关于小学彝族语文双语教学的若干思考

关于小学彝族语文双语教学的若干思考

关于小学彝族语文双语教学的若干思考

发表时间:2019-07-19T09:09:39.823Z 来源:《创新人才教育》2019年第5期作者:罗斌

[导读] 随着我国教育事业的快速发展,越来越重视少数民族教育。在少数民族教学当中进行双语教学是新时期背景下的相关教学工作者需要着重探究的课题之一。

四川省凉山彝族自治州西昌市磨盘乡中心小学罗斌

摘要:随着我国教育事业的快速发展,越来越重视少数民族教育。在少数民族教学当中进行双语教学是新时期背景下的相关教学工作者需要着重探究的课题之一。其中语文教学作为少数民族最基本的构成课程,是学生学习语言以及今后进一步学习和发展的基础。而双语教学是一项比较复杂的语言教学活动,同时也是一项长期的艰巨的政治工程,在彝族和汉族多元化的文化中,要想融合两个民族的语言文化和两种语言,使得学生能够更好地掌握汉语,立足于彝族语言基础之上学习语文知识是非常不容易的。因此本篇文章主要针对小学彝族语文双语教学进行相应的探究,通过对双语教学存在的问题分析,制定有效的措施推动彝族语文双语教学工作的有效开展。关键词:彝族语文;双语教学;教学措施

彝族是我国56个民族不可分割的一部分,在彝族的长期发展历史当中,已经有了自身较为坚固和丰富的彝族文化以及自身的语言。在当前民族大融合的社会背景下,既要加强彝族学生的汉语言教学又要尊重彝族本身的语言文化,所以采取双语教学是小学语文教学的重要方法,借助民族语言学习汉语,实现民汉语文兼通的教学模式。本文中的双语主要是指彝族语言和汉语,通过有效的教学引导,让学生逐步形成用两种语言交流学习的习惯和思维,促进民族学生教育的跨越式发展。

一、当前小学彝族语文双语教学存在的问题分析

要想更好地提升小学彝族语文双语教学的效果,相关教学工作者就必须要对当前小学彝族语文双语教学存在的问题进行分析,立足于问题,立足于新时期双语教学的目标和需要,制定有效的措施不断的优化教学方法。

(一)教学工作者对于双语教学的概念理解过于片面

很多学校的教学管理者和一线教学工作者在开展双语教学的时候,对于双语教学的政策内容理解过于片面化,很多教学工作者在实际教学过程当中认为必须要用汉语来代替民族学生的母语,这就导致很多教师由于自身具有较为丰富的民族教学经验,而汉语水平不高导致教师不能够很好地开展教学。需要注意的是,一个民族中双语教学汉语水平越高并不代表着双语教学质量越高,加强双语教学以及实践双语教学的目的在于通过强化汉语教学的作用,为民族地区的学生奠定一定的汉语言知识基础。所以相关教学管理者和一线教学工作者过于片面的理解双语教学政策理念,导致当前小学彝族双语教学受阻。

(二)教师自身缺乏专业的职业能力和职业素养

就目前来说,从事小学彝族语文双语教学教师的素质能力偏低,从教师的组织结构来看,大部分的语文教师都是当地的民族教师,但是民族教师也是土生土长的彝族人,尽管他们受过更高程度的汉语教学知识的培训,但是在于怎样利用双语实施教学来说还是不能够满足教学要求,特别是很多教师自身的汉语知识基础较弱,学历偏低,不能够有效地做到民族语言和汉语语言的有机结合[1]。除此之外,在当前的双语教师培训工作当中,主要是以HS k考试成绩为主,而没有注重教师双语授课能力的培养,从而导致当前教师自身的专业素养无法满足实际工作需求。

二、小学彝族语文双语教学有效开展措施分析

在明确当前小学彝族双语教学存在的问题之后,相关教学工作就要立足于问题,制定有效的措施不断的加强彝族语文双语教学效果。

(二)进一步提高教师的双语教学水平

一线教学工作者是教学工作的组织者、参与者和践行者,因此教师自身的职业能力和职业素养和最终的教学水平教学效果息息相关。所以作为双语教学工作者应该提高自身的教学能力和教学意识,不断地通过各种途径提升自己,在教学过程当中更加注重学生的学习感受,强调学生的学习反馈,从而培养学生的综合能力。除此之外,作为地方教育部门和学校教学管理来说应该为双语教师提供多样化的晋升平台,让教师有机会、有时间去进行双语教学的自我提升,在对教师的考核上不单单是以HK考试为主,更重要的是要偏向学生的双语授课能力的培养,从而使得教师具备较高的双语教学能力,满足小学语文双语教学的需求。

(二)深刻体会和认知小学语文双语教学

在新时期背景下,相关教学工作者实现对双语教学的全面认知,并在正确的认知基础之上构建出合理的教学模式,是加强小学彝族语文双语教学的基本前提和保障。首先要求地方教育主管部门针对双语教学以及相应的政策进行深入的分析与解读,引导教学工作者对双语教学的目标以及含义进行全面、深刻、正确的认识,结合当地的教学现状以及学生的生育实际掌握情况根据语文科目的教学目标,制定符合彝族小学生的语文教学体系,落实双语教学内容,提高双语教学质量[2]。除此之外,在双语教学当中要本着因地制宜的原则,避免以偏概全,真正地做到汉语和民族语言的兼顾统一,从而提高双语教学质量和水平。

结语

总而言之,在新时期背景下加强彝族小学语文双语教学是非常重要的,是彝族学生掌握汉语言知识,学习语文的主要途径。相关教学工作者要通过提高自身的双语教学水平,全面正确深刻的地知双语教学的目标和含义,从而为加强小学彝族语文双语教学奠定基础。参考文献:

[1]陈太莉. 贵州普安县民族小学语文听说教学的研究[D].贵州师范大学,2018.

[2]马永钦.“五环”新课堂——武强县滏阳双语小学语文课堂教学模式简述[J].教育实践与研究(A),2016(11):18-23.

《诊断学》双语教学的实践与探索

《诊断学》双语教学的实践与探索 目的评价双语教学在《诊断学》课程实施的可行性。方法对2010级临床医学生分别选取50名学生为观察组,50名学生为对照组,对平时考勤、课堂活跃程度、理论考试成绩和操作考试成绩进行比较分析;并对接受双语教学的50名学生进行问卷调查,对调查信息进行分析。结果观察组的平时考勤4.88±0.12,课堂活跃程度4.69±0.33,技能操作考试平均成绩94.32±5.17 ,理论考试平均成绩88.54±10.2;对照组的平时考勤3.54±0.36,课堂活跃程度3.70±0.23,技能操作考试平均成绩89.18±3.69,理论考试平均成绩73.95±11.55,两组比较有显著差异(P<0.05)。《诊断学》双语教学不但增加学习兴趣,还可提高学生的医学专业英语水平。结论双语教学可明显提高学生学习《诊断学》的兴趣,且无论是在知识掌握还是技能操作方面均获得较理想成绩。 标签:双语教学诊断学医学英语 为培养高素质的现代化医学人才,加速我国的生命科学与国际接轨的步伐,实行双语教学也成为高等医学教育改革的重要内容之一。《诊断学》是医学院校的专业必修课,是联系基础医学与临床医学的一门桥梁课程,在临床医学教学中占重要的地位[1]。为此,我们在2010级临床医学本科《诊断学》教学中选择了部分学生实行了双语教学,并通过对所有学生进行问卷调查分析,了解双语教学的效果,总结了适合我校学生实际的双语教学模式,为日后开展双语教学奠定了基础。 一、资料和方法 1.一般资料 来自于大学三年级的临床医学专业学生,共50人为2010级学生,其中男33例,女17例,年龄20~24岁,平均为(20.37±1.25)岁。纳入标准:(1)均为自愿报名;(2)具备自学能力;(3)大学英语平均成绩70分以上或通过大学英语四、六级考试,且英语听说能力测试合格。排除标准[4]:(1)不愿参加双语教学的学生;(2)英语水平不符合要求者;(3)因休学等其它原因而无法完成研究者。对照组为同年级的临床医学专业学生,共50名,男34例,女16例。年龄20~25岁,平均为(20.09±2.20)岁。两组学生在性别、年龄及专业成绩方面比较,差异无统计学意义(P>0.05),具有可比性。 2.方法 2.1 教学方法观察组和对照组均按《诊断学》课程教学大纲进行教学内容的安排,观察组采取中文与英语的双语教学方式授课,对照组仅采取单一母语授课。具体内容:(1)授课方式:均为小班(<50人)讲授;(2)教学手段:制作形象生动的多媒体课件,播放教学视频,应用教学模型等,提升学生的听课兴趣及理解效率。观察组师生互动要求应用英语对答,制作的教学PPT为全英文,

中西方双语教学异同研究与思考

第16卷第4期2011年8月湖南工业大学学报(社会科学版) JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCE EDITION Vol.16No.4 Aug.2011 中西方双语教学异同研究与思考 罗晓语 (湖南工程学院外国语学院,湖南湘潭411104) 摘要:通过对国内外双语教学产生的背景、双语教学的内涵和双语教学的模式进行比较和对照,探讨国内外双语教学的共性与差异性,以期更好地为我国双语教学服务。 关键词:双语教学;产生背景;内涵;教学模式 中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1674-117X(2011)04-0121-05 Research and Thinking on the Similarities and Differences of Chinese and Western Bilingual Teaching LUO Xiaoyu (College of Foreign Languages,Hunan Institute of Engineering,Xiangtan Hunan,411104,China) Abstract:This paper discusses about the similarities and differences of the bilingual teaching in China and western countries by comparing and contrasting their background,connotation and teaching model,with the hope of serving China's bilingual teaching better. Key words:bilingual teaching;background of origin;connotation;teaching model 随着世界经济文化的全球化发展,随着中国政治经济的不断崛起,中国与世界各国的交流迅速扩大并深入各个领域,既精通汉语又通晓外语(主要是英语)尤其是精通专业领域方面的外语的双语型人才,必将为中国参与国际竞争发挥重要作用。为此,双语教学正成为中国课程改革中的一个热门话题,并在高等院校迅速发展起来。 然而,国内双语教学的产生与发展和国外的双语教学有很大的差异,其背景、内涵、目标和教学模式都完全不同,对两者进行对比研究,有利于促进我国双语教学的发展和完善。 一双语教学产生的背景比较 双语教学最早起源于20世纪60年代的美国和加拿大。当时的两国政府为了能让大量涌入的移民尽快地融入社会,顺利地工作、学习和生活,就以当地主流语言并结合移民的母语进行教学尝试,取得了良好效果。 美国实行双语教育最早可以追溯至19世纪30-40年代。在俄亥俄州,德语移民要求用德语和英语对孩子进行双语教育;在路易斯安那州,采用法语和英语并用的双语教育法;在新墨西哥领地,采用西班牙语和英语并用的双语教育法。到19世纪末,已发展了挪威语、意大利语、波兰语、捷克语等与英语并用的双语教育法。在当时的背景下,采用移民国家语言进行教学,其目的是为了保持有关移民国家的文化传统。但随着这些移民后代在美国这个大熔炉中被熔化,双语教育失去了原有意 121 收稿日期:2011-06-02 基金项目:国家社科基金资助项目“转型时期大学英语教学发展现状调查及对我国外语人才培养政策制定的影响研究”(09BYY027) 作者简介:罗晓语(1981-),女,湖南湘潭人,湖南工程学院讲师,英国布鲁内尔大学硕士生,主要从事应用语言学、英语教育及国际贸易研究。

浅谈正确认识中国的双语教学

浅谈正确认识中国的双语教学 【摘要】:中国的双语教学一路走来一直伴随着两个不同的声音,表示否定的观Array点中有的认为双语教学并不符合中国国情,也有的提出一些国家和地区的双语教 学正逐渐显现出了问题,但笔者认为这并不能由此推断出中国的双语教学也面临挑战。 我们应该如何正确认识从而发展我们国内的双语教学,笔者从几个方面进行了论述,并 结合自己的教学实践加以佐证,旨在为中国的双语教学的推进捡柴拾薪。 【关键词】:模式,挫折,实践,中国特色 【正文】: 中国的双语教学从一个备受争议的新事物一路走来,走到今天,现状如何,未来又 将如何,值得思考。双语教学的倡导者普遍认为双语教学的开展可以改进长期以来我国 英语教学“耗时低效”的现状,提高英语学习的实践性。同时双语教学被认为是当代社会 国际化潮流的必然产物,是中国和世界接轨的必然选择,在中国实施双语教学,将有助 于革命性的提高英语教学水平,培养国际人才。但也还是有很多对于双语教学表示怀疑 甚至否定的声音存在:有观点认为中国并非双语国家,英语在中国始终是“外语 (Foreign Language)”而非“第二语言(Second Language)”,我国实行双语教 学名不符实。也有人认为在孩子的低龄阶段用第二种语言进行双语教学会冲淡学生对母 语的掌握,影响学生用母语思维的能力。另外,还有观点认为在中国实行双语教学的现 实条件也不具备,比如师资、教材、政策等,所以当前最实际的还是要加强英语学科的 教学。在笔者的耳边也经常听见一些教师同行对于双语教学的消极评价,认为双语教学 只是一时的星星之火,并不足以燎原。 不可否认,中国的双语现状的确有不足之处,知名英语专家包天仁教授曾经对双语 教学是否适合中国国情作过分析:首先,中国是非移民国家,中国的英语教学是“英语 外语教学”(TEFL:Teaching English as a Foreign Language),不是“英语作为第 二语言的学习”(TESL:Teaching English as a Second Language),中国的社会主 流语言是汉语,进行双语教学有违语言教育教学规律;其次,中国的双语教学缺少理论 支持,目前不少地方对于双语教学的基本概念还未搞清楚,并且缺乏得力的教学措施, 如教学大纲、授课标准、有效而具体的班级组织形式等,还存在双语师资严重不足,双 语教材匮乏等问题;再者,英汉两个语系相差很大,从语言学习的角度而言,缺乏社会 和家庭的语言环境,学生学习英语的负迁移太多,正迁移太少。 面对这些存在的问题,首先我们应加以正确对待和认识,可以看到,它们中的一些 是难以改变的现实,但绝大部分并不是无法解决的难题。作为一名处在教学一线的双语 老师,笔者坚持认为:双语教学在中国的发展是革命性提高英语教学水平的出路所在, 也是中国迎接全球化挑战的必然选择,双语教学在中国的发展已经取得了一定的成效。 虽然还有一些问题亟待解决,而其他地区或国家的双语教学也正显现出了一些问题,但 我们不能由此怀疑中国选择双语道路的正确性,更不能半途而废,或是将双语教学作为 一个用来展示的漂亮筹码,只在有需要的时候拿出来亮一下,更多的时候让她深藏闺中。 我们应该抱着为学生负责任,谋发展的态度来正确客观的对待双语教学。笔者认为应该 做到以下几点: 一、要正确客观地认识中国的双语教学 为何要强调是中国的双语教学?双语教学可以概括为用非母语进行部分或全部非 语言学科的教学,但其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。如在加拿大,美国,澳

实施双语教学的对策与建议

实施双语教学的对策与建议/h1 -- -- 本站首页 免费课件 免费试题 整册教案 教育资讯 计划总结 英语角 幼儿教育 文书写作 海量教案 免费论文

网站地图设为首页收藏本站 语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地

教学论文 经济论文 理工论文 管理论文 法律论文 行政论文 艺术论文 医学论文 文史论文 农科论文 英语论文 课程改革 教育法规 教育管理 家长频道 您现在的位置:3edu教育网免费论文医学论文护理学论文正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

实施双语教学的对策与建议 转变观念,加强对双语教学的认识很多人对双语教学的意义认识不足,认为双语教学费时费力且效果不好,但护理学科的无国界性使双语教学的开展显得十分必要。因此,首先要求教师和学生转变观念,认识到双语教学的重要性,使学生积极主动地参与双语教学,真正下功夫学习专业知识和专业词汇,培养使用英语进行临床思维的良好习惯。教师也要统一思想,充分认识到双语教学对提高教学质量和学生素质的重大意义,以更饱满的热情进行教学。选择适宜教材学校可多购置国外原版教材供教师和学生参考,在充分比较各种原版教材的基础上,组织教师改编或自主编写包含各学科主要内容和最新进展、符合国内实际情况的双语校本教材,并配套讲义和专业词汇表。教师在编写教材的过程中,通过比较分析国内外教材,可以吸收先进国家最新的护理教育理念,优化和改善教育教学方法,提高教学效果。加强师资队伍的建设双语教学实施的关键是师资,专业素质与外语素质“双高”是对双语教师的基本素质要求。这就要求护理专业授课教师不仅精通专业知识,还能用准确、流利的英语讲解专业知识,及时解答学生的疑问。比较理想的双语教学人员是曾在国外学习、工作过一段时间的归国学者,当然也可以从现有师资队伍中选拔听、说、读、写能力较强的专业教师定期去外语学院或者国外进修培训。我校护理学专业现任教师大多具有本科以上学历,部分教师有国外学习、工作的经历,外语教学能力总体有了极大提高,为双语教学的顺利开展提供了有力保障。选择合适的教学模式,逐步提高学生的外语能力当前双语教学的基本模式有以下3种: (1)沉浸式双语教学:要求用外语进行教学,使学生完全沉浸于弱势语言(外语)的教学氛围中; (2)过渡式双语教学:要求在前一阶段部分或全部科目使用母语教学,但一段时间过后,则全部科目使用外语教学,最终目的仍然是向沉浸式双语教学过渡; (3)保留式双语教学:针对当前护理专业学生的现实情况以及护理专业英语词汇的特殊性,我们认为,在一开始应采用保留式双语教学模式,

审计学双语教学实践与思考

审计学双语教学实践与思考 吕伶俐 (湖北经济学院武汉 430205) 摘要:2001年,教育部要求高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学,各大高校纷纷开设双语教学课程,但到目前为止都没有统一的标准来指导双语课程的教与学及衡量双语教学的效果,双语教学仍处于研究和探索阶段。本文结合审计学双语教学的实践,提出教学过程中的困惑,并从强化师资培训、确定授课对象、调整授课时间、创新双语教学模式等方面提出改善双语教学效果的思路。 关键词:审计学;双语教学;教学效果;教学模式 在当今知识经济时代,随着经济全球化和一体化进程的加快,社会对既精通专业知识又能熟练应用外语的复合型人才需求量越来越大。如何培养出适应社会需要的高层次人才,成为各普通高校教学改革的首要课题。2001年,教育部出台了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》,规定高校必须积极推动使用英语等外语进行公共课和专业课的教学。自此,双语教学在高等院校如火如荼地开展起来,双语课程开设数量已成为衡量高校或院系竞争力的重要指标。经过九年的实践,双语教学取得了许多喜人的成绩,但仍然存在不少问题。本文将结合笔者所在院系开设的审计学双语课程,从双语教学的必要性出发,提出双语教学中的困惑并探讨相应的解决思路。 一、开展审计学双语教学的必要性 2006年2月,财政部发布了新的会计审计准则体系,实现了与国际会计审计准则的趋同,同时,越来越多的外资企业及国际会计公司进入中国市场,规模急剧扩张。作为会计审计专业的学生,需要通晓会计审计国际化语言,熟悉国际会计审计准则,了解国际会计审计实务,并具备较强的外语沟通能力。双语教学实现了专业知识和外语学习的有机结合,满足了新形势下市场对复合型高级人才的需求。 同时,双语教学也是深化会计审计专业学习,提高教学质量的必然要求。当前会计审计理论主要来源于西方国家,而且知识更新的速度很快,国外的原版教材一般都会随之修订完善,而国内吸收新知识并编写成中文教材出版需要较长的一个过程,导致不少中文教材内容陈旧过时。因此,选用优秀的英文原版教材进行双语教学,有利于师生及时学习和掌握学科前沿理论知识,推动学科发展进步。教师在双语教学的过程中教学相长,从原版教材中汲取有益的启示,学习国外先进的教学理念和教学方法,可促进自身教学水平的提高。此外,在高校开展双语教学还有利于促进高等教育国际化进程,提升高等教育的国际竞争力。 二、审计学双语教学中的困惑 1.教师及学生的外语水平制约 在《普通高等学校教学工作水平评估方案》中,双语教学主要指双语授课课程的开设,且对双语授课课程有明确的定义:双语授课课程指采用外文教材并且外语授课时达到该课程课时的50%及以上的课程。由此规定可以看出,一个学校要开展双语教学不但需要有相应的教师资源,而且为了保证双语教学的教学效果,作为教学对象的学生必须要具备较高的外语素质。但是,不少普通本科院校师资不足,更缺优秀的学生资源,致使双语课程开设效果

关于高校双语教学的几点思考

第28卷第5期 唐山师范学院学报 2006年9月 Vol. 28 No.5 Journal of Tangshan Teachers College Sep. 2006 ────────── 收稿日期:2005-12-19 作者简介:张雪玉(1972-),女,河北唐山人,河北理工大学外国语学院讲师。 - 128 - 关于高校双语教学的几点思考 张雪玉1,肖本罗2 (1.河北理工大学 外国语学院,河北 唐山 063000;2.华北煤炭医学院 外语系,河北 唐山 063000) 摘 要:在高校开展双语教学是形势所需,可以弥补高校外语教学存在的不足。了解双语教学应遵循的原则以及实际教学中应注意的问题有助于提高双语教学的效果。 关键词:双语教学;高等教育;素质教育 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2006)05-0128-02 我国开展双语教学主要是为了培养具有较高外语水平的专业人才,以满足日益增长的国际交流需要,应对时代挑战。而我国传统大学英语教学模式已难以胜任这一新时代的挑战,双语教学是适应社会新发展而采取的新举措。 一、当前高校外语教学中的问题 1.英语基础教育与大学英语教育严重脱节 我国大学英语教学在各学校间存在着差距,发展极不平衡,学生的英语水平相对比较低,自主学习能力差。另外,高中英语教学服务于高考,忽视了对学生的语言能力训练,造成大学英语教学与中学英语教学之间的脱节,新生入学后往往不适应大学英语教学模式。 2.大学英语教学中应试教育与素质教育脱节 由于大学英语教学基本上是围绕四、六级考试而进行,因此可以说在很大程度上应试教育思想左右着大学英语教学,所以教师在提高学生英语实践能力与应试能力之间处于矛盾状态,使学生顺利通过四、六级考试的急功近利思想使大学英语教学忽视了语言学习中循序渐进的原则。 3.学生学习动机不明确 学生进入大学英语学习的动机不是很明确,由于过多关注四、六级考试或研究生英语入学考试等应试能力,对外语应用能力水平要求不高,造成真正有效学习英语的时间、精力投入不足,最终英语应用能力无法满足日益发展的社会要求。 4.英语学习与专业学习相结合的矛盾 在大学学习中,英语与专业学科的学习相对独立,而学生对英语的学习也不能自觉地与自身专业的学习结合起来,专业英语水平低,自身利用外文文献资料能力不够,对其日后的专业学习造成一定障碍。 二、双语教学应遵循的原则 1.循序渐进的原则 双语教学是应用两种语言进行专业知识教学的一种教学模式,在当今我国的教学实际情况下,根据各学校的实际情况,应该采用循序渐进的原则,分层次、分阶段进行。各阶段教学模式的变化如下图所示。 1 2 3 4 5 C —Chinese (汉语) E —English (英语) 根据我国现有的高等教育状况,双语教学应遵循这样一种模式:从传统的母语教学向双语教学过渡,最终努力达到全英语教学的目标。教师在教学中要根据自身能力及学生英语水平,同时兼顾本学科专业的发展,逐步进行教学模式的转换,切不可盲目追求双语教学。 2.制定合理的教学目标,注重英语教学的实效性 语言是交际工具,外语教学有着相对特殊性,因此确定合理的教学目标是双语教学的出发点。在开展双语教学时, 要根据本学校各个专业的特点和学生能力水平,合理制定有层次的教学目标,对不同层次水平的学生,提出不同的要求,在不同的教学阶段,教学目标也要有所调整。总之,以提高学生专业外语水平为目标,注重教学实效性。 3.针对语言应用能力目标,调整教学评估测试体系 测试作为一种检查教学的手段,应该是灵活多样的。而现在我国大学英语教学基本上是将四、六级考试结果作为对教师教学成果评价的最主要的手段。实际上要对教学进行全

国内外双语教学现状

国内外双语教学现状 摘要: 本文旨在介绍国内外双语教学的研究现状、双语教学模式的现状、师资队伍的现状、双语教材的现状以及国内外中小学双语教学现状,从而得出国内外双语教学的现状。 关键字:国内外双语教学的研究现状 国外双语教学研究简况:20世纪20年代末,国际教育局在卢森堡召开了首次双语教学会议,还专门设立了世界双语教学研究中心,并创办了国际学术期刊《双语教学评论》。 由于双语教学在西方国家兴起较早,各国教育家和学者对此展开了深入研究,并取得了丰硕成果。代表性研究成果有:科林贝壳的《双语现象与双语教育中的关键问题》、

《双语与双语教育概论》;贝壳、琼斯合编的《双语现象与双语教育百科全书》;麦凯、西格恩合著的《双语教育概论》;哈桑洛芙的《双语学》;克拉申的《二语习得和二语学习》 ;卡明斯的《双语现象与特殊教育》;兰伯特的《加拿大双语能力发展实验》;弗雷德吉尼希的《通过两种语言学习:沉浸式和双语教育之研究》等 参考黄安余:《双语教学理论与实践研究》 国内双语教学研究概述: 1.出现了一批专家学者:20世纪末以来,我国学界开始重视研究双语教学问题,从事这方面研究的学者、机构与组织数量有限。双语教学研究的学者主要分为三类:研究教育学的、研究外语专业的、研究其他学科的。代表性人物有王斌华、王莉颖、江宏德、赵慧、宦金茹、钟启泉、俞理明、燕国才、钱源伟等等。 2:出版了一批学术著作,他们是王斌华的《双语教育与双语教学》、《双语教学的回眸与前瞻---国际视野本土实验》;王莉颖的《双语教育理论与实践---中外双语教育比较研究》等等 3:发表了一批学术论文,2009年12月至2010年6月,笔者登陆中国学术网,以“双语教学”为关键词进行搜索,共搜索到学术论文和

提高双语教育教学质量的实施计划方案1

提高双语教育教学质量的实施方案为贯彻落实《国务院关于深化改革加快发展民族教育的; 一、重要意义;加快少数民族教育发展,推进“双语”教学, 二、工作思路;以提高课堂教学效率提高教育质量为中心; 为贯彻落实《国务院关于深化改革加快发展民族教育的决定》、自治区党委、人民政府《关于大力推进“双语”教学的决定》和自治区教育厅《关于加快推进学前和中小学“双语”教学工作的通知》以及英吉沙县教育局《关于印发加强双语教育工作实施方案〉的通知》的文件精神,结合我乡双语教育教学实际,特制定提高教育教学质量的实施方案。 一、重要意义 加快少数民族教育发展,推进“双语”教学,培养“民汉兼通”的学生,是巩固发展平等、团结、互助的社会主义民族关系、促进各民族之间经济文化交流,共同发展、繁荣、进步,实现全面建设小康社会目标具有重大的意义。 二、工作思路 以提高课堂教学效率提高教育质量为中心。加强落实学生良好学习习惯的培养;努力提高课堂教学效率与质量。提

高教师的教研能力、课堂教学能力、学生自主学习和创新能力;努力使我乡的教育教学质量大幅度提高。 三、组织领导 三、组织领导;组长:吾热依木江·库尔班(校长);负 责监督检查 萨乌尔·胡达拜尔地(书记);负责监督检查指导副组长:妮萨古丽·夏斯依提(副校长)负责宣传检查 工作 热比古丽·孜比布拉 (副书记) 负责督导检查 阿尔子古丽·艾热提负责宣传上报信息 米娜瓦尔·麦麦提敏负责双语档案 阿米娜·艾买提负责教师信息 1、小组成员要做好组长和副组长安排的任务,要帮助分析原因,落实整改,力求提高双语教学质量。同时要做好学校的参谋,发现问题要及时探讨、交流,共同提高。 2、建立督查制度。以“校长督查教务室;教务室督查教研组;教研组督查教师”为主线,层层要做好督促指导工作。

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策

浅谈双语教学的必要性和存在的困难及对策 摘要:双语教学在许多甘南的学校纷纷开展,但由此也引发了许多问题值得我们去思考。本文分析了双语教学的重要性和存在的困难及对策。 关键词:藏汉双语困难对策教学资源 现在甘南州,确切地说在教育教学领域,不论是专家学者,还是广大教育工作者,对什么是藏汉双语教学还没有一个相对统一的认识。就甘南藏区而言,在藏汉双语教学领域,目前使用范围相对较广的主要有以下两种模式。第一种模式,即在各级各类民族中小学,以藏语文授课方式为主,除汉语文外,其他学科全部用藏语言文字进行教学;第二种模式,即以汉语文授课方式为主,除藏语文外,其余学科均用汉语言文字进行教学。至于在以上两种教学模式中,到底哪一种模式更符合藏汉双语教学的发展规律,更有利于藏汉双语教学的长期发展,是非常值得每一位真正关心藏汉双语教学工作的人去思考的问题。本人才疏学浅,更谈不上有什么独到的见解,但作为一名藏汉教学的实践者,不仅有义务,而且更有责任去关心这个问题。因此,谈一谈自己对藏汉双语教学的几点不成熟的看法。 一、藏汉双语教学中应以母语教学为主 要开展好藏汉双语教学,我认为,在以上两种模式中,必须而且只能采用第一种模式。之所以这样说,主要有以下几个方面的原因。 1.开展双语教学的必要性 我国当代著名诗人和评论家余光中先生说过:“外语只是我们了解世界的一种工具,母语才是我们的根本。”日本著名文化教育学家岸根卓郎也说过:“丢弃母语,就是通往毁灭文明的捷径。”他们强调的无非就是母语教育的重要性。当然,在改革开放的中国,各少数民族的文化需要在借鉴和交融中与时俱进,但作为少数民族更应该树立语言文字的主权意识,认识到母语教育的重要性,防止在强势语言的侵蚀中丢失自我,失去母体文化的生存根基。 2、开展双语教学,应从教育的发展规律出发 通常情况下,教育(狭义的教育)是指在一定社会条件下,依据社会的需要,有组织、有目的、有计划地对受教育者进行系统的教育和训练,开发其体力和智力的活动。开发人的智力离不开语言,而思维作为一个系统而言,语言起着十分重要的作用,可以说在很大程度上语言就是思维的工具。进而言之,对任何一个人来说,母语和思维的联系是一种自然的联系。因为,一个人从他来到这个世界上的第一天起,就开始接触他的母语,可以说母语为他认识世界打开了大门。3、开展双语教学,应从学生的思维环境出发 双语教学模式的产生,有其特定的社会环境和语言环境,所以,作为双语教学的实践者,在实施双语教学的过程中绝不能脱离其赖以生存的语言条件。我国现行的双语教学,因地域的差异其代表的意义也不尽相同。而少数民族地区的所谓双语教学,主要是针对汉语和各少数民族语言而言的。在这些地区汉语的普及程度虽然存在一定的差异,我们就很有必要从学生的实际语言环境和藏族学生学

双语课程建设计划的实施方案

大连理工大学“百门双语课程”建设计划实施方案 (试行) 随着科学技术的迅猛发展和全球经济一体化进程的推进,高等教育国际化已经成为世界性趋势,开展和推进双语教学工作是我国高等教育国际化的重要内容,也是培养具有国际意识和国际竞争能力人才、增强高校自主创新能力的必要保障。为此,学校制订“百门双语课程”建设计划实施方案。 一、指导思想 根据《教育部、财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》(教高[2007]1号)、《教育部关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》(教高[2007]2号)、《高等学校本科教学质量与教学改革工程实施方案》(2007年1月发文)和《大连理工大学关于进一步加强本科教学工作的若干意见》(大工校发[2006]48号)相关文件精神,在全校范围内努力营造双语教学环境,探索体验教学方式,培养师生教学兴趣。通过“百门双语课程”建设,力争引进国外先进的教学资源,吸引更多的外国留学生来校学习,加强我校的国际交流与合作。 二、建设计划与目标 1. 建设数量:100门左右。 2. 建设期限:2007—2009年。 3. 建设标准:本着稳步推进、注重实效、逐步提高的原则,划分三个标准等级(见下表)。教师可根据自身的外语水平、课程性质和学生具体情况,选择相应的等级标准进行建设。

4. 实施的范围:要求全校每个专业必须安排不低于2门的双语课程,其中计算机和软件类专业、生物和化学类专业、经济和管理类专业、法学类专业、国家重点学科类专业必须建设3门或3门以上的双语课程,外语强化专业的双语课程不得低于5门。同时,鼓励院系进行专业系列双语课程建设。 三、建设内容 1. 师资队伍建设:鼓励聘请海外归国教师担任双语课程负责人,组建双语教学团队,保证双语教学质量。扩大国际交流,努力创造条件直接聘请外籍教师担任课程的主讲教师。采取多种形式、多种渠道、多种层次的培训方式,提高本校教师的双语授课能力。 2. 教材的选用与编写:提倡直接引进先进的,能反映学科发展前沿的优秀原版教材。同时要在吸纳和整合优秀原版教材的基础上,探索多样化的教材建设模式,建设符合我校及国内高校教学需要的优质双语教材。在双语教学过程中,如使用国外原版教材,也可采取学校统一订购,学生借阅,课程结束统一收回等方式解决教材价格贵的问题。 3. 教学方式:按照双语教学课程不同的标准,选择不同的形式组织教学,鼓励同一门课程分别采取中文授课、双语授课等多种形式,由学生自由选学。凡是立项的双语课程,均应制作多媒体课件,以使学生较好地理解和掌握课程的内容。 4. 教学文件:立项的双语课程应严格执行课程规范的要求,教学文件齐全。有完整的反映课程内容的双语课程教学大纲(含外文版)和科学合理的双语课程教学进程表(含外文版)。 四、激励政策 1. 设立“双语教学课程建设”专项资金:凡是批准立项建设的双语课程,学校将投入3000~5000元/门的建设经费,以资助不同级别的双语课程建设。此专项经费资助教师用于外国原版教材的购置、相关教学资料的建设以及双语教学法的研究等。编写双语教材可另行申请教材出版基。对于双语

关于小学彝族语文双语教学的若干思考

关于小学彝族语文双语教学的若干思考 发表时间:2019-07-19T09:09:39.823Z 来源:《创新人才教育》2019年第5期作者:罗斌 [导读] 随着我国教育事业的快速发展,越来越重视少数民族教育。在少数民族教学当中进行双语教学是新时期背景下的相关教学工作者需要着重探究的课题之一。 四川省凉山彝族自治州西昌市磨盘乡中心小学罗斌 摘要:随着我国教育事业的快速发展,越来越重视少数民族教育。在少数民族教学当中进行双语教学是新时期背景下的相关教学工作者需要着重探究的课题之一。其中语文教学作为少数民族最基本的构成课程,是学生学习语言以及今后进一步学习和发展的基础。而双语教学是一项比较复杂的语言教学活动,同时也是一项长期的艰巨的政治工程,在彝族和汉族多元化的文化中,要想融合两个民族的语言文化和两种语言,使得学生能够更好地掌握汉语,立足于彝族语言基础之上学习语文知识是非常不容易的。因此本篇文章主要针对小学彝族语文双语教学进行相应的探究,通过对双语教学存在的问题分析,制定有效的措施推动彝族语文双语教学工作的有效开展。关键词:彝族语文;双语教学;教学措施 彝族是我国56个民族不可分割的一部分,在彝族的长期发展历史当中,已经有了自身较为坚固和丰富的彝族文化以及自身的语言。在当前民族大融合的社会背景下,既要加强彝族学生的汉语言教学又要尊重彝族本身的语言文化,所以采取双语教学是小学语文教学的重要方法,借助民族语言学习汉语,实现民汉语文兼通的教学模式。本文中的双语主要是指彝族语言和汉语,通过有效的教学引导,让学生逐步形成用两种语言交流学习的习惯和思维,促进民族学生教育的跨越式发展。 一、当前小学彝族语文双语教学存在的问题分析 要想更好地提升小学彝族语文双语教学的效果,相关教学工作者就必须要对当前小学彝族语文双语教学存在的问题进行分析,立足于问题,立足于新时期双语教学的目标和需要,制定有效的措施不断的优化教学方法。 (一)教学工作者对于双语教学的概念理解过于片面 很多学校的教学管理者和一线教学工作者在开展双语教学的时候,对于双语教学的政策内容理解过于片面化,很多教学工作者在实际教学过程当中认为必须要用汉语来代替民族学生的母语,这就导致很多教师由于自身具有较为丰富的民族教学经验,而汉语水平不高导致教师不能够很好地开展教学。需要注意的是,一个民族中双语教学汉语水平越高并不代表着双语教学质量越高,加强双语教学以及实践双语教学的目的在于通过强化汉语教学的作用,为民族地区的学生奠定一定的汉语言知识基础。所以相关教学管理者和一线教学工作者过于片面的理解双语教学政策理念,导致当前小学彝族双语教学受阻。 (二)教师自身缺乏专业的职业能力和职业素养 就目前来说,从事小学彝族语文双语教学教师的素质能力偏低,从教师的组织结构来看,大部分的语文教师都是当地的民族教师,但是民族教师也是土生土长的彝族人,尽管他们受过更高程度的汉语教学知识的培训,但是在于怎样利用双语实施教学来说还是不能够满足教学要求,特别是很多教师自身的汉语知识基础较弱,学历偏低,不能够有效地做到民族语言和汉语语言的有机结合[1]。除此之外,在当前的双语教师培训工作当中,主要是以HS k考试成绩为主,而没有注重教师双语授课能力的培养,从而导致当前教师自身的专业素养无法满足实际工作需求。 二、小学彝族语文双语教学有效开展措施分析 在明确当前小学彝族双语教学存在的问题之后,相关教学工作就要立足于问题,制定有效的措施不断的加强彝族语文双语教学效果。 (二)进一步提高教师的双语教学水平 一线教学工作者是教学工作的组织者、参与者和践行者,因此教师自身的职业能力和职业素养和最终的教学水平教学效果息息相关。所以作为双语教学工作者应该提高自身的教学能力和教学意识,不断地通过各种途径提升自己,在教学过程当中更加注重学生的学习感受,强调学生的学习反馈,从而培养学生的综合能力。除此之外,作为地方教育部门和学校教学管理来说应该为双语教师提供多样化的晋升平台,让教师有机会、有时间去进行双语教学的自我提升,在对教师的考核上不单单是以HK考试为主,更重要的是要偏向学生的双语授课能力的培养,从而使得教师具备较高的双语教学能力,满足小学语文双语教学的需求。 (二)深刻体会和认知小学语文双语教学 在新时期背景下,相关教学工作者实现对双语教学的全面认知,并在正确的认知基础之上构建出合理的教学模式,是加强小学彝族语文双语教学的基本前提和保障。首先要求地方教育主管部门针对双语教学以及相应的政策进行深入的分析与解读,引导教学工作者对双语教学的目标以及含义进行全面、深刻、正确的认识,结合当地的教学现状以及学生的生育实际掌握情况根据语文科目的教学目标,制定符合彝族小学生的语文教学体系,落实双语教学内容,提高双语教学质量[2]。除此之外,在双语教学当中要本着因地制宜的原则,避免以偏概全,真正地做到汉语和民族语言的兼顾统一,从而提高双语教学质量和水平。 结语 总而言之,在新时期背景下加强彝族小学语文双语教学是非常重要的,是彝族学生掌握汉语言知识,学习语文的主要途径。相关教学工作者要通过提高自身的双语教学水平,全面正确深刻的地知双语教学的目标和含义,从而为加强小学彝族语文双语教学奠定基础。参考文献: [1]陈太莉. 贵州普安县民族小学语文听说教学的研究[D].贵州师范大学,2018. [2]马永钦.“五环”新课堂——武强县滏阳双语小学语文课堂教学模式简述[J].教育实践与研究(A),2016(11):18-23.

双语教育的几点认识

双语教育的几点认识 我们处于一个科学和教育全面发展的新时代,知识加速更新必将成为这个时代的显著特征。随着Internet的普及,中国和世界日益紧密的联系在了一起。在对外交流中,英语被广泛应用。为了适应时代发展的需要,国人对英语教育提出了前所未有的高要求。双语教育应运而生。现在,许多大学在学科教育中已经开始实施双语教学,并逐步向英语教学过渡。为了实现中小学与大学学科教育在教学语言上的衔接,培养具有一定科学素质的语言人才,中小学学科教育中的双语教学工程也轰轰烈烈的展开。在几年的实践中,我对双语教育有了浅显的认识。 国内教育已经开始引入“双语教学”这个概念,但是在使用中对这个概念的理解却有很大偏颇。布龙菲尔德(BLoomfield1933)曾为双语下了如下定义:“如果学外语学得跟本地人一样,同时又没忘掉本族语,这就是产生了双语现象(bilingualism),即同时掌握两种语言,熟练程度和本地人一样。”麦克纳麦拉(Macnamara1967)指出,具有双语素质的人,是指掌握两种语言的听、说、读、写中的任何一种技能者。孙旭东(1993)则认为,认识双语现象和实施双语教学必须联系双语人,双语(或双语现象)是指在某一社团中,人们平行使用两种语言。以上定义尽管没有准确界定掌握语言的熟练程度,但都指出双语人才是具有本民族语和外语能力的人。简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生的外语或第二语言,通过教学和环境,经过若干阶段的

训练,使之能代替,或接近母语的表达水平。双语教学的理论定位和实践定位都是相当高的,对我而言双语教学是一个陌生有新奇的事物,在这儿仅仅谈谈自己的几点认识。我校开展双语教学的实验,对象是低年级的学生,涉及到的科目主要为美术,音乐等课程。这些课程直观形象、操作性强,学生可通过教具、借助教师的表情、姿态、演示体会外语的意义。尤其我校采取小班化教学,人数不多,英语层次较平均,小年级学生对语言感知力较好,有一定的适应性,在这些学科开设双语教学,为小学生此后的英语再学习巩固基础,全面的学好英语作好充分的准备。双语教育针对不同年级、学科,对于适合美术、音乐等这类技能性较强的学科的双语教学模式,是双语教学模式中的二模Transitional Bilingual Model(双语过渡法),即在教学过程中,不失适宜而自然地运用英语口语进行教学,是一种汉语、英语自然结合进行教学的形式。 首先,双语授课不是简单的加法,不是增加一些英语的课堂规范用语;也不是将内容翻译成全英文,全部用英语上课这成了另一种单语教学,而不是双语教学了。用两种语言讲课,在用母语的基础上,尽可能多地穿插、夹杂、并用一些英语单词、英语短句帮助学生掌握知识点,尤其是本学科的专用名词和术语。这是双语教学的标志。而课堂上评价或指令性语言的英语会话,平时的英语教学或活动中就能学到,不是双语教学的主要内容。双语教学正是要创造一种学英语的氛围,将这种气氛延伸、拓展并渗透到其它的学科。

校园双语教学工作实施方案详细版

文件编号:GD/FS-7948 (方案范本系列) 校园双语教学工作实施方 案详细版 The Common Structure Of The Specific Plan For Daily Work Includes The Expected Objectives, Implementation Steps, Implementation Measures, Specific Requirements And Other Items. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

校园双语教学工作实施方案详细版 提示语:本方案文件适合使用于日常进行工作的具体计划或对某一问题制定规划,常见结构包含预期目标、实施步骤、实施措施、具体要求等项目。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 一、指导思想: 我国加入世界WTO和新课程改革给我国基础教育带来前所未有的机遇和挑战,学校课堂教学如沐春风,注重学习的体验和知识的运用成为目前教学的最为核心的内容。英语作为一种语言交流工具,日益成为人们关注的焦点。现在,纯知识的外语教学已经落后,不再适应社会及经济的发展;英语教育中除了知识性,还有工具性、交际性和文化性。然而,我国现行的英语教学存在的弊端是:学生在课堂上学习英语知识,在日常生活中无处应用。学生们面临的最大问题就是缺乏彼此之间的交流,没有学好英语和运用英语的外部环境,结果就导致“哑巴英语”这一现象的

产生,严重地影响了人才的培养。 近年来,为适应21世纪国家发展对人才的需要,双语教学在各地逐渐兴起,许多学校已开始实施双语教学计划。为了顺应时代发展的需要,我校结合本校的实际,遵循现代教育规律,准备在20XX年秋季始,以一年级做为实验年级展开双语实验教学,与此同时面向全校各学科逐渐铺开双语教学,为社会培养出高素质的人才。 二、学校办学背景: 在全球经济日益走向一体化的今天,我校校长深知熟练掌握至少一门国际语言的意义,同时也看到了学生及家长们对高质量教育的要求。因此,近两年来,我校就开始非常重视英语的教育: 学校专门聘请了两位外籍教师参与学校的英语教学工作。他们的到来,不仅使我校的学生们能够接触

初中语文课程教学应用双语教学的分析

初中语文课程教学应用双语教学的分析 摘要:随着我国教育事业的不断发展,社会化进程不断加快。加强对学生的双语技能的培养变得越来越重要。而双语教学也是教育事业的重要组成部分。尤其是在新疆地区,哈萨克语和汉语的双语教学已经有了较为明确的教学体系。本文主要针对新疆地区,初中语文课程中的汉语与哈萨克语双语教学方法进行了具体分析,并对教学模式进行了具体的探讨。 关键词:初中语文;课程教学;应用;双语教学;分析 中图分类号:G632 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2015)18-175-01 双语教学作为初中语文教学的基础,其在教学方法上也有很强的专业性。在新疆地区,双语教学的理念虽然已经深入人心,但是在一些局部区域,还没有形成完整的双语教学体系,而双语的应用价值对于学生而言意义深刻。因此,加强初中语文课程中的双语教学,通过各种形式的课程安排,让学生对汉语以及哈萨克语进行熟练的应用十分关键。 一、初中语文课程教学应用双语教学存在的问题 1、师资力量的不足 师资力量不足,这是新疆地区中小学普遍存在的问

题。伴随着教育事业的快速发展,人们对于教学的要求也越来越高。因此,在语文课堂中,双语教师十分罕见。因为很多语文教师其在语文教学方面十分优秀,但是其哈萨克语的教学水平与语文教学水平不能较好的平衡。这就使得双语教学中,教师常常是以汉语为主,以哈萨克语为辅。而教学中的不平衡,必然会影响双语教学的课堂效率。因此,目前双语教师的缺乏,是当前制约双语课堂教学效率的一个严重因素。在笔者所在的院校中,就出现双语教师极度匮乏的现象。因此,至今院校还未树立起培训双语教师的教学体系,这对于语文课堂是一种极为不利影响。所以加强院校双语教学的师资力量十分关键。 2、缺乏双语教学的教案 在很多院校中,其双语教学图案十分匮乏。主要原因是目前我国的双语教学还未形成一体化的教育体系,这就使得其在教案方面,语文与哈萨克语教案未能融合,导致其在双语教学中有着很多不够协调的方面,尤其是在教案方面,很多学生的课本都只有汉语,采用的是全国版的通用教材,这就加大了学生学习哈萨克语的难度。使得学生在学习中缺乏自主学习的能力。现在很多院校已经开始逐渐使用自编教材,这的确有利于双语教学的实施和有针对性的学习,但是在开拓思维以及专业性上,其依然显现出很多不足。因此,加强双语教学教案的编写以及建设十分关键。其不仅要融入

论中国特色的双语教学及其执教技巧

论中国特色的双语教学及其执教技巧 【摘要】近年来随着经济的发展,中国与世界的经济合作越来越密切,社会对拥有较高外语水平的人才越来越重视,也因此一种新的教学模式――双语教学开始在中国兴起。中国特色的双语教学的兴起为培养双语人才提供了有利条件。但是,我国的双语教学尚处于起步摸索阶段,各方面发展还不够成熟完善,一些地方仍然存在着争议,中国特色双语教学的执教方式也没有统一的定论。面对这种复杂的情况,考虑如何创建有中国特色的双语教学模式,开发出符合中国国情的双语教学执教方式是目前应该被严重重视的问题。 【关键词】中国特色双语教学执教技巧发展方向 进入21世纪全球经济迅猛发展,全球经济一体化进程不断加快,世界各国之间的经济合作关系越来越密切,为了适应不断发展的国家经济,适应对外开放不断深化的新格局,使毕业生能够在将来越发激烈的市场竞争中找到自己的一席之地,各大高校纷纷开始了对培养出具有全面语言知识能力的人才的研究课题。面对这样的经济社会发展趋势,双语教学就成为了经济发展的必然产物,是中国加深与世界的交流的有力途径,是中国高校培养国际人才的必然选择。 双语教学,就是同时用两种语言进行教学,通常包括

母语和第二语言,目的是通过进行双语教学使学生能够熟练的运用母语和第二语言进行沟通交流。我国作为世界上最大的发展中国家,有着最具特色的社会主义国情,所以如何根据我国具体国情进行具有中国特色的社会主义双语教学以及选用何种执教方式是现如今教育界讨论的重要话题。近年来中国特色双语教学取得了一些成绩,但是也存在的很多的不足,以下将对中国特色双语教学进行简单分析,并对执教方式提出一些相关建议。 一、中国特色双语教学中存的问题 (1)双语教师队伍不够强大 在双语教学中最重要就是学生和教师的配合,教师在双语教学过程中发挥了重要的作用。在双语教学中,教师要能够使用流利的外语进行教学,能够很好的引导起学生对外语的学习兴趣,能够帮助学生利用好双语教学的各项资源,由此可见教师在双语教学中占有很重要的地位。所以培养一批高素质的双语教学教师队伍是非常有必要的。但是,目前来看中国的双语教学师资力量还比较薄弱,教师的口语实践能力还不够,教学经验方面也存在很严重的问题,这些问题影响着中国特色双语教学的发展。 (2)难以找到合适的双语教学教材 在双语教学当中,除了教师和学生的相互配合之外,最重要的就是双语教学教材的选择。双语教材是学生学习的

相关文档
最新文档