英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异
英式英语和美式英语的差异

英式英语vs 美式英语*同音异词

1. 人行道:(B) Pavement;(A) sidewalk

2. 垃圾:(B) Rubbish;(A)trash

3. 足球:(B)football;(A)soccer

4. 地铁(B)Tube(A)subway

5.饼干:(B)biscuit;(A)cookie

6.糖果:(B)sweets;(A)candy

7.句号:(B)full stop;(A)period

8. 秋天:(B)autumn;(A)fall

9.公寓(B)Flat;(A) apartment

10.电梯(B) Lift;(A)elevator

11.炸薯条(B)chips;(A)fries

12.汽油(B) Petrol –(A)Gas

13.高速公路(B)Motorway –(A)highway

14.果冻(B)Jam –(A) jelly

15.电影院(B) Cinema –(A)movie theatre

16.裤子(B)Trousers –(A)pants

17. 停车场(B)Car park –(A)parking lot

18.毛衣(B)Jumper –(A)sweater

19.节假日(B)–(A)vacation 20.邮政编码(B)Post code –(A)zip code

21飞机aeroplane/ airplane

22航空邮件air-post/ air-mail

23对……(人)生气angry with/ angry at 24垃圾箱ash-bin (dust-bin) /ashcan

25秋autumn /fall

26面包店bakery /bakehouse

27纸币(bank-)note/ (bank-)bill

28理发厅barber"s shop/ barber shop

29浴盆bath /bathtub

30浴室bathroom/ bath

31寝具bedclothes/ covers

32饼干biscuit /cracker

33百叶窗blind /shade

34公寓block of flats /apartment house

35宿舍boarding house/ dormitory

36预约booking/ reservation

37售票处booking-office/ ticket-office

38长筒鞋boot/ shoe

39圆顶黑色高帽bowler/ derby

40裤子的吊带braces /suspenders

41小憩时间break /recess

42中途下车break one"s journey /stop over

43白洋布、印花布calico/ printed cloth

44旅行队,篷车caravan/ trailer

45客车carriage /coach

46游览车charabanc /sightseeing bus

47药局chemist"s shop /drugstore

48支票cheque /check

49衣柜chest-drawers/ bureau

50教名Christian name/ first name

51电影院cinema /picture house

52寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom 53光头close crop/ crew out

54衣夹clothes-peg/ clothes-pin

55公共汽车coach/ bus

56雄鸡cock/ rooster

57棺材coffin /casket

58魔术师conjuror/ magician

59蒸汽锅cooker /stove

60谷物corn /grain

61棍棒cosh/ blackjack

62领带cravat /(neck)tie

63十字路口cross-roads/ intersection 64碗柜cupboard/ closet

65窗帘curtain /drape

66煎报cutting /clipping

67骑自行车的人cyclist /cycler

68舞厅dancing saloon/ dance ball

69死者,故人deceased/ decedent

70无尾礼服dinner-jacket /tuxedo

71抹布dish-cloth /dish towel

72老资格,老前辈doyen /dean

73绸缎店draper"s shop /dry-goods store 74西洋象棋draughts /checkers

75客厅drawing room/ parlor

76睡衣dressing-gown /bathrobe

77酒类饮料drink /liquor

78偶然拜访drop in/ drop by

79垃圾箱dust-bin /ashcan

80公司的休憩时间elevenses /coffee break 81雇佣engage/ hire

82机车,车头engine /locomotive

83过分excessively/ overly

84快递express delivery post/ special delivery mail

85战争fighting/ combat

86消防队fire-brigade/ fire-department 87二楼first floor/ second floor

88鱼类,海味fish /sea food

89鱼贩fish-monger/ fish-dealer

90花线,皮线flex /electric cord

91人行道footway /side walk

92空格表form /blank

93二星期fortnight /two weeks

94句点full stop/ period

95橡皮套鞋galoshes/ rubbers

96监狱gaol/ jail

97再见good-bye/ good-by

98货车goods train/ freight train

99卡车goods waggon /freight car

100食品杂货店grocer"s shop/ grocery store

101一楼ground floor /first floor

102车掌guard /conductor

103长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots 104大炮cannon/ gun

105争价,还价haggle/ dicker

106一半half a / a half

107门厅,回廊hall/ hallway

108长筒靴high boot/ boot

109休假holiday /vacation

110旅馆的侍者hotel page/ bellboy

111有病的ill /sick

112旅馆主人innkeeper /innholder

113演出休息时间interval/ intermission 114铁器店ironmonger"s/ hardware store 115水罐jug /pitcher

116街道的边石kerb/ curb

117邮票,印花税票label /sticker

118标签label/ tag

119化妆室ladies" cloakroom /powder room

120地崩,山崩landslip /landslide

121厕所lavatory/ washroom

122电梯,升降机lift /elevator

123铁路line/ road

124寄宿者lodger /roomer

125卡车lorry /truck

126西装lounge suit /sack coat

127行李luggage /baggage

128主要街道,大路main road /highway 129玉米maize /corn

130汽车(motor)car /auto(mobile)

131市政厅municipal office/ city hall

132音乐厅,演艺馆music hall/ variety house

133棉布muslin /calico

134零naught, nought zero

135通讯社news-agent/ news-dealer

136单据夹note-case /billfold

137告示notice/ bulletin

138校友lod boys (girls)/ alumni

139大衣,外套overcoat/ topcoat

140(纸牌的)一组pack (of cards) /deck 141内裤,短裤pants /shorts

142小包,包裹parcel /package

143挂布pelmet/ valance

144婴儿车perambulator/ pram baby carriage

145也许perhaps /maybe

146汽油petrol/ gasoline

147电影pictures/ movies

148邮筒pillar-box /letter-box

149(电器)接头point /outlet

150转辙手pointman /switchman

151职业的professional /career

152公共电话public call-box/ pay station 153酒馆,酒店public house /tavern

154(车胎等)爆坏puncture /become flat 155钱包,皮夹purse/ pocket-book

156睡衣pyjamas/ pajamas

157赛马场race course /racetrack

158铁路railway/ railroad

159火车站railway station /depot

160电冰箱refrigerator/ icebox

161来回车票return ticket /round-trip ticket 162挂断电话ring off/ hang up

163打电话ring up/ call

164人行道roadway/ pavement

165圆环roundabout rotary, traffic circle

166垃圾堆rubbish-heap/ trash heap

167围毯rug/ robe

168解雇sack/ fire

169大麦饼scone/ biscuit

170海sea/ ocean

171定期票,长期票seaon ticket

/commutation ticket

172抵押security/ collateral

173鞋子shoe/ oxford

174擦皮鞋shoe-black /boot-black

175商店shop /store

176店员shop assistant/ clerk

177女店员sjpp-girl /salesgirl

178颊发side-shiskers/ sideburns

179单程车票single ticket/ one-way ticket

180在周末at th eweekend/on the weeke

181行李baggage /luggage(a piece of baggage(或luggage),two pieces of baggage 等。baggage car(行李车)英国人则说luggage van。)

182罐头tinned goods-Canned goods

*同词异义:

相同词既出现在美国英语中,也出现在英国英语中,但分别表示完全不同的概念。例如:例词BE AE

biscuit 苏打饼干软饼

billion 万亿十亿

overall 紧身裤工装裤

*发音:

讲美式英语的人就会发很清楚的卷舌音,英式英语不这样。(美英中只要有r就得卷舌)

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]

以wh开头的词,美式英语读[hw], 英式英语则读[w],例如:where[hw?/w?]、

while[hwail/wail]、white[hwait/wait]等。美式英语把-u-和-ue的长元音发作[u:],而英式英语发成[ju:],例如:

due[du:/dju:]、

reduce[ri′du:s/ri′dju:s]、

tube[tu:b/tju:b]等。美式英语把-a-读成[?],而英式英语读成[a或a:],例如:

craft[kr?ft/kraft]、half[h?f/ha:f]、laugh[l?f/la:f]等。

另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,

一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]

很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

ate [et ][eit ]

been [bi:n ][bin ]

idyll [ˊidil][ˊaidl]

z [zed ][zi ]

1、懒元音美国人发[a],[e],[i],[o],这些元音没有英式区别明显,特别是轻声元音,他们不会为发o音把口弄圆,为u音把嘴撅长,也不为i音把唇拉平,所有这些几乎都向最容易发的[?]音靠拢,比如choose和cheese差不多,family不读['f?mili]而读['f?m?li],promise不读[promis]而读[prom?s]。

2、喜欢把半元音[j],[w],及次声元音省略掉,比如new,knew读[nu:],Renfrew读[renfru:];forest把后面的i音省掉读成[fo:rst]而不是[fo:rist],Jeremy读[dЗermi]而不是[dЗeremi]。

3、滥用失去爆破音,英式中只有单词开头

的st,sk,sp中的t,k,p音失去爆破改读d,g,b,而美式的t,k,p,tr等几个音,不论在字头字尾,只要前面接s,甚至是接ci,si,se,ce等音节,就一律失去爆破。比如city中的t因为前面有[si]音而读成[d],即[sidi];second中的

c(k音)因为前面有[se]音也变成了[g]音,即[seg?nd]……而这些发音在英式中因为不是

紧跟s而仍读[siti],[sek?nd]。

4、单词后部的t读成[d]音,letter, water, seattle, dirty……,只要t不在字头,大胆把它读作d音准

没错!p也有读成b音的现象,不过没t这么严重,多见于双写pp之情况,如slipper。

在第一音节上,而英式英语则把重音放在第二个音

节上,例如:ˊancillary/anˊcillary、

ˊlaboratory/laˊboratory、ˊmigrate/miˊgrate 等

*拼写:

英式英语 -re 结尾,美式英语为 -er

例如:中心 = centre vs. center,戏院 = theatre vs. theater,纤维 = fibre vs. fiber

英式英语 -our 结尾,美式英语为 -or

例如:

颜色 = colour vs. color,劳动 = labour vs. labor (出现在学术词汇表 Sublist 1) 幽默 = humour vs. humo,荣誉 = honour vs. honor

港口 = harbour (Pearl Harbour 珍珠港) vs. harbor

英式英语 -ise, isation 结尾的,美式英语为 -ize, -ization

例如:

明白、了解 = realise vs. realize,组织= organise vs. organize

专门 = specialise vs. specialize

BE AE

biscuit 苏打饼干软饼

billion 万亿十亿

overall 紧身裤工装裤

其他出现在学术词汇表内的有

Sublist 1: analyse (分析), conceptualise (概念化), contextualise (情境化), individualised (个别化) Sublist 2: computerise, categorization, finalise, institutionalize, normalise Sublist 3: emphasise, maximize, philosophise

Sublist 4: internalize, summarise, hypothesise

Sublist 5: externalize, liberalise, stabilization, symbolize

Sublist 6: neutralization, rationalization, subsidise, utilised Sublist 7: globalisation, prioritisation

Sublist 8: dramatise, minimized, visualise

Sublist 9: minimalisation, revolutionise

英式英语字尾 -ce,美式英语为 -se

例如:

licence (执照) vs. license,defence (防守) vs. defense

英式英语在美式英语里被简化

programme (节目) 变成program,omelette (煎蛋卷) 变成omelet,catalogue (目录) 变 catalog,labelling (标示) 变成labeling (学术词汇Sublist 4), parallelled (平行) 变成paralleled (在 Sublist 4), paneled (用嵌板装饰) 变成 paneled (Sublist 10), storey 变成story, traveller 变成traveler, analogue (类比) 变成 analog 等。其他的拼法差异还有

英式英语用 ageing, cheque (支票;检查), draught, grey (灰色), judgement (判断), pyjamas (睡衣), plough, sulphate, mould, tyre 美式英语则用 aging, check, draft , gray, judgment, pajamas, plow, sulfate, mold, tire。意思是完全一样的,只是语言习惯上有些不同

比如:

在美语里,问你有……吗?用Do you have ……?

而在英语里,用Have you ……?

*其他口音的补充

澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might)。

埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用。

印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民)。

香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free.

南非口音:没听过。

英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多。美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off, coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”)。

*语法:

在某些情况下,尤其是在表达提供消息的时候,美式英语用一般过去时,而英式英语用现在完成时,例如:He just went home./He has just gone home。(他刚回家了。)、I just have lunch./I have just had lunch。(我刚吃完午餐。)等。在美式英语中“need, dare, used to”都作为实义动词使用,而在英式英语中它们都被当作情态动词使用,例如:She didn’t dare to

stay in the dark./She dared not stay in the dark。(她不敢呆在黑暗的地方。)、Tom doesn’t need to go wit h them./Tom needn’t go with them。(汤姆不需要和他们一起去。)等示距现在不远的过去所发生或完成的事情,英国英语常用现在完成时,则美国英语则倾向于使用一般过去时。

*其他:

对于某些名词美式英语用复数形式,而英式英语用单数形式,例如:entertainments/entertainment(乐趣) 、sports/sport(运动)、 stands/stand(看台)等。

在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。

在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天)

*美国人得连读

美国人常会连音,因此,"Whaddaya say?" 不是一个字一个字被念成"What did you say?" 而gonna (= going to)、wanna (= want to)、smilin' (= smiling) 或shinin' (= shining)

gotta是什么意思

gotta的原型是have got to,表示“必须”、“要”等意思。如I gotta run等同于I have got to run意思是我要走了。

gonna是什么意思gonna的原型是going to,表示“将要”的意思。如I am gonna leave相当于I am going to leave意思是我要离开了。

wanna是什么意思

wanna的原型是want to,表示“想要做某事”的意思。如I wanna go shopping相等于I want to go shopping意思是我想去逛街。

其实wanta的原型是want a或者want an。如I wanta apple等同于I want an apple。

gimme=give me

oughta=ought to

yep/yup=yes, yeah

kinda=kind of

星期

星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS

星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR

星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN

月份

一月份=JAN 二月份=FEB

三月份=MAR 四月份=APR

五月份=MAY 六月份=JUN

七月份=JUL 八月份=AUG

九月份=SEP 十月份=OCT

十一月份=NOV 十二月份=DEC

thanks ——thx

——gonna

——wanna

can not ——cannot

beacuse——becoz(coz)

you——u

love——luv

to——2

for——4

and so on——etc

don't know---dunno

np=no problem

icq=i seek you

ASAP=as soon as possible

aka: also known as (介绍别名用) please=pls.

number=NO.

相关主题
相关文档
最新文档