《南辕北辙》阅读题的答案及翻译

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译

《南辕北辙》阅读题的答案及翻译

篇一:《南辕北辙》阅读及翻译

《南辕北辙》阅读答案

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:“我欲之②楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用③多!”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者④善!”此数者愈善,而离楚愈远耳。

导读:成语“南辕北辙”可谓人人皆知,如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰。

注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。②之:动词,往,到。③用:资用,即路费。④御者:驾车的仆夫。

南辕北辙翻译:

刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您往楚国去,为什么要朝北走呢?”他说:“我的马好!”我说:“马虽然好,这不是通向楚国的路啊。”他说:“我的路费多!”我说:“路费虽然多,这不是通向楚国的路啊。”他说:“我的车夫能干!”这些条件越好,离楚国就越远了。

阅读题:

一、解释加点的词

1.我欲之楚( )

2.将奚为北面( )

3.吾马良( )

4.此数者愈善( )

二、翻译

1.马虽良,此非楚之路也。

2.此数者愈善,而离楚愈远耳。

三、成语______

1/ 1

最新江苏成人学位英语阅读理解问题+答案整理附中文翻译(自己翻译待补全)

阅读理解 1-1. In order to learn to be one’s true self 1.according to the passage frist of all one most obtain knowledge 2.when you try to do something ,what matters is to carry it through to the end 3.the end of learning should be mastery 4. according---- another man success should spur us on to greater efforts 5.the author implies(暗指) success depends not so much on natural ability as it does on effort 1-2. Earthquakes 1. most destruction brought and by earthquake is the result of the following EXCEPT the panic brought about by earthquakes 2.this element of the unknown refers to the fact that earthquakes may occur anywhere at any time 3.NOT true A worldwide earthquake warning network has not been put into use 4.the author believe that the prediction of earthquake is of some help 5. it inferred last paragraph chiefly interested in getting prepared and handling the possible destruction beforehand 1-3. The accuracy of scientific 1. the passage says that accuracy of scientific observation depends on timekeeping methods 2. more precise 3. Scientific research 4. Atomic clocks will be important in space flight 5. A Peacetime Use of the Atom 1-4. In communities north of Denver 1. A huge financial problem has arisen 2. They pooled their effors to help solve it 3. unthinkable 4. To see if there was a deliberate cover-up of the problem 5. keep people properly informed of the crisis 5. Very high waves are destructive 练习2-1 1. rarely 2. is liable to lessen 3. influences the power of high waves 4. variable 5. A submarine commander navigating his vessel at a depth of 700 feet will not be affected by araging surface storm 6. In Western countries…the installment plan (2012)练习2-2 1. More than 10 percent American families buy things on installments 2. the buyer has to pay extra额外 money as interest 作为利息 3.

【高考必备】2015年新课标卷1阅读理解D篇原文及译文

【1】Conflict is on the menu tonight at the café La Chope. This evening, as on every Thursday night, psychologist Maud Lehanne is leading two of France’s favorite pastimes, coffee drinking and the “talking cure”. Here they are learning to get in touch with their true feelings. It isn’t always easy. They customers-some thirty Parisians who pay just under $$2 (plus drinks) per session-care quick to intellectualize (高谈阔论),slow to open up and connect. “You are forbidden to say ‘one feels,’or‘people think’,”Lehane told them. “Say‘I think,’‘Think me’.” 【2】A café society where no intellectualizing is allowed? It couldn’t seem more un-French. But Lehanne’s psychology café is about more than knowing oneself: It’s trying to help the city’s troubled neighborhood cafes. Over the years, Parisian cafes have fallen victim to changes in the French lifestyle- longer working hours, a fast food boom and a younger generation’s desire to spend more time at home. Dozens of new theme cafes appear to change the situation. Cafes focused around psychology, history, and engineering are catching on, filling tables well into the evening. 32.What are people encouraged to do at the cafe La Chope? A. Learn a new subject B. Keep in touch with friends. C. Show off their knowledge. D. Express their true feelings. 33. How are cafes affected by French lifestyle changes? A. They are less frequently visited. B. They stay open for longer hours. C. They have bigger night crowds. D. They start to serve fast food. 34. What are theme cafes expected to do?

英语阅读理解及翻译

1.A strange thing happens to nearly everybody at night(英语阅读理解) A strange thing happens to nearly everybody at night. They turn off the lights, pull up the covers and close their eyes. Six or seven sleeping hours later, they wake up again. Strange, isn't it? 一个奇怪的事情发生在几乎每个人身上,并且都在晚上。他们关上灯,拉上了窗帘和闭上他们的眼睛。六或七小时的睡眠后,他们再次醒来。奇怪,不是吗? Sleep is a great puzzle. Scientists and doctors would like to talk about why one can't fall asleep. They are not so sure what causes sleep. 睡眠是一个伟大的谜。科学家和医生谈谈为什么不能入睡。他们不知道什么是睡眠的原因。 You will sleep best both when you are in good health and when you don't eat too much or too little. No worries and a comfortable place to sleep are important, too.你会睡得最好当你身体健康时,你不要吃太多或太少。不用担心,一个舒适的睡眠环境是重要的。 Strange things happen during sleep. For example, you often move. You would feel tired ever if you didn't move. You also dream. Part of your brain is still awake when you dream. Dreaming happens when the memory and imagination parts of your brain are still awake. 奇怪的事情发生在睡眠期间。例如,你经常搬家。你会觉得累,如果你没有动。你也做梦。你大脑的一部分仍然是清醒的时候,您也做梦。做梦时发生的记忆和想象的部分你的大脑仍然清醒。 Don't worry if you dream. Some great stories and poems were finished while the writers were dreaming. 别担心,如果你有梦想。一些伟大的故事和诗歌的作家会完成梦想。 根据短文内容,判断下列句子正(T)、误( F) 。 1. A strange thing happens to only someone at night.T 2. Scientists and doctors are both sure what causes people's sleep.F 3. When you are in good health, you can sleep very well at night.T 4. The writer means that some dreams are good for people.T 5. If you eat too much or too little before sleep, you won't sleep well.T 2. At the Barber's Shop 在理发店 Jack went to a barber's shop and had his hair cut, but when he came out, he 杰克去一家理发店剪了头发,但是当他出来时,他 was not happy with the result. When his friend Bob saw him, he laughed 是不满意的结果。当他的朋友鲍波看到他时,他笑了 and said, "What has happened to your hair,Jack?" 说,“你的头发怎么了,杰克?” Jack said, "I tried a new barber's shop today, because I wasn't quite satisfied 杰克说,“我今天尝试了新的理发店,因为我不是很满意 with my old one, but this one seems even worse." 旧的,但是这一次似乎更差。” Bob agreed. "Yes, I think you're right, Jack. Now I'll tell you what 他同意了。”是的,我想你是对的,杰克。现在我要告诉你 to do when you go into a barber's shop next time: look at all the barber's hair, 做的时候,你走进一家理发店下时间:看所有理发师的头发, find out whose hair looks worst, and then go straight to him."

考研英语阅读理解全文翻译

Text1 Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not ch In but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation. So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. 习惯是件有趣的事情。我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运 转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。“这并非选择,而是习惯控 制了那些没有思想的人”,这是威廉?华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时 说的话。在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。 因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。 But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kil off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads. 但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平 行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。但 是,不必费心试图摈弃各种旧习惯;一旦这些程序惯例融进大脑,它们就会留在 那里。相反,我们刻意培养的新习惯会创建平行路径能避开原来那些老路。 “The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says D Markova, author of “The Open Mind” and an executive change consultant for Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as decide is to kill off president calls himself ‘the Decider.’” She adds, however, that “to all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.” 大学英语

自考英语二完型填空阅读理解及中英文翻译考试策略

完型填空、阅读理解及中英翻译的考试策略 一、完型填空 考生总认为完型填空较难,其实,纵观每年的考题我们不难发现,似乎上半年的完型填空出的都不是书上的题目,而下半年是从书中某一课摘选出来的。这就要求大家一定要对教材非常熟悉,特别是A课文,一定要做到熟读。当然,我们一定要了解到:完型填空主要考的是词组的搭配(当然与段落前后的含义要相符),加之时态与语态的变化,真正考上下文连接的意思相对较少,同时注意一些连词、介词的使用,基本上是能够完成的。 二、阅读理解 阅读是大家最头疼的,由于分数占的比重较大,同时在卷面占的页数较多,使大家一眼望去望而生畏。其实,在做阅读的时候,只要我们能够把所问的问题看准,同时找到问题中最关键的词汇,返回到原文中找这个词汇出现的位置,其前后就是答案。大家可以用笔把这些关键词画出来,俗话说,找答案不容易,找词还是比较容易的。在做题过程中,其中可能有词汇的解释题,即用一个词汇或词组来解释原文中的某个词,这种题绝对靠实力,不用到原文去猜了。还有特别要注意的是”NOT TRUE”的概念,肯定有三个题是完

全符合原文意思的,千万别一激动就选A,定下心来回顾整个答案。可以说,阅读理解30分,只要大家能达到20以上,这份卷子通过应该不成问题。 我们来举例说明: People in cities all over the world shop in supermarkets. Who decides what you buy in the supermarkets? Do you decide? Does the supermarket decide? When you enter the supermarket, you see shelves full of food. You walk in the aisles(过道)between the shelves. You push a shopping cart and put your food in it. You probably hear slow music as you walk along the aisles; if you hear fast music, you walk quickly. The supermarket plays slow music. You walk slowly and have more time to buy things. Maybe you go to the meat department first. There is some meat on sale, and you want to find it. The manager of the supermarket knows where customers enter the meat department. The cheaper meat is at the

大学英语A4必考阅读理解及翻译#(精选.)

1 Romantic love is one of the most enticing topics around. Just about every movie, TV show, and country-music song contains some element of romance. For many, romantic relationships are by far the most important in their lives. 浪漫的爱情是最迷人的一个话题。几乎所有的电影,电视节目,音乐和乡村音乐歌曲包含一些爱情元素。对许多人来说,浪漫关系是迄今为止在他们的生活中最重要的。 As a society, we long for intimacy. We grow up believing that if we "just meet the right person" we will be happy. This message is popularized by modern media. It is perhaps one of the most destructive messages around. Quentin Crisp says: "The consuming desire of most human beings is to deliberately plant their whole life in the hands of some other person. I would describe this method of searching for happiness as immature ..." 作为一个社会,我们长期的亲密。我们相信如果我们“仅仅满足人的权利”,我们会很高兴的。这个消息是由现代媒体推广。这也许是最具破坏性的消息。昆廷说:“脆的大多数人的消费欲望是故意的种植他们的整个生活在另一个人的手。我会形容这种方法寻找幸福是不成熟的……” When we feel unhappy it is natural to start searching for the cause of our distress. There is nothing wrong with this, but it becomes a problem when we start searching outside of ourselves. We are taught that 当我们不开心的时候很自然地开始寻找我们的痛苦的原因。这没有错,但它成为一个问题,当我们开始搜索以外的自己。我们都知道 if we are happily "coupled" we won't have problems. It is therefore natural to blame our partner for our "aloneness." The consequences of this belief are enormously self-destructive. 如果我们是快乐的“耦合”我们不会有问题。责怪我们的“孤独的伙伴是很自然的。”这一信念的后果是巨大的自我毁灭。 Romantic love is exciting, but what happens when the romance wears off? Experts estimate that romantic sexual attractions last only 18 months to two years. Using love or sex as a drug will only prevent us from

英语阅读理解带翻译篇

英语阅读理解带翻译10篇:给予Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money. This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper. One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office. I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list. As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?”I said yes. “Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.” 像大多数人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这一重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,可以改善窗口显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建议的仓库保管员。一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何在这个世界上,没有得到回报,尽管返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别

2015考研英语一阅读理解逐句翻译

2015 Text 1 Paragraph 1 1、King Juan Carlos of Spain once insisted ?kings don`t abdicate, they die in their sleep.? But embarrassing scandals and the popularity of the republican left in the recent Euro-elections have forced him to eat his words and stand down. 西班牙国王胡安?卡洛斯曾说?国王不会退位,他们逝世于睡眠中?。但是最近几次欧洲大选中,丑闻盛行、共和党人大受欢迎迫使胡安?卡洛斯收回之前的言论,并被迫退位。 1.1 abdicate英/'?bd?ke?t/ 美/'?bd?ket/vt. 退位;放弃vi. 退位;放弃 1.2 scandal英/'sk?nd(?)l/ 美/'sk?ndl/n. 丑闻;流言蜚语;诽谤;公愤 2、So, does the Spanish crisis suggest that monarchy is seeing its last days? Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyle? 如此说来,西班牙的危机是否表明君主制已到穷途末路?是否意味着欧洲皇室以及他们锦衣玉食的生活走向末路已无可更改? 2.1 monarchy英 /'m?n?k?/ 美/'mɑn?ki/n. 君主政体;君主国;君主政治 2.2 the writing is on the wall某事将失败的不祥预兆 2.3 royal英/'r???l/ 美/'r???l/n. 王室;王室成员adj. 皇家的;盛大的;女王的;高贵的;第一流的 2.4 magnificent英/m?g'n?f?s(?)nt/ 美/m?g'n?f?snt/adj. 高尚的;壮丽的;华丽的;宏伟的 2.5 majestic英 /m?'d?est?k/ 美/m?'d??st?k/adj. 庄严的;宏伟的 Paragraph 2 1、The Spanish case provides arguments both for and against monarchy. 西班牙的事例既提供了支持君主制的论据,也提供了反对君主制的论据。 2、When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above ?mere? politics and ?embody? a spirit of national unity.这时公众意见呈现出两极分化,弗 2.1 particularly英/p?'t?kj?l?l?/ 美/p?'t?kj?l?l?/adv. 特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地 2.2 polarise 英/’p??l?ra?z/ 美/’p?ul?raiz/vt. 极化(等于polarize)polarize英/'p?ul?raiz/ 美/'pol?'ra?z/vt. (使)极化;(使)偏振;(使)两极分化vi. 极化;偏振;两极分化 2.3 regime英 /re?'?i?m/ 美/re'?im/n. 政权,政体;社会制度;管理体制 2.4 monarch英 /'m?n?k/ 美/'mɑn?k/n. 君主,帝王;最高统治者 Paragraph 3 1、It is this apparent transcendence of politics that explains monarchs` continuing popularity polarized. 正是这次明显的超越对君主作为国家元首继续流行做出了解释。 1.1 transcendence英/tr?n'send?ns/ 美/tr?n'send?ns/n. 超越;卓越;超然存在 2、And also, the Middle East excepted, Europe is the most monarch-infested region in the world, with 10 kingdoms (not counting Vatican City and Andorra). 正因如此,除中东外,欧洲是世界上君主制最盛行的地区,有10位国王(梵蒂冈和安道尔不算在内)。 2.1 infested adj. 为患的,大批滋生的(常与with搭配)v. 害虫、野兽大批出没于( infest的过去式和过去分词);遍布于 3、But unlike their absolutist counterparts in the Gulf and Asia, most royal families have survived because they allow voters to avoid the difficult search for a non-controversial but respected public figure. 但是,与海湾地区和亚洲的专制国家不同,欧洲皇室能够留存下来,是因为他们让选民免于苦心孤诣地寻找一个没有争议且受尊崇的公众人物。 3.1 absolutist英/'?bs?lu:tist/ 美/'?bs?lu:tist/n. 绝对论者;专制主义者 Paragraph 4 1、Even so, kings and queens undoubtedly have a downside. 即使如此,毋庸臵疑君主还是在衰落。 1.1 ownside英 /'da?nsa?d/ 美/'da?nsa?d/n. 负面,缺点;下降趋势;底侧adj. 底侧的 2、Symbolic of national unity as they claim to be, their very history—and sometimes the way they behave today – embodies outdated and indefensible privileges and inequalities. 即使他们声称自己是国家统一的象征,但他们的历史和今日的行为方式都代表着他们享有的特权和他们身上体现出的不公平已经过时,且站不住脚。

阅读理解之语篇翻译(4)

【一】 第一节翻译语篇(5小题,计10分) 阅读下面的短文,然后将划线部分的句子译成汉语或英语。 You are in your last year of junior high school. 66. Have you thought about what it will be like in high school? Are you ready for a fresh start in a new environment? Some high school graduates from the United States share their tips: Organize and plan your studies “The biggest thing is to stay organized,” says Philip Tubiolo, a graduate from Baypor t High Schools. 67. 他说你可以要么用纸要么用在线工具帮助你的学习. “I would transfer (转换) paper notes online and make study guides. Everything was in one spot (场所) for finals and midterms.” Find your interests “I knew I was more of a science kid.” says Bayport’s Tubiolo. “I took AP Biology in 10th grade and loved it”68. AP classes are college-level classes that high school students can take. He also joined his school’s Science Olympiad t eam.69. 在一次数学比赛中,他赢得了一等奖。He even decided on a college major, alt hough most students don’t need to make this choice so early. Find healthy ways to relieve stress and have fun “I t’s not just study, study, study,’’ says Roslyn High School student Todd Warshawsky. “I was a track (田径) runner. That was a stress reliever from study.” Sachem North High School graduate Erin Maryzek agrees. “70.我们都应该学会在学校生活中找到一些有趣的事情” says the Northeastern University freshman. 66.___________________________________________________________________________ 67.___________________________________________________________________________ 68.___________________________________________________________________________ 69.-__________________________________________________________________________ 70.___________________________________________________________________________ 【二】 第一节语篇翻译阅读下面短文,将画线的句子翻译成英文或中文。(共5小题,计10分) I started my school life at the age of six. At first the school for me, a boy, meant play, play and more play instead of sitting in the classroom and learning something. 66. However,I changed how I used to behave at school with the help of mv teachers. I tried my best to do well in my schoolwork and follow the school rules. Growing and learning were great fun. Every year we had different kinds of public service activities. 67.Not only could we learn things from them, but also we were given chances to show ourselves. It helped us know more. In Grade 8, I won prizes in drawing and English speech competitions. 68.同时,我通过加入社团交到了许多朋友。I am in Grade 9, and I have realized that I should give all my attention to my studies because I am going to take the exams to get into the senior high school. Soon, I’ll say goodbye to my teachers. 69.他们自我要求严格并且十分耐心。I believe whenever I think of them, I will be thankful. And I’ll never forget my classmates who are always kind to me. School is a place where all of us learn to care and share. School is not just a place, but a large building made up of rules, knowledge and love. 70. 每个人的学校生活都充满着影响他生活的起起落落。I can describe my school in ‘Three S S”. They are: Small, Sweet

英语四级真题阅读理解(带翻译)

Passage1 Reading leadership literature, you’d sometimes think that everyone has the potential to be an effective leader. 读领导文学,你有时会认为每个人都有可能成为一个有效的领导者。 I don’t believe that to be true. In fact, I see way fewer truly effective leaders than I see people stuck in positions of leadership who arc sadly incompetent and seriously misguided about their own abilities. 我不相信这是真的。事实上,我认为真正有效的领导者的方式比我看到的人都陷在领导的职位上,遗憾的是他们自己的能力不称职,严重误导了他们。 Part of the reason this happens is a lack of honest self-assessment by those who aspire to(追求)leadership in the first place. 对产生这种现象的原因一部分是由那些渴望缺乏诚实的自我评估(追求)放在首位的领导 We've all met the type of individual who simply must take charge. Whether it's a decision-making session, a basketball game, or a family outing, they can't help grabbing the lead dog position and clinging on to it for dear life. They believe they're natural born leaders. 我们都遇到了个人的类型,他们必须负责。无论是决策会议,篮球比赛,还是家庭外出,他们都不能不抓住领导的狗的地位,并紧紧抓住它,因为亲爱的生命。他们相信他们是天生的领袖。 Truth is, they're nothing of the sort. True leaders don't assume that it's their divine(神圣的)right to take charge every time two or more people get together. Quite the opposite. A great leader will assess each situation on its merits, and will only take charge when their position, the situation, and/or the needs of the moment demand it. 事实是,他们没有什么样的。真正的领导者不认为这是他们的神圣(神圣的)负责每次两个或两个以上的人在一起吧。恰恰相反。一个伟大的领导者会对每一个情况进行评估,并在他们的位置、情况和/或需要的情况下,只会负责。 Many business executives confuse leadership with action. They believe that constant motion somehow generates leadership as a byproduct. Faced with any situation that can’t be solved by the sheer force of activity, they generate a dust cloud of impatience. Their one leadership tool is

相关文档
最新文档