翻译汇总大全,完整版

翻译汇总大全,完整版
翻译汇总大全,完整版

微姐:

1、Science fiction remains an alien dimension of the history of science. Historical and literary studies of science have become increasingly attentive to various ―literary technologies‖ in scientific practice, the metaphorical features of scientific discourse, and the impact of popular science writing on the social development of scientific knowledge. But the function of science fiction and even literature as such in the history of scientific and technological innovation has often been obscured, misconstrued, or repudiated owing to conventional notions of authorship, influence, and the organic unity of texts. The better to address those close encounters where scientific practice makes use of speculative fiction, this essay proposes that we instead analyze such exchanges as processes of appropriation, remixing, and modification..

科幻小说在科学史上仍然保持着一个如外星人般的神秘面目。科学的历史和文学研究已经越来越多地细化到各种各样的研究当中——科学实践中的文学技术研究,科学话语的隐喻性特征的研究,热门的科普写作对社会发展的影响的研究。但是,由于受原创作者的传统观念,作品的影响力,以及原文的有机统一这三方面的影响,使得科幻小说,甚至是诸如此类的文学,在科学史上和科技创新上的作用经常性地被掩盖,被曲解,被批判。这篇文章给我们的建议是,不要去分析,交流的过程、观点的交叉以及意见的修改,会使得“科学实践利用推理小说”这一观点更加符合常理。

2、SCIENCE FICTION: the very concept appears as a monstrous violation of categories, an improper joining of radically different domains. Hugo Gernsback, the founding editor of Amazing Stories (the first magazine exclusively devoted to this strange literary genre), coined the term in 1929, as a more marketable successor to his earlier neologism“scientifiction.‖ Certainly, stories of this kind had existed long before Gernsback gave us the name. The roots of science fiction are at least as old as modern science itself, germinating in the utopian romances of the sixteenth and seventeenth centuries, with offshoots in the Gothic novels of the eighteenth century and onward, eventually flourish-ing in the scientific romances and voyages extraordinaires of the nineteenth century. But the sense of science fiction as a recognizable genre, a ready-made cultural form, is largely an invention of the last century. Indeed, science fiction is often said to be the most characteristic literary mode of late modernity, the defining genre of our age. 1 Yet even as.

“科幻小说”这个概念最初的出现是极其荒谬和不合理的——它根本就是作为不同领域穿插上来的东西。惊奇故事的奠基人和编辑者雨果.根斯巴克,他首发的唯一一本杂志就是贡献给了这种陌生的文学体裁。他在1929年创造了“科幻小说”这个术语,由于这种文学体裁的作品有很大的市场潜力,所以在早期他就已成为了这种文学体裁的继承人。当然,这类型的故事早在雨果.根斯巴克赋予给他们一个专业术语(即科幻小说)的时候就已存在了。如,萌芽于16,17世纪的乌托邦式爱情,成为18世纪及在此之前的哥特式小说的分支,以及最终带来的19世纪的科学浪漫小说和杰出的航行旅行的鼎盛时期等。因此,科幻小说的起源,至少跟现代科学的起源一样,拥有同样长的历史。作为一种极易辨认的科幻小说风格,它是一种陈旧的文化形式,是上世纪的一个主要发明。事实上,科幻小说经常被认为是现代晚期最具特色的文学模式——即我们这个时代最典

型的文学体裁。

* Department of English and Program in Science and Technology Studies, University of California, Davis, California 95616.

1 For examples see Fredric Jameson, Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other

Science Fictions (New York: Verso, 2005); Carl Freedman, Science Fiction and Critical Theory (Hanover, N.H.:

Univ. Press New England for Wesleyan Univ. Press, 2000); David G. Hartwell, ed., The Science Fiction Century

(New York: Tor, 1997); and Istvan Csicsery-Ronay, Jr., The Seven Beauties of Science Fiction (Middletown,

Conn.: Wesleyan Univ. Press, 2008).

Isis, 2010, 101:560–569

?2010 by The History of Science Society. All rights reserved.

0020-9903/2010/1013-0005$10.00

560

3、it has become ever more familiar and commonplace, this mash-up of the word ―science‖with the word ―fiction‖ still seems to insist on a certain internal incoherence, as if the tiny t ypographic space inside the label of ―science fiction‖ were to signify a vast chasm, a void between alien worlds. And this, of course, is precisely the problem. Among aficionados, the idea that science fiction influences science as much as science influences science fiction is now something of a cliche ′. 2 Legendary examples of science fiction shaping the history of science have entered the communal lore of fandom: Leo Szilard theorizing nuclear chain reactions—and their social implications—after reading H. G. Wells’s depiction of atomic bombs in The World Set Free (1914); Wernher von Braun pursuing a career in rocketry because of his early interest in Jules Verne; Gerald Feinberg analyzing the quantum field properties of tachyons as an answer to James Blis h’s faster-than-light communicator in ―Bleep‖ (1954); and so forth. We often hear about the“predictions‖ of science fiction that eventually came to pass; and, to be sure, a favorite proverb of popular science reportage goes: ―Yesterday it was science ficti on; today it is science fact.‖ If this form of folk wisdom puts fiction writers in the untenable position of prophets and clairvoyants, it likewise renders the task of professional science as the fulfillment of literary dreams, diligently turning fantasies into realities. Neither seems very adequate as a springboard for historiography.

科幻小说如今已是一种为人所熟知的平凡体裁,“科幻”与“小说”这两个词的融合在外界看来在某种程度上仍是一种自相矛盾的结合,这两个词就像是科幻小说在微小排版空间里面的标签,意味着一个重大的分歧和一个外星世界的空间。而这个,恰恰就是问题所在。对于“科幻小说对科学的影响就像科学对科幻小说的影响一样重大”的这样一个概念,在那些科幻小说迷看来就是一种陈词滥调。在阅读了赫伯特.乔治.威尔斯对原子弹在世界爆发的描写和利奥齐拉的理论上的核连锁反应及其所带来的社会暗示后,这两部在塑造科学史的科幻小说传奇代表作现在已经为影迷所熟知。由于幼年时期就对儒勒凡尔纳很感兴趣,所以韦纳冯布劳恩将对火箭的研究作为终身的事业最求。1954年,范伯格对超光速粒子的量子场特性的分析很好地回答了詹姆斯研发的超光速沟通“Bleep”这个聊天软件的原理,以及

其他类似原理,等等。我们经常听说,科幻小说里的预言最后都会发生,这是值得肯定的,就像一个非常受欢迎的科学报道方面的谚语说的:“昨天还是一个科幻小说,到了今天就变成一个科学事实了。”如果这种民间智慧形式把科幻小说家当做是有先知和有千里眼的人,则这些小说家在这方面就很难站得住脚。这其实也是把一个专业的科学任务渲染成了文学梦想方面的成就——即努力地把幻想变成现实。但作为历史学的跳板,这两个例子看起来似乎都不能很好地说明以上这个事实。

燕婷:

4、如果认为科幻小说和科学的历史和科学的文化影响有关系,那么科学作为一门学科,是时候把科幻小说的研究作为它的一个特性全部展现出来了。我们必须解决科学的演员实际上是如何在适合于科学还是适合于历史文章中的小说的深渊中探索的。就这一点而言,文学学者和科学史学家必须互相帮助。然而,对作者和读者来说,传统理解作者和读者与小说的关系的那些方法现在已经不能理清科学和科幻小说之间的局部或非局部之间的相互作用,因为他们通常涉及作者的神学观点,创造力,和知识产权。对于那些热衷于实践的人,我建议我们要了解科学家们的和科幻小说之间的关系,无论是一个人独自工作还是以团队工作的科学家可能根本不是狂热者。在修改的过程中,这过程涉及了科学和小说之间的改动,用这种方法来调整一些问题的影响和著作权。这也就意味着在每天发生的符合科学的事情中,我们要理解科学小说,这说明,科学都是基础的。科学小说的作者们已经把他们的体裁看作是为科学做出的贡献。在19世纪,儒勒˙凡尔纳和赫伯特·乔治·威尔斯相信他们的冒险故事会唤起科学知识和先进技术的意识。雨果·根斯巴克也把科幻小说理解成为向公众传播科学意义的一种方法,同时他也为大家提供了最令人愉快和最刺激的消遣方式。(这是一个传统的,追溯到霍勒斯的诗艺和菲利普·锡德尼爵士的诗辩,这些文学作品世俗的目的就是教和喜悦)很显然,科幻小说并不总是有效。尽管如此,这种体裁被广泛的认为和现代科学的世界观有联系,是在态度和视觉方面,而不是在知识的一致上。苏恩文把科幻小说的novem的中心,也就是认识上的疏远,解释为笛卡尔哲学和后培根哲学科学方法的假设和验证。(娥苏拉·勒瑰恩一致强调科幻小说和未来无关,他用未来作为一个比喻,科学,所有的科学,和技术,这些来自我们当代生活的优势群体。)但人们普遍认为科幻小说在科学文化生产的交谈中和暗含的意思中起着一种科学活动和思维实验的作用。这就是为什么小说家和评论家格温妮丝·琼斯声称科幻小说的写作方法将当代人类生活的无限想象转化成科学。

5、但科幻小说这个概念是从科学的其中一部分演化而来的,在某种程度上这部分的科学会使它相称的科学工作和开放的影响共同向量,但这还没有完全被实践中的科学家们所认同。在一些科学家和作家看来,文学读本如小说和严肃的研究通常是有区别的,然而这些科学家也公开表明看好科幻小说,而这些作家可能会在他们的业余时间写科幻小说。正如物理学家弗里曼?戴森所写的那样,“科学是我的领域,但科幻小说,是我梦想中的一道风景。”一个领域以真实的广阔的社会和半睡半醒的生活的后果出现,然后另一个领域会因无意识的主题虚构幻景的结果出现。当沉睡者醒来的时候,遗漏的部分被增加到科幻小说中,因此科学真正的工作开始了。因此,横越领域边界的想法都会出现流言蜚语。

6、例如,理查德·费曼在1959年的演讲“在底部有很大的空间”经常被看做是纳米技术的历史性的时刻,他讨论了分子工程机器的可能性。他同时也描述了为了操纵受电弓的分子而提出来的怪异想法。历史和本文中的证据表明进行分子操纵的想法实际上来源于罗伯特·海因莱因的中篇小说“沃尔多”,而“沃尔多”似乎也是从埃德蒙·汉密尔顿的最早期的故事“宇宙的受电弓”。然而,一些科学家不承认费曼吸收了科幻小说领域的概念,并使

其内在化。就如同生物学家皮埃尔·拉斯洛所写的那样,费曼丰富的想象力不需要外来的种子。这种特别的猜测是以费曼全部的论证为根据。在纳米技术即将到来的时候,他建议纳米的设备应该要具有合理性和实在性。为了提出属于科幻的技术科学和纳米技术是一门无依据的、目的可疑的神话学,在这里运用了典型的修辞语言,是为了保护科学性的原著故事。因为我们看到坚持绝对科学思想的自主权。伟大的物理学家自身丰富的想象力如果强大以至于他不需要外部的种子。费曼可能会让其他科幻小说家将他的思想加入到他们之中。科学可能是由科幻小说孕育而来,这被解释为无理的耻辱。暗讽出现了荒谬的本末倒置,肮脏得足够使控告者的动机变得阴暗和可疑。如果拉斯洛似乎想隐式地把科幻想法的任何影响轻微地扔在科学的男子气概,也是一种可怪的气概,就这点而言,它反射了年轻的费曼他自身的情感。

晶晶:

7、例如,他于1959年做了演讲“在底部有很大空间”,因为理查德·费曼探讨了发动分子机器的可能性,这被看成是纳米技术历史上的一个奠基时刻。他也描绘了用一种观点,这是由他命名的“超自然”绘图仪,来操纵分子。历史和文本资料表明,绘图式的操纵分子这一观点实际源于罗伯特·A `海因莱因的中篇小说“沃尔多”----它也同样从埃德蒙·汉密尔顿的早期故事“宇宙的绘图仪”中摘取了一个相似的观点。然而,一些科学家否认了一些证据,它们证明了费曼从科幻小说中内化出一种概念。正如化学家皮埃尔·拉斯洛写到:费曼想象力丰富,所以不需要外界的种子。这个独特的推测(费曼和海因莱因的联系)产生于费曼的全部论点。他认为纳米级的装置既理性又现实,可以说是精准。为了反面指出技性科学,纳米技术属于科幻方面的幻想,这种神话是无中生有的,其目的值得质疑。这里使用的修辞类语言,尽管对于保护以科学为起源的故事是有象征性的,但更是生动的。因为我们看到了坚持科学的绝对独立与自主性。这个伟大的物理学家拥有如此强大的想象力,这是原生的,能够汲取自身的养料,以至于他不需要外界的种子。同时,有人含沙射影,说费曼可能已经让一些科幻作家把种子植入他的身上,科学已被植入科幻的种子,这被诠释为一种无端端的侮辱。这种暗讽出现了荒谬的倒置现象,这种做法足够的卑鄙使得责备者的动机变得不法和可疑。如果拉斯洛表面上含蓄地从科幻的幻想中投射出任何的以你选哪个,作为对科学的阳性的轻蔑,一种破坏,在这一点上呼应了青年费曼本人的伤感:我总是担忧成为一个女人气的男人,我不想变得太脆弱。在我看来,真正的男人从不会关注诗歌与其他相关的东西,所以我不看好男人去研究法国文学或者过多地研究音乐和诗歌。这些“奇特的”东西。

8、同时,显然有几个科学家全力拥护科幻小说能够像交通工具那样激励科学创新。但甚至在这些情况下,人们仍将科幻小说作为科学创新弊病的根源。例如,计算机科学家马克·佩谢,因其发明了虚拟现实置标语言而为人们所熟知,他说:硬科幻小说的历史已对软件的发展方向产生了决定性的影响。在这种程度上,科幻小说家们在用冠冕堂皇的观点来感染黑客社区,并取得了成功,他们有望看到这些观点生动地呈现在现实。

9、在这些例子中受感染的语言或不正当灌输的语言暴露出对“影响”的忧虑,,一种不适当感。因为作为“处于影响下”的科幻小说将显示,缺失对待外界侵入的科学媒介:一种对不同性质的探寻。让我们回想“influence‖和”influenza‖之间的联系,由一些地球外的重要流体所贯穿,不管它们起源于神学,占星学还是恶魔学,是一些“天才”的废品。(例如:万物有灵论的力量)。被牵涉到其他方

面,对科幻小说与科学之间的关系的解释存在分歧,活力论的论调(种子或细菌可能浸透科学,唤醒科幻小说的梦想),反映出对作者意愿有机体雏形的科幻文本的领悟。作者的意愿转换成原始状态,能使读者单一地保留作者的原意。作了这样的比喻,我们继续对文学于实验产生的功能有不精确的理解也不足为奇了。

爱婷:

10、Although mainstream literary studies persists in treating texts as unities (even if rarely

crediting authorial intentions), the emergence of a robust collection of fan reception studies over the past few decades, drawing on models pioneered at the Birmingham School of Cultural Studies, has made tremendous progress in showing the death of the author in action. Fans of fictional works such as Star Trek and Star Wars may deeply respect the creators of the original texts and may have a nearly devotional relationship to the integrity of these texts, but they simultaneously vigorously engage in reinterpreting, transforming, expanding, and rebooting these fictions in ways that the creators (i.e.,copyright holders) might never have thought possible. In the work of scholars such as

11 Mary Poovey, ―The Model System of Contemporary Literary Criticism,‖ Critical Inquiry, 2001, 27:408–

438 (on the literary work as an organic unity); Roland Barthes, ―The Death of the Author,‖ in Image, Music, Text, trans. Stephen Heath (New York: Hill & Wang, 1977), pp. 142–148; Michel Foucault, ―What Is an Author?‖ in Language, Counter-Memory, Practice, ed. Donald F. Bouchard, trans. Bouchard and Sherry Simon (Ithaca,

N.Y.: Cornell Univ. Press, 1977), pp. 113–138; William K. Wimsatt and Monroe C. Beardsley, ―The Intenti onal Fallacy,‖ Sewanee Review, 1946, 54:468–488; and Michel de Certeau, The Practice of Everyday Life, trans. Steven Rendall (Berkeley: Univ. California Press, 1984), p. xii.

564 FOCUS—ISIS, 101 : 3 (2010)

Henry Jenkins, Janice Radway, Camille Bacon-Smith, and Constance Penley, fans emerge as thoughtful critics of cultural texts, participating in a massively distributed communal action of recycling, mutating, and improving the works of others. 12

尽管主流文学研究仍然坚持把文本处理成一致的原则(即使这样会违背作者的初衷)。过去几十年以来,伯明翰文化研究学院做了关于在接待科迷的一系列方案研究。这些研究在揭示科幻小说家的写作内容与现实不符的事实上取得了巨大的进步。那些非常受欢迎的科幻大片,如((星际迷航)),((星球大战)),这些很大程度上都是在尊重原创的基础上改编的,几乎与原文内容保持一致。但同时,他们也用多种方式对这些小说大力进行阐释,改编,扩写,重组等。这些重塑小说的方式,即便是作者自己(即版权所有者)可能永远都想不到会变成现实。有思想有文化的文本批判家(即科迷)开始对诸如亨利詹金斯,拉得威,卡米尔,彭利这些学者的著作进行评价,这种大规模的分散式集体行动极大地再造,改变,并提高了其他人的作品水平。

11、Among computer geeks and gamers, the practice of reworking and transforming software and hardware created by others is called ―modding.‖ Among music fans,“sampling‖ and ―mashing‖ function in a similar way. Among fans of media franchises, “fanfic‖ is a common form of grassroots storytelling that responds to the

desires of the fans rather than the creators, whether that desire might be to incorporate an individual fan-writer into the franchise narrative (for example, ―Mary Sue‖ fanfics) or to make manifest certain latent but unrealized potentials of the franchise narratives (for example, “slash‖ fiction, such as ―K/S‖ stories where fan-writers imagine homoerotic scenarios between Kirk and Spock from the original Star Trek series). In these types of fan practices, the characters, images, metaphors, and meanings of the ―original‖ are not lost but, rather, newly energized, opening up for transformation in productive and exciting ways. The source texts are necessary and sacred for the fans, but their authorized meanings and extant narratives are not the limit of what fans might do with them. For this reason, Jenkins (following de Certeau) has called fans ―textual poachers,‖ for they turn fictions into usable forms of everyday life by sampling, borrowing, hijacking, and stealing from the texts they love. 13

对电脑高手和电脑游戏迷来说,他们对别人发明的软件和硬件进行加工、转化的行为就叫做改装。对于音乐迷来说,合成、融合新曲也有相似的功能。而对于媒体业务迷来说,同人小说是草根故事的一种普通形式。这个是为了响应粉丝们的愿望而不是创作者的愿望。欲望是否能把个人爱好并入到特许叙述中(例如,玛丽苏的同人小说)。或者是让某些潜在的东西显现,但特许叙述里的难实现潜力(例如,凶多吉少的科幻小说。又如K/S小说里面,作者从最初的((星际迷航))系列就开始想象科克与史巴克的同性恋场景)。在这类型的写作中,人物的性格、外貌,文章的隐喻手法及原创的引申义都没有被丢失,相反,最新的激励和开放创作方式则以一种多产、活跃的方式在转化。对科幻小说迷来说,尊重原创是必要的也是神圣的,但他们的官方意见和现创作品都不是科迷可能会去触及的东西。正是这个原因,詹金斯已经把这些科迷叫做“文本偷猎者”,因为他们通过抽样,采集,盗用,抄袭他们喜欢的文本内容的方式把科幻小说内容变成了生活中的常用话语形式。

志敏:

12 、In many ways, the day-to-day activities of laboratory science resemble some of these fan practices: sampling from and building on the work of others, taking what was successful in one experiment and applying it elsewhere, proceeding through imitation, eclectic opportunism, bricolage, and so forth. 14 So with such fan practices in mind, I would like to suggest that our understanding of how science fiction works at the bench would be greatly improved by seeing scientists as cultural consumers like any cultural consumers, perhaps even in some cases as science fiction fans like any science fiction fans, but having at their disposal the tools and the resources for making science fiction and other cultural materials actually usable for science—and vice versa. If indeed, as Gwyneth Jones has suggested, science fiction involves transforming cultural narratives into science, it does not therefore simply become usable or operable in the laboratory. In having been rendered in the argot of science, it may have met a minimum precondition, but it must still be further modified before it can become an active element in any experimental system, before it can become an epistemic trace capable of producing other traces. 15 Some forms of modifying science fiction for usability by technoscience—in other words, some science fiction

mods—would include blueprint mods, supplementary mods, and speculative mods.

在许多方面,类似一些粉丝实践的科学实验室日常活动,从其他东西里取样,在其基础上进行实验,从实验中积累成功的经验并把它应用到其它领域,通过模仿它的实验进程,以及兼收并蓄的机会主义原理,等等。所以记住这类型的粉丝实践,通过把科学家当做是一般的文化消费者,或者,在某些情况下,把科迷当做是一般的科幻小说粉丝这样的方式,大大提高了人们对分子生物实验的科幻小说的理解力。但是他们手头上的处理工具,编写科幻小说的资源,以及其他的文化材料都对科学很有用,反之亦然。如果是真的就像格温妮斯琼斯说的,科幻小说就是将文化小说转化为科学的过程,它并不会因此变得简单有用且在实验室具备操作性。在被呈现在科学隐语之后,它可能已经有了一个先决条件,但,在它可以在任何实验系统中成为一个活跃的元素,产生其它的科学痕迹的认知跟踪能力之前,它仍然需要进一步的修改。通过技术科学来修改科幻小说的形式使科幻小说变得合理。换句话说,一些科幻小说插件,包括一些图片插件,辅助插件,以及投机性插件等。

12 See Henry Jenkins, Convergence Culture: Where Old and New Media Collide (New York: New York Univ.

Press, 2006); Janice A. Radway, Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature (Chapel

Hill: Univ. North Carolina Press, 1984); Camille Bacon-Smith, Science-Fiction Culture (Philadelphia: Univ.

Pennsylvania Press, 2000); and Constance Penley, NASA/Trek: Popular Science and Sex in America (London/

New York: Verso, 1997).

13 Henry Jenkins, Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture (New York: Routledge, 1992).

14 See, e.g., Paul Feyerabend, Against Method, 3rd ed. (London: Verso, 1993); Bruno Latour and Steve

Woolgar, Laboratory Life: The Construction of Scientific Facts (Princeton, N.J.: Princeton Univ. Press, 1986);

and Christopher M. Kelty, Two Bits: The Cultural Significance of Free Software (Durham, N.C.: Duke Univ.

Press, 2008). On the scientific remixing of literary texts in particular see Gillian Beer, Darwin’s Plots:

Evolutionary Narrative in Darwin, George Eliot, and Nineteenth-Century Fiction, 2nd ed. (Cambridge: Cam-

bridge Univ. Press, 2000).

15 See Hans-J?rg Rheinberger, Toward a History of Epistemic Things: Synthesizing Proteins in the Test Tube

(Stanford, Calif.: Stanford Univ. Press, 1997), pp. 102–

13、The blueprint mod appears as a direct effort to transform some discrete element of

a science fiction text into technical reality, a tangible element of everyday life. Examples abound, even in the early history of modern science. If we consider Francis Bacon’s New Atlantis (1626) as experimenting with literary conceits later identified with science fiction (in other words, if we consider New Atlantis as proto–science fiction), then the early Royal Society of London itself appears as a blueprint mod, to the extent that some of its founders sought to recreate Bacon’s vision of Solomon’s House. 16 In more recent times, as an effect of science fiction’s maturation and cultural dispersion over the course of the last century,

blueprint mods have become ever more common. For instance, Linden Lab modeled its hugely popular virtual world Second Life after the Metaverse in Neal Stephenson’s Snow Crash (1992). Similarly, Mechanized Propulsion Systems was formed with the goal of“designing, creating, and piloting the first bipedal humanoid anime style mecha in the next 25 years. . . . We have decided to bring to life our dreams of real, working mecha, as seen in Japanese animated works.‖ 17

图片插件作为一种直接工序出现,它致力于把科幻小说文本当中的离散部分转化

成日常生活中的现实科技及有形的部分。即使是在现代科学的早期,这样的例子也比比皆是。如果我们把培根的用科幻小说证明的新大西洋设想作为文学幻想(换句话说,如果我们认为新大西洋设想就是一部科幻小说),则早期的伦敦皇家学会作为一个图片插件的出现,在某种程度上,它的建立者是旨在重创培根的幻想,即所罗门的房子。近现代时期,上世纪作为科幻小说的成熟期及文化分散期的影响,图片插件现已变得普遍。例如,在雪尼尔·斯蒂芬森的虚拟世界崩溃后,广受欢迎的林登实验室模拟虚拟世界,即第二人生,的出现。同样地,在接下来的25年,成立了以设计、创造、驾驶第一辆人形动漫风格的飞机为目标的机械化推进系统。我们已经决心要把真正的梦想及工作机甲带到生活中,就像我们经常在日本动漫中看到的那样。

翠琪:

14、在这一个或同类型的案例(例子)中,尽管一份可辨认的科幻小说文本或多份文本可能是“灵感”或“影响力”的来源,技术科学的工作包含了一些类似于从虚构的故事中提取“图表”之类的摘要,但这样子可能完全在文本外推断并且创造了一种独特的技术规格,并且忽视了小说中任何必要的完整性或有机性。(因此,实际上最荒谬的和最不切实际的科学小说故事可能会使它最有用的元素—也就是说,它最具科学性质的可修饰的元素--变得支离破碎并且被削弱作用。)当然,这些图表或蓝图包含了可行的科学技术制图和设计,也就是用这些概念上的、数学上的和推论得出的装置使这些设计在一个特殊的实验室或公共机构或社团之间起作用。在这抽象概念和修正的过程中,可能留下可辨认的科学小说痕迹与语言学、愿望以及当地神话的研究空间相差很远,或者反而继续揭示了这些研究空间。可修饰的程度,例如空想和改革的措施,这个措施包含了把科幻小说变成一个可行的蓝图,这个蓝图只可以通过集合文本分析以及微观史学这两种方法进行评估,同时也打破了创造力和原创作者的严谨的观点,这样子可以防止我们看到碎片化的,和无穷无尽的变化的策略凭借科幻小说(或普通小说)变成科学革新中可供专用的工具或资源。

晓琪:

15段:整个产业的存在促进从科幻小说中(也可以是魔幻小说和恐怖小说等)获取确切的技术资源的进程。流行的科幻小说作家的原则是X媒体的科学。例如,由Lois H. Gresh和Robert E. Weinberg 写的《The Science of Anime: Mecha-Noids and AI-Super-Bots》评价说科幻小说的概念来自于许多的日本动漫系列,而这些日本动漫在“真实的世界”可能是可行的,并解释怎样的未来发展可能需要将这些日本动漫变成科学(因此补充这些发生在机械化的推进系统的实验室里的modding过程)。由许多专业的科学家们和科学普及者们写的书,例如Anne Simon的《The Real Science Behind the X-Files:Microbes ,Meteorites ,and Mutants(1999)》,Roger Highfield写的《The Science of Harry Potter(2002)》以及Jeanne Cavvlos的《The Science of Star Wars : An Astrophysicist`s Independent Examination of Space Travel ,Aliens, Planets ,and Robots as Portrayed in the Star Wars Films and Books(1999)》将流行文化和精英科学混合在一起。当开始设计图起步的工作,这些书经常致力于科幻小说的原理,在科幻小说的自然状态,它不可以直接应用于科技的目的。Cavelos超越他的科学的系统的训练,写道:我已经着迷于太空旅行的想法,《星期大战》燃起了我对太空探测和外星人存在的兴

趣,可是当我在大学学习天体物理学,科学的真相一次又一次告诉我星球大战是不可能的。这些“不可能”的要素,为了完全参与到专业科学的讨论和实践中,必须把它们修饰到一个更极致的程度。这种类型的修饰,我们可能会认为是辅助插件

雅绮

16国防部补充的出现在实验室被视为一个近似或补偿,一个科学可行的替代其他一些吸引人的。但从技术上讲

这是不可能的,科幻的自负。国防部补充的一个典型例子,r .史密斯和他的同事们在对大卫的变换光学研究时发现物质在微波频段的电磁隐身——换句话说,就是科学的不可见领域和禁闭的一面。史密斯曾这样说到,他关于变换光学作为虚构的隐形技术解决方案方法的研究可以在神奇四侠漫画书,《星际迷航》系列,甚至《哈利?波特》丛书里体会到。

17 不可否认地说,在科学事实和那些来源于科学小说的想法和白日梦之间,确实存在一定的联系。科幻小说的作家们通常会被一些科学和技术的发现激发灵感,但是也允许他们们自由去想像未来的可能性,他们这些发现都在潜移默化地影响着社会,可能只和事实剩下一点点的关联…相反地科学家们也经常从在小说世界里才发生的可能性的想象里获得灵感,但是通常会被实用的遵循自然规律限制。在小说世界里的创新几乎不会被转换到真实世界——至少不会以他们一开始想象的形态出现。

金玲:

18、罗慕伦人在《星际迷航》中采用隐形装置,隐形装置也许没有直接应用于科学,至少,在电视节目里不是他们第一次设想的方式。(斯密斯警告:不应过多的去获取罗慕伦人的隐形装置的秘密)但是,斯密斯的研究现成为一个科学接受的补充,通过《星际迷航》传奇和类似的故事使科学象征性的依附宏大的未来构想中,这种补充修改为未来的科学和小说提供了一个崭新的蓝图:“我们现在在隐形的前景里从科幻领域到现实领域里取得了成功,为隐形装置提供了大量的蓝图,所以当我们被隐形的小说世界鼓舞,也许这些发现将光学转换成在虚拟世界和现实世界都有一定的影响”

19、最后,投机国防部,这种科幻改良形式以讨论可能的未来和现状研究的推断的方式频繁出现在科学的著作中。作为科学的历史学家和文学理论家,我们越来越关注这些强有力的任务:科学探索、技术预测、在科学发展约定的未来、未来学如何叙述和路线图的功能作为在实验室协议中日常工作中的脚本。但是我们还没有完全的呈现多样的方法这些实践与现代推测叙述的主要模式相互关联——即,科幻小说。其通用的踪迹通常可以看出,科学的概率或未来的预期是作为演说描述的,作为一种现代普通的方式谈论科学结论或技术改变:在工业化社会中平淡无奇的布鲁克斯兰德堪称“科幻小说思维”Istvan Csicery Rony,Jr.被称为“科学小说化”我们能够指出许多著名的投机国防部,例如,J.B.S. Haldane1924年的《代达罗斯》或者是Ray.Kurzweil2005年的《奇点临近》,但对于科学投机国防部在研究文章的最后部分或提议提供资金显得最为普通,这些通常敢于进入社会潜力,报酬和其他的愿景,尤其是在这种情况下,未来的世界是一研究进化

为转移的(例如,在历史上看,我们已经看到在太空飞行领域,原子核物理现象,控制论、基因组学和纳米技术等。)我们看到第四种亲密接触:被外星人绑架的力量,或者,换一种方式:科学居住的叙述模式和一种修辞的科幻小说......不再是外星人。

晓琪:

20、科幻小说改编的分类是不是相互排斥的,因此,我们可以更准确地细分这

些类别。通过致力研究这些例子,在科学方面的文学评说家和历史学家们可以更好地结合在一起来帮助我们提高对于在科学的世界里,科幻小说作为可以描绘未来的知识库史如何发挥作用的认识。

翠琪:

21、科幻小说并不是简单的推进了科学的发展,仅仅科学简单地促进了科幻小说的发展。当然,科幻小说和科学之间有不断共同修正和促进生产的关系。如果提出修正有什么作用,明白什么东西用什么方式被修改了,这就要求在科学历史与文学这两种方法以及文化学习这些学科间有一个真正的跨学科的衔接与合作—也就是Mario Biagioli曾经提出的“后学科联络”(科学研究和人文学科)。但是,与此同时,这要求我们最好通过运用史实和对原创作者有机联合的文本概念提出质疑,并且借用文学对科学进行特征描述并形成“影响力”和“感染力”。如果我们继续谈及影响力和感染力,这应该提升最终用户的修改个互文谈判的感觉,继而我们才有可能最终享受性质不同的调查。

高中文言文及翻译大全

高中文言文及翻译大全 三峡郦道元 【原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 【译文】 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 答谢中书书陶弘景 【原文】 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时具备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

【译文】 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。 归田园居陶渊明 【原文】 种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。 【译文】 在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。路窄草长,夕露沾衣,但衣服打湿了有什么可惜的呢? 使至塞上王维 【原文】 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢侯骑,都护在燕然。 【译文】 轻车简从出使到边疆, 途中经过属国居延。 像蓬草飘出汉塞, 像飞燕飞入胡天。 大沙漠里飞烟直上, 黄河边上落日正圆。 走到萧关恰逢候骑,

网络流行语翻译大全

网络流行语翻译大全 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】

网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个 说 网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说:“坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。 “坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。 高中生可以通过熟悉这些新鲜词来让自己想起一些社会现象、社会事件,并将它们作为事例佐证自己的作文。哲学家维特根斯坦(LudwigWittgenstein)曾说:“我语言的极限就是我世界的极限。我所知道的东西仅是我可以用语言表述的。”(Thelimitsofmylan-guagearethelimitsofmyworld.AllIknowiswhatIhavewordsfor。)因此,当学生们常常抱怨举例困难时,不妨用这其中部分现成而短小精悍的词来提示自己,那么作文举例会变得左右逢源。 笔者罗列了近年来活跃于青少年唇间的中文新鲜词40例,并提供了它们的英语说法。这些译文有些来自权威英语媒体如《中国日报》、《上海日报》,有些来自于笔者对众多网络翻译的精心筛选,其余则是笔者自己的翻译如“纠结”、“忐忑”、“淡定”等。可以说,与其看着学生草率地将这些中文流行词翻译成英文并运用于作文中,还不如尊重他们的选择,并将标准的讲法告知他们。由于笔者水平有限,译文中有不妥之处,欢迎读者朋友不吝指正。 中文英文 1.神马都是浮云It’sallfleetingcloud。 2.山寨fake,counterfeit,copycat 3.宅男Otaku(“homebody”inEnglish);geek 4.被雷倒(到)了inshock 5.纠结ambivalent 6.忐忑anxious 7.悲催atear-inducingmisery 8.坑爹thereverseofone’sexpectation

初中文言文课文翻译大全

《论语》十则 1.孔子说:?学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?? 2.曾子说:?我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?? 3.孔子说:?在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。? 4.孔子说:?只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。? 5.孔子说:?由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。? 6.孔子说:?看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。? 7.孔子说:?几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。? 8.曾子说:?士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?? 9.孔子说:?(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。? 10.子贡问道:?有没有一句可以终身奉行的话??孔子说:?那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。?

口技 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:?失火啦!?丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不

网络流行语的英语翻译.

微博Microblog,山寨copycat,异地恋long-distance relationship 剩女3S lady(single,seventies,stuck/left girls,熟女cougar (源自电影Cougar Club,裸婚naked wedding,炫富flaunt wealth,团购group buying,人肉搜索flesh search,潮人:trendsetter,发烧友:fancier,骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave,下午茶 high tea,愤青young cynic,性感妈妈yummy mummy,亚健康sub-health,灵魂伴侣soul mate,小白脸toy boy,精神出轨soul infidelity,钻石王老五diamond bachelor,时尚达人fashion icon,御宅otaku,橙色预警orange signal warning,预约券reservation ticket,上相的,上镜头的photogenic,80后: 80's generation,百搭:all-match,限时抢购:flash sale,合租: flat-share,荧光纹身:glow tattoo,泡泡袜:loose socks,裸妆: nude look,黄牛票:scalped ticket,扫货:shopping spree,烟熏妆: smokey-eye make-up,水货:smuggled goods,纳米技术: nanotechnology 正妹hotty,对某人念念不忘get the hots for,草莓族Strawberry generation,草根总统grassroots president笨手笨脚have two left feet,拼车car-pooling,解除好友关系unfriend v. ;暴走go ballistic,海外代购overseas purchasing,跳槽jump ship 闪婚flash marriage,闪电约会speeddating,闪电恋爱whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time,乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability一夜情one-night stand 偶像派idol type,脑残体leetspeak,挑食者picky-eater,伪球迷fake fans 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy,奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex,开博 to open a blog,房奴车奴mortgage slave 上课开小差zone out,万事通know-it-all,赌球soccer gambling,桑拿天sauna weather,假发票fake invoice,二房东middleman landlord,笑料 laughing stock,泰国香米

网络语言大全

网络语言大全 本文是关于经典句子的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 网络语言大全 1、几楼的:除楼主外,所有回复帖子的人,依次可称为“2楼的”、“3楼的”…… 2、打铁:写帖子,一般指有点儿重量的帖子。 3、寒:对某帖某人或某现象感到浑身发冷。 4、黑客:又称骇客,指在电脑领域有特殊才能或技巧的人。这类人运用自己的才能或技巧,要么是专门检测系统漏洞,要么有可能做有违道德或法律的事。 5、闪客:使用Flash软件做动画的人,我们看到的很多电子贺卡和网站MTV都是闪客的杰作。 6、找抽帖:楼主发的帖子内容特别找抽,让绝大多数人都不待见,也称找砖帖。 7、博客:一种网上共享空间,让人以日记的方式在网络上展现自己的形式。博客让两个女人飞速走红:木子美和芙蓉姐姐。 8、蛋白质:笨蛋+白痴+神经质。 9、红客:具有民族主义倾向的中国网络技术爱好者,与黑客相对。 10、水手:喜欢灌水的人。级别高的也称水桶、水鬼、水仙。

指女性灌水狂人时,还有个特定称呼:水母。 11、小强:《唐伯虎点秋香》中的那只蟑螂,泛指生命力特别顽强的人。 12、白骨精:白领+骨干+精英。 13、走召弓虽:超强,通常用于回帖时表示对主题帖的膜拜。 14、包子:形容某人笨,或者长相欠佳。 15、马甲:注册会员又注册了其他的名字,这些名字统称为马甲,与马甲相对的是主ID。例句:青眉建议斑竹进行版务管理时,不可以用马甲发言。 16、扫楼:也叫刷墙,打开一个论坛,所有主题帖的最后一个回复都是同一个ID的。 17、闪:离开。 18、地板:连板凳都没得坐的人。 19、朋客:起源于“朋克”。电脑朋客现在越来越多的被等同于电脑罪犯了。 20、拍砖:对某人某帖发表与其他人不同看法和理解的帖子。例句:侠友们拍砖请注意口气和态度,否则很容易转化为人参公鸡。 21、恐龙:长得不漂亮的女性网民,含贬义。与之相对的是“青蛙”,形容相貌抱歉的男性网民。 22、狼族:热爱美色,不过比犬科作风正派一点,不会纠缠。 23、犬科:喜欢追逐论坛里的女生的那种类型,尤其喜欢死缠烂打。

初中文言文课文翻译大全

《论语》十则 1.孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?” 2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?” 3.孔子说:“在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。” 4.孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。” 5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。” 6.孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。” 7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。” 8.曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?”

9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。” 10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

口技 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小

英文标点符号翻译中英文对照

+ plus 加号;正号 - minus 减号;负号 ±plus or minus 正负号 ×is multiplied by 乘号 ÷is divided by 除号 =is equal to 等于号 ≠is not equal to 不等于号 ≡is equivalent to 全等于号 ≌is equal to or approximately equal to 等于或约等于号 ≈is approximately equal to 约等于号 <is less than 小于号 >is more than 大于号 ≮is not less than 不小于号 ≯is not more than 不大于号 ≤is less than or equal to 小于或等于号 ≥is more than or equal to 大于或等于号 % per cent 百分之… ‰per mill 千分之… ∞infinity 无限大号 ∝varies as 与…成比例 √(square) root 平方根 ∵since; because 因为 ∴hence 所以 ∷equals, as (proportion) 等于,成比例 ∠angle 角 ⌒semicircle 半圆 ⊙circle 圆 ○circumference 圆周 πpi 圆周率 △triangle 三角形 ⊥perpendicular to 垂直于 ∪union of 并,合集 ∩intersection of 交,通集 ∫the integral of …的积分 ∑(sigma) summation of 总和 °degree 度 ′minute 分 ″second 秒 ℃Celsius system 摄氏度 { open brace, open curly 左花括号 } close brace, close curly 右花括号 ( open parenthesis, open paren 左圆括号 ) close parenthesis, close paren 右圆括号() brakets/ parentheses 括号 [ open bracket 左方括号 ] close bracket 右方括号 [] square brackets 方括号 . period, dot 句号,点 | vertical bar, vertical virgule 竖线 & ampersand, and, reference, ref 和,引用 * asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针 / slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号 // slash-slash, comment 双斜线,注释符 # pound 井号 \ backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符 ~ tilde 波浪符 . full stop 句号 , comma 逗号 : colon 冒号 ; semicolon 分号 ? question mark 问号 ! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语) ' apostrophe 撇号 - hyphen 连字号 -- dash 破折号 ... dots/ ellipsis 省略号 " single quotation marks 单引号 "" double quotation marks 双引号 ‖ parallel 双线号 & ampersand = and ~swung dash 代字号 §section; division 分节号 →arrow 箭号;参见号

网络流行语大全及翻译

网络流行语大全及翻译一、汉字谐音 人不叫人,叫----淫 我不叫我,叫----偶 年轻人不叫年轻人,叫----小P孩 蟑螂不叫蟑螂,叫----小强 什么不叫什么,叫----虾米 不要不叫不要,叫----表 喜欢不叫喜欢,叫----稀饭 这样子不叫这样子,叫----酱紫 好不叫好,叫----强 强不叫强,叫----弓虽 纸牌游戏不叫纸牌游戏,叫----杀人 被无数蚊子咬了不叫被无数蚊子咬了,叫----~~~新蚊连啵~~~ 毛片不叫毛片,叫----av 追女孩不叫追女孩,叫----把MM 看MM不叫看MM,叫----鉴定 好看不叫好看,叫----养眼 兴奋不叫兴奋,叫----high xx不叫xx,叫----日 吃喝不叫吃喝,叫----腐败 请人吃饭不叫请客,叫----反腐败 看不懂不叫看不懂,叫--晕 不满不叫不满,叫--靠 见面不叫见面,叫--聚会 有钱佬不叫有钱佬,叫--VIP 提意见不叫提意见,叫--拍砖 支持不叫支持,叫--顶 强烈支持不叫强烈支持,叫--狂顶

不忠不叫不忠,叫--外遇 追女孩不叫追女孩,叫--泡妞 吃不叫吃,叫--撮 羡慕不叫羡慕,叫--流口水 乐一乐不叫乐一乐,叫--happy 跳舞不叫跳舞,叫--蹦的 东西不叫东西,叫--东东 别人请吃饭不叫请吃饭,叫--饭局 特兴奋不叫特兴奋,叫--至high 有本事不叫有本事,叫--有料 倒霉不叫倒霉,叫--衰 单身女人不叫单身女人,叫--小资 单身男人不叫单身男人,叫--钻石王老五 网上丑女不叫丑女--叫恐龙 网上丑男不叫丑男--叫青蛙 网上高手不叫高手--叫大虾 网上低手不叫低手--叫菜鸟 看帖不叫看帖——叫瞧瞧去 不错不叫不错叫8错 祝你快乐不叫祝你快乐.........叫猪你快乐 不要不叫不要——叫表 二、数字谐音 4242:是啊是啊 7456:气死我了 748:去死吧 886,88:再见 847:别生气 987:就不去,就不去 55555:哭 771:亲亲你

初中一年级文言文要句翻译大全-作文

初中一年级文言文要句翻译大全 初一年级上册:、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 ——遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 、私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。 ——我心里把它们(蚊子)比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤。 、徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端。 ——慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样。 、神游其中,怡然自得。 ——我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 、曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?——曾子说:我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?、子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。 ——孔子说:只读书却不思考,就会迷惑;只是空想却不读书,就有危险。 、子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。 ——孔子说:由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。

、子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 ——孔子说:看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。 、曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。 仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——曾子说:士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。 把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?、子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。 ——孔子说:那大概是‘恕’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。 、未几,高垣睥睨,边亘六七里,居然城郭矣。 ——没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。 、既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。 ——过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,、楼五架,窗扉皆洞天;一行有五点明处,楼外天也。 ——(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。 、而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。

英语标点符号大全

中英文标点符号地读法用法大全 ⒈汉语中地某些标点符号为英语所没有. ⑴顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中地并列成分地作用;英语中没有顿号,分割句中地并列成分多用逗号.如:, , . 注意:类似地情况下,最后一个逗号后可加,这个逗号也可省略, (,) . ⑵书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示.如: 《哈姆雷特》' ' 《冬天地童话》《纽约时报》另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等地名称和交通工具、航天器等地专有名词也常用斜体来表示. ⑶间隔号(?):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译地名和姓等需要隔开地词语地正中间,如"一二?九"、"奥黛丽?赫本(人名)"等.英语中没有汉语地间隔号,需要间隔时多用逗号. ⑷着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调地词语,这些实心点就是着重号.而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法. ⒉英语中地某些标点符号为汉语所没有. ⑴撇号('):该符号主要表示①所有格,如' ' ;②数字、符号、字母或词形本身地复数,如' .; ③省略了字母、数字或单词,如'()'(). ⑵连字号():该符号主要用于以下几种情况.①复合词,如.②派生词地词缀与词根或词之间,如.③两个比分、比赛对手、地名、人名、数字之间,可视情况译为"比""对""至"等.④单词移行,把在一行写不开地单词按音节移到下一行,但必须注意:. 单音节词不移行. . 曲折变化后地词尾,如等一般不移行.. 数字、缩略词不宜移行.. 易引起歧义地词不移行,如不宜移行为.. 移行后行尾不宜只剩一个字母,如不宜移为. . 带词缀地词应在词缀和词根处移行,如移为.. 复合词在复合成分之间移行,如移为. ⑶斜线号或():该符号主要起分割作用,如. 也常用于标音,如. ⒊某些符号在汉英两种语言中地形式不同. ⑴中文地句号是空心圈(.),英文地句号是实心点(.). ⑵英文地省略号是三个点(...),位置在行底;中文地为六个点(......),居于行中.在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如' ' .... ⑶英文地破折号是(),中文地是(). 四、美国英语与英国英语在标点符号方面地细微差别 .引号地用法:①属于引语地逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;②引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中地单引号在外、双引号在内. .冒号地用法:①在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;②美国

网络流行语翻译

1. 要么忍,要么残忍 Either bear or be brutal like a bear. 2. 誓言只是一时的失言。 Oath is just a temporary a slip of the tongue。 3. 既宅又腐,前途未卜。 Being indoor and corrupt makes our future uncertain. 4. 最初不相识,最终不相认。\ In the beginning, we don not know each other; in the end, we can not recognize each other. 5. 等待你的关心,等到我关上了心。 I wait for your heart until I close my heart. 6. 我本有心向明月,奈何明月照沟渠。 My heart is open for moon, but it shines on canals. 7. 人生没有彩排,每天都是现场直播。 Life has no rehearsal; every day is a live show. 8. 帅有个屁用!到头来还不是被卒吃掉! It is no use being handsome! It will be eaten by a sudden death in the end. 9. 过去的事情可以不忘记,但一定要放下。 We may be able to forget the old thing, but we should put it away. 10. 世界上难以自拔的,除了牙齿,还有爱情。 One can not help himself falling in love as he can not help himself to touch his nose with his own mouth. 11. 即使是不成熟的尝试,也胜于胎死腹中的策略。 Even an immature try is better than a dead plan. 12. 这个年头找到真爱的机率和被雷劈的机率差不多。 The percentage is so slim to find the true love. 13. 魅力的代表人物:康师傅。每天都有成千上万的人泡它。 The most popular man is Face Book (the name of somebody) because there are

励志网络流行语大全

励志网络流行语大全 不同的时代有不同的流行语,网络风云瞬息万变,网络上的新兴词语也是层出不穷。快来看看这些热词你都知道吗?下面是给大家整理的励志网络流行语,供大家参阅! 励志网络流行语精选1. 对你微笑,纯属礼貌。 2. 明骚易躲,暗贱难防。 3. 我们要向前看,不错过些歪瓜劣枣不知道什么才是最好。 4. 别轻易的说爱,别固执的将ta心门打开,然后玩笑的离开。 5. 别到处嚷嚷世界抛弃了你,这个世界本来就不属于你。 6. 青春就是疯狂的奔跑,然后华丽的跌倒。 7. 这个世界本来就很脏,你有什么资格说悲伤。 8. 唾沫是用来数钞票的,而不是用来讲道理的。 9. 监狱不倒,我不学好,监狱不塌,我不回家,拘留算个毛,判刑算个鸟,无期当养老,枪毙当昏倒。 10. “特别能吃苦”这个字,我想了想,我做到了前个…… 11. 像你这种人,在连续剧里,最多只能活集。 12. 早上起床我以为我一夜之间长高了,结果才发现是我被子盖横了。 13. 每次考试我都好想在卷子上写满“百度一下,你就知道”,

气死阅卷老师。 14. 一女在路边摊买袜子,卫生巾从裙子里掉出来,那叫一个尴尬啊。女的急忙捡起来夹在咯吱窝里,让摊主看见了。摊主怒道你偷我袜子赶紧拿出来。女的说没拿,一来二去吵起来。摊主痛快儿的拿出来,女的怒了,扯起卫生巾甩在摊主头上,你妈的,给你。摊主摸头我草泥马,你把我脑袋都打出血了…… 15. 这年头,无论是做菜的还是做爱的,放心的肉是越来越少了;无论是婴儿喝的还是成人摸的,放心的奶是越来越少了;无论是家禽下的还是男人挂的,放心的蛋是越来越少了;无论是饲养的还是应招的,放心的鸡是越来越少了。 励志网络流行语经典1. 是你演技不好,还是我揭穿的太早? 2. 两个人吵架,先说对不起的人并不是认输了,并不是原谅了,他只是比对方,更珍惜这份感情。 3. 不要羡慕别人比你过的好,他们假装的。(这是真的) 4. 现在的孩子洗头发不是为了干净,而是为了发型。 5. 现在才明白,“算了”这两个字包含着很多失望。 6. 读书有风险,入学需谨慎。 7. 时间就像一张网,你撒在哪里,你的收获就在哪里。 8. 很多女孩都是得了韩红的病,没有韩红的命。 9. 一日不读书无人看得出,一周不读书说话会变粗,一月不读书智商输给猪。 10. 人要脸树要皮,电线杆子要水泥。

时下最疯狂网络流行语大全

时下最疯狂网络流行语大全 人就为争一口气,逼出来的却是一坨屎! 天生我才必有用,老鼠儿子会打洞。 如果你得罪我,我会让你体会到活着的美好。何必一粒好米坏了一锅老鼠屎呢? 别惹我,否则我会让你死得很有节奏感! 我最近真的很忙,甚至一天都很难保证有16小时的睡眠。 石头剪子布,谁输谁脱裤! 睡眠是一门艺术——谁也无法阻挡我追求艺术的脚步。 本人年方23,人见人爱,花见花开,车见车爆胎!每次行走街上,不是帅哥回头,就是美女跳楼!自从深发展银行推出那条知性的广告语“只想与你深发展”后,银行业内人士又自编出了更知性的姊妹篇:“光大是不行的”。 顺我者乖,逆我者摔!我很穷滴,穷得只剩下钱了 !炮声响,战鼓擂,我是流氓我怕谁! 萝卜青菜,各有所爱! 山外青山楼外楼,你不爱我我不愁; 世上美女多的是,她会比你更温柔! D厅太贵,跳舞太累,还是QQ聊天最实惠;不苦不累一切免费(前提是得包月哈)!你喜欢我哪—点?我喜欢你离我远点!世界不肮脏,何来的悲伤?我爱你时,你说你是什么就是什么;我不爱你时,你说你是什么!生活就是,生出来活下去!歌声与微笑,开心最重要!世界上的猪都死了,打一歌曲名,《至少还有你》!飞蛾扑火是痛是美?是找死!太阳怀孕了,打一歌曲名,《月亮惹的祸》!清水出芙蓉,蠢猪各不同!其实我一点也不喜欢寂寞,为什么寂寞老是来找我?男人不坏,女人不爱。男人不流氓,发育不正常。不成熟男人的标志是可以为了理想壮烈的牺牲,成熟男人的标志的可以为了理想卑贱的活着。都什么年代了一点流氓意识都没有。。。失败是成功他妈,那我已经有很多妈了,可一个怀孕的也没有。一走一停,真有型,一秒一卡,好潇洒。我说过做人要低调,可你非要给我掌声和尖叫。 梦总是被尿憋醒的! 没人能取代你在我心中的位置,因为你根本在我心中没位置。 俄在马路边捡到一个QB。 小鸟虽小,可它玩的是整个天空。 三只小蝌蚪到饭店吃饭,当服务员为隔壁桌端上一盘红烧牛蛙时,三只小蝌蚪抱在一起,伤心地唱:“我不想我不想不想长大…” 像我这种没知识、没文化的人,以后只能做老板娘! 原来樱桃小丸子爱上的是西瓜太郎,因为他们的发型是情侣的。 白天我要休息好了,因为晚上我要睡觉! 贫僧自东土大唐而来,专程去往西天拜佛求亲。 只要功夫深,一日夫妻百日恩。 请问,你的回床率有多高? 蓝色的窗帘,玻璃般的心,对你透明,却容易伤心 。三好学生――学习好,长相好,家境好 。三无学生――无成绩,无相貌,无背景。

英文标点符号翻译大全

英文标点符号翻译大全 + plus 加号;正号 - minus 减号;负号 ±plus or minus 正负号 ×is multiplied by 乘号 ÷is divided by 除号 =is equal to 等于号 ≠is not equal to 不等于号 ≡is equivalent to 全等于号 ≌is equal to or approximately equal to 等于或约等于号≈is approximately equal to 约等于号 <is less than 小于号 >is more than 大于号 ≤is not less than 不小于号 ≥is not more than 不大于号 ?is less than or equal to 小于或等于号 ?is more than or equal to 大于或等于号 % per cent 百分之… ‰per mill 千分之… ∞infinity 无限大号 ∝varies as 与…成比例 √(square) root 平方根 ∵since; because 因为 ∴hence 所以 ∷equals, as (proportion) 等于,成比例 ∟angle 角 ?semicircle 半圆 ≦circle 圆 ○circumference 圆周 πpi 圆周率 △triangle 三角形 ≧perpendicular to 垂直于 ∪union of 并,合集 ∩intersection of 交,通集 ∫the integral of …的积分 ∑(sigma) summation of 总和 °degree 度 ′minute 分 ″second 秒 ℃Celsius system 摄氏度 { open brace, open curly 左花括号 } close brace, close curly 右花括号 ( open parenthesis, open paren 左圆括号 ) close parenthesis, close paren 右圆括号

网络流行语大全20XX最新网络语言 网络

网络流行语大全20XX最新网络语言网络 大步跨入2016年,掐指一算,惊恐地发现90后孩子们都到了晚婚晚育年龄了!作为80后、90后,看看你们还能和00后“无缝对接”吗?2016最新网络语言你知道多少? 吃藕 单看“吃藕”这俩字你们肯定不知道是什么意思。有一天,00后的小侄子因为拒绝吃藕挨了一顿“胖揍”,问他为什么不愿意吃藕,他说,因为,吃藕(chi ou)丑(chou)啊! 糊了 一般形容网红过气或者事情失败等。形象一点的解释是,本来很火,结果火大了,就糊了。通常也用来形容一个明星本身很火,但无缘无故地在势头正旺的时候就过气了。其实这是英文flop 的简写,flop是失败的意思,谐音很像胡萝卜,然后大家就简称糊了。 扩列 就是扩充好友列表。例如我想加你为好友就会说“来扩列”。还有“扩关系”一说,就是希望能跟对方变得更亲密。与之相反的是“躺尸”,就是在好友列表待着从来不说话。 方 就是“慌”的意思,例如说“我好方”,意思就是“我好慌”。“不要方”意思就是“不要慌”。 6666

谐音“溜溜溜溜”,在游戏里,“6666”既可以赞扬别人玩得很好,很“溜”;也可用作贬义,当人家出糗的时候,在对话框里先打一个“6666”,然后打一串“2333”。因为在游戏玩家间,发“2333”就是让队友撤走的意思。 表酱紫 由于“不要这样子”读得快时,含含糊糊听起来就像“表酱紫”所以“不要这样子”就被网友顺理成章地被演绎成了“表酱紫”。还有一说是来自上海人的发音。 宝宝心里苦但宝宝不说 卖萌标配流行语,意思是自己心里有很多不爽,但是不想说出来。但是到底有没有苦,只有宝宝自己知道。 以为与00后无代沟的“蜀黍”阿姨们,是不是有种瞬间被啪啪啪无情打脸的感觉?还是赶紧把这些词语get起来再装嫩吧!

文言文 词语解释大全

主要作连词用,可以表示以下关系: l.并列关系,一般不译,有时可译为“又”。如:①温故而知新,可以为师矣《(论语)十则》)②中峨冠而多髯者为东坡(《核舟记》) 2.承接关系,可译作“就”“接着”,或不译。如:①扁鹊望桓候而还走(《扁鹊见蔡桓公》) ②尉剑挺,广起,夺而杀尉(《陈涉世家》)③环而攻之而不胜。前一个“而”就表示承接关系。《得道多助,失道寡助》 3.转折关系,译作“但是”“可是”“却”。如:①而未始知西山之怪特。(《始得西山宴游记》)②予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖……可远观而不可亵玩焉(《爱莲说》)③欲信大义于天下,而智术浅短(《隆中对》)④环而攻之而不胜。后一个“而”字表示转折关系。《得道多助,失道寡助》 4.递进关系,译作“而且”“并且”或不译。如:①饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也(《醉翁亭记》) ②学而时习之,不亦说乎(《(论语)十则》 5.修饰关系,可译为“地”“着”,或不译。①河曲智叟笑而止之曰(《愚公移山》)②施施而行,漫漫而游。(《始得西山宴游记》) 以 (一)介词 1.介绍动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”。如:①不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)②是以先帝简拔以遗陛下(前一个“以”表原因,后一个“以”表目的。)(《出师表》)③扶苏以数谏故,上使外将兵(《陈涉世家》) 2.介绍动作行为所凭借的条件,可译为“凭借”“按照”“依靠”等。①策之不以其道,食之不能尽其材(《马说》)②以残年余力,曾不能毁山之一毛(《愚公移山》) ③域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利(《〈孟子〉二章》) 3.表示动作行为的方式,可译作“把”、“拿”、“用”等。如:①屠惧,投以骨(《狼》)②遂许先帝以驱驰(《出师表》)③以人之逸,待水之劳(《峡江寺飞泉亭记》) (二)连词 1.表示目的,相当于现代汉语里的“来”如:①意将隧入以攻其后也(《狼》)②以光先帝遗德(《出师表》)③属予作文以记之(《岳阳楼记》) ④故为之文以志(《始得西山宴游记》) 2.表示结果,可译作“以至”‘“因而”。如:①不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也(《出师表》)②以伤先帝之明(《出师表》) 3.有时相当于连词“而”。如:①黔无驴,有好事者船载以入《黔之驴》②醉则更相枕以卧

英文标点符号翻译中英文对照

+plus加号;正号 -minus减号;负号 ±plus or minus正负号 ×is multiplied by乘号 ÷is divided by除号 =is equal to等于号 ≠is not equal to不等于号 ≡is equivalent to全等于号 ≌is equal to or approximately equal to等于或约等于号≈is approximately equal to约等于号 <is less than小于号 >is more than大于号 ≮is not less than不小于号 ≯is not more than不大于号 ≤is less than or equal to小于或等于号 ≥is more than or equal to大于或等于号 %per cent百分之… ‰per mill千分之… ∞infinity无限大号 ∝varies as与…成比例 √(square) root平方根 ∵since; because因为 ∴hence所以 ∷equals, as (proportion)等于,成比例 ∠angle角 ⌒semicircle半圆 ⊙circle圆 ○circumference圆周 πpi 圆周率 △triangle三角形 ⊥perpendicular to垂直于 ∪union of并,合集 ∩intersection of 交,通集 ∫the integral of …的积分 ∑(sigma) summation of总和 °degree度 ′minute分 ″second秒 ℃Celsius system摄氏度 { open brace, open curly 左花括号 } close brace, close curly 右花括号 ( open parenthesis, open paren 左圆括号 ) close parenthesis, close paren 右圆括号 () brakets/ parentheses 括号[ open bracket 左方括号 ] close bracket 右方括号 [] square brackets 方括号 . period, dot 句号,点 | vertical bar, vertical virgule 竖线 & ampersand, and, reference, ref 和,引用 * asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针 / slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号 // slash-slash, comment 双斜线,注释符 # pound 井号 \ backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符 ~ tilde 波浪符 . full stop 句号 , comma 逗号 : colon 冒号 ; semicolon 分号 ? question mark 问号 ! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语) ' apostrophe 撇号 - hyphen 连字号 -- dash 破折号 ... dots/ ellipsis 省略号 " single quotation marks 单引号 "" double quotation marks 双引号 ‖ parallel 双线号 & ampersand = and ~swung dash 代字号 §section; division 分节号 →arrow 箭号;参见号

相关文档
最新文档