青年人奋发图强演讲稿中英文对照

青年人奋发图强演讲稿中英文对照
青年人奋发图强演讲稿中英文对照

青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)

青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)

女士们、先生们:

下午好!

首先,请允许我做一个简短的自我介绍。我是来自

发展股份有限公司油轮公司

的琳达。我毕业于大连海事大学,是一名法学硕士。目前负责保险理赔业务。今天,我有幸站在这个讲台上,并借此机会表明,我十分荣幸地成为集团大家庭中的一员。

集团仅仅走过了短短六年的历程,就已在国内外航

运界享有了很高的声誉,并有着极其辉煌的未来。众所

周知,油运是集团旗下的大型专业化公司之一,并赢利

丰厚。请允许我回顾一下今年以来油运所取得的成绩。

Good afternoon !

Ladies and Gentemen,

First of a, may I have the honor to introduce mysef in short? I’m Linda from China Shipping Deveopment Co.,Ltd.Tanker Company, graduated as a master of aw from Daian Maritime University ast March, and now I am taking charge of caims insurance affair. Whie

standing on this stage, I cherish this opportunity to say I am so proud to be one member of the great famiy of China Shipping Group, who has the most spendid future in the shipping word. As you may know, tanker company is one of the biggest and most profitabe one, so, may I cherish the honor to sum up our achievement eary this year?

七月一日上午,李克麟总裁及高层领导来油运调研时,对我们的成绩给予了高度评价。今年上半年,我们

遇到了许多困难,如伊拉克战争,非典流行,市场波动

起伏等等。我们为此作出了巨大的努力,并取得了很大

成功。利润比去年同期增加了16%,占到了整个集团今

年上半年赢利的40%以上。最令人激动的是,李总裁为

整个集团公司的发展腾飞描绘了一幅新的蓝图。20XX年,集运将成为世界一流的集装箱船队;货运将成为国内一

流的散货船队;20XX年,油运将成为内外贸相结合的具

有较强竞争力的世界级船队。届时集团将实现第二次新

的腾飞。

On the morning of Juy 1st , President Mr. Li Kein and other senior officias came to visit us. President Li said high praise for our accompishments—in the first haf of this year, we overcame a ot of

difficuties such as turbuence of the market, increasing of operating cost, break out of Iraq war, interference of SARS and so on, we made great efforts and achieved great success. We earn a arge amount of profit which is amost 16% increase than the same period of ast year, and contributes over 40% for the tota profit in the whoe Group. The most exciting brightness is that President Li outined the bueprint for the whoe Group, that is, up to year 20XX, our container company sha grow up into the first cass container feet in the word; our buk company sha grow up into the first cass buk feet in China, focusing o

n domestic transportation; up to 20XX, our tanker company sha grow up into the first cass and most competitive tanker feet in the word, focusing on both domestic and overseas transportation. These are the twice historica overfyings in China Shipping Group!!

对新的发展蓝图,的每一个员工无不感到由衷的自豪与欢欣鼓舞。我们的集团正在日益走向壮大。美好的

发展前景,对我们每个员工,特别是我们青年员工来说,不啻是一个巨大的喜讯。

Everyone in China Shipping is very excited and proud, because our Group is growing stronger and stronger. Without doubt, that’s the greatest news for every member of us, especiay for us young peope.

我们生逢其时。我们充满灿烂辉煌的前途。因为,

我们正站在由我们的前辈们所取得的巨大成绩的颠峰上。请再次允许我,向所有的海运前辈们,包括在坐的各位,说一声“谢谢”!是你们用热诚和执着为我们铺平了前

进的道路,同时,你们也赋予了我们青年人一个新的任务。即我们,从新世纪的新起点开始,必须努力在不远

的将来取得更大的成功。

Now we are standing on the peak of great achievem ents buit by our predecessors, we’d ike to say “thank you” to a the practitioners incuding everybody of you sitting here today. Nevertheess, you eave us young peope a new task, that is, we shoud strugge to make greater progress in the future, as youth is a new startup in new century.

历史无数次地证实了青年对发展的渴望。青年人的

渴望也是最强烈的。一个雄辩的事实是:青年一代是任

何团体的财富。没有一支青年队伍,任何一个团体也无

法雄起。

History has estabished many times that our hunger for achievement is highy deveoped and by far the strongest in the youth. It is aso a known fact that the rea weath of any community is its young generation. No community can rise above the quaity of its youth.

青年人渴望得到党政领导的支持,鼓励满怀建设性

意见的青年人走向成功。更希望党政领导带领我们,拼

搏前行,直至整个国家走向繁荣。

Our youth is onging for the present eadership to support us to get moving. Leaders are expected to ead a community and even a country towards prosperity. Youth with constructive ideas must be encouraged to achieve their goas.

青年人应该树立这样一个理念:“企业是基础,思

考是资本,苦干是方法”。企业为我们提供了成才的宽

广舞台,我们都应该竭尽全力地为企业工作。我们深知,要为企业建功立业,除了发奋苦干,舍此没有其他道路

可走。

We sh oud set up a roadmap where “thinking is the

capita, enterprise is the way, hard work is the soution.” Every one of us shoud strugge to make the best for our company, and at the same time, we a know there is no aternative to endeavor and hard work.

只有在年轻的时候,就坚信并树立梦想一定会实现

的信念,财富和成功才会向我们走来。

It is ony when we begin to beieve in our youth and the goas we have set out, that what we dream and expect wi become into reaity; prosperity and success wi begin to fow.

同充满创造力和活力的青年人在一起是多么美好啊!青年人有充满梦幻的激情,有追求世界上最美好事物的

热情;有坚定的信念,有刻苦勤奋的精神,我们一定能

实现伟大的目标。

我们憧憬着美好的辉煌未来!

我们肩负着腾飞的历史责任!

Youth have the power and potentia to pursue great things; youth have the abiity to achieve the very best in the word; youth have the fantastic mix of dreams, beiefs, diigence, industriousness, and capabiity to obtain what we set out to do.

What a great feeing it is to be among the youth

fu of creativity and enthusiasm. What a great responsibiity has been conferred on us!

赋予我们信任吧!我们将接过前辈的接力棒,殚精

竭虑为的发展壮大而努力工作。用我们的青春,把的名

字镌刻在世界一流航运企业的行列里,尽早把发展的蓝

图变为腾飞的现实!

谢谢大家!

Give us trust and beief, we wi do our best to make good reputation for China Shipping; et the name of China Shipping go into the first cass of internationa shipping community; et the great bueprint come into reaity at an eary date!

Thank you for your kind attention !

《青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)》来源于,欢迎阅读青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)。

青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)

女士们、先生们:

下午好!

首先,请允许我做一个简短的自我介绍。我是来自

发展股份有限公司油轮公司

的琳达。我毕业于大连海事大学,是一名法学硕士。

目前负责保险理赔业务。今天,我有幸站在这个讲台上,并借此机会表明,我十分荣幸地成为集团大家庭中的一员。

集团仅仅走过了短短六年的历程,就已在国内外航

运界享有了很高的声誉,并有着极其辉煌的未来。众所

周知,油运是集团旗下的大型专业化公司之一,并赢利

丰厚。请允许我回顾一下今年以来油运所取得的成绩。

Good frnoon !

Ldis nd Gnmn,

Firs of , my I hv h honor o inroduc mysf in shor? I’m Lind from Chin Shippin Dvopmn Co.,Ld.Tnkr Compny, rdud s msr of w from Din Mriim Univrsiy s Mrch, nd now I m kin chr of cims ∓ insurnc ffir. Whi sndin on his s, I chrish his opporuniy o sy I m so proud o b on mmbr of h r fmiy of Chin Shippin Group, who hs h mos spndid fuur in h shippin word. As you my know, nkr compny is on of h bis nd mos profib on, so, my I chrish h honor o sum up our chivmn ry his yr?

七月一日上午,李克麟总裁及高层领导来油运调研时,对我们的成绩给予了高度评价。今年上半年,我们

遇到了许多困难,如伊拉克战争,非典流行,市场波动

起伏等等。我们为此作出了巨大的努力,并取得了很大

成功。利润比去年同期增加了16%,占到了整个集团今

年上半年赢利的40%以上。最令人激动的是,李总裁为

整个集团公司的发展腾飞描绘了一幅新的蓝图。20XX年,集运将成为世界一流的集装箱船队;货运将成为国内一

流的散货船队;20XX年,油运将成为内外贸相结合的具

有较强竞争力的世界级船队。届时集团将实现第二次新

的腾飞。

On h mornin of Juy 1s , rsidn Mr. Li Kin nd ohr snior officis cm o visi us. rsidn Li sid hih pris for our ccompishmns—in h firs hf of his yr, w ovrcm o of difficuis such s urbunc of h mrk, incrsin of oprin cos, brk ou of Irq wr, inrfrnc of SARS nd so on, w md r ffors nd chivd r succss. W rn r moun of profi which is mos 16% incrs hn h sm priod of s yr, nd conribus ovr 40% for h o profi in h who Group. Th mos ciin brihnss is h rsidn Li ouind h buprin for h who Group, h is, up o yr 20XX, our coninr compny sh row up ino h firs css coninr f in h word; our buk compny sh row up ino h firs css buk f in Chin, focusin o n domsic rnsporion; up o 20XX, our nkr compny sh row up ino h firs css nd mos compiiv nkr f in h word,

focusin on boh domsic nd ovrss rnsporion. Ths r h wic hisoric ovrfyins in Chin Shippin Group!!

对新的发展蓝图,的每一个员工无不感到由衷的自

豪与欢欣鼓舞。我们的集团正在日益走向壮大。美好的

发展前景,对我们每个员工,特别是我们青年员工来说,不啻是一个巨大的喜讯。

Evryon in Chin Shippin is vry cid nd proud, bcus our Group is rowin sronr nd sronr. Wihou doub, h’s h rs nws for vry mmbr of us, spciy for us youn pop.

我们生逢其时。我们充满灿烂辉煌的前途。因为,

我们正站在由我们的前辈们所取得的巨大成绩的颠峰上。请再次允许我,向所有的海运前辈们,包括在坐的各位,说一声“谢谢”!是你们用热诚和执着为我们铺平了前

进的道路,同时,你们也赋予了我们青年人一个新的任务。即我们,从新世纪的新起点开始,必须努力在不远

的将来取得更大的成功。

ow w r sndin on h pk of r chivmns bui by our prdcssors, w’d ik o sy “hnk you” o h prciionrs incudin vrybody of you siin hr ody. vrhss, you v us youn pop nw sk, h is, w shoud sru o mk rr prorss in h fuur, s youh is nw srup in nw cnury.

历史无数次地证实了青年对发展的渴望。青年人的

渴望也是最强烈的。一个雄辩的事实是:青年一代是任

何团体的财富。没有一支青年队伍,任何一个团体也无

法雄起。

Hisory hs sbishd mny ims h our hunr for chivmn is hihy dvopd nd by fr h srons in h youh. I is so known fc h h r wh of ny communiy is is youn nrion. o communiy cn ris bov h quiy of is youh.

青年人渴望得到党政领导的支持,鼓励满怀建设性

意见的青年人走向成功。更希望党政领导带领我们,拼

搏前行,直至整个国家走向繁荣。

Our youh is onin for h prsn drship o suppor us o movin. Ldrs r pcd o d communiy nd vn counry owrds prospriy. Youh wih consruciv ids mus b ncourd o chiv hir os.

青年人应该树立这样一个理念:“企业是基础,思

考是资本,苦干是方法”。企业为我们提供了成才的宽

广舞台,我们都应该竭尽全力地为企业工作。我们深知,要为企业建功立业,除了发奋苦干,舍此没有其他道路

可走。

W shoud s up rodmp whr “hinkin is h cpi, nrpris is h wy, hrd work is h souion.” Evry on of us shoud

sru o mk h bs for our compny, nd h sm im, w know hr is no rniv o ndvor nd hrd work.

只有在年轻的时候,就坚信并树立梦想一定会实现

的信念,财富和成功才会向我们走来。

I is ony whn w bin o biv in our youh nd h os w hv s ou, h wh w drm nd pc wi bcom ino riy; prospriy nd succss wi bin o fow.

同充满创造力和活力的青年人在一起是多么美好啊!青年人有充满梦幻的激情,有追求世界上最美好事物的

热情;有坚定的信念,有刻苦勤奋的精神,我们一定能

实现伟大的目标。

我们憧憬着美好的辉煌未来!

我们肩负着腾飞的历史责任!

Youh hv h powr nd poni o pursu r hins; youh hv h biiy o chiv h vry bs in h word; youh hv h fnsic mi of drms, bifs, diinc, indusriousnss, nd cpbiiy o obin wh w s ou o do.

Wh r fin i is o b mon h youh fu of criviy nd nhusism. Wh r rsponsibiiy hs bn confrrd on us!

赋予我们信任吧!我们将接过前辈的接力棒,殚精

竭虑为的发展壮大而努力工作。用我们的青春,把的名

字镌刻在世界一流航运企业的行列里,尽早把发展的蓝

图变为腾飞的现实!

谢谢大家!

Giv us rus nd bif, w wi do our bs o mk ood rpuion for Chin Shippin; h nm of Chin Shippin o ino h firs css of inrnion shippin communiy; h r buprin com ino riy n ry d!

Thnk you for your kind nion !

《青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)》来源于,欢迎阅读青年人奋发图强演讲稿(中英文对照)。

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

石油方面的英文演讲稿_中英文对照

中国石油安全现状及未来战略分析 从石油安全角度浅谈如何建设综合性国际能源公司 China's Oil Safety Situation and Future Strategy ----- How to Build a Comprehensive International Energy Company from the Safety Point of View 中国石油天然气集团公司(中国石油)是世界领先的综合性国际能源公司,业务涵盖石油和天然气的上游和下游业务,油田服务,工程及建筑,石油物资装备制造和供应,资金管理,财务和保险服务,以及新能源业务。 China National Petroleum Corporation (CNPC) is a world-leading integrated international energy company with business covering oil and gas upstream and downstream operations, oilfield services, engineering and construction, petroleum material and equipment manufacturing and supply, capital management, finance and insurance services, and new energy operations. 目前,国外关于石油进口与石油安全的关系,存在两种说法。其一是:当一国石油进口量占国消费量的30%时就会产生安全问题;

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

麦当娜致敬Micheal演讲稿--全文中英对照

Michael Jackson was born in August 1958. So was I. Michael Jackson grew up in the suburbs of the Midwest. So did I. Michael Jackson had eight brothers and sisters. So do I. When Michael Jackson was six, he became a superstar, and was perhaps the world's most beloved child. When I was six, my mother died. I think he got the shorter end of the stick. I never had a mother, but he never had a childhood. And when you never get to have something, you become obsessed by it. I spent my childhood searching for my mother’s figures. sometimes I was successful, but how do you recreate your chilidhood when you are under the magnifying glass of the world for your entire life. 迈克尔·杰克逊出生于1958年8月。我也是。迈克尔·杰克逊是在美国中西部的郊区长大的,而我也是。迈克尔·杰克逊有八个兄弟姐妹,我也有。在迈克尔·杰克逊年仅6岁的时候,他便成为了一个超级巨星,或许更是世界上最多人钟爱的小孩。而我6岁的时候,母亲永远离开了我。我从没有拥有过母爱,而他却从来没有享受过童年。当一个人意识到永远得不到某种东西时,他就会对此念念不忘。我耗尽了童年寻找母亲的形象,有时我做到了。但当你的一生都被安置在放大镜下被人关注时,试问你又如何重新找回你的童年? There is no question that Michael Jackson was one of the greatest talents the world has ever known. That when he sang a song at the ripe old age of eight he could make you feel like an experienced adult was squeezing your heart with his words. That when he moved he had the elegance of Fred Astaire and packed the punch of Muhammad Ali. That his music had an extra layer of inexplicable magic that didn’t just make you want to dance but actually made you believe you could fly, dare to dream, be anything that you wanted to be. Because that is what heroes do and Michael Jackson was a hero. 毫无疑问MJ是世界上最伟大的天才之一。当他还是个8岁的小孩时,他的歌声已经让人感觉像个饱经沧桑的成人在述说他的故事,也因此扣人心弦......他的舞台魅力,有着歌舞之王弗雷德·阿斯泰尔(Fred Astaire)的优雅又有着拳王阿里的震撼力。这使得他的音乐有一种难以言喻的魔力,让你不仅仅想随之而舞,更让你相信你可以飞翔,勇于面对自己的梦想,成为任何你想成为的人。因为这就是英雄的影响力!而迈克尔·杰克逊就是个英雄! He performed in soccer stadiums around the world, and sold hundreds of millions of records and dined with prime ministers and presidents. Girls fell in love with him, boys fell in love with him, everyone wanted to dance like him. He seemed otherworldly — but he was a human being.

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

【美联英语】坚持—关于坚持的英语演讲稿(中英文对照)1

两分钟做个小测试,看看你的英语水平 https://www.360docs.net/doc/389327283.html,/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:关于坚持的英语演讲稿(中英文对照)1 Keep Your Direction 坚持你的方向 What would you do if you failed? Many people may choose to give up. However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal. On your way to success, you must keep your direction. It is just like a lamp, guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise, you will easily get lost or hesitate to go ahead. Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life. You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way, you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time. 翻译: 如果失败了你会怎么做?很多人可能会选择放弃。然而,要想成功,最可靠的方法就是坚持你的方向和目标。 在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你度过难关。否则,你很容易就会迷失方向或犹豫不前。 方向意味着目标。人生如果没有目标,将一事无成。

名人演讲稿中英文

竭诚为您提供优质文档/双击可除 名人演讲稿中英文 篇一:名人演讲中英文对照 释放你的创造力 比尔盖茨 IvebeenanoptimistandIsupposedthatisrootedinmybelief thatthepowerofcreativityandintelligencecanmakethewo rldabetterplace. ForaslongasIcanremember,Ivelovedlearningnewthingsan dsolvingproblems.sowhenIsatdownatacomputerforthefir sttimeinseventhgrade,Iwashooked.Itswasaclunkyandtel etypemachinethatbarelydoanythingcomparedtothecomput erwehavetoday.butitchangedmylife. whenmyfriendpaulAllenandIstaredmicrosoft30yearsago, wehadavisionof"acomputeroneverydeskandineveryhome,"

whichprobablysoundedalittletoooptimisticatatimewhen mostcomputerswerethesizeofrefrigerators.butwebeliev ethatpersonalcomputerwouldchangetheworld.Andtheyhav e. Andafter30years,IstillinspiredbycomputersasIwasback inseventhgrade. 我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。 自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。 30年前,我和朋友保罗·艾伦创办微软时,我们幻想实现"在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机",这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。但是我们相信个人电脑将改变世界。今天看来果真如此。30年后,我仍然象上七年级的时候那样为计算机而狂热着迷。 Ibelievethatcomputersarethemostincredibletoolwecanu

TED演讲稿-20岁光阴不再(中英互译)

When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client. I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley. She was a 26-year-old woman named Alex. 记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。 Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Now when I heard this, I was so relieved. My classmate got an arsonist for her first client. (Laughter) And I got a twentysomething who wanted to talk about boys. This I thought I could handle. 第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙 发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。But I didn't handle it. With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road. 但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所 说的,很自然地就陷入了附和的状态。 "Thirty's the new 20," Alex would say, and as far as I could tell, she was right. Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. Twentysomethings like

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

布什演讲稿中英文对照版

布什演讲稿中英文对照版 Thank you! Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings. As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation. And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace. I am honored and humbled to stand here, where so many of America’s leaders have come before me, and so many will follow. We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照 小编今天推荐给大家的是 ted演讲稿中英文对照,仅供参考,希望对大家有用。关注网获得更多内容。 ted演讲稿中英文对照 Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 嗨。我在这里要和大家谈谈向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性。并使它们听来真诚,具体。 And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate. 之所以我对此感兴趣是因为我从我自己的成长中注意到几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。接着我产生了一个问题难道我是唯一一个这么做的人吗?

【演讲稿范文】经典演讲稿中英文对照

经典演讲稿中英文对照 在中国英语作为一门外语拥有最多的外语学习者,英语演讲已成为我们生活中必不可少的一部分,并且能有效地帮助我们发展语言应用及交际能力。下面是第一范文网为你整理的几篇经典演讲稿中英文对照,希望能帮到你哟。 good morning ,boys and girl,i`m jenny peng ,today my topic is :talk about a meaningful way we can use time.at first , let me ask you a question : what do you do in your spare time ,especially in your holiday ? do you just stay at home ,watching tv,eating,and sleeping?maybe you`ll feel relax at the first time ,but if we always do like this,you`ll feel much boring . so ,the meaningful way i`m going to introduce to you is taking part-time-job in your vacation. yes ,you are right , the meaningful way of using time i`m going to introduce to you is taking part-time-job in your vacation.besides,the location we going to work is not in your hometown,in another words,it`s a after the part-time-job , we`ll more cherish our time , and find out that how happy and freedom to being a student . we`ll work hard on our study , finish our homework efficiently and struggle for our dream . as the saying going that :yesterday is history , tomorrow is mystery , but today is a gift . let`s cherish and make full use of every minutes of our life , and believe that what we did will make sense . thank you. 早上好,男孩和女孩,我` m珍妮鹏,今天我演讲的题目是:谈论有意义的方法,我们可以利用的时间。首先,让我问你一个问题:你在业余时间做什么,尤其是在你的假期?你只是呆在家里,看电视,吃,睡?也许你会觉得`放松在第一时间,但如果我们一直这样做,你会感到很无聊`。所以,最有意义的方式我`要介绍给你的是以part-time-job在你的假期。

ted演讲:如何成为一个更好的交谈者(中英对照)教学文稿

TED演讲:如何成为一个更好的交谈者?(中英对照) Celeste Headlee 是一个靠交谈吃饭的人,她的工作是电台主持人。在几十年的工作中,她学到了很多沟通技巧,同时也发现居然有如此多的人真的很不会聊天。 下面是她在TED 上分享的10 条提高谈话质量的方法。全是干货,来一起学习:【视频请在wifi情况下观看,文字为中英对照】如何成为一个更好的交谈者格鲁吉亚公共广播节目主持人:Celeste Headlee 首先,我想让大家举手示意一下,有多少人曾经在Facebook 上拉黑过好友,因为他们发表过关于政治,宗教,儿童权益,或者食物等不恰当的言论,有多少人至少有一个不想见的人,因为你就是不想和对方说话? All right, I want to see a show of hands how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food? And how many of you know at least one person that you avoid because you just don’t want to talk to them? 要知道,在过去想要一段礼貌的交谈我们只要遵循亨利﹒希金斯在《窈窕淑女》中的忠告,只谈论天气和你的健康状况就行了。但这些年随着气候变化以及反对疫苗运动的开展——这招不怎么管用了。

因此,在我们生活的这个世界,这个每一次交谈都有可能发展为争论的世界,政客无法彼此交谈。甚至为那些鸡毛蒜皮的事情,都有人群情绪激昂地赞成或者反对,这太不正常了。皮尤研究中心对一万名美国成年人做了一次调查,发现此刻我们的偏激程度,我们立场鲜明的程度,比历史上任何时期都要高。 You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in “My Fair Lady”: Stick to the weather and your health. But these days, with climate change and anti-vaxxing, those subjects—are not safe either. So this world that we live in, this world in which every conversation has the potential to devolve into an argument, where our politicians can’t speak to one another, and where even the most trivial of issues have someone fighting both passionately for it and against it, it’s not normal. Pew Research did a study of 10,000 American adults, and they found that at this moment, we are more polarized; we are more divided than we ever have been in history. 我们更不倾向于妥协,这意味着我们没有倾听彼此。我们做的各种决定,选择生活在何处,与谁结婚甚至和谁交朋友,都只基于我们已有的信念。再重复一遍,这只说明我们没有

杨澜TED演讲稿中英文

Yang Lan: The generation that's remaking China The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest?Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese]So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990,when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great Wall Sheraton -- it's still there. So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?"I summoned my courage and poise and said,"Yes, but could you let me know, what actually do you sell?" I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. That was the first day I set my foot in a five-star hotel. Around the same time, I was going through an audition -- the first ever open audition by national television in China -- with another thousand college girls. The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face. So when it was my turn, I stood up and said, "Why [do] women's personalities on television always have to be beautiful, sweet, innocent and, you know, supportive? Why can't they have their own ideas and their own voice?" I thought I kind of offended them. But actually, they were impressed by my words. And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. After seven rounds of competition, I was the last one to survive it. So I was on a national television prime-time show. And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. (Applause) And my weekly audience at that time was between 200 to 300 million people. Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career. So we do a lot of things. I've interviewed more than a thousand people in the past. And sometimes I have young people approaching me say, "Lan, you changed

相关文档
最新文档