别,辞别
重点句子:
①すぐ行くっていっちゃった
翻译:已经跟她说了“马上去”
语法点-って
表示「と」或「というのは」只用于口语较随便的场合。
②長いあいだお世話になりました
翻译:长期以来受了您很多照顾
③おとうさんもおかあさんも、かわいがってくれてぼくはしあわせでした翻译:父亲母亲都很疼爱我,我很幸福
生词:
よす(止す)①:停止,作罢
大げさ○:夸张,过分
しんちょう(慎重)○:小心谨慎
タイムテレビ:时光电视
たつ(経つ)①:经过,流逝
へん(辺)①:一带,附近
重点句子:
①よせよ、大げさすぎるよ
翻译:别说啦,太夸张啦
语法点-结尾词すぎる
该词语用于动词连用形和形容词去い、形容动词词干后形成复合动词,表示过分、过多②「タイムテレビ」で、十秒後の僕らを出そう
翻译:用时光电视,可以看10秒后我们
③いまから十秒たつと、あのへんにいるんだ
翻译:10秒以后我们会在那边
生词:
にげる(逃げる)②:逃跑,躲避,回避
遠まわり(遠回り)③:绕道
重点句子:
①にげろ、あそこではねられるんだ
翻译:快跑,走那边会被撞的
语法点-命令形
动词命令形表示的命令口气,常用在口令,口号,一般不会用在敬体句中。
五段动词:将词尾改成同行え段假名。一段动词:把词尾的る变成ろ,或者よ(よ用于书面语,ろ用于口语)。サ变动词:する-->しろ!、せよ!カ变动词:来る-->こい!
生词:
うっかり③:没主意,不留神
事故(じこ)①:事故,意外
きけん(危険)②:危险
さる(去る)①:离开,消失
ちゃんと○:好好地
いっぺんに③:同时,一下子
重点句子:
①まだ、きかんはさっていないらしい
翻译:好像危险还没有离去呢
语法点-らしい
接在体言、形容动词词干和动词、形容词后面,表示说话人根据客观事事物的状态、事实、迹象或者传闻进行客观推测。翻译成:仿佛,好像。
②ちゃんと、前を見て歩かないとあぶないよ
翻译:不好好地看着前边走路很危险啊
③いぺんにあちこち見られないよ
翻译:不可能同时看两边啊
生词:
見とおし(見通し)○:眼界,视野重点句子:
①どこから車がさてもすぐわかる翻译:不管车从哪里出来都可以知道
生词:
こだわる(拘る)③:拘泥
よそ(他所)①②:别处,别人家むちゃ(無茶)①:不合理,荒谬このさい(この際):这种情况下どろぼう(泥棒)○:小偷
ぐずぐず①:磨磨蹭蹭,嘟嘟嚷嚷重点句子:
①道にこだわることないや
翻译:不要拘泥于道路啊