设备供应商中英文合同参考
英文设备合同模板

英文设备合同模板Equipment Contract Template。
This Equipment Contract (the "Contract") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with a principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], with a principal place of business at [Address] ("Party B").1. Equipment Description。
Party A agrees to provide the following equipment to Party B:[Equipment 1 Description][Equipment 2 Description][Equipment 3 Description]2. Delivery and Acceptance。
Party A shall deliver the equipment to Party B at the following address: [Delivery Address]. Party B shall inspect the equipment upon delivery and shall have [Number] days to notify Party A of any defects or non-conformities. If no notice is given, the equipment shall be deemed accepted.3. Ownership and Risk of Loss。
Title to the equipment shall remain with Party A until full payment is received. Risk of loss or damage to the equipment shall pass to Party B upon delivery.4. Use and Maintenance。
设备技术服务英文合同模板

设备技术服务英文合同模板EQUIPMENT TECHNICAL SERVICES AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on [Date] between [Client Name], hereinafter referred to as "Client," and [Service Provider Name], hereinafter referred to as "Service Provider."WHEREAS, Client owns or operates certain equipment requiring technical services; andWHEREAS, Service Provider is engaged in the business of providing technical services for such equipment;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein, the parties agree as follows:1. SCOPE OF SERVICESService Provider shall provide the following technicalservices ("Services") to Client:1.1. Maintenance and repair of the equipment listed inExhibit A attached hereto.1.2. On-site technical support as and when required by Client.1.3. Remote troubleshooting and technical advice via phone, email, or other electronic means.1.4. Periodic inspection and testing of the equipment to ensure compliance with manufacturer's standards and safety regulations.1.5. Any other technical services as may be agreed upon bythe parties from time to time.2. PERFORMANCE STANDARDSService Provider shall perform the Services in a professional and workmanlike manner and in accordance with all applicable laws, regulations, and industry standards. Service Provider shall use its best efforts to minimize any disruption toClient's operations while performing the Services.3. SERVICE SCHEDULEService Provider shall provide the Services in accordancewith the schedule agreed upon by the parties ("Service Schedule"). The Service Schedule may be modified from time to time by mutual written consent of the parties.4. PAYMENTClient shall pay Service Provider the fees specified inExhibit B attached hereto for the Services rendered. Payment shall be due within thirty (30) days after receipt of an invoice from Service Provider. Late payments may incurinterest at the rate of [Interest Rate] per month or the maximum legal rate, whichever is less.5. TERMINATIONEither party may terminate this Agreement upon [Notice Period] days' written notice to the other party. In the event of termination, Client shall pay Service Provider for allServices performed prior to the effective date of termination.6. CONFIDENTIALITYService Provider agrees to keep confidential all information related to Client's business and equipment, and shall not disclose such information to any third party without Client's prior written consent. This obligation shall survive the termination or expiration of this Agreement.7. WARRANTYService Provider warrants that the Services will be performed in a good and workmanlike manner and in accordance with industry standards. Service Provider shall correct any defects or deficiencies in the Services promptly and at no additional cost to Client.8. LIMITATION OF LIABILITYService Provider's liability to Client for any claim, loss, damage, or expense related to this Agreement shall be limited to the amount of fees paid by Client to Service Provider under this Agreement. In no event shall Service Provider be liable for any special, incidental, or consequential damages.9. INDEMNIFICATIONClient shall indemnify and hold Service Provider harmless from and against any and all claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with Client's equipment or any breach of Client's obligations under this Agreement.10. GOVERNING LAWThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [Governing Jurisdiction], without giving effect to any choice or conflict of lawprovision or rule.11. ENTIRE AGREEMENTThis Agreement, including all exhibits and schedules attached hereto, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, both written and oral.12. AMENDMENTSNo amendment or modification of this Agreement shall be effective unless it is in writing and signed by both parties.13. SEVERABILITYIf any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.14. NOTICESAll notices, requests, and other communications required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier service or registered or certified mail, postage prepaid, to the respective addresses of the parties set forth on the signature page hereto or to such other address as either party may designate in writing in accordance herewith.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Client Name]By: ___________________________Name:[Service Provider Name]By: ___________________________Name:Title:EXHIBIT AEQUIPMENT LIST[List of equipment requiring technical services, including make, model, serial number, and any other relevant details.]EXHIBIT BFEES SCHEDULE[Description of services and corresponding fees, including any additional charges for emergency services, travel expenses, or other special requirements.]The above template is a general outline for an equipment technical services agreement. It should be。
供应商中英文

Vendor Name
ANSON SOLDER&TIN PRODUCTS MADE LTD -
佛山市南海区大沥安臣锡品制造
KWSA3364
有限公司
BESTONE ELECTRONICS INDUSTRIAL CO., LTD. -
KWSS0070
深圳佳音电声实业有限公司
BOLUO FORD GLORY ELECTRONIC COMPONENTS CO.,
KWSZ3327
浙江泰康电子有限公司
RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB RMB
KWSZ3290
NANHAI SHI DA LI ZHENG YI BIAO PAI CHANG -
KWSN3405
佛山市南海大沥正一标牌厂
SANQIANG ELECTRONICS(SHENZHEN)CO.,LTD - 慧华新三强电子(深圳)有限公
TVS0019
司
SHANGHAI JINXIN ELECTRONICS LTD. - TWSS3016 上海金鑫电子有限公司
SHANGHAI PUDONG MEILING PLASTICS FACTORY -
TVS0021
上海浦东美灵塑料制品厂
SHANGHAI TONG HENG TRADING CO.,LTD. - S0103 上海同衡贸易有限公司
SHENZHEN COLINDA PLASTIC & ELECTIC CO LTD -
FOSHAN HONGXU PLASTIC INDUSTRY CO., LTD -
供应商评审中英文对照

GCLSolar Energy保利协鑫太阳能SUPPLIER :供应商Assessment Team :供应物名称ASSESSMENT DATE: 供应时间SARSupplier AuditReport供应商审核报告SUPPLIER ASSESSMENTGUIDELINE供应商评估指南2010SUPPLIER ASSESSEMENTMANUFACTURING制造类供应商评估INTRODUCTION引言GCL Solar Energy is committed to product excellence in the markets we serve. We intend to continuously demonstrate this commitment by providing defect-free products on time and at competitive prices.协鑫光伏能源致力于对产品精益求精,在我们服务的市场,我们将不断证明这一承诺,并提供有竞争力的价格,无缺陷的产品。
This requires that we exercise every possible means to assure quality and consistent on-time delivery of purchased goods, which in-turn, contributes to continuous Quality improvement. Through the application of Statistical Process Control (SPC) combined with the cooperation and commitment of our Suppliers and Supply Chain Teams, GCL Solar Energy will drive continuous improvement both in Technical and Commercial aspects of business.这就要求我们千方百计保证质量和购进一致好的部件,不断提高服务质量。
设备英文采购合同模板

设备英文采购合同模板
设备英文采购合同模板
本合同由以下双方(以下简称为"买方"和"卖方")于合同签署日期签订:1. 产品描述:
买方将购买以下设备(以下简称为"产品"):
- 产品名称:
- 型号:
- 规格:
- 数量:
- 单价:
- 总价:
2. 付款方式:
买方将根据以下付款方式支付产品费用:
- 首付款项:
- 分期付款:
- 最后付款日期:
3. 交货方式和时间:
卖方将按照以下方式和时间交付产品:
- 交货方式:
- 交货地点:
- 交货日期:
4. 检验和验收:
买方有权对产品进行检验和验收,以确保产品符合合同约定的规格和质量标准。
如产品未通过检验或验收,买方有权要求卖方进行修理、更换或退款。
5. 保修期:
产品的保修期为 ________ 年/月,自交付日期起计算。
在保修期内,卖方将负责修理或更换因产品质量问题引起的故障。
6. 违约责任:
如果任何一方违反本合同的任何条款和条件,对方有权要求违约方承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失和支付违约金。
7. 适用法律和争议解决:
本合同适用于以下法律:
- 法律适用:
- 争议解决:
8. 其他条款:
- 条款1:
- 条款2:
- 条款3:
本合同一式两份,买方和卖方各执一份。
双方确认,本合同自双方签署之日起生效。
买方(签名):日期:
卖方(签名):日期:。
出口设备合同模板英文

出口设备合同模板英文This Export Equipment Contract (the “Contract”) is entered into on [Date] by and between [Exporter Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the “Exporter”), and [Importer Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the “Importer”), collectively referred to as the “Parties”.1. Subject MatterThe Exporter agrees to sell and deliver to the Importer, and the Importer agrees to purchase and accept, the equipment specified in Exhibit A (the “Equipment”), in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Purchase Price and Payment2.1 The purchase price for the Equipment shall be [Amount] USD, payable as follows:- [Amount] USD upon the signing of this Contract as an advance payment;- [Amount] USD upon completion of the delivery of the Equipment to the Importer’s designated location.2.2 Payment of the purchase price shall be made in [Currency] by wire transfer to the Exporter’s designated bank account, details of which shall be provided in writing by the Exporter to the Importer.3. Delivery and Acceptance3.1 The Exporter shall deliver the Equipment to the Importer’s designated lo cation at [Address] in accordance with the delivery schedule specified in Exhibit A.3.2 Upon delivery, the Importer shall inspect the Equipment and notify the Exporter in writing within [Number] days of any visible defects, damages, or discrepancies. If no such notice is received, the Equipment shall be deemed accepted by the Importer.4. Title and Risk of LossTitle to the Equipment shall pass to the Importer upon delivery and acceptance of the Equipment. Risk of loss or damage to the Equipment shall pass to the Importer upon delivery.5. Warranty5.1 The Exporter warrants that the Equipment will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] months from the date of delivery.5.2 In the event of any defect covered by this warranty, the Exporter shall, at its option, repair or replace the defective Equipment at no additional cost to the Importer.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, agreements, and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Exporter Signature] [Importer Signature]Exhibit A: Equipment Description and Delivery ScheduleEquipment Description:- [Detailed description of the Equipment]Delivery Schedule:- Estimated delivery date: [Date]- Delivery location: [Address]。
机械合同英文模板

机械合同英文模板This Mechanical Contract ("Contract") is entered into between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business at [Address] ("Company"), and [Contractor Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business at [Address] ("Contractor").1. Scope of WorkCompany hereby engages Contractor and Contractor agrees to provide mechanical services for the following project: [Project Description]. The scope of work includes but is not limited to the following:- Installation, maintenance, and repair of mechanical equipment- Testing and commissioning of mechanical systems- Compliance with all applicable codes and regulations- Project management and coordination- Documentation and reporting of work performed2. TermThis Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until completion of the project as outlined in Section 1. Either party may terminate this Contract with written notice in the event of a material breach of the terms and conditions herein.3. CompensationCompany shall pay Contractor for the services provided under this Contract at the rates and fees specified in Exhibit A. Payments shall be made within [X] days of receipt of an invoice from Contractor. Any additional expenses incurred by Contractor shall be reimbursed by Company upon submission of receipts.4. WarrantiesContractor warrants that all work performed under this Contract shall be done in a workmanlike manner and shall conform to industry standards. Contractor further warrants that all materials used in the project will be of good quality and free from defects. Contractor agrees to remedy any defects or deficiencies in the work at no additional cost to Company.5. IndemnificationContractor agrees to indemnify, defend, and hold harmless Company from and against any and all claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of Contractor's performance under this Contract, including but not limited to claims for personal injury, property damage, or breach of contract.6. ConfidentialityContractor agrees to keep all confidential information obtained during the course of this Contract confidential and shall not disclose such information to any third party without the express written consent of Company. This confidentiality obligation shall survive the termination of this Contract.7. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of [State/Country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral. This Contract may not be modified except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Company Name] [Contractor Name]By:______________________ By:______________________Name:____________________ Name:____________________Title:____________________ Title:____________________Exhibit A: Rates and Fees[Insert Rates and Fees Here]。
工程设备英文合同范本

工程设备英文合同范本Engineering Equipment ContractThis Contract is made and entered into as of [date] and between [Buyer's Name] (hereinafter referred to as the "Buyer") and [Seller's Name] (hereinafter referred to as the "Seller").1. Description of EquipmentThe Seller agrees to supply and the Buyer agrees to purchase the following engineering equipment: [Detled description of the equipment, including model, specifications, etc.].2. Price and PaymentThe total price for the equipment is [amount in figures and words]. The Buyer shall make payment as follows: [Describe the payment terms, such as deposit, installments, etc.].3. DeliveryThe Seller shall deliver the equipment to the location specified the Buyer on or before [delivery date].4. Installation and CommissioningThe Seller is obligated to provide professional installation and missioning services to ensure the proper operation of the equipment.5. WarrantyThe Seller warrants that the equipment will be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery. During this period, the Seller will repr or replace any defective parts at no cost to the Buyer.6. InspectionThe Buyer has the right to inspect the equipment prior to acceptance. If any defects or non-conformities are found, the Seller shall promptly correct them.7. LiabilityIn the event of any breach of this contract either party, the liable party shall be obligated to pensate the other party for any resulting losses.8. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or flure to perform due to force majeure events beyond their control.9. Dispute ResolutionIn case of any disputes arising from this contract, the parties shall attempt to resolve them through friendly negotiation. If unsuccessful, the dispute shall be submitted to [designated arbitration body or court] for resolution.10. MiscellaneousThis contract contns the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. Any amendments or additions to this contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have hereunto set their hands and seals on the date first above written.Buyer: [Buyer's Signature]Seller: [Seller's Signature]Please note that this is just a basic sample and may need to be customized and adjusted according to the specific requirements and circumstances of your project. It is always advisable to consult a legal professional for accurate and prehensive contract drafting.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合同BetweenBYD Electronics India Private LimitedADDRESS:D-2, D-8 PT(2) SIPCOT Industrial Park,Irungattukottai, Sriperumbudur-602105,Tamil Nadu , IndiaTEL:+91-44-47108888FAX: +91-44-47108866A corporation duly registered and existing under the laws of India, hereinafter referred to as "USER or BYD";一个注册于印度并受印度法律约束的公司,以下称之谓“使用方或比亚迪”And和ADDRESS:地址:TEL:FAX: 86-755-电话:86-755- 传真:86-755-A corporation duly registered and existing under the laws of China, hereinafter referred to as "SUPPLIER".一个注册于中国_并受中华人民共和国法律约束的公司,以下称之为“供货人”。
Whereas “SUPPLIER” is unable to engage in the import & export business, and whereas USER accepts that SUPPLIER may consign HANG FUNG ELECTRIC MFG.LIMITED as an agent to conduct business with USER, and USER signed the CONTRACT (Contract No.______) with its agent dated on ____. Now therefore, in consideration of the premises and mutual consultations, the parties hereto establish the terms and conditions hereinafter as a supplemental agreement, which is binding upon both parties, and it is as follows:鉴于供货人自身无法从事进出口业务,同时鉴于使用方同意供货人委托恒丰电业制造厂有限公司作为代理商与其进行关于买卖该设备的交易,而使用方和代理商于______签订了合同(合同号为:_______)。
因此,考虑到以上情况并经相互协商,双方特约定以下条款及条件作为该合同的补充协议,协议双方均遵照该协议信守执行。
Therefore, the parties agree with the terms and conditions as follows:因此,双方在如下条件上达成协议:ARTICLE 1 – SUPPLIER’S WARRANTY OVER ITS AGENT第一款-供应方对其代理商的保证1.1 Agent carries out the overseas trade on behalf of Seller. Any and all of Agent’s compensation and other expenses will bein conformity to the agreement between Agent and Seller. In no event shall Buyer be responsible for the compensation and other expenses of Agent to carry out this Contract.代理商是为了卖方的利益进行外贸代理的一方,代理商的一切佣金、其他花费遵从代理商与卖方的约定,不应由买方承担。
1.2 Seller shall bear the joint liability for any and all obligations and responsibilities of Agent hereunder. If there is anybreach of contract arising from Agent, Buyer shall be entitled to the option to cover the losses and damages from Seller directly.卖方应对代理商在此合同下的一切义务、责任承担连带责任。
如代理商有违约行为,买方有权选择直接向卖方索赔。
ARTICLE 2 – SPECIFICATIONS OF EQUIPMENT第二款–设备描述1. . The name of product: Automatic Ultrasonic washing machine2.Model No: AIX-C801083.Amount: 1 Pack4.Trade Mark: AIX5.Country: SHENZHEN CHINA1. 设备名称:2.设备型号:3.设备数量:4.设备品牌:5.设备产地:ARTICLE 3 - INSPECTION AND CLAIM第三款–检验与索赔3.1 Claim on Coming Inspection 货到检验时的索赔Within thirty (30) days after arrival of the equipment at the port of destination, the USER has to report to the SUPPLIER, if damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations of this CONTRACT due to the SUPPLIER responsibility, the SUPPLIER will be liable for repairing the damaged equipment and/or replacing this equipment which cannot be repaired and/or supplying short-shipped items.The claim, except the claim of quality, discovered during this open case inspection must be made not later than thirty(30) days after the arrival of the equipment concerned.设备到达目的港30天内,如发现设备有任何损坏或由于供货人的责任导致的规格和数量不符合合同的规定,使用方应告知供货人,供货人应负责维修损坏的设备,和或更换不能维修的设备,和或提供短装的设备。
除质量索赔以外,其他在开箱时发现的索赔事项,应在不迟于有关设备抵达后30天内提出。
3.2 Claim during Warranty Period 保证期限内的索赔The SUPPLIER shall be responsible for the quality and the technical performance of the equipment supplied within its guarantee period as mentioned in article 3. If the equipment supplied is found cannot reach its designated quality and technical specification, the SUPPLIER should take remedial action to correct such defects which might include the replacement of the defected parts within three (3) months after the User’s written notice and shall bear all the expenses arising thereof. If the defects are not remedied within this specified period, the USER can request the SUPPLIER liquidated damages on the defected equipment.供货人保证其设备在第三条中提及的保证期内的技术性能。
如发现提供的设备不能达到预定的质量和技术规格,供货人应采取补救措施以纠正这些问题。
补救措施包括收到使用方书面通知后的3个月内提供替换备件,并承担由此引起的所有费用。
如在规定时间内不能解决,使用方可要求供货人对发生问题的设备进行赔偿。
ARTICLE 4 - ERECTION SUPERVISION AND COMMISSIONING第四款- 安装指导及调试The two parties agree to choose mode (A) to apply to this Agreement.双方同意本协议适用模式(A)4.1 Mode A模式A3.1.1 If installation is included in this purchase, the installation and commissioning of the Equipment purchased under thisContract will be undertaken by the Seller pursuant to the terms in Appendix A hereto. In addition, prior to commencing anyinstallation work at Buyer’s facility, Seller will obtain product liability insurance with the insurance value not less than the total price of this Contract.The certificate of insurance shall list the insurance company, amount of coverage, policy numbers, and expiration date.Buyer shall be named as one of the beneficiaries under Seller's liability policies such that Buyer and Seller are both covered for any alleged negligence, and the Buyer shall be shown as one of the beneficiaries on the certificate of insurance.This Clause 7.1 does not affect Seller's indemnification or other liabilities hereunder.如本合同包括安装,卖方应承担设备的安装及调试工作,并遵守本合同附件A中的安装条款。