英文摘要常用句型和修辞

英文摘要常用句型和修辞
英文摘要常用句型和修辞

《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 1

英文摘要常用句型和修辞

1. 缩短文摘方法

1)取消不必要的字句:如"It is reported…","Extensive investigations show that …", "The author disusses…", "This paper concerned with…"。

2)对物理单位及一些通用词可以适当进行简化。

3)取消或减少背景情况(Background Information)。

4)只介绍新情况、新内容,过去的研究细节可以取消。

5)不说废话,如"本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进"切不可进入文摘。

6)作者在文摘中谈及的未来计划不纳入文摘。

7)尽量简化一些措辞和重复的单元,如:

不用at a temperature of 250℃to 300℃而用at 250-300 ℃

at a high pressure of 200 MPa at 200 MPa

at a high temperature of 1500 ℃at 1500 ℃

2. 常用句型和词汇

2.1 “目的”部分

2.1.1 时态

背景:现在时(一般现在时、完成时和进行时)

目的:一般现在时/现在完成时,或一般过去时

举例:

(1)To evaluate the effects on 24-hour intragastric pH levels of infusions with omeprazole and H2 receptor antagonists in bleeding duodenal ulcer patients.

(2)The role of omeprazole in triple therapy and the impact of Helicobacter pylori resistance on treatment outcome are not established. This study investigated the role of omeprazole and influence of primary H. pylori resistance on eradication and development of secondary resistance.

2.1.2 介绍目的常用句型

主要用动词不定式to表达。

1)直接用to do短语表达

举例:To determine if use of omeprazole protects against the gastric mucosal injury 2)The purpose/aim/objective/goal(of present study is)was to

举例:The aim of this study was to determine the protective function of omeprazole on gastric mucosal injury 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞2

3)The present study is /was designed/devised/intended to

举例:The present study was designed to establish whether there might be a genetic predisposition to an altered pattern of anti-inflammatory cytokine produced in patients with irritable bowel syndrome

4)This study was performed/conducted/carried out/undertaken to

举例:An experimental study was conducted using a canine mode to elucidate …5)We aimed/sought to/attempted to

举例:We sought to assess whether there is an increased risk of tuberculosis among individuals who work in certain industries occupations.

2.1.3 介绍目的常用动词

1)研究:study, investigate, examine, observe, explore

举例:Our objective in this report is to examine the clinical feature, pathology and treatment for patients with pancreatic cancer.

2)评价:evaluate, validate

举例:To evaluate sonography as a tool for initial diagnosis in emergency room patients with abdominal trauma.

3)确定:determine, decide, confirm, support, define, characterize

4)证实:prove, demonstrate, document, test, support, testify, verify

5)阐明、搞清:explain, elucidate, clarify, illustrate, delineate, find out, contribute to the knowledge of

6)介绍:describe, present, report

7)建立:establish, develop, set out

8)寻找:search for, look for, seek, find

9)识别、区分:identify, differentiate, discriminate

10)优选:optimize

11)比较:compare

12)回顾:review

13)相关:correlate A with B

14)回顾:review, summarize, present, outline, describe

15)目的:purpose, attempt, aim

16)重点:focus, emphasize, emphasis, attention

2.1.4 例句

1)We review evidence for this view of addiction and discuss its implications for understanding the psychology and neurobiology of addiction. [Brain Research Reviews, 1993, 18(3): 247-291]

2)This paper outlines some of the basic methods and strategies and discusses some related theoretical and practical issues. [Annals of Statistics, 1994, 22(4): 1701-1728] 3)We also summarize searches for hypothetical particles such as Higgs bosons, heavy neutrinos, and supersymmetric particles. [Physical Review D, 1996, 54(1): 1] 4)We present estimators for several population-genetic parameters (gene and genotype frequencies, within- and between-population heterozygosities, degree of 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 3

inbreeding and population subdivision, and degree of individual relatedness) along with expressions for their sampling variances. [Molecular Ecology, 1994, 3(2): 91-99] 5)We also describe the conceptual background and development of a self-report measure of these dimensions, the Temperament and Character Inventory. [Archives of General Psychiatry, 1993, 50(12): 975-990]

6)We attempt to recover a function of unknown smoothness from noisy sampled data. [Journal of the American Statistical Association, 1995, 90(432): 1200-1224]

7)To investigate the mechanism of Bcl-2’s effect, we examined whether Bcl-2 interacted with other proteins. [Cell, 1993, 74(4): 609-619]

8)For comparison purposes we present some opacity tables for the Ross-Aller and Cox-Tabor metal abundances. [Astrophysical Journal Supplement Series, 1992, 79(2): 507-568]

9)With the aim to provide observational constraints on the evolution of the galactic disk, we have derived abundances of Na, Mg, Al, Si, Ca, Ti, Fe, Ni, Y, Zr, Ba and Nd, as well as individual photometric ages, for 189 nearby field F and G disk dwarfs. [Astronomy and Astrophysics, 1993, 275(1): 101-152]

10)In addition to presenting technical details of the pseudopotential method, the article aims to heighten awareness of the capabilities of the method in order to stimulate its application to as wide a range of problems in as many scientific disciplines as possible. [Reviews of Modern Physics, 1992, 64(4): 1045-1097]

11)Here we study the dependence of apoptosis on p53 expression in cells from the thymus cortex. [Nature, 1993, 362(6423): 849-852]

12)This article includes a brief review of the physics underlying HERWIG, followed by a description of the program itself. [Computer Physics Communications, 1992,

67(3): 465-508]

13)This paper presents a detailed analysis of several hundred plant carbon exchange rate (CER) and dry weight (DW) responses to atmospheric CO2 enrichment determined over the past 10 years. [Agricultural and Forest Meteorology, 1994,

69(3-4): 153-203]

14)This paper presents basic methodology of MCMC, emphasizing the Bayesian paradigm, conditional probability and the intimate relationship with Markov random fields in spatial statistics. [Statistical Science, 1995, 10(1): 3-41]

15)This paper focuses on the promise of artificial neural networks in the realm of modeling, identification and control of nonlinear systems. [Automatica, 1992, 28(6): 1083-1112]

16)The focus of this paper is the conversion of radiocarbon ages to calibrated (cal) ages for the interval 24 000-0 cal BP (Before Present, 0 cal BP = AD 1950), based upon a sample set of dendrochronologically dated tree rings, uranium-thorium dated corals, and varve-counted marine sediment. [Radiocarbon, 1998, 40(3): 1041-1083] 17)We emphasize the follo wing points: …. *Journal of the American Statistical Association, 1995, 90(430): 773-795]

18)This paper synthesizes, using a common framework, these recent developments together with new ones, with an emphasis on flexibility in modeling, model

《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 4

selection, and the analysis of multiple data sets. [Ecological Monographs, 1992, 62(1): 67-118]

19)The iterative scheme is …. The main emphasis of this paper is on the derivation and analysis of this scheme. [SIAM Journal on Matrix Analysis and Applications, 1992, 13(1): 357-385]

20)The paper lays particular emphasis on the calculation of posterior probabilities and concurs with others in its view that MCMC facilitates a fundamental breakthrough in applied Bayesian modeling. [Statistical Science, 1995, 10(1): 3-41] 21)We draw attention to two problems associated with the use of instrumental variables (IV), the importance of which for empirical work has not been fully appreciated. [Journal of the American Statistical Association, 1995, 90(430):

443-450]

2.2 “方法/过程”部分

2.2.1 常用词汇

1)介绍研究或试验过程, 常用词汇有: test, study, investigate, examine, experiment, discuss, consider, analyze, analysis等。

2)说明研究或试验方法, 常用词汇有: measure, estimate, calculate等。

3)介绍应用、用途, 常用词汇有: use, apply, application等.

2.2.1 例句

1) We use N-body simulations to investigate the structure of dark halos in the standard cold dark matter cosmogony. [Astrophysical Journal, 1996, 462(2):

563-575]

2) We present an analysis of atmospheric neutrino data from a 33.0 kton yr (535-day) exposure of the Super-Kamiokande detector. [Physical Review Letters, 1998, 81(8): 1562-1567]

3) We tested this hypothesis in various human T cells: (1) malignant Jurkat cells, (2) an alloreactive T-cell clone (S13), and (3) peripheral ATC. [Nature, 1995, 373(6513): 438-441]

4) We study objects with masses ranging from those of dwarf galaxy halos to those

of rich galaxy clusters. [Astrophysical Journal, 1996, 462 (2): 563-575]

5) This paper examines how the molecular shapes of covalent organosilanes, quaternary ammonium surfactants, and mixed surfactants in various reaction conditions can be used to synthesize silica-based mesophase configurations,…

*Chemistry of Materials, 1996, 8 (5): 1147-1160]

6) Numerical experiments indicate also that the new variant, named Bi-CGSTAB, is often much more efficient than CG-S. [SIAM Journal on Scientific and Statistical Computing, 1992, 13(2): 631-644]

7) This paper discusses a class of models for the marginal expectations of each response and for pairwise associations. [Journal of the Royal Statistical Society Series

B - Methodological, 1992, 54(1): 3-40]

8) This article considers the role of the hippocampus in memory function. [Psychological Review, 1992, 99(2): 195-231]

9) We have developed a global model to estimate emissions of volatile organic 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 5

compounds from natural sources (NVOC). [Journal of Geophysical Research - Atomspheres, 1995, 100(D5): 8873-8892]

10) This study presents estimates of lifetime and 12-month prevalence of 14

DSM-III-R psychiatric disorders from the National Comorbidity Survey,… *Archives of General Psychiatry, 1994, 51(1): 8-19]

11) To calibrate our maps, we assume a standard reddening law and use the colors of elliptical galaxies to measure the reddening per unit flux density of 100 mm emission. [Astrophysical Journal, 1998, 500(2): 525-553]

12) We also provide a step-by-step analytic procedure, based on the Press-Schechter formalism, that allows accurate equilibrium profiles to be calculated as a function of mass in any hierarchical model. [Astrophysical Journal, 1997, 490(2): 493-508]

13) Our program uses a maximum likelihood approach and is based on version 3.3 of Felsenstein's dnaml program. [Computer Applications in the Biosciences, 1994,10(1): 41-48]

14) As an application, we implement a compact image coding algorithm that selects important edges and compresses the image data by factors over 30. [IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence, 1992, 14(7): 710-732] 15) We used RELEASE for data summary and goodness-of-fit tests and SURGE for iterative model fitting and the computation of likelihood ratio tests. [Ecological Monographs, 1992, 62(1): 67-118]

16) Using the phoA gene and phoA fusions to monitor expression in these vectors, we show that the ratio of induction/repression can be 1,200-fold, compared with

50-fold for P-TAC-based vectors. [Journal of Bacteriology, 1995, 177(14): 4121-4130] 17) We apply the network to the source separation (or cocktail party) problem, successfully separating unknown mixtures of up to 10 speakers. [Neural Computation, 1995, 7(6): 1129-1159]

2.3 “结果”部分

2.3.1 常用单词

1)展示研究结果, 常用词汇有: show, result, present等.

2)介绍结论, 常用词汇有: summary, introduce, conclude等.

2.3.2 例句

1) We show this cell death to be dependent upon expression of c-myc protein and to occur by apoptosis. [Cell, 1992, 69(1): 119-128]

2) Our results suggest a widespread role for the nitric oxide-cyclic guanosine monophosphate system in the nervous system. [Neuroscience, 1992, 46(4): 755-784] 3) Recent research had shown that orally administered resveratrol lowered lipid levels in the liver of rats. [American Journal of Enology and Viticulture, 1992, 43(1): 49-52]

4) Our results show that p53 exerts a significant and dose-dependent effect in the

initiation of apoptosis, but only when it is induced by agents that cause DNA-strand. [Nature, 1993, 362(6423): 849-852]

5) The results we obtained demonstrate that this technique will contribute to our 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 6

understanding of the genetic diversity of uncharacterized microbial populations. [Applied and Environmental Microbiology, 1993, 59(3): 695-700]

6) We present the results of two exploratory parsimony analyses of DNA sequences from 475 and 499 species of seed plants, respectively, representing all major taxonomic groups. [Annals of the Missouri Botanical Garden, 1993, 80(3): 528-580] 7) We present a simple derivation of a simple GGA, in which all parameters (other than those in LSD) are fundamental constants. [Physical Review Letters, 1996, 77(18): 3865-3868]

8) We introduce a procedure, SureShrink, that suppresses noise by thresholding the empirical wavelet coefficients. [Journal of the American Statistical Association, 1995, 90(432): 1200-1224]

9) By means of informal mathematical arguments, simulations and a series of worked examples, we conclude that PQL is of practical value for approximate inference on parameters and realizations of random effects in the hierarchical model. [Journal of the American Statistical Association, 1993, 88(421): 9-25]

10) We give a summary of the main physics component of the current versions, PYTHIA 5.7 and JETSET 7.4: hard-scattering matrix elements, parton distributions, initial- and final-state radiation, multiple interactions, beam remnants. fragmentation and decays. [Computer Physics Communications, 1994, 82(1): 74-89] 2.4 “结论”部分

2.4.1 “结论”部分的内容和目的

是作者发表观点和见解,给读者的精髓部分

1) 归纳性说明研究结果或发现

2) 结论性说明结果的可能原因、机理或意义

3) 前瞻性说明未解决的问题

2.4.2 时态

1)过去时

涉及本研究的内容

涉及他人研究过程的内容

作者认为只适用于本研究环境和条件的结论

2)现在时

指示性说明

普遍接受的思想、理论或结论

作者认为本研究结论具有普遍意义

前瞻性说明

举例:Our findings indicate that hepatitis C is a progressive disease [指示性说明-现在时],but only a few died during the average 20.4 years after the initiation of

injection drug use [本试验过程中发生的事-过去时]. Antiviral treatment to eradicate the virus and halt the progression of diseases is indicated in this group of patients [作者认为具有普遍意义的结论-现在时]. 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞7

2.4.2 “结论”部分常用句型

1)结果提示…:These results suggest that…

举例:These data confirm the presence of at least two major HCV genotypes in Nigeria.

2)结果支持或反对某种观点:These results support the idea that…;These results fail to support the idea that…

举例:These results do not support the idea that treatment to lower cholesterol concentration cause mood disturbance.

3)表示观点的确定或不确定性:There is no evidence that…;It is likely/unlikely that …

举例:There is no evidence that NIDDM produce any change in bone metabolism or mass.

4)具有…意义:Be of great (some/little/no) clinical significance in…to …

举例:The detection of p53 gene is of great clinical significance in tumor diagnosis. 5)前瞻性说明:…remain to be further studied;It is remains to be proved that …举例:However, the relation of insulin resistance to hypertension remains to be further studied.

6)插入语:This is the first case of pancreas divisum.

举例:This is the first case, to our knowledge, of pancreas divisum.

2.4.3 常用单词

1)陈述论文的论点和作者的观点, 常用词汇有: suggest, report, present, explain, expect, describe等.

2)阐明论证. 常用词汇有: support, provide, indicate, identify, find, demonstrate, confirm, clarify等.

3)推荐和建议, 常用词汇有: suggest, suggestion, recommend, recommendation, propose, necessity, necessary, expect等.

2.4.4 例句

1) The results suggest that abnormalities in male sex development induced by

p,p'-DDE and related environmental chemicals may be mediated at the level of the androgen receptor. [Nature, 1995, 375(6532): 581-585]

2) In this study, we describe a psychobiological model of the structure and development of personality that accounts for dimensions of both temperament and character. [Archives of General Psychiatry, 1993, 50(12): 975-990]

3) We report here that immature thymocytes lacking p53 die normally when exposed to compounds that may mimic T-cell receptor engagement and to glucocorticoids but are resistant to the lethal effects of ionizing radiation. [Nature, 1993, 362(6423): 847-849]

4) We present the derivation of a new molecular mechanical force field for simulating the structures, conformational energies, and interaction energies of proteins, nucleic acids, and many related organic molecules in condensed phases. [Journal of the American Chemical Society, 1995, 117(19): 5179-5197]

5) Exciting new research has elaborated several important and unexpected findings that explain mechanisms involved in the activation of NF-kappa B. [Annual Review of

《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞8

Immunology, 1996, 14: 649-683]

6) We expect the uncertainties in the relative ages to be about 25%, although the absolute errors may be larger. [Astronomy and Astrophysics, 1993, 275(1): 101-152] 7) We showed that it is possible to identify constituents which represent only 1% of the total population. Applied and Environmental Microbiology, 1993, 59(3): 695-700 8) These results demonstrate that p53 is required for radiation-induced cell death in the thymus but is not necessary for all forms of apoptosis. [Nature, 1993, 362(6423): 847-849]

9) Our conclusions are supported by a rigorous statistical analysis of hundreds of millions of high quality Ethernet traffic measurements collected between 1989 and 1992, coupled with a discussion of the underlying mathematical and statistical properties of self-similarity and their relationship with actual network behavior. [IEEE-ACM Transactions on Networking, 1994, 2(1): 1-15]

10) Here we provide evidence from direct experimental manipulation of diversity by over an order of magnitude, using multi-trophic level communities and simultaneous measures of several ecosystem processes, that reduced biodiversity may indeed alter the performance of ecosystems. [Nature, 1994, 368(6473): 734-737]

11)

12) Hybridization with human DNA and RNA indicates a high degree of conservation of these genes in other vertebrates. [Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 1992, 89(14): 6511-6515]

13) Our studies indicate that major histocompatibility complex class I-restricted

CD8(+) cytotoxic T lymphocytes are activated in response to newly synthesized antigens, leading to destruction of virus infected cells and loss of transgene expression. [Journal of Virology, 1995, 69(4): 2004-2015]

14) We find consistent calibration using the B-R color distribution of a sample of the 106 brightest cluster ellipticals, as well as a sample of 384 ellipticals with B-V and Mg line strength measurements. [Astrophysical Journal, 1998, 500(2): 525-553]

15) We find that p21 inhibits the activity of each member of the cyclin/CDK family. [Nature, 1993, 366(6456): 701-704]

16) Finally, we demonstrate that deregulated c-myc expression induces apoptosis in cells growth arrested by a variety of means and at various points in the cell cycle. [Cell, 1992, 69(1): 119-128]

17) Here we present records of sea surface temperature from North Atlantic sediments spanning the past 90 kyr which contain a series of rapid temperature oscillations closely matching those in the ice-core record, confirming predictions that the ocean must bear the imprint of the Dansgaard-Oeschger events2,3. [Nature, 1993, 365(6442): 143-147]

18) We clarify how this trade-off is intimately involved in the evolution of secondary sexual characteristics and how it may explain some of the equivocal empirical results that have surfaced in attempts to quantify parasite’s effect on sexual selection.

[American Naturalist, 1992, 139(3): 603-622]

19) The authors suggest that the most promising route to effective strategies for the prevention of adolescent alcohol and other drug problems is through a risk-focused 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞9

approach. [Psychological Bulletin, 1992, 112(1): 64-105]

20) We propose two algorithms to estimate the significance level for a test of HWP. [Biometrics, 1992, 48(2): 361-372]

21) We suggest that information maximization provides a unifying framework for problems in “blind” signal processing. *Neural Computation, 1995, 7(6): 1129-1159] 22) This article suggests that delinquency conceals 2 distinct categories of individuals, each with a unique natural history and etiology: A small group engages in antisocial behavior of 1 sort or another at every life stage, whereas a larger group is antisocial only during adolescence. [Psychological Review, 1993, 100(4): 674-701]

23) For the gene, we recommend that the italicized root symbol ‘CYP’ for human (‘Cyp’ for mouse and Drosophila), representing ‘cytochrome P450’, be followed by an Arabic number denoting the family, a letter designating the subfamily (when two or more exist), and an Arabic numeral representing the individual gene within the subfamily. [Pharmacogenetics, 1996, 6(1): 1-42]

24) We propose that the formation of these materials takes place by means of a liquid-crystal ‘templating’ mechanism, in which the silicate material forms inorganic walls between ordered surfactant micelles. [Nature, 1992, 359(6397): 710-712]

25) We propose a new framework for solving the hierarchy problem which does not rely on either supersymmetry or technicolor. [Physics Letters B, 1998, 429(3-4):

263-270]

26) In this paper, another variant of Bi-CG is proposed which does not seem to suffer from these negative effects. [SIAM Journal on Scientific and Statistical Computing, 1992, 13(2): 631-644]

27) I expect that R(T)free will provide a measure of the information content of recently proposed models of thermal motion and disorder 6-8, time-averaging 9 and bulk solvent 10. [Nature, 1992, 355(6359): 472-475]

说明:

该资料来源于网上的一些期刊界专家的论著,其中很多资料来源于任胜利老师的博客。

《电子电子工程》杂志社

2010年元月

英文Summary写作方法、范例及常用句式

英文Summary写作方法、范例及常用句式

摘要是对一篇文章的主题思想的简单陈述。它用最简洁的语言概括了原文的主题。写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文。 第一步:阅读 A.认真阅读给定的原文材料。如果一遍不能理解,就多读两遍。阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻。 B.给摘要起一个标题。用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题。也可以采用文中的主题句作为标题。主题句往往出现在文章的开头或结尾。一个好标题有助于确定文章的中心思想。C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了。对重要部分的主要观点进行概括。 D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西。 第二步:动手写作 A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长。因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字。摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字。 B. 摘要应全部用自己的话完成。不要引用原文的句子。 C. 应该遵循原文的逻辑顺序。这样你就不必重新组织观点、事实。 D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意。 E. 写摘要时可以采用下列几种小技巧:

1) 删除细节。只保留主要观点。 2) 选择一至两个例子。原文中可能包括5个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子。 3) 把长段的描述变成短小、简单的句子。如果材料中描述某人或某事用了十个句子,那么你只要把它们变成一两句即可。 4) 避免重复。在原文中,为了强调某个主题,可能会重复论证说明。但是这在摘要中是不能使用的。应该删除那些突出强调的重述句。 5) 压缩长的句子。如下列两例: “His courage in battle might without exaggeration be called lion-like.” 可以概括为:”He was very brave in battle.” “He was hard up for money and was being pressed by his creditor.”可以概括为:“He was in financial difficulties.” 6) 你还可以使用词组代替整句或者从句。请看下面的例子:“Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, and Mount Huang, were visited by only a few people in the past. Today, better wages, holidays with pay, new hotels on these mountains, and better train and bus services, have brought them within reach of many who never thought of visiting them ten years ago.” 可以概括为:”Beautiful mountains like Mount Tai, once visited by only a few people, are today accessible to many, thanks to better wages, paid holidays, new hotels and better transportation services.”

中、英文摘要撰写规范及样例

中、英文摘要撰写规范及样例 1 摘要的定义 摘要是以提供文献内容梗概为目的、不加评论和补充解释、简明确切地记述文献重要内容的短文。它用来报道作者的主要研究成果,向读者提供论文中全部创新内容和尽可能多的定量或定性的信息。 摘要重点包括四要素:目的、方法、结果和结论。 2 摘要的撰写原则 1)论文摘要包括中文摘要和英文摘要。一般中文摘要可以有400字左右,少 也需要300字左右。中、英文摘要应一致(意思和内容一致,但无需逐字照译,做到信、达、雅)。 2)文字简明扼要,提取论文中重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉 旧结论、原始数据。采用第三人称表述,不用“我们”“作者”“笔者” “本文”等做主语。 3)摘要不得简单重复题名中已有的信息;不用非公知公用的符号和术语,缩略 语、缩写词、代号等在首次出现时必须加以说明;应采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号;不使用特殊字符,也不使用图表和数学表达式;不列举例证。 3 摘要的四要素 1)目的——研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围。 2)方法——所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装 备、程序等。 3)结果——实验的、研究的结果、数据,被确定的关系,观察结果,得到的 效果,性能等。 4)结论——结果的分析、研究、比较、评价、应用,提出的问题,今后的课 题,假设,启发,建议,预测等。

4 关键词 关键词是论文的检索标志,是表达文献主题概念的自然语言词汇,一般从论文的题名、摘要和正文中提取。每篇论文选取5~8个词作为关键词,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。首选主题词(索引规范化的词或词组),再选自由词(未规范化的词或词组)。 中、英文关键词分别置于中文摘要和英文摘要之下,每个关键词之间用分号隔开。 5 英文摘要的写作规范 5.1 英文摘要的时态 用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述结论。 如:"The structure of dislocation core in Gap was investigated by weak-be am electro microscope.(过去时叙述作者所做的工作) The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of (80+10) and (40+10) A in the pure edge and screw cases respectively. " (现在时叙述研究的结论) 5.2 英文摘要的语态 主动语态和被动语态兼用。 5.3 英文摘要的文体风格 1)摘要第一句话切不可与题名(Title)重复。在EI中每篇摘要记录都是与题 名连排的,只是题名用黑体排印,因此可以认为题名便是摘要的第一句话。 2)用重要的事实开头,尽量避免用辅助从句开头。如:用"Power consumption of telephone switching systems was determined from data obtained

英文Summary写作方法、范例及常用句式

摘要是对一篇文章的主题思想的简单陈述。它用最简洁的语言概括了原文的主题。写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文。 第一步:阅读 A.认真阅读给定的原文材料。如果一遍不能理解,就多读两遍。阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻。 B.给摘要起一个标题。用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题。也可以采用文中的主题句作为标题。主题句往往出现在文章的开头或结尾。一个好标题有助于确定文章的中心思想。C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了。对重要部分的主要观点进行概括。 D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西。 第二步:动手写作 A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长。因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字。摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字。 B. 摘要应全部用自己的话完成。不要引用原文的句子。 C. 应该遵循原文的逻辑顺序。这样你就不必重新组织观点、事实。 D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意。 1 / 19

E. 写摘要时可以采用下列几种小技巧: 1) 删除细节。只保留主要观点。 2) 选择一至两个例子。原文中可能包括5个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子。 3) 把长段的描述变成短小、简单的句子。如果材料中描述某人或某事用了十个句子,那么你只要把它们变成一两句即可。 4) 避免重复。在原文中,为了强调某个主题,可能会重复论证说明。但是这在摘要中是不能使用的。应该删除那些突出强调的重述句。 5) 压缩长的句子。如下列两例: “His courage in battle might without exaggeration be called lion-like.” 可以概括为:”He was very brave in battle.” “He was hard up for money and was being pressed by his creditor.” 可以概括为:“He was in financial difficulties.” 6) 你还可以使用词组代替整句或者从句。请看下面的例子:“Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, and Mount Huang, were visited by only a few people in the past. Today, better wages, holidays with pay, new hotels on these mountains, and better train and bus services, have brought them within reach of many who never thought of visiting them ten years ago.” 2 / 19

摘要常用句型及其翻译

四、摘要常用句型(Sentence Patterns Used in English Abstracts ) 论文摘要作为一种比较严肃的文本,在内容的安排上有一定的规律,结构有比较固定 的格式。例如温哥华格式(Vancouver Format )是撰写医学英语论文摘要的基本格式,撰写其他研究领域的英语论文摘要时也可以参照。 █ Basic Sentence Patterns Part I To state the purpose of the experiments It is the purpose of this article to The primary purpose of this review/investigation is to The objectives of this study were to This report is intended to In this study, an attempt was made to analyzed explore studied evaluate In order to , we/the authors performe compare d investigate surveyed in/among Part ⅡTo state the background of the experiments We/The authors have confirmed the previous observation that It has been reported that Previous studies have shown that has/have been associated with

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型

学术论文写作格式要求英文摘要常用句型 英文摘要虽然不像公文文体那样程序化,但由于它在语法结构上有较强的倾向性,因此英文摘要许多句型模式出现的频率很高,熟练掌握这些常用句型模式,有助于提高英文摘要写作质量和速度,进而能保证其可读性。下面举一些有代表性和常用的句式供参考。 1)常用于摘要开头部分的有4类。 A. (In this paper,…) The results of A simple method for...cases of The...approach for An attempt to (do)... presented described (through…) is(are) reported (under...) discussed (along with...) analyzed 例如:The results of analyses carried out on the process waters generated during the hydrolysis of oil shale from Rundle, Australia via the Fischer assay retorting process are presented. 对用费希尔试料蒸馏法热解澳大利亚鲁德尔页岩所产生的工业废水提出了分析结果。 B. The chief aim purpose object objective the present study of this investigation the research these studies to obtain… to evaluate… is (was/has been/will be) to find out… to establish… to asses… 例如:The main purpose of this study was to evaluate the safety and utility of tread ill exercise testing prior to the discharge of patients admitted with acute myocardial infarction. 研究旨在对因急性心肌梗塞住院的患者在出院前进行踏旋器运动试验的安全性与效用做出评价。

英文摘要常用句型和修辞

《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞 1 英文摘要常用句型和修辞 1. 缩短文摘方法 1)取消不必要的字句:如"It is reported…","Extensive investigations show that …", "The author disusses…", "This paper concerned with…"。 2)对物理单位及一些通用词可以适当进行简化。 3)取消或减少背景情况(Background Information)。 4)只介绍新情况、新内容,过去的研究细节可以取消。 5)不说废话,如"本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进"切不可进入文摘。 6)作者在文摘中谈及的未来计划不纳入文摘。 7)尽量简化一些措辞和重复的单元,如: 不用at a temperature of 250℃to 300℃而用at 250-300 ℃ at a high pressure of 200 MPa at 200 MPa at a high temperature of 1500 ℃at 1500 ℃ 2. 常用句型和词汇 2.1 “目的”部分 2.1.1 时态 背景:现在时(一般现在时、完成时和进行时) 目的:一般现在时/现在完成时,或一般过去时 举例: (1)To evaluate the effects on 24-hour intragastric pH levels of infusions with omeprazole and H2 receptor antagonists in bleeding duodenal ulcer patients. (2)The role of omeprazole in triple therapy and the impact of Helicobacter pylori resistance on treatment outcome are not established. This study investigated the role of omeprazole and influence of primary H. pylori resistance on eradication and development of secondary resistance. 2.1.2 介绍目的常用句型 主要用动词不定式to表达。 1)直接用to do短语表达 举例:To determine if use of omeprazole protects against the gastric mucosal injury 2)The purpose/aim/objective/goal(of present study is)was to 举例:The aim of this study was to determine the protective function of omeprazole on gastric mucosal injury 《电子设计工程》英文摘要常见句型和修辞2

英文摘要如何写

一、绪论 (1) 要的类型与基本内容 (1) 三、英文题名 (2) 四、作者与作者单位的英译 (2) 五、英文摘要 (2) 英文摘要如何写 一、绪论 文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。 通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。而对文章摘要部分的字数要求则更少。因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。 国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。语言上要求尽量简炼。摘要通常多采用第三人称撰写。 科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。 要的类型与基本内容 英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。gb 7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。 摘要分陈述性的(Descriptive)和资料性的(Informational)两类。陈述性摘要只说明论文、书籍或文章的主题,多半不介绍内容。资料性的摘要除了介绍主题外,还应介绍文章的要点和各个要点的主要内容。 它可以包括三个组成部分 ①点明主题,解析文章或书籍的目的或意图; ②介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③提出结论或建议,以供读者参考。

教你怎样写英文摘要(精品)

英文摘要的写法 通常国际刊物要求所要刊登的文章字数,包括摘要部分不超过1万字。而对文章摘要部分的字数要求则更少。因此,写摘要时,应用最为简练的语言来表达论文之精华。论文摘要的重点应放在所研究的成果和结论上。 国际会议要求的论文摘要的字数不等,一般为200字-500字。而国际刊物要求所刊登的论文摘要的字数通常是100字-200字。摘要的位置一般放在一篇文章的最前面,内容上涵盖全文,并直接点明全旨。语言上要求尽量简炼。摘要通常多采用第三人称撰写。 文章摘要是对所写文章主要内容的精炼概括。美国人称摘要为“Abstract”,而英国人则喜欢称其为“Summary”。 科学书籍、论文和学术报告一般都附有内容摘要,这样可以节省读者的时间,使他们不必读完整个文章就能够了解它的主要内容。书籍摘要,一般放在封二或封三;论文和学术报告的摘要,一般放在正文前面。摘要应做到简明扼要,切题,能独立成文,使读者能准确地了解书籍的要义。写摘要时,最好用第三人称的完整的陈述句,文长一般不超过200个词。 一、英文题名 1)题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。例如:the frequent bryophytes in the mountain helanshan(贺兰山习见苔藓植物);thermodynamic characteristics of water absorption of heattreated wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:can agricultural mechanization be realized without petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。 2)题名的字数。题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志j nat cancer inst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。 3)中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,the direct measurement of heat transmitted wet steam。英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。 4)题名中的冠词。在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:the effect of groundwater quality on the wheat yield and quality.其中两处的冠词the 均可不用。 5)题名中的大小写。题名字母的大小写有以下3种格式。 全部字母大写。例如:optimal disposition of roller chain drive 每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:the deformation and strength of concrete dams with defects 题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Topographic inversion of interval Velocities.目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。

Summary的写作技巧和常见句型

Summary 的写作技巧和常见句型 一、概括原文 (一)阅读 1. 读懂文章 读文章的时候,要养成良好的阅读习惯, 划划写写,英文阅读的时候, 用铅笔轻轻划出重点 词汇。 认真阅读给定的原文材料。如果一遍不能理解,就多读两遍。 解就越深刻。 2. 拆分文章 按照作者的思路,把文章分段,每个段落用几个词,几个短语概括。尽量简短,精炼。 段落中心句,在段落的开头或末尾。有时也会变态的在当中。 3. 概括主旨 写出文章的 thesis, 一句话概括文章的主旨。 (二)基本结构和技巧 1. 重新拟定标题 给summary 起一个标题。用那些能概括文章主题思想的单词、 短语或短句子作为标题。也可 以采用文中的主题句作为标题。 2. 阐述观点 摘要应全部用自己的话完成。 不要引用原文的句子。 作的文章,注意要把作者的名字放在第一句(或者是 的 main ideas (主要观点)和 supporting points 3. 词汇运用 注意概述的 coherence (连贯性) ,运用好 transition words (过渡词) , like however, furthermore, nonetheless, besides, therefore etc. 4. 删除细节 只保留主要观点。 5. 选择一至两个有代表性的例子 原文中可能包括 5 个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子。 6. 把长句变成短句,把长段的描述变成短小、简单的句子。 “ He was hard up for money and was being pressed by his creditor. 可以概括为: “ He was in finan cial difficulties. ” “His courage in battle might without exaggeration be called lion - 可以概括为:” He was very brave in battle. ” “He was hard up for money and was being pressed by his creditor. 可以概括为: “ He was in finan cial difficulties. ” 6) 你还可以使用词组代替整句或者从句。请看下面的例子: “Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, by only a few people in the past. Today, better wages, on these mountains, and better train and bus services, of many who never thought of visiting them ten years ago. 可以概括为: ” Beautiful mountains like Mount Tai, once visited by only a few people, are today accessible to many, thanks to better wages, paid holidays, new hotels and better transportation services. ” 7) 使用概括性的名词代替具体的词,比如: 阅读次数越多,你对原文的理 写概述的时候,如果能够明确是他人写 the author ... )。接着写出要阐述 对主要观点的支持) 。 like. ” and Mount Huang, were visited holidays with pay, new hotels have brought them within reach

英文Summary写作方法、范例及常用句式

请同学们注意,概要和摘要的写作内容及写作方法是完全不同的。有的人把概要也称为摘要,切记一定要区分开!概要的英语是:summary, 摘要的英语是:abstract 。 概要是对一篇文章的主题思想的简单陈述。它用最简洁的语言概括了原文的主题。写摘要主要包括三个步骤:(1)阅读;(2)写作;(3)修改成文。 第一步:阅读 A.认真阅读给定的原文材料。如果一遍不能理解,就多读两遍。阅读次数越多,你对原文的理解就越深刻。 B.给摘要起一个标题。用那些能概括文章主题思想的单词、短语或短句子作为标题。也可以采用文中的主题句作为标题。主题句往往出现在文章的开头或结尾。一个好标题有助于确定文章的中心思想。 C.现在,就该决定原文中哪些部分重要,哪些部分次重要了。对重要部分的主要观点进行概括。 D.简要地记下主要观点——主题、标题、细节等你认为对概括摘要重要的东西。 第二步:动手写作 A. 摘要应该只有原文的三分之一或四分之一长。因此首先数一下原文的字数,然后除以三,得到一个数字。摘要的字数可以少于这个数字,但是千万不能超过这个数字。 B. 摘要应全部用自己的话完成。不要引用原文的句子。 C. 应该遵循原文的逻辑顺序。这样你就不必重新组织观点、事实。 D. 摘要必须全面、清晰地表明原文所载的信息,以便你的读者不需翻阅原文就可以完全掌握材料的原意。 E. 写摘要时可以采用下列几种小技巧: 1) 删除细节。只保留主要观点。 2) 选择一至两个例子。原文中可能包括5个或更多的例子,你只需从中筛选一至二个例子。 3) 把长段的描述变成短小、简单的句子。如果材料中描述某人或某事用了十个句子,那么你只要把它们变成一两句即可。 4) 避免重复。在原文中,为了强调某个主题,可能会重复论证说明。但是这在摘要中是不能使用的。应该删除那些突出强调的重述句。 5) 压缩长的句子。如下列两例: “His courage in battle might without exaggeration be called lion-like.” 可以概括为:”He was very brave in battle.” “He was hard up for money and was being pressed by his creditor.” 可以概括为:“He was in financial difficulties.” 6) 你还可以使用词组代替整句或者从句。请看下面的例子: “Beautiful mountains like Mount Tai, Lushan Mountain, and Mount Huang, were visited by only a few people in the past. Today, better wages, holidays with pay, new hotels on these mountains, and better train and bus services, have brought them within reach of many who never thought of visiting them ten years ago.” 可以概括为:”Beautiful mountains like Mount Tai, once visited by only a few people, are today accessible to many, thanks to better wages, paid holidays, new hotels and better transportation services.” 7) 使用概括性的名词代替具体的词,比如: “She brought home several Chinese and English novels, a few copies of Time and Newsweek and some textbooks. She intended to read all of them during the winter vocation.” 1/ 9

英语论文常见写作句型

常见论文写作句型 1.序言 1)表示论文目的 The purpose of this study is ... This study provides ... This paper attempts to ... I would like to examine ... [常见词汇] investigate, show, consider, examine, demonstrate, prove, analyze, explain, solve, answer the question of, propose, formulate, argue, discuss, develop 2)排除本文暂且不研究的领域 We are not concerned with ... This is not my concern ... It is not my purpose to ... I limit the discussion of ... It is beyond the scope of this paper to ... We do not deal here with ... 2.相关工作,前期研究 1)前期工作回顾 Other studies have concluded that ... Most studies have not focused on ... Recent investigations have demonstrated that ... The major result from resent studies has been that ... It had been proposed (demonstrated, shown) that ... 2)前期工作中未涉及之处 Little is known about ... the question of ... is still open. It is not clear ... No speculation has taken place There seems to be little ... 3)引用前期工作 人名states that ... 人名's theory appears ... Their hypothesis is that ... 人名examined (analyzed, argues, argues against) ... 人名applied Bill's theory to his investigation of ... His paper confronts ... Her paper resolves around ... It is clearly shown in 人名's investigation that ... The information presented in 人名's paper is based on ... The data cited in this paper is taken from ... Before we describe ..., We address… I would like to make a few remarks before turning to ... []summary, excerpt, recapitulation, synopsis

英文标题和摘要的撰写

英文标题和摘要的撰写 一、英文标题的撰写 1.标题中study on,studies on,study of,discussion on,research on,observation on, investigation on(of),some thoughts on,a final reporton等,只是增加标题的长度,未提供新的信息,不宜使用。 2.国际标准化组织规定,标题最好不要超过10~12个词,且除通用的缩写字和特殊 符号外,标题内不使用缩写字、特殊符号、化学式、上下角标等。 3.标题通常由名词短语构成,即由一个或多个名词加上其前置定语或后置定语构成, 因此标题中一般出现名词、形容词、介词、冠词和连接词,若出现动词,一般是现在分词、过去分词或动名词形式。例如:Models and simulation of a single-phase flow correlation measuring system.(单相流相关测量系统的模型和仿真)(两个名词加后置定语) 4.取消不必要的冠词。例如:The effects of the patient age and physician training on the choice and dose of anti-melan-cholic drugs,题目中的3个定冠词the均可删去。(英文题名开头第1个字尽量不用冠词(包括定冠词the,不定冠词a和an) 二、英文摘要的撰写 5.摘要一般分为两类,信息性摘要和指示性摘要。绝大部分科技期刊都要求作者提供 信息性摘要。信息性摘要通常以150~250 words为宜,指示性摘要以100~150 words 为宜。 6.信息性摘要的4要素:研究的目的;研究的过程与采用的方法;主要结果或发现; 主要结论和推论。 7.尽量使用主动语态。例如“A exceeds B”要好于“B exceeded by A”。 8.通常用过去时态描述作者的工作,用现在时态描述所做的结论,少用现在完成时、 过去完成时,基本不用进行时和其它复合时态。 叙述过去某一时刻(时段)的发现,某一研究(试验、观察、调查等)过程,常用一般过去时; 说明研究目的、描述研究内容、得出结果与结论等,常用一般现在时。 过去时是摘要中可以自始至终贯穿全文的唯一一种时态,是报道研究工作的最精确、最严格的时态。严格说,具有参考性的陈述和结果均应使用过去时态。 使用现在时,作者可以给读者展示正在进行的研究工作,公布论文的purpose or subject,此时,首句可用现在时,但要用过去时介绍研究的方法和结果。例如:This paper explores the effects of environmental variability and grain on the niche width of organizational populations. 若在摘要开始用现在时报道研究的方法和结果,容易使读者误认为是正在进行的过程,也有可能误认为是introductory or background information. 由于许多推论到当前也是有效的,所以结论通常用现在时。数学类或理论型论文的摘要中通常大量使用现在时,实验型论文的摘要则很少使用现在时。总之,现在时多用于:首句陈述论文的purpose or subject;数学或理论型论文;结论的陈述。9.摘要中尽量避免使用以第一人称we,I为主语的句子。但应注意,中文摘要用第三 人称写法,采用“对……进行了研究”等句式,不必使用“本文”、“作者”等主语。 英文中,主语不能省略,多采用被动式。例如:A method calculating the stability of small four-wheel tractors is provided…..The application conditions of this method are discussed. 小编赵赵于2007.9.10参考《英语科技论文写作与发表》《科技论文英文摘要编写指南》

英文摘要常见句型

Sentence patterns of abstract 1.general situation (1)something has a long history, and now it has become… (2)in the past years, something … (3)recently, … 2.focus (1)In this paper 【example】The results of analyses carried out on the process waters generated during the hydrolysis of oil shale from Rundle, Australia via the Fischer assay retorting process are presented. 对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对对 (2) (3) 【example】The main purpose of this study was to evaluate the safety and utility of tread ill exercise testing prior to the discharge of patients admitted with acute myocardial infarction.

研究旨在对因急性心肌梗塞住院的患者在出院前进行踏旋器运动试验的安全性与效用做出评价。 (4) (5) 【example】The present study has been carried out with a view to determine the feasibility of a recently suggested scheme for the economical detection and analysis of ultra-high energy cosmic shower. 研究旨在确定最近推荐的一种对超高能量宇宙射线簇进行经济探测分析可行性的方案。 【example】These investigations were intended to provide evidence that direct learning is helpful adjunct to natural indirect learning in context. 调查的目的是为直接学习是间接学习的有效补充提供证据。 The (primary) purpose of this study(paper) was to…

论文英语摘要常用句式

1 常用句式 (1)研究范围 (to be)carried out performed made conducted (to be) studied investigated (to be) described deal with elucidated given presented developed employed derived prepared synthesized monitored determined measured observed recorded examined characterized identified tested calculated proposed used to study used to establish evaluated discussed (2) 实验要点 (to be)prepared by the reaction of … with … synthesized via reacting obtained via condensation by means of by using by the use of using … as … over a wide range of …over a broad composition range over most of the range of …over the entire … range covered the ranges from … to …in the range of … in the temperature range from … to … with a variety of … contents containing … percent or more …in the presence of …in the absence of … (3)主要结果 主动语态(或被动语态)的表达形式(见上例) 用That 从句表示实验结果 The results indicated that …The results show that … The results demonstrated that …The results reveal that …由It 引起的that 从句 It was shown that …It can be seen that … It was found that …It wa s discovered that … It was concluded that …It has been demonstrated that …It was clarified that …It was revealed that … It is considered that …It was confirmed that … It is suggested that …It was supposed that … It has become appare nt that … 以… to be 后的表语成分表示测定、计算等的结果 The rate constant of the catalytic reaction was calculated to be 5.67x106 cm3 mol-1s-1. The theoretical equation was proved to be correct by the experimental results.

相关文档
最新文档