你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代

你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代
你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代

你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代

你以为《星球大战》只是一部科幻片吗?那你还是太年轻了。

1.星球大战系列其实是一个典型的美国式的故事:我们似乎可以在《星球大战》中看到美国西部边境蛮荒之地燃起了战火,随后又蔓延到了各个种族,范围不断扩大,并最终演变成了第二次世界大战。这是一个关于流浪者与梦想家的故事,他们在一片死寂的不毛之地中找寻到了自己的方向,并最终领导了一场与一个庞大帝国为敌的革命。

乔治·卢卡斯(George Lucas)的这一系列以太空探险为主

题的电影诞生之时,恰好是美国陷入到一片巨大的质疑声中无法自拔的时候。“心神不宁”这个如今看起来只适用于神经质、萎靡不振的嬉皮士们的词语,用来形容当时的美国实在是再合适不过。刚刚当选的美国总统因一场肮脏的丑闻被逼辞职。与此同时,在一场不光彩的惨烈战争中,美国被迫与越南议和。经济滞胀让美国经济积重难返,作为一个国家,美国看起来将会一事无成。

在很多观察家眼中,尽管星球大战系列对于当时美国式的乐观以及愚蠢的道德准则是一次彻底的颠覆,但是它出现的时机恰到好处,并帮助美国重新树立了自信心。正如《华盛顿邮报》在1983年所说,《星球大战》的初作“弥补了越南战

争给美国人带来的心灵上的创伤,《星球大战》挖掘到了人们内心深处的灵感,超越了政治上的忠诚。它反映了人们在政治上最原始、最朴素的诉求----做正确的事,与正义为伍,推翻暴政。”

卢卡斯实际上是在同美国当时荒淫无道的暴行作斗争,作品中的邪恶帝国指代的正是美国。但是卢卡斯同时也希望借鉴在他成长过程中使他着迷的那些电影,包括西部片、闪电侠系列以及那些反映了二战时期英雄主义的史诗巨作。他所借鉴的这些电影在本质上都是对美国雄厚军事实力的宣传,卢卡斯成功将它们提炼出来,并把它们用一种最为纯粹的方式表达出来。而这又为罗纳德·里根当政期间美国的复苏搭建了舞台。

2.在1975年,乔治·卢卡斯正处于人生的十字路口,他被确定为电影《现代启示录》的导演。这是一部越战题材电影,改编自约瑟夫·康纳德(Joseph Conrad)的小说《黑暗之心》。在他的制作搭档加里·库尔茨(Gary Kurtz)寻找影片的拍摄地时,他已经着手开始制作《现代启示录》。尽管现在,拜电影《教父2》的巨大成功所赐,这部电影交由他的朋友,

也是他的人生导师弗兰西斯·福特·科波拉(Francis Ford Coppola)执导,但是卢卡斯在完成了一个叫做《星球大战》的剧本的初稿之后,也花费了几年的时间参与到《现代启示录》蓝本的创作。所以在这部电影制作之初,他也被折腾的精疲力竭----之后科波拉对他说,拍摄《现代启示录》如今正是时候,机不可失时不再来。

正如克里斯·泰勒(Chris Taylor)在他的著作《〈星球大战〉是如何征服世界的》里写的那样:对于卢卡斯的朋友来说,这或许是一步好棋。但是卢卡斯毕竟是一名独立电影人,那时已经到了他实现他的野心的时候了,他要拍出像《唐人街》和《出租车司机》那样黑暗而现实的电影。

最终,卢卡斯没有让拍摄《星球大战》的计划继续拖延下去,他从《现代启示录》的拍摄之中抽身,一门心思扑到了《星球大战》的制作中,科波拉只能独自导演他的电影。而关于他这样做的原因,泰勒写道:这是因为他在看到他的前作《美国风情画》对于青少年们起到了重大的积极影响之后,他决心为孩子们再做一些事。

在1977年《滚石》杂志的采访中,卢卡斯做出了进一步的解释:“我看到如今孩子们的生活里已经没有了像我们之前那样的奇幻色彩,他们没有西部片,没有海盗题材的电影,也没有曾是我们这一代人信仰的天真的幻想世界----我们并不一定相信它们,但我们发自内心热爱它们。当今的年轻人除

了一些警匪题材的电影,和一些诸如《人猿星球》以及雷·哈里豪森(Ray Harryhausen )的电影之外一无所有,但这些电影并没有值得深究之处。我意识到如果这一代人成长的过程中失去了那些幻想的元素,那么这对于我们的文化将是毁灭性的打击。”

据美国加州大学伯克利分校研究中心副主任凯思琳·莫兰(Kathleen Moran)介绍,在卢卡斯提到约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell)和他研究神话之谜的著作《千面一人的英雄》的很久之前,他就已经承认星球大战系列借鉴了许多他在成长过程中所接触的电影。

事实上,卢卡斯称《星球大战》与他在《现代启示录》中所要表达的主旨并无二致,只是将故事发生的地点重新设定在了很久以前的另一个星系。他希望将《星球大战》写成当地居民起义反抗惨无人道的暴君的故事----莫兰指出,在卢卡斯的初稿中,皇帝的原型就是理查德·尼克松(Richard Nixon)。《星球大战》曾被认为意指“在越南所发生的一切”。卢卡斯是在“尝试用剧本中的帝国映射美国的军队”。这一点在星球大战系列的的第三部电影作品《星球大战之绝地大反击》中

体现的尤为明显。“从伊沃克族中可以看到越南共产党的影子,”泰勒说道。“这很明显地表达了他想要表达出来的东西:即使是弱小的力量也可以在与强大对手的较量中掀起波澜。”直到他在几年之后制作了这个系列的前传之后,卢卡斯才将他希望用《星球大战》所传递出来的政治主题完全表达出来----这所导致的结果就是,它们的可看性或许并不算高。

但与此同时,卢卡斯也从西部片、海盗电影、传统冒险题材电影以及二战题材电影(如《轰炸鲁尔水坝记》和《虎!虎!虎!》)的束缚之中解脱出来。正如《华盛顿邮报》在1983年所说,卢卡斯在《星球大战》系列中最大的贡献就在于“复兴了濒死的好莱坞动作片流派”,包括“黑帮题材、西部片、战斗情节以及科幻系列题材”。

所以在卢卡斯的脑海中,《星球大战》是关于美国的力量过度扩张的一个颠覆传统、超越了政治性的故事。但他依然坚持要给年轻人们带去乐观、阳光的电影----他在宣扬他年轻时不顾一切热爱的美国精神上(尽管他自己并不这样认为)做得远远要比他在传递反独裁的信息上做的要好。没有人在看过《星球大战》之后会高声咒骂“狗娘养的美国佬!”

3.事实上,没有人会在看的时候关注影片中所标榜的恶棍,除非让艾伦·里克曼(Alan Rickman)或者西格妮·韦弗(Sigourney Weaver)来扮演这样的角色。《星球大战》在

使观众认同卢克·天行者和莉亚公主上做的尤为出色。卢克·天行者的身世就是就是一个关于美国式英雄的游戏:他是一个农家孩子,被暗中赋予了伟大的使命,走上了绝地武士的道路并最终掌握了自己的命运。卢克对认识自己和认清自己的命运所系的渴望是《星球大战》系列的情感纽带,正是它将这个国家里的探险者、冒险家和救世主们紧密地联系到了一起。

每一个热血的美国人都梦想着来到边境,为了征服这片土地同贾瓦人和塔斯肯袭击者浴血奋战,掌握着机器人的控制权;或者成为像汉·索罗那样的英勇的浪子,骁勇善战但却有着一颗金子般善良的心;或者带领着美国革命军对抗英国军队,而这正是当莉亚公主还是一个命运凄惨的少女时最合适的

角色。

当你看到电影结束的时候,你会发现有大规模的飞船空袭和炸弹轰炸的场面,这正是第二次世界大战的场面---而这场战

争正是每一个美国人都认同自己代表正义一方的最后一次战争,而且很明确,我们取得了最终的胜利。

第一部《星球大战》并不仅仅是一部脱离现实,只是为了取悦观众的电影。他也是对怀有必胜信念的人们和意义重大的战争的一部礼赞。

在《星球大战》出现的前十年,战争题材的电影几乎已经绝迹。尽管据《Back to Our Future:How The 1980s Explain The World We Live in now》的作者大卫·西罗塔(David Sirota)所说,五角大楼愿意为好莱坞提供免费的军队和器械供其拍摄使用,但这一类型的电影依然鲜有出现。《星球大战》的诞生拯救了垂死的战争电影。也许你会提到在1968年上映的《绿色贝雷帽》和1970年上映的《虎!虎!虎!》,但是在越南战争期间,相比于歌颂英雄主义和英勇士兵题材的战争片,这两部电影更像是反战题材的影片。

“星球大战显然是关于战争的,”西罗塔说。但是“因为它发生在太空这一科幻的设定,它可以利用那些在越南战争之前人们已经习惯的手法,来表现越南战争刚刚结束之后人们已经不情愿提及的现实中的军事主题。当然,之后的十年里又涌

现出了一大批越战题材的电影,包括《现代启示录》,但是《星球大战》找寻到了一条以好莱坞的手法表现英雄主义军事故事的道路,同时又避免了在一场现实的惨烈的战争之后让国人的内心无法接受。”《星球大战》展示了“美国军队中

的英雄是一个保险的设定,因为它将其置于幻想之中”。

在此之后,五角大楼重新对这一题材的电影表示了关注,好莱坞也可以在拍摄战争题材的电影时从美国军队那里得到

必要的援助,电影《壮志凌云》就是这一类型的代表。

《星球大战》的过人之处不仅仅是将战争片重新带回了人们的视野之中,也在于他可以让你幻想在战争中可以“做一个好人”。从某种程度上来说,这是一种对在现实生活中阻止如核武器一类的大规模杀伤性武器的发明的愿景,它向我们展示了任何胜利都要付出高昂的代价,都要忍受民不聊生的混乱。《星球大战》中有一个名为“死星”的超级武器,它传递出了

卢卡斯对于“科技所引发的恐怖”的全部看法,在《现代启示录》中,这一主题同样得到了展示。但是“死星”有一个巨大

的弱点,它的覆灭也使得《星球大战》的战局被重新定义。

4.我们之中大多数的科幻小说爱好者在谈及上世界80年代

的电影时都会心怀一种特殊的敬意。80年代是经久不衰的英雄形象和无可比拟的动作场面不断涌现的大片时代的滥觞。在观看它们奢华的特效时,人们感受到的是一种最纯粹的力量。

当你在今天再度观看80年代的电影时,你也许会感到跟今

天的电影相比,它们的节奏有些缓慢,画面似乎也有一些粗糙。但是罗纳德·里根(Ronald Reagan)总统当政期间,电影也是力求刺激,动作和场面与今天的电影也不乏相似之处。然而当你去看70年代的电影时,情况却是完全不同。

在《星球大战》出现前的十年,慢节奏、引人深思的科幻电影在电影界占据主流。这些电影大多是反乌托邦的。相比于看阿诺德·施瓦辛格大展拳脚,这些电影给人的感觉更像是查尔顿·赫斯顿在咬紧牙关向着无尽的未来前行。这些电影鲜有大团圆结局或是很容易走出的困境。

而《星球大战》,包括斯皮尔伯格导演的《大白鲨》和《第

三类接触》,都为后来的轰动一时的大片提供了样板。“这些80年代的电影,”西罗塔说,“实际上没有很大的差别。事情往往都是‘善与恶’、‘我们和他们’,并且有着清晰的道德准则。

你只能选择其中一边。这并不像美剧《火线》中所表现的那样。”

“你可能会好奇,如果没有《星球大战》与《大白鲨》开创了大片时代,我们还能看到兰博吗?”泰勒问道。“我们是不是还能欣赏到80年代那些充满自信与肌肉力量的电影?”

“我们来看一下《星球大战》最早的一部作品,然后回忆一下1977年时的环境,”泰勒补充道。“它看起来并不属于吉米·卡特领导下的那个‘心神不宁’的1977年,也不属于美国所经历的那些黑暗的时光。它是昂扬向上的,也是反映了军事化的。他告诉我们要全副武装,天真即地狱。”

即使乔治·卢卡斯执导的是《现代启示录》而不是《星球大战》,这种“概念”的电影也会成为蓬勃而出的新现象。技术的进步为更精彩的动作、更剧烈的爆炸以及更壮观的场面提供了保障。但是《星球大战》将20世纪中期电影里那种不完整的乐观主义变成了一种全新的信仰。这让80年代的电影更加昂扬,并且在道德上更加简洁。

5.流行文化塑造了政治,我们的电影、电视节目、游戏和其他媒体为我们建立了世界是如何运行的概念。我们所虚构的

英雄人物正是现实人物在我们心中内化的产物。虚幻的胜利让我们相信我们在现实中也可以无坚不摧---尽管有些问题

确实十分棘手。

罗纳德·里根竞选总统时适逢《星球大战》第二部的宣传达到了白热化。《星球大战》不仅代表着高科技的星球探险,也是对过往的一种追思---《星球大战》正传的三部曲的设定看起来好像不是发生在很久很久以前,看起来更加是不久之前那个单纯简单的时期的产物。而这与里根的“怀旧主义的乐观”不谋而合。

1983年的《华盛顿邮报》的文章已经表述得非常清楚,美国人已经厌倦了自我批判,讨厌失败主义。而《星球大战》系列正如同毒品一样,刺激了他们内心必胜的信念。我们可以把所有事情解决之后回家享受清闲。我们可以成为好人。而坏人都是很容易辨认的。

里根的政策在两处显示了与《星球大战》的联系:一次是他将苏联称为“邪恶帝国”,另一次是他将自己的导弹计划命名为“星球大战”计划。“这里或多或少的有一些偶然的成分,”泰勒说。里根的演讲稿撰写人称自己无意引用《星球大战》

中的“邪恶帝国”一词,但是演讲的时间正好是《星球大战》上映的时间,所以这一联系是人为制造的。

让里根用“星球大战”来描述自己的导弹计划实际是民主党人的主意,但是他们很快就后悔了,因为“星球大战计划”听起来不仅不愚蠢,而且还出乎意料的好。

当你在冷战时期审视“邪恶帝国”时,你会发现它简直就是前苏联在“漫画中的重现”。西罗塔说,前苏联是一个“高度官僚化、不民主、技术落后的帝国”,你很容易在“邪恶帝国”中找到它的影子。

“在70年代末即将进入80年代时,这个反抗帝国的故事也不可避免的带上了政治的色彩,”西罗塔说。“里根认为他是在与一个庞大的政府作斗争,我认为这当然有时代精神在其中起作用。”

曾是一名演员的里根也敏锐地意识到这是电影的一个全新

的时代。电影的场面比以往更加壮观,也更能给观众身临其境的体验。正如莫兰所指出的,里根曾经说过一句著名的话:这是电影,它不仅向我们展示了我们的容貌和声音,更重要的是,他展示了我们内心的感受。在里根治理下的美国,我

们不仅与卢克·天行者同行,也通过他们看到了我们内心真正的自己。

《星球大战》给予里根最伟大的礼物就是坚定不移地同邪恶作斗争。

1974年美国总统福特就职演说

1974年美国总统福特就职演说 (文章一):1974年美国总统福特就职演说Vice President Gerald Ford was sworn in as the 38th President of the United States after the resignation of President Nixon. President Ford;s Inaugural Address: [Oath of Office administered by Chief Justice Warren E. Burger] Mr. Chief Justice, my dear friends, my fellow Americans: The oath that I have taken is the same oath that was taken by George Washington and by every President under the Constitution. But I assume the Presidency under extraordinary circumstances never before experienced by Americans. This is an hour of history that troubles our minds and hurts our hearts. Therefore, I feel it is my first duty to make an unprecedented pact with my countrymen. Not an inaugural address, not a fireside chat, not a caign speech -- just a little straight talk among friends. And I intend it to be the first of many. I am acutely aware that you have not elected me as your President by your ballots, and so I ask you to confirm me as your President with your prayers. And I hope that such prayers will also be the first of many. If you have not chosen me by secret ballot, neither have I gained office by any secret promises. I have not caigned either for the Presidency or the Vice Presidency. I have not subscribed to any partisan platform. I am indebted to no man, and only to one woman -- my dear

里根柏林墙英文演讲稿

篇一:追忆柏林墙 追忆柏林墙 肯尼迪在柏林墙边的演说: kennedy 二千年以前,最自豪的夸耀是civitas romanus sum,今天,自由世界最自豪的夸耀是ich bin ein berliner。 世界上有许多人确实不懂,或者说他们不明白什么是自由世界和共产主义世界的根本分歧。让他们来柏林吧。有些人说,共产主义是未来的潮流。让他们来柏林吧。有些人说,我们能在欧洲或其他地方与共产党人合作。让他们来柏林吧。甚至有那么几个人说,共产主义确是一种邪恶的制度,但它可以使我们取得经济发展。“lasst sie nach berlin kommen.” 自由有许多困难,民主亦非完美,然而我们从未建造一堵墙把我们的人民关在里面,不准他们离开我们。我愿意我的同胞们——他们与你们远隔千里住在大西洋彼岸——说,他们为能在远方与你们共有过去十八年的经历感到莫大的骄傲。我不知道还有哪一个城镇或都市被围困十八年仍葆有西柏林的这种生机、力量、希望和决心。全世界都看到,柏林墙最生动最明显地表现出一种失败。但我们对此并不感到称心如意,因为柏林墙既是对历史也是对人性的冒犯,它拆散家庭,造成妻离子散骨肉分离,把希冀统一的一个民族分成两半。 这个城市的事实也用于整个德国——只要四个德国人中有一个被剥夺了自由人的基本权利,即自由选择的权利,那么欧洲真正持久的和平便绝无可能实现。经过保持和平与善意的十八年,这一代德国人终于赢得自由的权利,包括在持久和平中善所有的人民,实现家庭团聚和民族统一的权利。你们住在受到保护的一座自由之岛上,但你们的生活是大海的一部分。因此让我在结束讲话时请求你们抬起目光,超越今日的危险看到明天的希望;超越这道墙看到正义的生平来临的一天;超越你们自己和我们自己看到全人类。自由是不可分割的,只要一人被奴役,所有的人都不自由。当所有的人都自由了,那时我们便能期待这一天的到来:在和平与希望的光辉中这座城市获得统一,这个国家获得统一,欧洲大陆获得统一。当这一天最终来临——它必将来临——时,西柏林人民将能对这一点感到欣慰:几乎二十年时间里他们站在第一线。 一切自由人,不论他们住在何方,皆是柏林市民,所以作为一个自由人,我为“ich bin ein berliner”这句话感到自豪。 历史见证:越过柏林墙,寻求自由 柏林墙由12公里长的水泥墙和137公里长的铁丝网组成,包括有116个观望台,随后经过了四次改建和加固。柏林墙一共截断了192条街道(97条在柏林内,95条为柏林通向东德的道路),32条铁路线,8条轻轨和4条地铁以及3条高速公路。边界上的河流、湖泊也被禁止通航,并加以监视。西柏林变成了一座孤岛。谁想在西柏林与西德之间旅行,则必须通过边境的严格检查。 第二次世界大战结束后,德国被分为4个区域,分别由法国、英国、美国和苏联接管,后来前三方合并,而苏联接管的地区变得更加孤立。这条1953年拉起的钢丝围栏把很多德国朋友分开了。 随着苏联和西方国家紧张局势的加剧,不同地区间的通道逐渐缩小。1961年,这条边界被正式化地变成了一堵砖墙,照片中东德士兵和工人正在给柏林墙增加高度。柏林墙把千千万万的德国家庭分隔开来,许多居住在东部的德国人无法再去西部上班。沿墙而行的街道也都被割裂开来,许多交通工具无法再在那里行驶。 多年来很多东德人试图逃到西边去。图为1961年一名17岁的东德男孩翻越柏林墙,两名西德警察正在帮助他安全地下来。 柏林墙建成后,西柏林变成了一片孤独的、被敌视和被包围的土地。

【精华版】历任总统名单、大事记

美国历届总统名单、大事记 任英文名中文名任期时间党派备注 1 George Washington乔治·华盛顿1789-1797 无党派“美国国父”,未上过大学(7位),领导独立战争,《告别演说》:孤立主义传统 2 John Adams约翰·亚当斯(老)1797-1801 美国联邦党华盛顿的副总统,总统父子,费城迁都,首任白宫主人,联邦党人(vs杰裴逊等共和党人),与好友汉密尔顿闹僵→杰裴逊当选总统,XYZ事件(塔列兰索贿,美法敌对),此时英法交战(拿破仑) 3 Thomas Jefferson托马斯·杰斐逊1801-1809 民主共和党亚当斯政敌,门徒众多,建民主共和党(反对联邦党建中央银行),起草《独立宣言》(拥有奴隶→言行不一),众议院裁决上台(得票相同),从法国购路易斯安那(领土扩一倍),死于贫困(全国募捐,政敌亚当斯也不好过) 4 James Madison詹姆斯·麦迪逊1809-1817 联邦党→ 民主共和党杰裴逊的国务卿,“宪法之父”,前期:《联邦党人文集》,《权利法案》,后期:放弃联邦党→与杰裴逊创民主共和党(中央银行只对北方有利),第二次独立战争火烧白宫(英法交战,英国扣押美船)(1815新奥尔良战役) 5 James Monroe詹姆斯·门罗1817-1825 民主共和党杰裴逊门徒(反对批准宪法),1823年门罗主义(孤立主义),弗吉尼亚三杰:杰斐逊、麦迪逊、门罗,三位得票率超高(华盛顿、罗斯福),穷困而死(六位穷死:杰斐逊、门罗、杰克逊、波尔克、菲尔莫尔、威尔逊) 6 John Adams约翰·亚当斯(小)1825-1829 国民共和党门罗的国务卿,第二任总统之子,从西班牙取得弗罗里达,总统难产→众议院裁决(vs杰克逊),国立大学 7 Andrew Jackson安德鲁·杰克逊1829-1837 民主党第一位民主党总统【国民共和党解体→民主党(杰克逊)vs国民共和党(亚当斯)→后者改为辉格党→共和党】,平民出身,军人总统(1815新奥尔良战役英雄),川普以他自比,与神枪手决斗(侮辱其妻),创民主党→杰克逊民主,杰克逊主义,《印第安人迁移法》,政治分肥(分赃制度),非常强势:“皇帝总统”“安德鲁王”“老胡桃木” (Old Hickory),维护统一,以农立国,抵制中央银行,驴象之争(被讽为“驴蛋”) 8 Martin van Buren马丁·范布伦1837-1841 民主党杰克逊副总统,“拍马屁”(50岁学骑马跟随杰克逊),击败辉格党(刚成立),第一位建国后出生,反联邦党人,支持麦迪逊,杰裴逊民主继承人:政府权力受到严格限制,《独立国库法》、十小时工作制,首次经济危机未连任 9 William Harrison威廉·哈里森1841 辉格党击败范布伦,任期最短(1个月,迷恋演讲且拒绝戴帽,肺炎去世),孙子是23任总统(本杰明·哈里森),首位死于“特科抹人诅咒”(Curse of Tippecanoe),打击印第安人

里根就职演讲稿

first inaugural address of ronald reagan里根第一任总统就职演说 tuesday, january 20, 1981 第40任总统(1981年-1989年) (一)senator hatfield, mr. chief justice, mr. president, vice president bush, vice president mondale, senator baker, speaker oneill, reverend moomaw, and my fellow citizens: to a few of us here today, this is a solemn and most momentous occasion; and yet, authority as called for in the constitution routinely takes place as it has for almost two centuries and few of us stop to think how unique we really are. in the eyes of many in the world, this every-4-year ceremony we accept as normal is nothing less than a miracle. 议员海特菲尔德先生、法官先生、总统先生、副总统布什、蒙代尔先生、议员贝克先 生、发言人奥尼尔先生、尊敬的摩麦先生,以及广大支持我的美国同胞们:今天对于我 们 中间的一些人来说,是一个非常庄严隆重的时刻。当然,对于这个国家的历史来说,却 是 一件普通的事情。按照宪法要求,政府权利正在有序地移交,我们已经如此“例行公事” 了 两个世纪,很少有人觉得这有什么特别的。但在世界上更多人看来,这个我们已经习以 为 常的四年一次的仪式,却实在是一个奇迹。 (二)mr. president, i want our fellow citizens to know how much you did to carry on this tradition. by your gracious cooperation in the transition process, you have shown a watching world that we are a united people pledged to maintaining a political system which guarantees individual liberty to a greater degree than any other, and i thank you and your people for all your help in maintaining the continuity which is the bulwark of our republic. 总统先生,我希望我们的同胞们都能知道你为了这个传承而付出的努力。通过移交 程序中的通力合作,你向观察者展示了这么一个事实:我们是发誓要团结起来维护这样 一 个政治体制的团体,这样的体制保证了我们能够得到比其他政体更为广泛的个人自由。 同 时我也要感谢你和你的伙伴们的帮助,因为你们坚持了这样的传承,而这恰恰是我们共 和 国的根基。 the business of our nation goes forward. these united states are confronted with an economic affliction of great proportions. we suffer from the longest and one of

美国总统竞选演讲稿

美国总统竞选演讲稿 美国总统竞选演讲稿为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本拉登(BinLaden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非***、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。 感谢您的阅读,欢迎下载使用

里根总统演讲稿解析

January 20, 1981 Senator Hatfield, Mr. Chief Justice, Mr. President, Vice president Bush, Vice President Mondale, Senator Baker, Speaker O'Neill, Reverend Moomaw, and my fellow citizens: 议员海特菲尔德先生、法官先生、总统先生、副总统布什、蒙代尔先生、议员贝克先生、发言人奥尼尔先生、尊敬的摩麦先生,以及广大支持我的美国同胞们: To a few of us here today, this is a solemn and most momentous occasion; and yet, in the history of our Nation, it is a commonplace occurrence. The orderly transfer of authority as called for in the Constitution routinely takes place as it has for almost two centuries and few of us stop to think how unique we really are. In the eyes of many in the world, this every-4-year ceremony we accept as normal is nothing less than a miracle. 今天对于我们中间的一些人来说,是一个非常庄严隆重的时刻。当然,对于这个国家的历史来说,却是一件普通的事情。按照宪法要求,政府权利正在有序地移交,我们已经如此“例行公事”了两个世纪,很少有人觉得这有什么特别的。但在世界上更多人看来,这个我们已经习以为常的四年一次的仪式,却实在是一个奇迹。 Mr. President, I want our fellow citizens to know how much you did to carry on this tradition. By your gracious cooperation in the transition process, you have shown a watching world that we are a united people pledged to maintaining a political system which guarantees individual liberty to a greater degree than any other, and I thank you and your people for all your help in maintaining the continuity which is the bulwark of our Republic. 总统先生,我希望我们同胞们都能知道你为了这个传承而付出的努力。通过移交程序中的通力合作,你向观察者展示了这么一个事实:我们是发誓要团结起来维护这样一个政治体制的团体,这样的体制保证了我们能够得到比其他政体更为广泛的个人自由。同时我也要感谢你和你的伙伴们的帮助,因为你们坚持了这样的传承,而这恰恰是我们共和国的根基。 1The business of our nation goes forward. These United States are confronted with an economic affliction of great proportions. We suffer from the longest and one of the worst sustained inflations in our national history. It distorts our economic decisions, penalizes thrift, and crushes the struggling young and the fixed- income elderly alike. It threatens to shatter the lives of millions of our people. 我们国家的事业在继续前进。合众国正面临巨大的经济困难。我们遭遇到我国历史上历时最长、最严重之一的通货膨胀,它扰乱着我们的经济决策,打击着节俭的风气,压迫着正在挣扎谋生的青年人和收入固定的中年人,威胁着要摧毁我国千百万人民的生计。 Idle industries have cast workers into unemployment, human misery and personal indignity. Those who do work are denied a fair return for their labor by a tax system which penalizes successful achievement and keeps us from maintaining full productivity. 停滞的工业使工人失业、蒙受痛苦并失去了个人尊严。即使那些有工作的人,也因税收制度的缘故而得不到公正的劳动报酬,因为这种税收制度使我们无法在事业上取得成就,使我们无法保持充分的生产力。 But great as our tax burden is, it has not kept pace with public spending. For decades, we have piled deficit upon deficit, mortgaging our future and our children's future for the temporary convenience of the present. To

美国历史上最伟大总统43人总排名

美国历史上最伟大总统43人总排名 第一任美国的国父:乔治?华盛顿 (George Washington) 任期:1789年-1797年开国总统所属政党:联邦主义者 第二任白宫的第一个主人:约翰?亚当斯 (John Adams) 任期:1797年-1801年人称“老亚当斯”,儿子是第6任美国总统,和儿子共同成为美国历史上第一对父子档总统。所属政党:美国联邦党 第三任《独立宣言》的起草者:托玛斯?杰弗逊 (Thomas Jefferson) 任期:1801年-1809年民主共和党 第四任美国宪法的奠基人:詹姆斯?麦迪逊 (James Madison) 任期:1809年-1817年民主共和党 第五任“门罗主义”的创始人:詹姆斯?门罗 (James Monroe) 任期:1817年-1825年民主共和党 第六任能干的外交官:约翰?昆西?亚当斯 (John Quincy Adams) 李学举部长会见美国前总统卡特任期:1825年-1829年人称“小亚当斯”,父亲是第二任美国总统,和父亲是为美国历史上第一对父子档总统。民主共和党 第七任第一位平民出身的总统:安德鲁?杰克逊 (Andrew Jackson) 任期:1829年-1837年民主党 第八任第一个立国后出生的总统:马丁?范布伦 (Martin Van Buren) 任期:1837年-1841年民主党 第九任任职期最短的总统:威廉?亨利?哈里森 (William Henry Harrison) 任期:1841年上任一个月后便死在任期内,其孙为第23

任美国总统。辉格党 第十任第一个由副总统接任的总统,也是第一个和中国签订不平等条约的总统:约翰?泰勒 (John Tyler) 任期: 1841年-1845年辉格党 第十一任第一位“黑马”总统:詹姆斯?诺克斯?波尔克 (James Knox Polk) 任期:1845年-1849年民主党 第十二任第一位职业军人出身的总统:扎卡里?泰勒 (Zachary Taylor) 任期:1849年-1850年死于任内辉格党 第十三任在奴隶制问题上不得人心的总统:米勒德?菲尔莫尔(Millard Fillmore) 任期:1850年-1853年辉格党 第十四任声望很低的总统:福兰克林?皮尔斯 (Franklin Pierce) 任期: 1853年-1857年民主党 第十五任独身的总统:詹姆斯?布坎南 (James Buchanan) 1857年-1861年民主党 第十六任伟大的民主主义者:亚伯拉罕?林肯 (Abraham Lincoln) 共和党 1861年-1865年在任内被暗杀致死 第十七任险遭弹劾的总统:安德鲁?约翰逊 (Andrew Johnson) 民主党 1865年-1869年任内曾遭国会的弹劾动议,以一票之差没有通过 第十八任第一个西点军校毕业的军人总统:尤里西斯?辛普森?格兰特 (Ulysses Simpson Grant) 共和党 1869年-1877年 第十九任通过幕后交易上台的总统:拉瑟福德?B?海斯 (Rutherford

里根就职演说稿范文

里根就职演说稿范文 名人的演讲总是有震撼心灵的能力。下面就是为您收集的里根就职演说稿的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! TUESDAY, JANUARY 20, 1981 Senator Hatfield, Mr. Chief Justice, Mr. President, Vice President Bush, Vice President Mondale, Senator Baker, Speaker O'Neill, Reverend Moomaw, and my fellow citizens: To a few of us here today, this is a solemn and most momentous oasion; and yet, in the history of our Nation, it is a monplace ourrence. The orderly transfer of authority as called for in the Constitution routinely takes place as it has for almost two centuries and few of us stop to think how unique we really are. In the eyes of many in the world, this every-4-year ceremony we aept as normal is nothing less than a miracle. Mr. President, I want our fellow citizens to know how much you did to carry on this tradition. By your gracious cooperation in the transition process, you have shown a watching world that we are a united people pledged to maintaining a political system which guarantees individual liberty to a greater degree than any other, and I thank you and your people for all your help

美国总统列表

美国总统列表(全共44任56届) 乔治·华盛 Washington 约翰·亚当 John Adams 托马斯·杰 Jefferson 詹姆斯·麦

詹姆斯·门 西·亚当斯John Quincy 安德鲁·杰 马丁·范布Martin Van

9 威廉·亨利·哈里森 William Henry Harrison 1841年3月4日 - 1841年4月4日 [1] 辉 格 党 圣公 会 约翰·泰勒 John Tyler 14 10 约翰·泰勒 John Tyler 1841年4月4日 - 1845年3月4日 辉 格党[3] 圣公会 缺任 11 詹姆斯·诺克斯·波尔克 James Knox Polk 1845年3月4日 - 1849年3月4日 民 主 党 长老 会 乔治·M·达 拉斯 George M. Dallas 15 12 扎卡里·泰 勒 Zachary Taylor 1849年3月4日 - 1850年7月9日 [1] 辉 格 党 圣公 会 米勒德·菲尔 莫尔 Millard Fillmore 16 13 米勒德·菲尔莫尔 Millard Fillmore 1850年7月9日 - 1853年3月4日 辉格党 唯一 神教 派 缺任

14 福兰克 林·皮尔斯 Franklin Pierce 1853年3月4日 - 1857年3月4日 民主党 圣公 会 威廉·鲁福 斯·金 William Rufus King [1] 缺任 17 15 詹姆斯·布 坎南 James Buchanan 1857年3月4日 - 1861年3月4日 民 主 党 长老 会 约翰·C·布雷肯里奇 John C. Breckinridge 18 16 亚伯拉罕·林肯 Abraham Lincoln 1861年3月4日 - 1865年4月15日 [4] 共 和党 无 汉尼巴尔·哈 姆林 Hannibal Hamlin 19 安德鲁·约翰 逊 Andrew Johnson [5] 20 17 安德鲁·约 翰逊 Andrew Johnson 1865年4月15日 - 1869年3月4日 民 主 党 [5] 基督宗教 (不 属于 任何教 派) 缺任 18 尤里西斯·格兰特 Ulysses Grant 1869年3月4日 - 1877年3月4日 共 和党 循道卫理 联合会 斯凯勒·科尔法克斯 Schuyler Colfax 21

简评里根时期的经济政策

简评里根时期的经济政策 四川大学历史文化学院高立 摘要:20世纪70年代开始,美国陷入了严重的经济“滞胀”危机之中,经济发展受到严重阻碍。里根就任总统期间,面对日益严峻的“滞胀”危机,采用了“供应学派”和“货币学派”的学说,对传统的经济政策实施大刀阔斧的改革,降低社会福利开支和税收额度。这一改革取得了明显成效,使美国摆脱了危机,对当时以及其后的美国社会产生了极其深远的影响。 关键词:里根经济政策 一 2007年8月,一场因美国次级抵押贷款机构破产、投资基金被迫关闭、股市剧烈震荡而引发的“次贷危机”席卷美国、欧盟、日本等世界主要金融市场,进而蔓延至全球演变成为一场罕见的世界金融危机。从这场百年难遇的金融危机之中我们可以总结得出许多的经验教训,其缘由固然是有金融家、银行家的贪婪但更深层次的原因在于美国金融秩序以及金融发展、金融监管失衡,经济层面出现了问题。所以加强金融市场的监管、加强制度建设是极其重要并要引以为戒的。时至今日,世界大多数国家尚未走出经济危机的阴影,经济发展仍然徘徊不前甚至处于倒退之中,危机的发源地——美国也在苦苦寻觅良方以重整经济。有鉴于此,不妨回顾一下历史,在近四十年前的那场危机之中,奥巴马的前任——里根总统是采用什么样的策略使美国走出数十年经济“滞胀”的。当然这两场危机原因各不相同,但历史是一面镜子,总会给后人一些启发与警示。 在二十世纪三十年代的资本主义世界经济大危机中,罗斯福加强了联邦政府的权威,国家对经济进行干预和指导。罗斯福政府大力举办国家投资的工程,实行“以工代赈”;制定了社会保险法,奠定了美国社会福利制度的基础,改革了税制,对高收入者和公司征收高额的附加税。可以说罗斯福的新政是与凯恩斯主义不谋而合的。凯恩斯主义认为:资本主义经济危机的产生是由于“有效需求不足”,主张国家干预经济生活,不惜冒出现财政赤字的风险来增加投资,以刺激消费。罗斯福的新政策使美国渡过了经济危机,而此后的美国历届政府大都奉行

美国历史上个伟大演讲

美国历史上个伟大演讲 这是由100多位美国专家根据社会、政治影响以及文字的优美程度评选出的美国20世纪最伟大的100大经典演讲。 黑人民权运动领袖马丁路德·金的出色演讲《我有一个梦》,当之无愧的入选为最伟大的演讲之首,与那场浩浩荡荡的民权运动一起铭记入史册。马丁路德·金的演讲造诣十分高,通篇绝无错漏,善于运用循序渐进的排比句。不像其他民权领袖,马丁路德·金更善于运用情感而不激进,他的个人魅力和亲和力更能争取更广泛的中间团体的支持(如女权运动组织,宗教团体,自由主义者等)。马丁路德·金同时入选100强的演讲还包括《攀越巅峰》和反对越战的《打破沉默》。马丁路德·金的演讲,不论是风格还是遣词造句,不论是语调还是情感运用,方方面面都值得学习和借鉴。 约翰·肯尼迪的《总统就职演说》紧随其后坐亚望冠。(我们也许更了解肯尼迪总统遇刺而不是肯尼迪总统本人)在大多数美国人心目中,肯尼迪总统的地位极高。肯尼迪总统正直,睿智,俊俏而有活力,他是一个天生的的领导,有一种使大家都愿意跟随他的神奇魅力。肯尼迪29岁当选参议员,并在其后的总统大选中击败当时已经两任副总统的民主党候选人尼克松,当选为美国史上最年轻的总统。肯尼迪总统努力寻求自由,和平的战后新格局。尽管一上任便遭遇古巴导弹危机和太空危机,肯尼迪总统却能成功地带领美国人走出困境。 其《总统就职演说》中的一句“亲爱的美国人民,不要去问国家能为你做点什么,而应该问你自己能为国家做些什么。”则成为经典中的经典。(“ask”在英语中既有“问”的意思,也有“要求”的意思,因此这是一语双关句,另一种意思是“亲爱的美国人民,不要去要求国家给与,而应该要求你自己为国家贡献。”) 富兰克林·罗斯福(注:美国史上有两位罗斯福总统,两位都有多篇演讲入选。泰迪·罗斯福即大罗斯福总统,富兰克林·罗斯福即小罗斯福总统)的《第一次总统就职演说》(主要针对当时的经济危机)及《国会珍珠港事件演讲:开战宣言》则当选为第三及第四位。这位领导美国人走出经济危机并战胜法西斯主义,使美国成为世界霸主的唯一一位4任总统的轮椅上的铁人,成为美国人心目中最伟大的总统。其入选的伟大演说也是最多的。 不知是否因为上述3位深受美国人的爱戴,《罗斯福总统辞世》《马丁路德·金遇刺》《肯尼迪总统遇刺》这3篇演说也在100强中榜上有名。 100个伟大演说还收录了许多经典之作。如马歇尔的《马歇尔计划》,杜鲁门总统的《杜鲁门主义》,里根总统的《“挑战者”号

里根就“挑战者号”惨剧后发表演讲

挑战者号在1986年1月28日进行代号STS-51-L的第10次太空任务时,因为右侧固态火箭推进器上面的一个O形环失效,导致一连串的连锁反应,并且在升空后73秒时,爆炸解体坠毁。机上的7名宇航员都在该次意外中丧生。悲剧发生后,美国总统里根专门发表演说。 Ladies and Gentlemen, I'd planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans. Today is a day for mourning and remembering. Nancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger. We know we share this pain with all of the people of our country. This is truly a national loss. Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. But, we've never lost an astronaut in flight. We've never had a tragedy like this. And perhaps we've forgotten the courage it took for the crew of the shuttle. But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly. We mourn seven heroes: Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe. We mourn their loss as a nation together. For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we're thinking about you so very much. Your loved ones were daring and brave, and they had that speci al grace, that special spirit that says, “Give me a challenge, and I'll meet it with joy.” They had a hunger to explore the universe and discover its truths. They wished to serve, and they did. They served all of us. We've grown used to wonders in this century. It's hard to dazzle us. But for twenty-five years the United States space program has been doing just that. We've grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we've only just begun. We're still pioneers. They, the members of the Challenger crew, were pioneers. And I want to say something to the schoolchildren of America who were watching the live coverage of the shuttle's take-off. I know it's hard to understand, but sometimes painful things like this happen. It's all part of the process of exploration and discovery. It's all part of taking a chance and expanding man's horizons. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave. The Challenger crew was pulling us into the future, and we'll continue to follow them. I've always had great faith in and respect for our space program. And what happened today does nothing to diminish it. We don't hide our space program. We don't keep secrets and cover things up. We do it all up front and in public. That's the way freedom is, and we wouldn't change it for a minute. We'll continue our quest in space. There will be more shuttle flights and more shuttle crews and, yes, more volunteers, more civilians, more teachers in space. Nothing ends here; our hopes and our journeys continue. I want to add that I wish I could talk to every man and woman who works for NASA, or who

你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代

你或许不信,《星球大战》塑造了里根总统乃至整个时代 你以为《星球大战》只是一部科幻片吗?那你还是太年轻了。 1.星球大战系列其实是一个典型的美国式的故事:我们似乎可以在《星球大战》中看到美国西部边境蛮荒之地燃起了战火,随后又蔓延到了各个种族,范围不断扩大,并最终演变成了第二次世界大战。这是一个关于流浪者与梦想家的故事,他们在一片死寂的不毛之地中找寻到了自己的方向,并最终领导了一场与一个庞大帝国为敌的革命。 乔治·卢卡斯(George Lucas)的这一系列以太空探险为主 题的电影诞生之时,恰好是美国陷入到一片巨大的质疑声中无法自拔的时候。“心神不宁”这个如今看起来只适用于神经质、萎靡不振的嬉皮士们的词语,用来形容当时的美国实在是再合适不过。刚刚当选的美国总统因一场肮脏的丑闻被逼辞职。与此同时,在一场不光彩的惨烈战争中,美国被迫与越南议和。经济滞胀让美国经济积重难返,作为一个国家,美国看起来将会一事无成。 在很多观察家眼中,尽管星球大战系列对于当时美国式的乐观以及愚蠢的道德准则是一次彻底的颠覆,但是它出现的时机恰到好处,并帮助美国重新树立了自信心。正如《华盛顿邮报》在1983年所说,《星球大战》的初作“弥补了越南战

争给美国人带来的心灵上的创伤,《星球大战》挖掘到了人们内心深处的灵感,超越了政治上的忠诚。它反映了人们在政治上最原始、最朴素的诉求----做正确的事,与正义为伍,推翻暴政。” 卢卡斯实际上是在同美国当时荒淫无道的暴行作斗争,作品中的邪恶帝国指代的正是美国。但是卢卡斯同时也希望借鉴在他成长过程中使他着迷的那些电影,包括西部片、闪电侠系列以及那些反映了二战时期英雄主义的史诗巨作。他所借鉴的这些电影在本质上都是对美国雄厚军事实力的宣传,卢卡斯成功将它们提炼出来,并把它们用一种最为纯粹的方式表达出来。而这又为罗纳德·里根当政期间美国的复苏搭建了舞台。 2.在1975年,乔治·卢卡斯正处于人生的十字路口,他被确定为电影《现代启示录》的导演。这是一部越战题材电影,改编自约瑟夫·康纳德(Joseph Conrad)的小说《黑暗之心》。在他的制作搭档加里·库尔茨(Gary Kurtz)寻找影片的拍摄地时,他已经着手开始制作《现代启示录》。尽管现在,拜电影《教父2》的巨大成功所赐,这部电影交由他的朋友,

相关文档
最新文档