TED英语演讲稿:内向性格的力量

TED英语演讲稿:内向性格的力量
TED英语演讲稿:内向性格的力量

三一文库(https://www.360docs.net/doc/4e14330189.html,)/演讲致辞/英语演讲稿TED英语演讲稿:内向性格的力量

wheniwasnineyearsoldiwentofftosummercampforthe firsttime.andmymotherpackedmeasuitcasefullofbo oks,whichtomeseemedlikeaperfectlynaturalthingt odo.becauseinmyfamily,readingwastheprimarygrou pactivity.andthismightsoundantisocialtoyou,but forusitwasreallyjustadifferentwayofbeingsocial .youhavetheanimalwarmthofyourfamilysittingrigh tnexttoyou,butyouarealsofreetogoroamingaroundt headventurelandinsideyourownmind.andihadthisid eathatcampwasgoingtobejustlikethis,butbetter.( laughter)ihadavisionof10girlssittinginacabinco zilyreadingbooksintheirmatchingnightgowns.

当我九岁的时候我第一次去参加夏令营我妈妈帮我整理好了我的行李箱里面塞满了书这对于我来说是一件极为自然的事情因为在我的家庭里阅读是主要的家庭活动听上去你们可能觉

得我们是不爱交际的但是对于我的家庭来说这真的只是接触社会的另一种途径你们有自己家庭接触时的温暖亲情家人静坐在你身边但是你也可以自由地漫游在你思维深处的冒险乐园里我有一个想法野营会变得像这样子,当然要更好些(笑声)我想象到十个女孩坐在一个小屋里都穿着合身的女式睡衣惬意地享受着读书的过程

(laughter)

(笑声)

campwasmorelikeakegpartywithoutanyalcohol.ando ntheveryfirstdayourcounselorgatheredusalltoget herandshetaughtusacheerthatshesaidwewouldbedoi ngeverydayfortherestofthesummertoinstillcampsp irit.anditwentlikethis:"r-o-w-d-i-e,thatsthewa ywespellrowdie.rowdie,rowdie,letsgetrowdie."ye ah.soicouldntfigureoutforthelifeofmewhyweweres upposedtobesorowdy,orwhywehadtospellthiswordin correctly.(laughter)butirecitedacheer.irecited acheeralongwitheverybodyelse.ididmybest.andiju stwaitedforthetimethaticouldgooffandreadmybook s.

Ted中英对照演讲稿.

Ted中英对照演讲稿 大人能从小孩身上学到什么 Now, I want to start with a question: When was the last time you were called childish? For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence. Every time we make irrational demands, exhibit irresponsible behavior, or display any other signs of being normal American citizens, we are called childish, which really bothers me. After all, take a look at these events: Imperialism and colonization, world wars, George W. Bush. Ask yourself: Who's responsible? Adults. 首先我要问大家一个问题:上一回别人说你幼稚是什么时候?像我这样的小孩,可能经常会被 人说成是幼稚。每一次我们提出不合理的要求,做出不负责任的行为,或者展现出有别于普通美 国公民的惯常行为之时,我们就被说成是幼稚。这让我很不服气。首先,让我们来回顾下这些事件:帝国主义和殖民主义,世界大战,小布什。请你们扪心自问下:这些该归咎于谁?是大人。 Now, what have kids done? Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. The traits the word childish addresses are seen so often in adults that we should abolish this age-discriminatory word when it comes to criticizing behavior associated with irresponsibility and irrational thinking. 而小孩呢,做了些什么?安妮·弗兰克(Anne Frank)对大屠杀强有力的叙述打动了数百万人的心。鲁比·布里奇斯为美国种族隔离的终结作出了贡献。另外,最近还有一个例子,查理·辛普 森(Charlie Simpson)骑自行车为海地募得 12万英镑。所以,这些例子证明了年龄与行为完 全没有关系。 "幼稚"这个词所对应的特点是常常可以从大人身上看到,由此我们在批评不负责 和非理性的相关行为时,应停止使用这个年龄歧视的词。 (Applause) Thank you. Then again, who's to say that certain types of irrational thinking aren't exactly what the world needs? Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking: That's impossible or that costs too much or that won't

力量的演讲稿范文

力量的演讲稿范文 力量的演讲稿范文 演讲稿的写法比较灵活,可以根据会议的内容、一件事事后的感想、需要等情况而有所区别。在我们平凡的日常里,需要使用演讲稿的事情愈发增多,相信许多人会觉得演讲稿很难写吧,下面是整理的力量的演讲稿范文,仅供参考,大家一起来看看吧。 力量演讲稿1 哲学家维特根斯有一句话为我们高一同学所熟知:“我贴在地面行走,而不在云端跳舞”。可见行走是富有智慧的运动。“不积跬步无以至千里”这是荀子眼中的行走。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”这是屈原眼中的行走。我们眼中的行走又是什么样的呢? 也许是痛苦的吧,日益先进的代步工具将我们的双脚地位一次又一次降低,如今大家已习惯了坐在有清凉空调的私家车中,隔着玻璃观看风景。这无可厚非,科技不断进步的目的就在于此。但我想正是青春年少的我们是需要一个摆脱空调、摆脱代步工具,亲身走向大自然的契机的。 今天的徒步活动正是这个契机。 古往今来,数不清的伟大创举就是凭借着一双由血肉组成的双脚创造的。徐霞客的潇洒足迹遍布华夏,玄奘大师的智慧足迹更是无畏地迈向大漠,余纯顺倔强但不强健的足迹却在挑战被视作生命禁区的罗布泊。千千万万的伟业,起点无非是两条腿。在我们平日的生活中,

遇见困难是常有的事,可我们往往缺少了一股顽强的力量来战胜它们。这股顽强的力量,是需要我们不断坚持才能具备的。而徒步活动,正是我们煅炼顽强毅力和团结奋进的好机会。在徒步活动中,我们会面临各种挑战,饥饿口渴不必多说,双脚的酸痛也不会少,同伴也许会体力不支……这种种问题都是考验,考验我们的毅力,也考验我们团队的凝聚力。正如俞敏洪谈到自己创立新东方时,说过:“只要我还有一口饭吃,就不会让同伴们喝粥”。一个优秀的团队不会放弃任何一个成员,一个人的成功不是成功,一个团队的成功才是真正的辉煌。十五公里,对于我们来说,也许长,也许短,可它就在那儿,一寸不多,一寸不少。目标再好再宏大,也需要踏实地去达成。既然决定上路,也就等于决定了付出。锲而不舍,金石可镂,路永远是漫长的,因为总有人想偷懒,而路同时也是有捷径的,因为总有人肯踏实。 徒步不仅仅局限于我们今天这十五公里,它的影响还应扩散到我们今后的日常生活学习中,生活总是充满了苟且,只有勇敢穿过苟且的人才能看见诗和远方的田野。中国有句老话千里之行始于足下,在西班牙哥伦布雕像中镌有这样一句话:不问前方,但问脚下。前方永远是未知的,我们所可控的无非脚下这几步,何不踏实的走好这几步,待风静、云散。我们就会惊喜地发现,原来远方,并非遥不可及。 力量演讲稿2 很久很久以前,有一只威武的老虎。它仗着自己的力气大,以大欺小,老是欺负比它弱小的`动物。小动物们一见到了它都万分害怕,话都不敢和它说。

教你认识真正的内向人与外向人

教你认识真正的内向人与外向人 社会上有着关于内向者和外向者的7个传言和误解。比如内向的人不喜欢与人交往,外向的人很肤浅,内向的人很自命不凡,外向的人不擅长倾听等等。这些都是关于这两种类型人的一些假象。那么实际上又是怎样的呢?珍妮弗·康维勒博士是一个权威的演讲教授,高管培训师兼作家,她这样说道:“内向型的人从其自己的内部世界获得能量,而外向的人则是从外界的人群、环境及刺激中汲取能量。”她说内向的人享受孤单,并且需要有独处的时间,他们喜欢一对一的深入交谈。“他们用手指来‘说话’,通常会选择发邮件而不是打电话,更喜欢用写作来表达自己因为这样他们能对自己进行反思。外向的人热衷于出入各种社交场合。“他们先交谈再作思考,因为他们更能通过话语传达自己的观点。”他们在交谈中显得更加精力充沛,语速更快而且抑扬顿挫。换而言之,外部的活动更能使外向的人活跃起来,而点子和内部的反思更能吸引内向的人。这是临床心理学家罗莉·海尔格博士,在她的一部书——《一个人的狂欢:内向性格的力量》的观点。书中还提到内向的人大脑活动要比外向的人要活跃。她说:“脑成像研究表明,当内向者和外向者对外部刺激做出反应时,内向者大脑中处理信息、负责认知和处理问题的区域活动更加活跃。”。这可能就解释了为什么内向的人需要独处

的时间来进行自我反思,因为他们需要通过这个过程来分析问题、理清思绪。接下来,是一些常见的误区和真相。误区1:内向的人都害羞真相:的确有一部分内向的人是害羞的。但内向并不等于害羞。内向的人看上去害羞,因为他们通常在开口说话前先做思考,海尔格博士说道。(海尔格还是一 位心理学助理教授,就职于西维吉尼亚的Davis &Elkins大学)他们需要通过内部心理活动对信息进行处理,而外向的人则是在说话的过程中进行思考,她补充道。苏珊·凯恩在她的畅销书《安静:内向世界的竞争力》中提到:害羞是源于人惧怕遭到社会的否认和嘲笑,而内向则是因为人更喜欢刺激相对更小的环境。害羞是一种内在的痛苦感,而内向并不是这样。误区2:内向的人不擅长公共演讲真相:康维勒教授说:“靠演讲来谋生的人中,至少有一半人本质上是内向的,”,“只不过是他们做了充分的准备和练习,而且他们能 充分发挥自己的优点。”谈到内向但极具影响力的公共演讲者,凯恩就是一个很好的例子。大家不妨看看她的TED演讲, 她那场演讲获得了超过500万的点击率。凯恩最近还获得了2013年“会议主持人” 的金槌奖,该奖为该组织的最高荣誉。在她的书中,有一位哈佛大学的心理讲师,他被称为“罗宾·威廉姆斯(美国著名喜剧导演、演员)和爱恩斯坦的集合体”, 再有甚者,他在哈佛开设的课程往往座无虚席,他的课大多是在学生们激动得站立、鼓掌喝彩声中结束的。然而,这位

ted演讲稿

ted演讲稿 ted演讲稿 ted演讲稿 篇一: 倾听的力量 TED演讲稿 Listening is an active skill. hereas hearing is passive, listening is smething that e have t rk at. It s a relatinship ith sund. And yet it s a skill that nne f us are taught. Fr example, have yu ever cnsidered that there are listening psitins, places yu can listen frm? Here are t f them. Reductive listening is listening fr. It reduces everything dn t hat s relevant and it discards everything that s nt relevant. Men typically listen reductively. S he s saying, I ve gt this prblem. He s saying, Here s yur slutin. Thanks very much. Next. That s the ay e talk, right guys? Expansive listening, n the ther hand, is listening ith, nt listening fr. It s gt n destinatin in mind. It s just enjying the jurney. men typically listen expansively. If yu lk at these t, eye cntact, facing each ther, pssibly bth talking at the same time. Men, if yu get nthing else ut f this talk, practice expansive listening, and yu can transfrm yur relatinships. 认真倾听是一种主动技能。普通地听是被动的,而倾听却是要花功夫的。倾听是处理声音与声音之间的关系。它也是一种与生俱来的能力。比如,你考虑过倾听也有不同的姿势,以便你接收声音吗,看以下两个例子。删减性的倾听是有“选择”的听。它会只关注你想要知道的东西,而忽略无关紧要的内容。男人通常会删减性的倾听。比如一个人说: “我有个问题。”另一个人说:

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照)

杨澜TED演讲:重塑中国的年轻一代(中英文对照) The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “China’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. [Chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a li ne from our Chinese parallel Susan Boyle — a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in C hinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”(Song Ni Cong)。为什么?这句话其实来源于中国版的“苏珊大妈”——一位五十岁的以卖菜为生,却对西方歌剧有出奇爱好的上海中年妇女(蔡洪平)。这位中国的苏珊大妈并不懂英文,法语或意大利文,所以她将歌剧中的词汇都换做中文中的蔬菜名,并且演唱出来。在她口中,歌剧《图兰朵》的最后一句便是“Song Ni Cong”。当真正的英国苏珊大妈唱出这一句“中文的”《图兰朵》时,全场的八万观众也一起高声歌唱,场面的确有些滑稽(hilarious)。 So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness. They were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through. And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. Well, being different is not that difficult. We are all different from different perspectives. But I think being different is good, because you present a different point of view. You may have the chance to make a difference. 我想Susan Boyle和这位上海的买菜农妇的确属于人群中的少数。她们是最不可能在演艺界成功的,而她们的勇气和才华让她们成功了,这个节目和舞台给予了她们一个实现个人梦想的机会。这样看来,与众不同好像没有那么难。从不同的方面审视,我们每个人都是不同的。但是我想,与众不同是一件好事,因为你代表了不一样的观点,你拥有了做改变的机会。 My generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of China that has made so many changes in the past 20, 30 years. I remember that in the year of 1990, when I was graduating from college, I was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in Beijing, Great

Ted演讲稿脆弱的力量

Brene Brown: The power of vulnerability So, I'll start with this:a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.And she called, and she said,"I'm really struggling with how to write about you on the little flier."And I thought, "Well, what's the struggle?"And she said, "Well, I saw you speak,and I'm going to call you a researcher, I think,but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come,because they'll think you're boring and irrelevant."(Laughter)And I was like, "Okay."And she said, "But the thing I liked about your talk is you're a storyteller.So I think what I'll do is just call you a storyteller."And of course, the academic, insecure part of me was like, "You're going to call me a what?"And she said, "I'm going to call you a storyteller."And I was like, "Why not magic pixie?"(Laughter)I was like, "Let me think about this for a second."I tried to call deep on my courage.And I thought, you know, I am a storyteller.I'm a qualitative researcher.I collect stories; that's what I do.And maybe stories are just data with a soul.And maybe I'm just a storyteller.And so I said, "You know what?Why don't you just say I'm a researcher-storyteller."And she went, "Haha. There's no such thing."(Laughter)So I'm a researcher-storyteller,and I'm

内向者的优势

2008年末,我很幸运地发现了一本好书:The Introvert Advantage: How to Thrive in a n Extrovert World(内向者优势),作者是心理学博士玛蒂·兰妮(Marti Laney)。这本书简直就是为像我这样的内向者量身打造的,而且写得又如百科全书般详细。它不仅解释了我身上的几个孤僻的行为习惯,而且还帮助我重新审视自己的人生。 认识我的人肯定都会说,“你2啊!到现在你才觉察到自己是个性格内向的人?”但是,事情并没有那么简单。问题就在于给某人贴上一个性格内向的标签本身就是一种非常肤浅的认识。人性是很复杂的。 书中有一个章节(第71页到75页)就专门探讨了人类的大脑,并分析了内向者与外向者大脑中的神经元在控制通路进行传递时的差异。如果这本书所论述的理论设想是正确的话,那么我们可以得出的结论就是:内向者对多巴胺过度敏感,他们受到的来自外界的刺激也会更多,他们也更容易筋疲力尽。而外向者恰恰相反,他们缺少多巴胺,他们的大脑需要肾上腺来创造多巴胺。外向者的神经通路也要比内向者的短些,而且他们大脑的血流量也相对要少些。存储于外向者神经系统中的信息大部分都是通过位于前额叶的布罗卡氏区(Broca’s a rea)传递的,而这里正是我们大脑运行绝大部分思考的地方。 不幸的是,按照这本书的说法,大概只有25%的人是内向者。而像我这样极端内向的人则又更少。由于整个社会缺乏对内向者的了解,所以人们就对这部分少数群体抱有许多的心理误区。(我要把我想说的话都说出来) 下面我就列出这10个比较常见的心理误区(这些是我基于自己的人生经验,然后再参考了这本书的情况下得出的结论)给大家看看。 心理误区1:内向者不喜欢说话 并不是这样,内向者不喜欢讲无关紧要的话,但他们有话必说。一遇到自己所感兴趣的话题,内向者也会滔滔不绝地谈话。 心理误区2:内向者很害羞 害羞和这个人是不是内向者一点关系都没有。内向者一点都不怕生。他们需要的仅仅是一个能促使自己与别人进行互动的理由。他们不会毫无目的地去和别人搭讪。如果你想和一个内向者聊聊天,你只要先开口说话就行了,不必要去计较繁文缛节。 心理误区3:内向者很粗鲁 在与别人照面寒暄的时候,内向者不喜欢说些拐弯抹角的话。他们希望人人都像自己那样真诚。但很不幸的是,在大部分情景下这都行不通。所以内向者很自然地就会有些社交压力,他们很难融入其他的群体中去。 心理误区4:内向者不喜欢与人打交道 恰恰相反,内向者非常珍视自己为数不多的几个朋友。他们随口就能叫出亲密朋友的名字。假如你很幸运地和一个内向者成为了朋友,你们之间的友谊会伴随你们终生的。你一旦获得了他们的认可,你就真正地走进了他们的生活圈子了。

倾听为主题的演讲稿

倾听为主题的演讲稿 篇一:倾听,演讲稿 篇一:倾听的力量 ted演讲稿 listening is an active skill. whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at. its a relationship with sound. and yet its a skill that none of us are taught. for example, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from here are two of them. reductive listening is listening for. it reduces everything down to whats relevant and it discards everything thats not relevant. men typically listen reductively. so hes saying, ive got this problem. hes saying, heres your solution. thanks very much. next. thats the way we talk, right guys expansive listening, on the other hand, is listening with, not listening for. its got no destination in mind. its just enjoying the journey. women typically listen expansively. if you look at these two, eye contact, facing each other, possibly both talking at the same time. men, if you get nothing else out of this talk, practice expansive

TED英语演讲稿

TED英语演讲稿 When you are a kid, you get asked this one particular question a lot, it really gets kind of annoying. What do you want to be when you grow up? Now, adults are hoping for answers like, I want to be an astronaut or I want to be a neurosurgeon, youre adults in your imaginations. Kids, theyre most likely to answer with pro-skateboarder, surfer or minecraft player. I asked my little brother, and he said, seriously dude, Im 10, I have no idea, probably a pro-skier, lets go get some ice cream. See, us kids are going to answer something were stoked on, what we think is cool, what we have experience with, and thats typically the opposite of what adults want to hear. But if you ask a little kid, sometimes youll get the best answer, something so simple, so obvious and really profound. When I grow up, I want to be happy. For me, when I grow up, I want to continue to be happy like I am now. Im stoked to be here at TedEx, I mean, Ive been watching Ted videos for as long as I can remember, but I never thought Id make it on the stage here so soon. I mean, I just became a teenager, and like most teenage boys, I spend most of my time wondering,

以内向的力量为主题的演讲稿

以内向的力量为主题的演讲稿 在职场也是如此。现在我们大多数人在开放的办公室工作,时刻都能听到同事的声音,时刻都到同事的注释。谈及领导才能内向的人时常很少考虑自己的领导地位。内向的人非常谨慎,很少毛较大的风险——在座的每一位都有可能喜欢这一点。沃顿商学院的爱的木格兰特的一项有趣的研究发现内向的人能传递很好的效果。因为内向的人在管理积极主动的雇员是会更倾向于让雇员按自己的意图行事。而性格外向的人会不经意地按照自己的意图行事致使别人的想法难露头角。 事实上,历史上的一些转型的领导却都是内向的人。诸如埃丽诺罗斯福、罗莎帕克斯、和甘地——这些人都说自己是个低声下气甚至是腼腆的人。可是他们却成了公众的焦点——尽管在他们的骨子里却再告诉他们是不会担任领导职位的。并且事实表明他们有一股特别的力量,因为人们会感到这些领导人行使权力不是为了摆不别人为乐而是因他们别无选择是被迫去做自己所做的事。 此刻我想说喜欢外向对我来说其实是至关重要的。我想说我的我朋友都是开朗的,包括我所深爱的的丈夫。当然,在性格上我们不同。甚至在心理学家卡尔荣哥在普及这些术语时也没有绝对的内向和外向。他说如果这样的人真的存在的话只在精神病院里。有些人的性格正介于外向和内向之间,也就是我们称之为中向性格的人。并且我常常想他们拥有最好的世界。但是我们中的许多人却认为自己不是内向就是外向。

我说的都是文化层面上的。我们需要是更好的平衡。我们在两种极端之中需要更多地阴阳。这对我们所谈及的创造力和生产力是至关重要的,因为心理学家在研究最有创造性的人时发现那些长于与交流思想和提高思想认识的人都有几分内向。 这是因为幽居独处是创造性的重要因素。所以达尔文长时间在森林独自散步并断然拒绝宴会的邀请、西奥多尔盖泽尔(即更为人所知的苏斯博士)实在加州拉尤拉市的房子后面的一个孤独的钟楼里领悟了惊人的.创造力。其实他害怕那些期望见到快乐的圣诞老人的读者见到她如此内向时的失望的神情。史蒂夫沃兹尼亚克是在他的惠普工作室里发明了首款的苹果电脑。他说要不是因为内向而不愿意离家的话是不可能成为计算机专家的。 当然这并不意味着我们不应该合作——举个恰当的例子便是沃 兹尼亚克和史蒂夫乔布斯合作组建苹果公司——但幽居独处对有些 人像他们呼吸的空气一样重要。事实上,几个世界以来人们都知道有居独处的超越力量,是我们最近几年才把他忘记。要是你看看世界上的主要的宗教追求者——摩西、耶稣、释迦摩尼、穆罕默德——皆隐居清幽之地得到顿悟启示并启迪后人。因此没有幽静就没有启示。 篇二:内向的力量 篇二:内向的力量 不过,要是深入研究现代心理学这种想想就不会令人吃惊。事实表明我们甚至不能人在群中而不会出于本能地受到别人的影响。甚至那些有魅力的个人也会无意识的开始模仿周围人的观点。

ted英语演讲稿3篇

ted英语演讲稿3篇 as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. 作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三

2016thomas suarez ted演讲稿中英文

2016thomas suarez ted演讲稿中英文 thomassuarez年纪12岁的他,制作iphoneApp的他被大家称之为小乔布斯,在TED上发表精彩演讲,讲述他的童年时代那些创作故事,下面是第一公文网小编整理的thomassuarezted演讲稿中英文 thomassuarezted演讲稿中英文 Helloeveryone,mynameisThomasSuarez. I'vealwayshadafascinationforcomputersandtechnology,andImadeafewappsfort heiphone,ipodTouch,andipad.I'dliketoshareacouplewithyoutoday. 我一直都对计算机与科技很入迷,我研制了一些适用于Iphone,iTouch以及ipad的应用。今天,我想与大家分享一些我研发出的应用。 MyfirstappwasauniquefortunetellercalledEarthFortunethatwoulddisplaydifferen tcolorsofearthdependingonwhatyourfortunewas.Myfavoriteandmostsuccessfulappi sBustinJieber,whichis—(Laughter)—whichi saJustinBieberWhac-A-Mole. 我最先研制出的应用是一个叫EarthFortune的运势测试器,它能根据你的运势呈现不同颜色的地球图形我个人最喜欢、也是最成功的应用叫BustinJieber它是一个---(笑声)它是一个贾斯汀·比伯攻击器(Whac-A-Mole原意为"打地鼠"游戏) IcreateditbecausealotofpeopleatschooldislikedJustinBieberalittlebit,soIdeci dedtomaketheapp. 在学校里,我的很多同学都不太喜欢贾斯汀·比伯,所以我决定开发这样一个应用。 SoIwenttoworkprogrammingit,andIreleaseditjustbeforetheholidaysin2016. 于是我就开始写这个程序,并且在2016年圣诞假期和新年来临之前发布了这个应用。 Alotofpeopleaskme,howdidImakethese?Alotoftimesit'sbecausethepersonwhoas kedthequestionwantstomakeanappalso. 很多人都问我,是怎样开发出这些应用的?很多情况下,那些问这个问题的人,其实也想开发应用。 Alotofkidsthesedaysliketoplaygames,butnowtheywanttomakethem,andit'sdiff icult,becausenotmanykidsknowwheretogotofindouthowtomakeaprogram. 如今,很多的孩子都喜欢玩游戏,但是,现在他们也想制作游戏。这是很困难的,因为

ted演讲稿脆弱的力量

ted演讲稿脆弱的力量 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 ted演讲稿脆弱的力量 那我就这么开始吧:几年前,一个为我讲演活动的策划人打电话给我,她在电话里说:“我真很苦恼该如何在宣传单上介绍你”。我心想,这有什么苦恼呢? 她继续道:“你看,我听过你的演讲,我觉得我可以称你为研究者。可我担心的是,如果我这么称呼你,没人会来听,因为大家普遍认为研究员是很无趣而且脱离现实。”这说的很对。然后她说:“但是我非常喜欢你的演讲,你的讲演就跟讲故事一样很吸引人。我想来想去,还是觉得称你为讲故事的人比较妥当”。而那个做学术的、感到不安的我脱口而出道:“你要叫我什么?”她说:“我要称你为讲故事的人。”我心想:“为什么不干脆叫魔法小精灵?”我说:“让我考虑一下。” 我试着鼓起勇气。我对自己说,我是一个讲故事的人。我是一个从事定性研究的科研人员。我收集故事,这就是我的工作。或许故事就是有灵魂的数据。或许我就是一个讲故事的人。于是我说:“听着,要不你就称我为做研究兼讲故事的人。”她大笑着说:”哈哈,没这么个说法呀。“所以我是个做研究兼讲故事的人,我今天想跟大家谈论

的:我们要谈论的话题是关于拓展认知。我想给你们讲几个故事是关于我的一份研究工作,这份研究从本质上拓宽了我个人的认知,也确确实实改变了我生活、爱、工作还有教育孩子的方式。我的故事从这里开始:当我还是个年轻的博士研究生的时候,第一年,一位研究教授对我们说:“事实是这样的,如果有一个东西你无法测量,那么它就不存在。”我心想他只是在哄哄我们这些小孩子吧。我说:“真的么?”他说:“这是理所当然的。” 你知道我有一个社会工作的学士文凭,一个社会工作的硕士文凭,我当时在读的是一个社会工作的博士文凭,所以我整个学术生涯都被人所包围,他们大抵相信生活是一团乱麻,接受它。而我的观点则倾向于,生活是一团乱麻,解开它,把它整理好,再归类放入有条理的盒子里。 我当时认为我领悟到了我的方向,找到了我的工作,有能力自己去创一番事业。社会工作的一个重要特征是工作的环境是一团遭的不适环境。我当时想我就是要把这不适环境翻个底朝天,每科都拿到A。这就是我当时的信条。我当时真的是跃跃欲试。我想这就是我的职业生涯,因为我对乱成一团,难以处理的课题很感兴趣。我想要把它们弄清楚,我想要理解它们,我想进入那些我知道是重要的东西,把它们摸个透,然后用浅显易懂的方式呈献给每一个人。 当时我的起点是“人与人之间的连接关系”。这是因为

内向性格的力量演讲稿(中英均有)

When I was nine years old I went off to summer camp for the first time. And my mother packed me a suitcase full of books, which to me seemed like a perfectly natural thing to do. Because in my family, reading was the primary group activity. And this might sound antisocial to you, but for us it was really just a different way of being social. You have the animal warmth of your family sitting right next to you, but you are also free to go roaming around the adventureland inside your own mind. And I had this idea that camp was going to be just like this, but better. (Laughter) I had a vision of 10 girls sitting in a cabin cozily reading books in their matching nightgowns. 当我九岁的时候我第一次去参加夏令营我妈妈帮我整理好了我的 行李箱里面塞满了书这对于我来说是一件极为自然的事情因为在我的家庭里阅读是主要的家庭活动听上去你们可能觉得我们是不爱交际的但是对于我的家庭来说这真的只是接触社会的另一种途径你们有自己家庭接触时的温暖亲情家人静坐在你身边但是你也可以自由地漫游在你思维深处的冒险乐园里我有一个想法野营会变得像这样子,当然要更好些(笑声)我想象到十个女孩坐在一个小屋里都穿着合身的女式睡衣惬意地享受着读书的过程 (Laughter)

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听

TED励志演讲稿:怎么讲话别人才更愿意听 人类的声音:是我们所有人都弹奏的乐器。可能是这个世界上最有力的声音。它绝无仅有,或能引起战争,或能说“我爱你”。 然而,很多人有这种经历,当他们说的时候,人们并不在听。这是为什么呢? 我们怎样有力地说而让世界发生某种改变? 我所提议的是,我们需要改变一些习惯。在此我为你们收集整理了,说话的七宗罪。我没打算假装这是一个详细的列表,但这七个,我以为是我们相当容易犯的坏习惯。 第一就是:流言蜚语 在背后说某些人的坏话。这不是一个好习惯,我们都很明白那个说闲话的人在五分钟以后就会在别人跟前说我们的闲话。 第二,评判 我们知道有些人在谈话中是这样的,这让人很难听进别人的话,如果你知道你被人评判且被认为不合格。 第三,消极 你能陷入这个泥潭。我的母亲,在她生命的最后几年里,变得非常非常消极,很难让人听她说话。我记得有一天,我对她说,“今天是十月一号,”她说,“我知道,这不可怕吗?”当某人那么消极的时候是很难让人听进去的。 另外一种消极,就是抱怨

这是英国的全国性艺术。是我们的全国性运动。我们抱怨天气,体育和政治,几乎每件事,但实际上抱怨是病毒性的悲催,它不会在这个世界上传播太阳和光明。 借口 我们都遇上过这个家伙。也许我们都曾经是这个家伙。有些人有指责癖好。他们怪罪任何人而不是对自己的行为负责任,所以,这又是让人难以聆听的一种。 七件里面的老六,倒数第二,浮夸,吹牛 它有时贬低了我们的语言,事实上。比如,如果我看见什么真的很神奇的事情,那我该说什么呢? (笑声) 当然这种夸大后来就变成了说谎。彻头彻尾的说谎,我们就不想听这种我们知道会说谎的人。 最后是,固执己见 把事实和意见混淆。当这两件事混为一谈,你就像在听风一样。你知道,有人用他们自己的意见来强迫你。这很难让我们听讲。 这就是说话的七宗罪。我认为这些是我们需要避免的。 但有没有比较正面的呢? 的确有。我想建议四种我们可以牢靠站立的,真正强有力的基石或者基础,如果我们想让我们的言语有力并且让世界产生变化。 幸运的是,这些事情连起来是一个单词。这个词就是“hail”,

相关文档
最新文档