德语发展简史

德语发展简史
德语发展简史

德语发展简史

德语的形成也经历了漫长的历史阶段。德语语言学家将其分成五个阶段:

[日尔曼语(Germanisch):2000 v。Chr----650 n。。Chr。] 古高地德语(Althochdeutsch):650 ---- 1050

中高地德语(Mittelhochdeutsch):1050 ---- 1350

早期近代德语(Frühneuhochdeutsch):1350 ---- 1650 近代高地德语(Neuhochdeutsch):1650 ---- 1900

现代德语(Gegenwartsprache):1900 ---

德语语言的规范

德语的书写规范由正字法规定。第一版正字法在1876年左右出版,1996年,德国、奥地利、瑞士、列支敦士登、比利时、罗马尼亚等国在维也纳正是签署第二版正字法,按照规定,经过10年的过渡期。2005年8月1日后,一律要按照正字法进行德语表达。

德语语言的特点

德语属于印欧语系,日尔曼语族。我们平常接触到的其他外语中,英语是德语的姊妹语言,都属于日尔曼语族。而法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等属于罗曼语族。

德语是世界上最常被使用的语言之一。以德语为母语的人口超过一亿,在德国、奥地利和列支敦士登,德语是唯一的官方语言。在瑞士、意大利、比利时、卢森堡等国,德语作为官方语言,发挥着重要作用。作为欧盟的核心国,

德语在欧盟工作语言中也占据着十分重要的地位。

德语和英语有很多相似之处。学习德语时可以和英语进行对照。德语有26个和英语一样的字母,此外还有4个特殊字母。即:?,?,ü和?(ss)。

德语也是词有重音,句有重读。

德语有独特的发音规则,既有类似英语发音规则的地方,也有类似汉语拼音发音规则的地方。掌握了德语的发音规则就可以顺利读出几乎所有的德语单词。所以我们在德语教材或者德语词典中会发现:在每一个单词后面并没有像英语一样注明音标。

德语有42个音素(也叫发音单位)。其中元音音素19个,辅音音素23个。

德语的词重音一般在第一个音节。句子的音调一般都是在句末下降。

德语的语法复杂,正是这种复杂决定了德语语言的严谨性。

在德语中,名词首字母一律大写,容易识别。名词有性、数、格的形态变化。德语名词的性分阳性,中性和阴性三种词性。词性划分的规律性不强,初学德语,需要一

个一个死记;数分单数和复数,复数的构成形式有十多种,经过一段时间的学习之后很容易掌握复数的构成规律;名词根据其在句子中不同的语法地位有第一格、第二格、第三格和第四格四个格。

德语动词有6种时态:现在时,过去时,现在完成时,过去完成时,第一将来时和第二将来时。动词要根据人称和时态进行变化。

德语的形容词副词和英语一样,也有比较级和最高级的变化。

德语介词和动词一样,有一定的支配能力。即对其后

面的名词和代词格的支配。

学习德语,要重视语法的学习。德语在中国的发展:

随着德语国家和中国往来的频繁,在中国有越来越多的人学习德语。据不完全统计,现在国内已经有50多所高校开设了德语(或英德双语)专业。每年有几千人到德国留学或者工作。更多高校开设了德语二外课程。也有不少学生在课余参加了德语培训班。

如何输入德语特殊字母

要在电脑上输入德语,需要安装德语输入法。在Windows 2000 和Windows XP 操作系统中在控制面板的“区域和语言选项”中添加即可。

具体添加方法为:

打开控制面板--- 点击“区域和语言选项”--- 在弹出框中选择“语言”--- 选择“详细信息”--- 点击“添加”--- 在“默认输入语言”处选择“德语(德国)”--- 最后点击下面的确定就可以了。

电脑默认shift + Alt 键进行语言切换。在德语输入法时,键盘中字母L和Enter回车键之间的两个键从左到右依次是和?,字母P后面的键是ü,数字键0 )后面的_ - 键为。

德语字母表

Das Deutsche Alphabet

德语有26+4(,,,)个字母,42个音素。元音音素和辅音音素。

学习德语字母读音应该注意的几个地方:

1.注意几个元音字母的发音。分清长音和短音。

2.注意几对易混的字母发音:l 和r ;o 和u ;和ü

3.注意几个容易发错的字母发音:j ,k ,q ,v ,w

4.发好y的音。

练习方法:

先一个一个音发好,发准确;然后脱离书本按顺序默写;然后打乱顺序听写;接着拼读德语中部分缩略词和随机拼读德语单词。订正错误。

练习:

1.听录音,跟读德语字母表。

2.听录音,听写德语字母表。

3.听写德语字母。

4.拼读以下德语常见常用缩略词。

AG BMW APEC USA EU TU DDR BRD DAAD DB

VW PGG

EDV MPEG ZD UN DGB NATO WEU BOSCH SIEMENS METRO

5.拼读自己的名字。

一.德语语音的特点。

在学习德语的过程中可能会发现,德语单词后面很少有像英语一样注明音标的,课后的单词表中没有,词典中也没有。那么,如何发音呢?学习德语发音,首先要学习发音规则。例如,什么时候发长音,什么时候发短音,什么时候发清音,什么时候发浊音,同一个字母,为什么有

不同的发音,如何知道一个单词中的这个具有多个发音的字母或字母组合发什么音,这些都是我们在学习德语发音规则的时候所要学习的。

所以,初学德语,学好每一个音素的发音,掌握好发音规则是很重要的。口型要张开,嘴形变化要到位。不要把不同的音发错发混。

与汉语拼音的发音不同,德语的发音更加紧促有力,嘴形变化更明显。所以,学习发音嘴一定要张开。

二.德语语音与汉语拼音、英语发音的区别与联系。

在学习德语语音的过程中大家可能会发现,德语的发音有类似汉语拼音的地方,也有近似与英语发音的地方。学习德语语音的过程中,大家可以和英语,汉语拼音的发音进行比较,但不要搞混淆。

三.几个语音方面的基本概念。

音素(Laute):音素是语音最基本的单位。音素分元音音素和辅音音素。

拼读时,一般一个字母代表一个音素,如:Tag [ta:k] 共有3个音素组成。

也有一个字母代表几个音素,如:den,Bett,Name 这3个单词中,字母e分别

代表[e:],[ε],[?] 3个不同的音素。

也有几个字母代表一个音素,如:sch代表音素[t ],tsch代表音素[t?]。

音节(Silbe):和英语一样,德语中音节也是由一个元音加上一个或几个辅音构成的。

一个词中有几个元音就有几个音节。以元音结尾的音

节叫开音节,以辅音结尾的为闭音节。

常用德语连词、介词知识分享

常用德语连词、介词

常用德语连词 一、并列: 1.连和;und, und auch, und zwar, aoch, bloss, d.h., bzw., z,B., namentlich, als, nicht nur…sondern auch, sowohl...als auch, ausserdem, bald...bald, einerseits...andererseits, teils...teils. 2.选择;entweder…oder 3.对立;aber, allein, jedoch, doch, nicht…sondern, dagegen, allerdings, dennoch 4.条件;sonst 5.理由;denn, n?mlich 6.时间;dann, indessen, manchmal, 7.结果;also, daher, so, deshalb, deswegen, folglich, 8.目的;darum, dazu 9.让步;zwar…aber, trotzdem, 10.比较;ebenso 11.限制;nur, 12.否定;weder…noch, nicht…noch, 二、从属: 1.对立;w?hrend 2.条件;wenn, falls, nur wenn, vorausgesetzt,dass; unter Bedingung,dass; 3.理由;weil, da 4.时间;als, wenn, nachdem, w?hrend, sooft, bis, bevor, ehe, seit, sobald, solange, sowie, kaum dass 5.结果;so dass, zu…,als dass 6.目的;damit, um…zu, auf dass, damit dass 7.让步;obgleich, obwohl, obzwar, wenn auch 8.情况; indem 9.比较;wie, als, als ob, als wenn, wie wenn 10.比例;je…desto, je…umso, je nachdem 11.限制;nur dass, ausgenommen dass, ausser dass, soviel, soweit 12.手段;dadurch dass, indem 13.否定;ohne dass, ohne …zu, (an)statt dass, (an)statt… zu 14.引入;dass, ob 德语常用介词 1.mit Akkusativ: bis; für; durch; gegen; ohne; um; entlang; wider

英语发展简史

英语发展简史 在罗马人入侵英格兰之前﹐来自欧洲地区的凯尔特人(Celts﹕属于今天苏格兰﹐爱尔兰人和威尔士人的祖先)已经在英伦列岛居住多年。罗马人自公元前55年代开始﹐发动对英格兰的入侵﹐但直到公元43年才完全征服英格兰﹐自罗马人入侵到公元410年撤出英格兰﹐罗马人已经在英格兰盘居长达四百年之久。在罗马人离开后﹐来自欧洲西日耳曼部落‘Angelen’ 地区的盎格鲁人(Angles) ﹑其它部落的撒克逊人(Saxon) ﹑朱特人(Jutes) 和弗里斯兰人(Frisian)开始跨海西迁进入英格兰地区(英语中的‘English’就是出自古词‘englisc ’﹐‘englise’中的‘ Engle’表示‘ the Angles ’﹐即是‘盎格鲁人’的意思)﹐并与当地的凯尔特人(Celts) 为争寻土地发生了长期的战争﹐经历几代后也续渐在英格兰各处定居下来。 凯尔特人(Celts)的国王 Arthur在Celts与日耳曼人之间长久的战争中﹐虽然曾一度与日耳曼停战﹐但最终凯尔特人还是不敌日耳曼人而被驱赶到今天的爱尔兰﹑威尔士和马恩(Man)岛地区﹐日耳曼人称威尔士地区的Celts为‘wealas’意即外国人﹐‘ Welsh ’和‘Wales’亦因此而得名。英语作为最初期日耳曼人使用的语言﹐自从在英伦半岛生根成长到今天﹐整个语言的演进基本上可以划分为以下4个时期﹕ 1. Pre-old English. 前古英语时期(从日耳曼人入侵开始至公元500年罗马人撤出英格兰) 2. Old English. 古英语时期(公元500-1100) 3. Middle English. 中古英语时期(公元1100-1500) 4. Modern English. 现代英语时期(公元1500-现在) 古英语时期 在前古英语时期﹐表记文字只有凯尔特人和日耳曼人受罗马字母影响而产生的RUNES字母。但是从597年后开始﹐St. Augustine 主持了Kent国王Ethelberht 的受洗仪式﹐令他皈依了基督教。自此﹐日耳曼人开始纷纷接受基督信仰。随着罗马天主教的流行﹐拉丁字母也渐渐取代了昔日的固有文字﹐而成为英语的书写字母。 古英语中使用的字母与今天的英语有一定的差别﹐但最不同之处是单词的拼写方式有很大的差异。而且在古英语中﹐有一些今天没有的字母如?﹑T等。要等到中古英语时期﹐英语单词的拼写才开始接近现代英语。以下是同一句子通过古英语与中古英语所作出的两种不一样的表达方式﹐我们可以发现古英语的句子与现代英语相去甚远﹐而中古英语的就比较容易辨认了。 古英语: Gemiltca minum suna. 中古英语: Have mercy on my sone. 现代英语﹕Have mercy on my son. 这些定居在英格兰的盎格鲁人﹑萨克逊人和朱特人分布在不同的地区﹐形成了各种不同的方言﹐造成各说各话的现象。在英格兰东南部的Wessex 王国﹐在国王Alfred统治下开始变得强大﹐而且在871年﹐Wessex 国王Alfred还着手把拉丁文文献翻译成英文﹐以拉丁字母取代固有的RUNES字母﹐所以这地区的英语成为了古英语的主流。 在9世纪的时候﹐丹麦和娜威人(Danes)( 以下简称‘丹娜人’) 开始入侵英格兰。878年Wessex 国王Alfred对入侵者一场意外的胜仗﹐令到双方签定了和平条约。条约规定丹娜人控制东北部﹐英国人在英格兰的南部﹐并要求丹娜人接受基督教信仰。因此英格兰的东北部﹐又称为Danelaw﹐意即Danes Law(丹麦法律)所管辖之地。丹麦人把他们的词语引入到当地语言中﹐令到现代英语的同意词数量得到了增加。They﹐them﹐their这些代名词就是来自丹娜人的。下表还有一些延用至今的丹麦词语﹕ 除此之外﹐如以-by作为地区名称的字尾﹕ -by: 表示‘城填’town﹐例如‘Derby, Rugby’ -thorp: 表示‘村庄’village﹐例如‘Althorp’ -thwaite: 表示‘孤立的土地’ -toft: 表示‘一块土地’

(完整版)励志句子长一点的说说

励志句子长一点的说说 行走在人生旅途,我们触摸的是多棱的生活,无须为艰难哀叹,为挫败悲语;不必为虚无动情,为沉沦失声。命运总有幸运与不幸,勿被顺境捆着了脚步,勿被厄运颓废了精神。下面小编为大家带来励志句子长一点的说说,仅供参考,希望能够帮到大家。 励志句子长一点的说说 1、坚守之心就是不为苦难所惧。苦难是成功的磨刀石,是对人的胆识、智慧和毅力的考验。生活的道路不是一帆风顺的,往往荆棘丛生。不少人就是迈不过这道坎,害怕、退缩、放弃、变向,结果只能与成功失之交臂。 2、有些机会,因瞬间的犹豫,擦肩而过;有些缘分,因一时的任性,滑落指间;有些感情,因一时的冲动,遗憾一生;有些人,一转身就是一辈子;许多感情疏远淡漠,无力挽回,只源于一念之差;许多感谢羞于表达,深埋心底,成为一生的遗憾!感觉好,所以转发,让更多朋友知道这些。 3、人的一生就像是一个抛物线,不论你飞的再高再远,最终还是要着陆的。一个人的目标定的高,他就必须付出他的辛劳和汗水,即使经过全力打拼仍不能实现,但至少也比他人走的远、实现的多。一个人最终能取得的成就不会超过他的信念。每个人的开始和结局都是一样的,只是过程不同而已。

4、珍惜这个词,透着几许沧桑,必然有所得失,人就这么一生,不要去过份地苛求,不要有太多的奢望。所以让我们从快乐开始!做你想做的,爱你想爱的。做错了,不必后悔,不要埋怨,世上没有完美的人。跌倒了,爬起来重新来过。不经风雨怎能见彩虹,相信下次会走得更稳。 5、亲爱的加油,不战胜高考你永远在底层挣扎,就像一个货车司机,他永远不可能跟林徽因这种白富美结婚!为什么?因为他们就连见面的机会都没有!男生就不多说了,不努力的话你懂的……那些姑娘我也告诉你们,如果你是灰姑娘,那高考就是水晶鞋,如果没有这些,你真心就是普通姑娘。加油!没多少时间了! 6、无论艳阳高照还是雨雪纷飞,从旭日东升到华灯初上,从我们用坚实的脚步丈量每一个真实的日子。过去的岁月只剩下模糊的背影,那些美好或辛酸的记忆,只不过是某种形式的纪念。未来究竟会怎样,我们不得而知,但与今天绝对息息相关。找到迷失的自我,活出真我的风采。把握今天,活在当下! 7、不要瞻前顾后,不要畏首畏尾,你今天不做的,或许就是永久的遗憾;不要悔,路是自己选择的,走过的,错过的,都是自己的情愿。生命的路上,耐心,使人获得了力量;耐心,使人认清了方向;耐心,使人坦途疾进;耐心,使人少遭波浪。寻着古往今来的路,在耐心的帮助下品生活。 8、人生就像马拉松,获胜的关键不在于瞬间的爆发,在于途中的坚持。很多时候,成功就是多坚持一分钟,这一分钟不放弃,下

德语语法大全(最新修订)

2010 1 11===== 德语中的"格"===== 格( Kasus )属于名词、代词和形容词的语法范畴,是词的形式。表示一个词跟句子中别的词的关系。 印欧语系中原来有8 个格,日耳曼语言中原来有 6 个格(跟俄语相同),现代德语则保留了4 个格,即第一格( Nominativ )、 第二格( Genitiv )、第三格(第二格Dativ )和第四格( Akkusativ )。德语的格有两种形式:纯粹格( reiner Kasus )和介词格( Pr?positionalkasus )。同样的句子内容,有时可以用纯粹格和介词格来表示: Er schreibt seinem Vater einen Brief. (纯粹格) Er schreibt an seinen Vater einen Brief. (介词格) 这两个句子的意思是一样的,都表示“他给他的父亲写信。” 大部分动词和少数形容词以及介词一定要和名词、代词的格连用,意义才能完整。 德语有 5 个示格词尾,即:-r, -s, -e, -n, -m, 附加在冠词、代词和形容词上。下面简单概括

一下德语四个格的句法功能:1 . 第一格( Nominativ )

1 )作主语:Hans redet. 2)作表语:在系动hei?e n, bleibe n, sei n, werden 之后: Er ist Lehrer. 3 ) 称呼:Komm her, Peter! 4) 作主语的同位Ein Wagen, ein BMW , f?hrt in das Hotel. 2 .第二格( Genitiv ) 1 ) 作定语:der Wagen meines Vaters 2)作为动词谓语的宾语:Sie bedarf (需要) unserer Unterst utzung. 3 ) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. ( 有盗窃嫌疑) 4)同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5 ) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6 ) 表语:Ich bin deiner Meinung. 3 .第三格( Dativ ) 3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung 1)作为动词谓语的宾语:Sie hilft ihrer Mutter.

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

西方翻译简史

西方翻译简史 西方翻译史约两千年。这段历史为我们积累了一份宝贵的文化遗产,我们应当认真总结前人的翻译经验,批判地吸收前人从实践中总结出来的理论、方法,以便继续提高我们的翻译水平,发展我们的翻译事业。西方翻译史是在公元前三世纪揭开它的第一页的。从广义上说,西方最早的译作是公元前三至二世纪之间,七十二名犹太学者在埃及亚历山大城翻译的《圣经。旧约》,即《七十子希腊文本》;从严格的意义上说,西方的第一部译作是在约公元前三世纪中叶安德罗尼柯在罗马用拉丁语翻译的希腊荷马史诗《奥德塞》。不论是前者还是后者,都是在公元前三世纪问世,因此可以说西方的翻译活动自古至今已有两千多年的历史了。它整个西方发展史上的一个极其重要的组成部分。 一、西方翻译活动简介 (一)古代西方翻译 纵观全过程,西方的翻译在历史上前后曾出现过六次高潮或可分为六个大的阶段。首先是肇始阶段。公元前四世纪末,盛级一时的希腊奴隶社会开始衰落,罗马逐渐强大起来。但是,当时的希腊文化仍优于罗马文化,因而对罗马有着巨大的吸引力。翻译介绍希腊古典作品的活动可能即始于这一时期或始于更早的时期。然而,在公元前三世纪中叶,有文字记录的翻译确已问世。被誉为罗马文学三大鼻祖的安德罗尼柯、涅维乌斯和恩尼乌斯,以及后来的普劳图斯、泰伦斯等大文学家都用拉丁语翻译或改编荷马的史诗和埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯、米南德等人的希腊戏剧作品。这是欧洲也是整个西方历史上第一次大规模的翻译活动,其历史功绩在于:——它开创了翻译的局面,把古希腊文学特别是戏剧介绍到了罗马,促进了罗马文学的诞生和发展,对于罗马以至日后西方继承古希腊文学起到了重要的桥梁作用。

德语语法必备词汇对照表

Vokale 元音 Umlaut 变元音 Diphthonge 复合元音Konsonanten 辅音 Bekr?ftigung 强调 H?flichkeit 礼貌、请求formell 尊敬的 informell 非尊敬的Deklination 变格 Konjugation 变位 regelm??ig 规则的 unregelm??ig 不规则的Negation 否定 Nominativ (N) 第一格Akkusativ (A) 第四格 Dativ (D) 第三格 Genitiv (G) 第二格 das Nomen 名词 das Verb 动词 Modalverben 情态助动词trennbare Verben 可分动词untrennbare Verben 不可分动词reflexive Verb 反身动词reziproke Verb 交互反身动词Partizip Perfekt (P.Ⅱ)过去分词das Adjektiv(e) 形容词 Artikel 冠词 bestimmter Artikel 定冠词unbestimmter Artikel 不定冠词Nullartikel 零冠词 das Adverb(-ien) 副词 die Pr?position (en) 介词 Lokale Pr?position 地点介词Temporale Pr?position 时间介词Pronominaladverb 代副词Fragewort 疑问词 die Konjunktion (en) 连词 das Personalpronomen 人称代词das Possessivpronomen 物主代词das Fragepronomen 疑问代词das Reflexivpronomen 反身代词Indefinitpronomen 不定代词 Zeitform 时态 der Infinitiv 不定式 der Imperativ 命令式Vergangenheit 过去

德语中表原因的连词

德语中表原因的连词、介词总结 并列连词 ①denn因为z.B Wir blieben gestern zu Hause, denn das Wetter war zu schlecht. ②doch (雅)因为z.B Er ging weg, sah er doch, dass ich sehr beschl?ftigt war. ③i nsofern…..als 在…范围里;由于,因为 z.B Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt wurde. ④ja doch (雅)因为z.B”Das h?tte ich alles laut gesagt,”fuhr Geschenk fort, “ Ich habe er nicht laut gesagt, damit ich euch nicht ins Unglück bringe. Der Junge, gerade der, f?ngt ja doch sein Leben Ernst an.” ④n?hmlich因为;由于z.B Er sah den Film nicht , er war n?hmlich sehr müde. 介词 ①angesichts(G)鉴于;面对 ②angesichts von 鉴于 ③auf(A)鉴于 ④auf Grund(G)根据;由于 ⑤auf Grund von (D)根据;由于 ⑥aufgrund (G)根据;由于 ⑦aufgrund von(D)根据;由于 ⑧aus (D)出于;由于 ⑨bei(D)由于,因为;鉴于 ⑩dank (G、D)由于;多亏;借助于 ?Durch (A)由于 ?Halber (G)(渐旧)由于;为了 ?Infolge(G)由于 ?Infolge von(D)由于 ?Mit (D)由于;因 ?Von (D)由…而来;由于 ?Vor (D)(不加冠词)由于,因为;由于…而z.B Vor Angst zittert er. ?Wegen (G) 由于;为了

德语中国史

China gehoert zu den aeltesten Zivilisationen beziehungsweise Hoch-Kulturen der Menschheit, als Traeger dieser Kultur und als dominierende Volksgruppe haben sich in der chinesischen Geschichte die Han-Chinesen etabliert. Schriftliche Aufzeichnungen reichen ueber 3500 Jahre zurueck. Im Mythos geht die chinesische Kultur urspruenglich auf die drei Urkaiser zurueck: Fu-Xi, Shen-Nong und schliesslich der Gelbe Kaiser Huang-Di als eigentlicher Kulturbringer - ihnen voran gingen 16 irdische und eine Reihe himmlischer Kaiser. Historische Belege fuer die Existenz dieser Persoenlichkeiten gibt es allerdings keine, sie sollen laut ueberlieferung vor 5000 bis 6000 Jahren gelebt haben. Fuer eine schematische zeitliche uebersicht siehe Zeittafel der chinesischen Geschic hte. Vorgeschichte 古代史 Die fruehesten menschlichen Funde auf dem Gebiet des heutigen China sind zwei Zaehne und Steinwerkzeuge, die in der Provinz Yunnan gefunden wurden (Yuanmou-Menschen); sie werden auf 1,7 Millionen Jahre vor unserer Zeit datiert. Diese fruehen Menschen waren Angehoerige der Hominiden Gattung Homo erectus. Auch die spaeteren Peking-Menschen, von denen zwei gut erhaltene Schaedel gefunden wurden und die vor etwa 400.000 Jahren in der Naehe des heutigen Peking lebten, werden den Homo erectus Hominiden zugerechnet. Die gefundenen Schaedel sind jedoch in den Wirren des Zweiten Weltkrieges verloren gegangen. Der Homo sapiens, der anatomisch dem modernen Menschen entspricht, stiess nach der Out-of-Africa-Theorie etwa vor 65.000 Jahren ins heutige chinesische Gebiet vor. Viele chinesische Wissenschaftler bevorzugen aber die These, wonach sich der moderne Mensch weltweit gleichzeitig entwickelt habe. Auffaelligerweise wurden bei allen vorgeschichtlichen Funden relativ wenige Steinwerkzeuge gefunden. Es wird deshalb allgemein angenommen, dass in Asien das

努力励志的句子图片精编版

50句奋发向上的句子 活在当下,别在怀念过去或者憧憬未来中浪费掉你现在的生活,挫折时,要像大树一样,被砍了,还能再长;也要像杂草一样,虽让人践踏,但还能勇敢地活下去。 1、古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志。 2、成功不是将来才有的,而是从决定去做的那一刻起,持续累积而成。 3、世界上只有想不通的人,没有走不通的路。 4、一个人的成功不取决于他的智慧,而是毅力。 5、实现自己既定的目标,必须能耐得住寂寞单干。 6、人生是个圆,有的人走了一辈子也没有走出命运画出的圆圈,他就是不知道,圆上的每一个点都有一条腾飞的切线。 7、天天晨练不仅为了健身,也为了体现生命的倔强。 8、无论你觉得自己多么的了不起,也永远有人比你更强;无论你觉得自己多么的不幸,永远有人比你更加不幸。 9、为了不让生活留下遗憾和后悔,我们应该尽可能抓住一切改变生活的机会。 10、打击与挫败是成功的踏脚石,而不是绊脚石。 11、出路出路,走出去了,总是会有路的。困难苦难,困在家里就是难。 12、失败的是事,绝不应是人。 13、自己打败自己是最可悲的失败,自己战胜自己是最可贵的胜利。 14、父母是教科书,朋友是参考书,爱人是工具书,邻居是报纸杂志,美女是画报。 15、当你无法从一楼蹦到三楼时,不要忘记走楼梯。要记住伟大的成功往往不是一蹴而就的,必须学会分解你的目标,逐步实施。 16、有志者自有千计万计,无志者只感千难万难。 17、从来不跌倒不算光彩,每次跌倒后能再站起来,才是最大的荣耀。 18、失败只有一种,那就是半途而废。 19、生命不止需要长度,更需要宽度。 20、不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要停止。 21、发泄可以舒缓情绪,但是不可以用伤害自己和他人的方式。 22、云彩悲哀的是自己控制不了自己,牲口悲哀的是自己养活不了自己,人悲哀的是自己战胜不了自己。 23、没有播种,何来收获;没有辛苦,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有黯淡,何来辉煌。 24、成功的人是跟别人学习经验,失败的人只跟自己学习经验。 25、做决定之前仔细考虑,一旦作了决定就要勇往直前、坚持到底。 26、人生舞台的大幕随时都可能拉开,关键是你愿意表演,还是选择躲避。 27、理想的路总是为有信心的人预备着。 28、过去再优美,我们不能住进去;现在再艰险,我们也要走过去! 29、只要你还活着,你就没有理由逃避问题,你也有机会找到解决问题的方法。 30、你比那些躺在坟墓里的人都有希望! 31、命运掌握在自己手中。坐在家里等什么房子,车子,还不如睡一觉做个好梦。 32、要做一件事,成功之前,没有必要告诉其他人。成功之后不用你说,其他人都会知道的。这就是信息时代所带来的效应。 33、力求上进(转载于:努力励志的句子图片)的人,不要总想着靠谁谁,人都是自私的,自己才是最靠得住的人。 34、千里之行,始于足下。改变将来,从现在开始。改变现在,就是改变未来。

德语从句总结

期中复习 一,从句部分 1,用wenn作连词的条件从句和时间从句(如果,当···时) 命令式:Komm doch mit,wenn du nichts Wichtiges vorhast. 陈述句:Ich rufe dich gleich an,wenn ich zu Hause angekommen bin. Wenn ich zu Hause angekommem bin,rufe ich dich an. 疑问句:Willst du mitkommen,wenn wir morgen Abend ins Kino gehen? 2,dass ,ob,疑问词 Der Polizist fragt sie,wie sie hei?t,wo sie wohnt und was los war.Er m?chte,dass sie alles Ruhe erz?hlt.Dann fragt er sie noch,ob sie den Einbrecher gesehen hat und wie er aussieht.Er sagt,dass er gleich kommt und dass alles in der Wohnung bleiben muss,wie es ist. Hast du gesehen,dass er durchs fenster gekommen ist? Wei?t du,ob er einen Bart hat? (ja nein Frage) K?nnen Sie uns sagen,wo der Zeuge gestanden hat?

德语简史

谈到德国的古典主义,不得不提到两个人:歌德于席勒。 西方‘现代音乐’之父巴赫这样评价到他们两位:如果我们将歌德和席勒尊崇为我国文史资料的伟大古典主义者,那他们创造的语言特色成了我们永远效仿的榜样……,在他们的语言中,没有暴力和杂乱无序的词语。同天才时代要表现主观意愿的形式相反,他们追求某种超越自我的形式。 图片 魏玛古典主义时期始于歌德的意大利之行,终于席勒之死(1786年至1805年)。 魏玛古典主义时期是德国民族文学的顶峰。歌德和席勒也被称为民族诗人。 歌德在这一时期创作了很多即兴诗。除此之外,他还写了,《艾格蒙》,《托夸多?塔索》和《陶里岛上的伊菲几尼》。不过歌德最经典的作品当然是《浮士德》。 那么歌德具体对这一时期的语言做出了什么贡献呢。我们可以把书翻到160页具体看一下。书上举了几个例子来说明歌德是怎样一步步将源于古德语的方言和不常用的形式变成 与现代德语在规则上吻合的标准书面语言。

1794年,席勒与歌德结交,并很快成为好友。在歌德的鼓励下,席勒于1796年重新恢复文学创作,进入了一生之中第二个旺盛的创作期,直至去世。这一时期席勒的著名剧作包括《华伦斯坦三部曲》(1799年)、《玛丽亚·斯图亚特》(1801年)、《奥尔良的姑娘》(1802年)、《墨西拿的新娘》(1803年)、《威廉·退尔》(1803)等等。这一时期席勒创作的特点是以历史题材为主,善于营造悲壮、雄浑的风格,主题也贴近宏大的社会变革题材。 除戏剧创作外,这一时期席勒还和歌德合作创作了很多诗歌,并创办文学杂志和魏玛歌剧院。歌德的创作风格对席勒产生了很大影响。1796年,两人共写了上千首诗歌,而歌德的名作《威廉·迈斯特》和《浮士德》第一部也是在这一时期成形的。 总体来说,席勒这一时期的创作是古典主义风格的,早年的浪漫热情已经几近消失。席勒和歌德合作的这段时间被称为德国文学史上的“古典主义”时代。 席勒是德国古典文学中仅次于歌德的第二座丰碑。他的代表作之一是历史剧《瓦伦斯但》。这部戏剧实际上就是三十年战争中德意志民族悲剧的重演,席勒的功绩在于他把这场民族的悲剧搬上了艺术的舞台。

德语常用句子

德语会话基础学习-最常用的60种句子 1. Wann? 何时? Wieviel Uhr? 几点? Wann geht es los? 什么时候出发? (los Adv. 开始,离开,赶快) 2. Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3. Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远? Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4. Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5. Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的) ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie dafür? 你需要多少钱? 6. Wieviele? 几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔? 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8. Warum? 为什么? Warum ist es so warm? 为什么那样热? 9. Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10. Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么? Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12. Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13. Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich haben. 三个都要。Alles moechte ich haben. 全部都要。 14. Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(……)? 一杯如何? 15. Darf ich kurz dich stoeren? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你……好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koennen Sie für mich das tragen? 你能为我拿这个吗? 16. Koennen Sie mir……leihen? 请借给我……? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17. Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18. Nein. 不。Nein, danke. 不,我不要。 19. Ich überlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20. Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreiben Sie es bitte hierhin! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabieren? 告诉我怎么拼那个字。 22. Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bisschen langsamer sprechen? 请说得再慢一点儿。 23. Ich habe es nicht verstanden. 我不明白。 24. Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider nicht sagen. 不告诉你。 25. Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das meine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht. 你是对的。 26. Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27. Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach……. 我要去……。 28. Guten Morgen! 早安。/ Guten Tag! 你好(午前) Guten Tag! 你好(午后) / Guten Abend! 你好(傍晚)

德国历史发展阶段简介

德国历史发展阶段简介 德意志联邦共和国(德语:Bundesrepublik Deutschland),简称德国(两德统一前简称西德或联邦德国),是位于中欧的联邦议会共和制国家,北邻丹麦,西部与荷兰、比利时、卢森堡和法国接壤,南邻瑞士和奥地利,东部与捷克和波兰接壤,该国由16个联邦州组成,首都为柏林,领土面积357167平方公里,以温带气候为主,人口约8110万人,是欧洲联盟中人口最多的国家,以德意志人为主体民族。 德国人的祖先是古代居住在中欧的日耳曼人。10世纪时日耳曼人建立神圣罗马帝国,后发生分裂。1871年普鲁士王国统一除奥地利帝国以外的日耳曼各邦国建立德意志帝国,曾先后挑起两次世界大战并战败。1945年分裂为东西两部分。1990年10月3日,德意志民主共和国(简称东德或民主德国)正式加入联邦德国,实现两德统一。目前,德国是欧洲第一大经济体,也是欧盟的创始会员国之一、还是北约、申根公约、八国集团、联合国等国际组织的重要成员国。1、早期历史 日耳曼一词来自拉丁文日耳曼尼亚,尤利乌斯·凯撒以日耳曼尼亚称呼莱茵河右岸的各个部落,日耳曼尼亚纪载于西元100年的《日耳曼尼亚志》。而德文中的德意志国(Deutschland,德意志人的土地,起初为diutisciu land)来

自deutsch,由古高地德语的diutisc(大众的,指属于diot 或diota'人'的)一词而来,该词最初用以区别源自拉丁文及罗曼语族的地方话。diutisc一词依序来自原始日耳曼语的tiudiskaz(大众的),tiudiskaz又来自于teudō,teudō又承继自原始印欧语的tewtéh(人)。 很早以前德国就居住着日耳曼人,公元2-3世纪逐渐形成部落。公元476年推翻了罗马帝国(西罗马)。 2、罗马帝国 843年德意志从法兰克帝国分裂出来,962年建立神圣罗马帝国。通过长期的对外征服,神圣罗马帝国占领了捷克、意大利北部和波兰西部,并远征俄罗斯、匈牙利。13世纪中期走向封建割据。 1157年,这一帝国得到了“神圣帝国”的称号。1254年,帝国第一次开始使用头衔“神圣罗马帝国”,1512年的科隆帝国会议后颁布敕令,使用“德意志民族的神圣罗马帝国”,此后作为官方名称沿用直至1806年。 1806年7月12日,通过签署莱茵邦联条约(德语:Rheinbundakte),16个在法国保护下,包括列支敦士登、巴伐利亚、符腾堡和巴登在内的莱茵河两岸的德意志南部、中西部邦国,脱离了神圣罗马帝国,建立了一个新的政治联合体“莱茵邦联”。邦联在法兰克福设两院制议会,推选拿破仑为保护人,并由拿破仑支配邦联的外交和军事;协议同时

德语常用交流句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命(徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧 Gefahr droht. 事情危机 Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样! Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了! Mach dich fort! 滚开! Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少Er redet nur Mist. 胡说八道 Hunde bei?en sich. 狗咬狗 So eine Hexe! 狐狸精 Du kleiner Schelm! 你个小淘气! Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点 Ich vermute es nur. 不过是猜测而已 Stimmt’s? 真的吗? Stimmt so! 就这样了(当小费吧) Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag! 这报告实在是无聊!Danke vielmals! 多谢(表示拒绝) Das habe ich teuer bezahlen müssen. 为此我付出了很大代价Guten Appetit! 好胃口! Ein Mann namens Michael 一个叫Michael 的男人 Sie fragt andauernd dasselbe. 她老问这事 Das kann ja niedlich werden! 这下有好戏看了 Mein Liebling! 亲爱的! Kannst du mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗? Es scheint so. 似乎是这样 Er hat scheint’s nich ts dafür übrig. 显然他对此毫无兴趣 Ich muss zuvor noch telefonieren. 我还得先打个电话 per Kasse. 用现金 Ein fruchtbarer Regen. 一场及时雨 Gesundheit ist das Beste Kapital. 健康是最好的本钱Dieser Zug ist abgefahren. 为时已晚(已成定局) Du hast einen guten Zug. 你好酒量吗! Er hat das Buch in einem Zug gelesen. 他一口气念完了这本书Ich hole dich vom Zug ab. 我去火车站接你 Ich bin heute Abend schon versagt. 今晚我有别的事了 Er hat bei der Prüfung versagt. 他没有考好(失灵了) Den Mantel schleppt er schon seit drei Jahren. 这件大衣他已经穿了三年了 Sie hat ihren Freund mit ins Kino geschleppt. 她硬拖她男人看电影 Bist du aber tüchtig! 你可真行!(称赞或讽刺) Tüchtig, tüchtig! 真行,真行!(称赞) Er meint, er k?nne das Gras wachsen h?ren. 他自认为聪明极了Es liegt auf der flachen Hand. 这不是明摆着的吗! Es ist mir gleichgültig, wie du das machst. 你怎么做,我无所谓Es hagelte Schl?ge auf ihn. 他挨了一顿毒打

相关文档
最新文档