化工外语课件

合集下载

化学化工专业英语.ppt

化学化工专业英语.ppt
第三章 单

• 单词是构成句子的基本要素之一,因此, 单词的翻译直接关系到句子3.1.1 可数名词复数前没有数量词时,一般要 把复数含义翻译出来,即在名词前加译“一 些,这些,许多”等词,例如: • The teacher may be asked questions. 可以向老师提一些问题。 • Our first electronic computers were made in 1958. 我国首批电子计算机是1958年制成的。 • we are students of Henan University. 我们是河南大学的学生。
3.1.3 a(an)+名词(可数,不可数)单数表示“一类” 时,不能译出不定冠词“a(an)”
Salts may also be found by the replacement of hydrogen from an acid with a metal. 盐也能通过用金属置换酸中的氢而获得。
An acid was once defined as a substance that would form hydrogen ions(H+) in water solution and a base as one that would form hydroxide ions(OH-) in the same. 人们曾把酸定义为在水溶液中能产生氢离子的 物质,而碱则是在同样溶液中会产生氢氧根离子 的物质。
• 注:对于billion及其以上的数字,英语和美语的 译法不同,翻译时应视此句出于何种国家的刊物 而定。 英语 美语 million 106 106 billion 1012(万亿) 109(十亿) trillion 1018(百万兆) 1012(兆,百万个百万) quadrillion 1024(百万的四次方)1015(一千的五次方) quintillion 1030(百万的五次方) 1018(百万之三次方)

化学化工专业英语课件

化学化工专业英语课件

Provide a detailed descriptiouired in the experiment and their functions.
Provide a detailed description of the operating methods of the experimental equipment, including installation, debugging, use, and maintenance.
Experimental equipment operation: Introduce the operation methods of experimental equipment, including equipment installation, debugging, use, and maintenance.
Focusing on the main points: Learners should learn to quickly identify the main points and key findings of an article, rather than getting bogged down in details
Experimental operation process: Introduce the experimental operation process, including preparation before the experiment, operation steps during the experiment, and post-experimental processing.
Use formal and technical language

四川大学--化工专业英语--课件3

四川大学--化工专业英语--课件3

We must lubricate bearings. Bearings must be lubricated.
我们从中可以看出:左栏的句子由于加了主语稍显拖
沓平淡,有的句子喧宾夺主。有的句子加了不必要的人称
主语,所以,无论从语言修辞的角度,还是从传递信息的
角度看,左栏的句子都是不够“科学”的。只有译成右 栏
Attention must be paid to the working temperature of the electric machine.
You must pay attention to the working temperature of the electric machine.
比照后一句主动性强,语气生硬,一般在科技 问题中不采用。
可以利用主动形式表被动
These products sell like hot cakes. (sell=are sold) 这些产品十分畅销。 The clock winds up at the back. (winds up= can be wound up) 这个钟在反面上发条。 The book is printing. (is printing= is being printed) 这本书正在印刷。
➢ Internal pores or defects within a solid body may originate from, for example, the packing of powder particles, from gas evolution or shrinkage during the solidification of castings.
二、科技英语句法的特点

化工英语.ppt

化工英语.ppt

Thank you!
3. Washing(洗涤) Black liquor in pulp is removed and replace with water
4. Oxygen delignification(氧脱木素) Enhanced delignification without sacrificing fiber quality. Kappa reduction up to 50 - 55
Paper pollution
Pulp and paper is the third largest industrial polluter to air, water, and land in both Canada and the United States, and releases well over 100 million kg of toxic pollution each year.
In
Out
Dil
Rej
O2
Bleaching
The purpose of bleaching is to remove remaining lignin from pulp and to brighten the pulp.Brightness of pulp may increase from 40 - 55 up to 70 95.
Papermaking Wet to Dry
Stock Preparation (Wet-end)(储存准备)
Refining, Screens, Cleaners, Chemical Additives
Papermachine
Headbox, Forming Section, Press Section, Dryers, Size Press, Paper Reel

化工专业英语课件

化工专业英语课件

炔烃-yne alkyne ethyne; acetylene propyne butyne pentyne hexyne heptyne octyne nonyne
醇-ol alcohol methanol ethanol; alcohol propanol butanol pentanol hexanol heptanol octanol nonanol
4.名词+动名词(n.+v.ing)
paper-making 造纸 ship-building 造船 Machine-shaping ?

5.其他构成方式
By-product 副产品(介词+名词) Make-up 化妆品(动词+副词) Out-of-door 户外 (副词+介词+名词) Pick-me-up 兴奋剂 (动词+代词+副词)
Reading English Reference
Work and Life
Writing English Paper
A Brief Introduction to Specialized English of Chemistry (SEC)
化学专业英语 是一种用英语 阐述化学科学 中的理论、 技术、实验和 现象的英语体系
Noun——in place of adjective
Noun——in place of verb
Noun——in place of clause
5
It…句型常用
Example
It is now possible to work through the periodic table.
It……to do sth.

化学化工专业英语免费课件

化学化工专业英语免费课件

micro- 微 micrometer侧微计; microampere微安培;microbe微生物
poly- 多聚
polymer聚合物;
polyfunctional多功能的;polyacid多酸的
4.表示方位的前缀
par(a)- 对位
Paradichlorobenzene对二氯苯
ortho- 邻位
4.名词+动名词(n.+v.ing)
paper-making 造纸 ship-building 造船 Machine-shaping ?
5.其他构成方式
By-product 副产品(介词+名词) Make-up 化妆品(动词+副词) Out-of-door 户外 (副词+介词+名词) Pick-me-up 兴奋剂 (动词+代词+副词)
➢ Rust resistance = ability to resist rust 防锈 (表示动作对象)
➢ Water vapor = vapor of water 水蒸气 (表示所属关系)
➢ Pollution problem = problem concerning pollution 污染问题(表示有关方面)
propane butane
propyl butyl
pentane pentyl
propene butene
propyne propanol propyl aldehyde butyne butanol butyl aldehyde
pentene pentyne pentanol
pentanal
six hex(a)- hexane hexyl hexene hexyne hexanol

化工专业英语02

化工专业英语02

Names of acids formic acetic
propionic butyric valeric lauric myristic stearic palmitic
Names of acyl radicals formyl acetyl
propionyl butyryl valeryl lauroyl myristoyl stearoyl palmitoyl
丙二酸二乙脂
• 4.7
sodium dihydrogen citrate 柠檬酸氢钠 sodium ethyl succinate 琥珀酸单乙脂钠
• 4.8
methyl3-methoxycarbonyl-2-naphthalenepropionate 3-甲氧甲酰基-2-萘丙酸甲脂
1,9-diacetoxy-2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetrazanonane 1,9-二乙酰氧基-2,4,6,8-四硝基-2,4,6,8-四氮杂壬烷
5-羟基乙醛
2-hydroxymethyl-1,4-butanedil
2-羟甲基-1,4丁二醇
• 3.5 Radicofunctional Names
methyl alcohol hexyl alcohol
甲醇 乙醇
• 3.6 Trivial Names
allyl alcohol benzyl alcohol salicyl alcohol glycerol pinacol borneol xylenol
甲酸(酰) 乙酸(酰) 丙酸(酰) 丁酸(酰) 缬草酸(酰) 月桂酸(酰) 肉豆蔻酸(酰) 硬脂酸(酰) 棕榈酸(酰)
oxalic malonic succinic acrylic crotonic oleic maleic fumaric benzoic

化工专业英语课件

化工专业英语课件
• Throughout (表示时间)自始至终; 在…期间; 遍及…地域;
• Manufacture of chemicals in the mid-19th century consisted of modest craft operations. • Craft 工艺;手艺;技巧;技能
• Increase in demand,public concern at the emission of noxious effluents,and competition between rival processes provided the incentives for greater
• The laws of physical chemistry and physics govern
the practicability and efficiency of chemical engineering operations. • Practicability 实用性
• Energy changes,deriving from thermodynamic considerations, are particulary important.
• The number of unit operation-the building blocks of a chemical plant-is not large.
• The complexity arises from the variety of conditions under which the unit operations are conducted.
Specialized English for chemistry
Chemical Enineering and Technology

化工热力学导论英文课件1Introduction to chemical and engineering thermodynamics

化工热力学导论英文课件1Introduction to chemical and engineering thermodynamics
Other units, such as meter, kilogram, temperature, mole, etc.
It is very important to remember the conversion factors between different units system.
EMPHASES Notions of various thermodynamic properties and functions
DIFFICULIES Dimensions and units, the conversions and conversion factors
between the units
SI: (International system of units)
In this system:
The second, symbol s, is the duration of 9,192,632,770 cycles of radiation associated with a specified transition of the cesium( 铯) atom.
化工热力学英文版 chemical and engineering thermodynamics
Introduction to chemical and engineering thermodynamics
goals
Enforce your understanding of some notions of physical chemistry and principles of chemical engineering Improve your reading, comprehension and grasp of book with English version Cultivate your ability in doing assignment, answering question in English Make you familiar with English expression of technology Make you more fluently to communicate with the people with the same studying background

化工专业英语口语演讲PPT课件

化工专业英语口语演讲PPT课件

Results
The results are showed as following:
(1)The size of NZVI and nanoscale Pd/Fe particles were less than 100nm; (2)The nanoscale Pd/Fe particles exhibited high reactivity. It was observed that there was an obvious enhanced 2,4-DCP degradation reaction rate by using nanoscale Pd/Fe particles as catalysis and the Pd/Fe particles was prepared by solution phase reduction under ultrasonic irradiation; (3)The experimental results showed that the mass fraction of Pd (ω(Pd)), the mass concentration of nanoscale Pd/Fe particles (ρ(Pd/Fe)), reaction temperature, initial pH value alter noticeably the reaction rates and kinetics, with preferable operation condition at high ω(Pd)0.2%, room temperature, weak acid condition and high ρ(Pd/Fe).
Experimental
How to get NZVI?

化学化工专业英语符德学第一讲ppt课件

化学化工专业英语符德学第一讲ppt课件

十、要敢于用外语说话,尤其不要放弃能接触外国人并与其进行交
谈的机会。但不要怕出错,当别人指责你的错误时,也不要难为情,
更不要泄气。
ppt精选版
4
Lesson one Elements and Compounds
• 一. New words
1. 由…….组成;包含(括) comprise; consist of; be composed of; contain
3. 结构特点: (1)描述具体、准确。
如:Water is a colorless, odorless, tasteless liquid that can be changed to a solid, at 0℃ anpdpt精to选a版gas, steam, at 100℃. 12
(2) 用词简洁、明了,并复合词使用较多。如:chlor-alkali
(3) Hydrogen chloride contains a ratio of one atom of
hydrogen to one atom of chlorine.
(4) The committee comprppits精e选s版five persons.
5
2. compose v. 作曲, 写作;由…构成(of) discompose v. 打扰;弄乱;使人不安;使人慌乱 decompose v. 分解, (使)腐烂
苛性氧化镁通常是在800-900的高温熔炉内煅烧菱镁矿制得的,全 球年产量估计大约1.6-1.7兆吨,其中中国约占35-40%。它在农业、环 保、化工等领域有广泛的用途,还是耐火氧化镁的原料。
Exercises two 硫酸:sulfuric acid 盐酸 chloric acid 氧化铁 ferric oxide

化工专业英语课件四

化工专业英语课件四
provides the driving force for heat tranfer. • gradient .n. [物]梯度,陡度;(温度、气压等)变化率,梯 度变化曲线;<英>(道路... • adj. 倾斜的;[动]步行的,能步行的

• These methods,covered by the term mass-tranfer
• argon n. 氩
• petroleum .n. 石油 • kerosene n. • lubricating • 煤油,火油;灯油;洋油 vt. 加油润滑;使润滑 vi. 润滑
• In practice, distillation may be carried out by either of two principal methods. • The first method is based on the return to the still in
• mechanical .adj. 机械的,机械学的;呆板的;体力的;手工操作的 • utilize .vt. 利用,使用 solubility .n. 溶解度;可解决性;溶度
• diffusivity .n. 扩散能力,扩散率;扩散性
• density .n. 密度;稠密,浓厚;[物]浓度,比重;愚钝
• The driving force for mass tranfer is a concentration
difference or a difference in activity,much as a
temperature difference or a temperature gradient
with the vapors on their way to the condenser.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
生产、制造
possibly a few thousand tonnes scale. However, they have a very high value per
Sulphuric acid (H2SO4) Phosphorus containing compounds (H3PO4, KH2PO4) Nitrogen-containing compounds (HNO3, NaNO3) Chlor-alkali and related compounds (NaOH、Cl2和H2) Polythene Other Chemicals Key intermediates 重要中间体 Base chemicals 基本化学品
Example :
A gro che mi cal
Agrochemical are used as fertilizers, herbicides, and insecticides. 农用化学品被用作化学肥料,除草剂,杀虫剂。
Carbamide
Example :
[`ka:bəmaid]
碳酸 二胺 ,尿素
(重点讲授:词汇)
We can divide the various sectors of the chemical industry into these two
不同部分
types: the higher volume sector and low-volume sector. In the high-volume
被划分为大容量的(分词categorized 做后置定语,相当于形容词)
compounds,
nitrogen-containing
compounds,
chlor-alkali
and
related
compounds) , plus petrochemcals and commodity polymers such as polythene.
氯代、使氯化 用氯气处理
[`klɔ: ri neit]
Example : Chlorinate all the water, okay?
将所有的水用氯气消毒
Chlo ri nate
Polythene
[`pɔliθi:n]
聚乙烯
[`pɔ li θi:n]
构词: Poly (聚,多)+ etheyl- (乙基)+ -ene(烯烃)
pharmaceuticals 药物
Specialized English word
Ethyl ………………………………….……….( 乙基) Butyl- ………………………………...…………(丁基) Ether ……………………………………..( 醚,乙醚 ) Polythene = poly ethylene…………………….(聚乙烯) Methanol …………………………………..……(甲醇) Chlorinate …………………….(使氯化, 用氯气处理) Agrochemical ……………….(农业化学品; 农业化肥) Phosphoric …………………………….(磷的,含磷的) Carbamide…………………………(碳酸 二胺 ,尿素) PEEK =Polyetheretherketone………………(聚醚醚酮) Speciality …………………………..… 特制品, 专门化 End-products ……………………. 最终产物,最终结果 2013-8-11 Emission-free …………………….无排放的, 零排放的 Protocol …………………………………...草案,协定书 Quarry ……………………………………. 挖掘,开采 Run off ……………………………………….流出,流量
专业性
PPT
考试
课程内容
内容重点 语法 词汇 找出必会的,了解的英语知识, 重点部分强调一下;重点可与同学讨论剖析; 理解一些关于语法知识;简单语法可不再讲解; 讲课前先预习下单词;解释一下单词,多讲些词汇的记 忆方法;讲每段时把不认识的单词讲一下;keyword部 分,之后融入语境的讲解 长难句的详细解析 重点句型提醒一下,做标记; 常见句型结构 段落的讲解
Introduce the butyl group into a chemical compound. 把丁基引入化学中的化学物。
Bu tyl-
Chlorinate [`klɔ:rineit]
单词构成:chlorate氯酸盐; chloramine ; 氯胺 chloride氯化物;chloracetate氯乙酸盐
几十~成百上千 吨/年(规模)
翻译
continuous supply 连续供应 continuous support 持续支持
Figure Key words remove
(重点讲授:句子结构)
① Sectors categorized as high-volume are sulphuric acid, phosphorus containing
7
Methanol
Example :
[ `meθænəl]
甲醇
[ `me θæ nəl]
单词构成: methanol=methane + ol= methyl + -ane + -ol Methyl- (甲基); -ane (烷烃); -ol (醇、酚)
Me tha nol
Methanol vapor and liquid will seriously injure eyes 甲醇蒸汽与液体能严重损害眼睛。
There are many phosphoric stones on the hill. Example :
Agrochemical [ægrəu`kemikəl]
单词构成:agro(农业的)+chemical; agrobiology (农业生物学)
农业化学品 化肥
[æ grəu` ke mi kəl]
句型
段落
口语 翻译
作业
多训练下口语,提高英语综合能力 翻译部分训练
希望能留点课后作业,以便及时复习所学内容
评分标准
翻译完整性 个别不 完整 语句翻译 完整 句子通顺 (加分 0-1) 符合语法要 语法运用 求 熟练 段落内容表达 基本通 畅 流畅
7.5

0
+0.5
+1
+0.5
1
Chemical industry 化学工业
LOGO
专 业 英 语 N G
化学工程与工艺
N EA D
课堂形式
讲授方式
麦克问题,语速快;声音不清 课堂形式单一,缺少互动 与普通应用区别 专业英语用途 多些专业知识 写论文过程中如何使用专用外语 加些注释;字体颜色 内容对应图片 多一些媒体图像资料 考试考什么类型; 考试怎样考,考什么,重点? 如果挂科有什么后果,要不要补考;会不会影 响总成绩;
[`ka: bə maid]
Car ba mide
The effect of carbamide concentration on stability of catalyst was studied. 论文研究了尿素浓度对催化剂稳定性能的影响
重点学习:Reading comprehension The classification of chemical industry
吨/年 专门 规模 所采用的工厂 连续方式
dedicated to the single products, operate in a continuous manner and are highly automated, including computer control.
Key words
Sectors ……………………..扇形;扇形面 ,部分 Plant(植物,工厂)….. power plant (电厂) High volume server (高容量服务器) high volume spraying (大容量喷雾) High 用过的,习惯的 Used book; used car 所使用的, volume sector Chemical industry Low volume production (小批量生产)low volume well (低产井) 专注、献身,专一 He dedicated his life to science. 他毕生致力于科学事业sector Low volume individual tuition (单独授课) individual income tax(个人所得税) Ann(u)-,enn- (年); Annuity (年金,养老金) anniversary (周年纪念) various sectors Annual (一年一度的); perennial (终年的,长期的 per 始终)
Example :
[`i:θə]
醚,乙醚
[`i: θə]
He became unconsciousness when he breathe in the ether. 他一吸入醚就失去知觉。
E ther
ButylExample :
[`bju:til]
丁基
[`bju: til]
单词构成:butylene(丁烯);butylchloral(丁氯醛)
(重点讲授:构词法-直译法)
Word construction
精细化工
In contrast, low-volume sectors are largely involved in fine-chemicals manufacture, and individual produced are produced only on tens of tonnes to
相关文档
最新文档