英文审计报告(带中文翻译)

英文审计报告(带中文翻译)
英文审计报告(带中文翻译)

英文审计报告(带中文翻译)

(一)规范部门预算管理,强化预算执行约束。按照中央关于改进工作作风,密切联系

群众的八项规定,进一步强化部门预算管理,制定和完善基本支出、项目支出等各项支出

标准,严格按项目和进度执行预算,增强预算的约束力和严肃性。进一步扩大部门预算决

算公开范围,细化公开内容。各主管部门和核算中心要加强对下属单位的指导、管理和监督,加强内部控制和内审制度,切实提高预算单位财政财务收支管理水平。

致xx公司股东(在xx注册成立的股份有限公司)

本审计师(以下简称「我们」)已完成审核刊于第58页至第108页根据香港公认会

计原则编制的财务报表。

董事及审计师各自的责任

贵公司的董事负责编制真实与公平的财务报表。在编制该等真实与公平的财务报表时,董事必须选取并贯彻采用合适的会计政策。我们的责任乃根据我们审核工作的结果,对该

等财务报表作出独立意见,并仅向贵公司全体股东报告我们的结论,及不作其它用途。我

们并不就本报告的内容向任何其它人士负上责任或承担法律责任。

意见的基础

我们乃按香港会计师公会所颁布的审计准则进行审核工作。审核范围包括以抽查方式

查核与财务报表所载数额及披露事项有关的凭证,亦包括评估董事于编制该等财务报表时

所作的重大估计及判断、所厘定的会计政策是否适合贵公司的具体情况以及有否贯彻应用

并充分披露该等会计政策。

贵公司于1998年XX月XX日领取XXXXXXXXXXXX号企业法人营业执照,注册资本275

万元,法人代表XXX,经营范围:销售通信器材、承揽通信工程设计、施工、通信设备维修、汽车维修,物业管理;餐饮娱乐、职业中介、通信信息服务;室内装饰、工业与民用建

筑工程。

简式审计报告,顾名思义,是内容和格式简明扼要的审计报告,包括注册会计师对会

计报表审计后出具的各类审计意见的审计报告。这类审计报告记载的内容是法令或审计准

则规定的,而且用以表述的文字是众皆通晓的,因此,要求它必须简明扼要,并具有大体

的标准格式。详式审计报告,是指注册会计师由于对所有重要的经济业务和情况都必须做

详细、具体的分析和说明而出具的审计报告。详式审计报告因为说明的内容丰富,程度不一,因此,很难做出统一措辞或基本统一措辞的要求,不具有标准格式的特点。如对被审

计单位经营管理和经济效益审计出具的报告,决非注册会计师三言两语就能说清楚的,有

的多达数万字,甚至数十万字,加上附件资料,这些审计报告内容之多、言辞之多足可以

同一本审计理论或实务的专著媲美。

我们于策划及进行审核工作时,均以取得一切我们认为必须的数据及解释,致使我们

获得充分的凭证,从而就该等财务报表是否存有重大的错误陈述,作合理的确定。在作出

意见时,我们亦已衡量该等财务报表所披露的数据在整体上是否足够。我们相信,我们的

审核工作已为下列意见建立合理的基础。

意见

通过对2020至20*年度全省农业综合开发项目资金筹集、管理、使用及项目实施情况进行审计,揭示资金管理、使用及项目管理方面存在的问题,分析原因,促进规范管理。

对材料仓库进行了清理、登记,库存电话机、墙担、电缆挂钩、热缩套管等材料进行

了归类整理,改善了材料摆放混乱的局面,有利于今后的取料和盘点工作。

我们认为,该等财务报表均真实及公平地反映贵公司于xx年xx月xx日的财务状况,及贵公司由xx年x月x日(公司成立日)至xx年xx月xx日止会计期间的利润及现金流

动状况,并根据香港公司条例的披露要求而妥为编制。

to the members

xx company limited

(a joint stock company incorporated in the xx with limited liability)

we have audited the financial statements on pages 58 to 108 which have

been prepared in accordance with accounting principles generally accepted in hong kong.

respective responsibilities of directors and auditors

the company's directors are responsible for the preparation of financial statements which give a true and fair view. in preparing financial statements which give a true and fair view it is fundamental that appropriate accounting policies are selected and applied consistently. it is our responsibility to form an independent opinion, based on our audit, on those financial statements and to report our opinion solely to you, as a body, and for no other purpose. we do not assume responsibility towards or accept liability to any other

person for the contents of this report.

basis of opinion

we conducted our audit in accordance with statements of auditing standards issued by the hong kong society of accountants. an audit includes an examination, on a test basis, of evidence relevant to the amounts and disclosures in the financial statements. it also includes an assessment of the significant estimates and judgments made by the directors in the preparation of the financial statements, and of whether the accounting policies are appropriate to the company's circumstances, consistently applied and adequately disclosed.

we planned and performed our audit so as to obtain all the information and explanations which we considered necessary in order to provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. in forming our opinion we also evaluated the overall adequacy of the presentation of information in the financial statements. we believe that our audit provides a reasonable basis

for our opinion.

opinion

in our opinion the financial statements give a true and fair view of the state of affairs of the company as at xx and of the profit and cash flows of the company for the period from xx (date of incorporation of the company) to xx and have been properly prepared in accordance with the disclosure requirements of the hong kong companies ordinance.

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

审计报告英文版(全)

AUDITOR’S REPORT Yue Hua Shen / Yan Zi (2014) No. 0002 ICPA filing number: 0420 To all shareholders of ****** Co., Ltd: We have audited the accompanying financial statements of ****** Co., Ltd (“Your Company”), which comprise the balance sheet as of 31 D ecember 2013, the income statement,statement of changes in owner's equity and cash flow statement for the year then ended, and notes to the financial statements. I. Management’s responsibility for the financial statements Management of your Company is responsible for the preparation and fair presentation of financial statements. T his responsibility includes: (1) in accordance with the Accounting Standards f or Business Enterprises and its relevant provisions, preparing the financial statements and reflecting fair presentation; (2) designing, implementing and maintaining the necessary internal control in order to free financial statements from material misstatement, whether due to fraud or error. II. Auditors' responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Chinese Certified Public Accountants Auditing Standards. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable a ssurance whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditors' judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, w hether due to fraud or error. In making those risk assessments, we consider the internal control relevant to the preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness o f accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. III. Opinion In our opinion, the financial statements of your Company have been prepared in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprise and its relevant provisions in all material respect, and present fairly the financial position of your Company as of 31 December 2013, and the results of its operations and cash flows for the year then ended. Guangdong Huaxin Accounting Firm (general partner) Guangdong, China

中文地址翻译英文详细讲解以及例句

中文地址翻译英文详细讲解以及例句 No.3, Building 2, Jilong Lignum Market, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 或者 No.3, Building 2,Jilong Mucai Shichang, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。 现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。 常见中英文对照: ***室/ 房Room *** ***村*** Village ***号No. *** ***号宿舍*** Dormitory ***楼/ 层*** F ***住宅区/ 小区*** Residential Quater 甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D ***巷/ 弄Lane *** ***单元Unit *** ***号楼/ 栋*** Building ***公司***Com./*** Crop/***CO.LTD ***厂*** Factory ***酒楼/酒店*** Hotel ***路*** Road ***花园*** Garden ***街*** Street ***信箱Mailbox *** ***区*** District ***县*** County ***镇*** Town ***市*** City ***省*** Prov. ***院***Yard ***大学***College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

中英文对照的标准版审计报告

标准审计报告的参考格式Example of Standard Auditor’s Report 审计报告 Auditor’s Report ABC股份有限公司全体股东: To the shareholders of ABC Company Limited, 我们审计了后附的ABC股份有限公司(以下简称ABC公司)财务报表,包括20×1年12月31日的资产负债表,20×1年度的利润表、股东权益变动表和现金流量表以及财务报表附注。 We have audited the accompanying financial statments of ABC Company Limited (hereinafter “ABC Company”),which comprise the balance sheet as at December 31,20XX, and the income statement, statement of changes in equity and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory note s. 一、管理层对财务报表的责任 Management’s Responsibility for the Financial Statements 按照企业会计准则和《××会计制度》的规定编制财务报表是ABC公司管理层的责任。这种责任包括:(1)设计、实施和维护与财务报表编制相关的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报;(2)选择和运用恰当的会计政策;(3)作出合理的会计估计。 Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the Accounting Standards for Busine ss Enterprise s and China Accounting System for Busine ss Enterprise s. This re sponsibility includes: (a) designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (b) selecting and applying appropriate accounting policies; and (c) making accounting estimates that are reasonable in the circumstance s. 二、注册会计师的责任 Auditor’s Re sponsibility 我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。 Our re sponsibility is to express an opinion on the se financial statements ba sed on our audit. We conducted our audit in accordance with China Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance to whether the financial statements are free from material misstatement. 审计工作涉及实施审计程序,以获取有关财务报表金额和披露的审计证据。选择的审计程序取决于注册会计师的判断,包括对由于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,我们考虑与财务报表编制相关的内部控制,以设计恰当的审计程序,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价管理层选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评价财务报表的总体列报。 An audit involve s performing audit procedure s to obtain audit evidence about the

英文翻译中文

Accounting ethics Barron's Kathleen Elliott Abstract Accounting ethics is primarily a field of applied ethics, the study of moral values and judgments as they apply to accountancy. It is an example of professional ethics. Accounting ethics were first introduced by Luca Pacioli, and later expanded by government groups, professional organizations, and independent companies. Ethics are taught in accounting courses at higher education institutions as well as by companies training accountants and auditors. Key words:Accounting Ethics Education Contents 1 Importance of ethics 2 History 3 Teaching ethics 4 Accounting scandals 1.Importance of ethics The nature of the work carried out by accountants and auditors requires a high level of ethics. Shareholders, potential shareholders, and other users of the financial statements rely heavily on the yearly financial statements of a company as they can use this information to make an informed decision about investment. They rely on the opinion of the accountants who prepared the statements, as well as the auditors that verified it, to present a true and fair view of the company. Knowledge of ethics can help accountants and auditors to overcome ethical dilemmas, allowing for the right choice that, although it may not benefit the company, will benefit the public who relies on the accountant/auditor's reporting. Most countries have differing focuses on enforcing accounting laws. In Germany, accounting legislation is governed by "tax law"; in Sweden, by "accounting law"; and in the United Kingdom, by the "company law". In addition, countries have their own organizations which regulate accounting. For example, Sweden has the Bokf?ringsn?mden (BFN - Accounting Standards Board), Spain the Instituto de Comtabilidad y Auditoria de Cuentas (ICAC), and the United States the Financial Accounting Standards Board (FASB). 2.History Luca Pacioli, the "Father of Accounting", wrote on accounting ethics in his first book Summa de arithmetica, geometria, proportioni, et proportionalita, published in 1494. Ethical standards have since then been developed through government groups, professional organizations, and independent companies. These various groups have led accountants to follow several codes of ethics to perform their duties in a professional work environment. Accountants must follow the code of ethics set out by the professional body of which they are a member. United States accounting societies such as the Association of Government Accountants, Institute of Internal Auditors, and the National Association of Accountants all have codes of ethics, and

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

中英文审计报告五种审计意见

审计报告-标准无保留意见A u d i t o r s’R e p o r t 安明(2007)审字第XXXXX 号 An Ming (2007) Audit No. XXXXXXXX ABC股份有限公司全体股东: To the shareholders of ABC Co., Ltd. (the “Company”): 我们审计了后附的ABC股份有限公司(以下简称“贵公司”)及其子公司和合营企业(以下统称“贵集团”)财务报表,包括2006 We have (colle ctively statement, cons olidated and a sum mary of (1) 设计、实 (2) 选择和运1. The in accordanc e with Enterprises. This the preparatio n and to fraud or e rror; (ii) that are reas onable in 我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。 2. Auditor’s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our au dit in accordance with the Standards on Auditing for Certified Public Accountants. Those standards require that w e comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the fin ancial statements are free from material misstatement.

经典中文英文翻译

经典中文的英译 但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 二人同心,其利断金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 海内存知己,天涯若比邻。 A bosom friend afar brings distance near.

合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。 A huge tree that fills one’s arms grows f rom a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。 Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects. 江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。 This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage. 举头望明月,低头思故乡。 Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 All are past and gone; we look to this age for truly great men.

审计报告中英文范本

审计报告 AUDITOR’S REPORT 晋**审字(2007)第000**号 Jin ** (2007) Audit No.00** **铸造有限公司 To **foundry Co., Ltd: 我们审计了后附的**铸造有限公司(以下简称贵公司)财务报表,包括2006年12月31 日的资产负债表,2006年度的利润表以及财务报表附注 We have audited the accompanying balance sheet of ** foundry Co., Ltd (the “Company”) as of Dec.31,2006, and the related consolidated income statement for the 2006 then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes 一、管理层对财务报表的责任 1.Management’s Responsibility for the Financial Statements 按照企业会计准则和《企业会计制度》的规定编制财务报表是贵公司管理层的责任。这种责任包括:(1)设计、实施和维护与财务报表编制相关的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报:(2)选择和运用恰当的会计政策:(3)作出合理的会计估计 The management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprises and China Accounting System for Business Enterprises. This responsibility includes: (i) designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (ii) selecting and applying appropriate accounting policies; and (iii) making accounting estimates that are reasonable in the circumstances 二、注册会计师的责任 2. Auditor’s Responsibility 我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证 Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Standards on Auditing for Certified Public Accountants.Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement 审计工作涉及实施审计程序,以获取有关财务报表金额和和披露的审计证据。选择的审计程序取决于注册会计师的判断,包括对由于舞弊或错报导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,我们考虑与财务报表编制相关的内部控制,以设计恰当的审计程序,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价管理层选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:XRoad East/Central/West东路/ 中路/ 西路 芙蓉西二路/ West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:XDistrict ●X镇:XTown ●X县:XCounty ●X市:XCity ●X省:XProvince ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、P.R.C.、 China ●X信箱:M ailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房Room 201 二单元Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋Building 1 华为科技公司Huawei Technologies Co., Ltd.

xx公司xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层Floor 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1st Ring Road 省Province(也简写作Prov.) 花园Garden 院Yard 街Street/Avenue 大学College/University 信箱Mailbox 区District A座Suite A 广场Square 州State 大厦/写字楼Tower/Center/Plaza 胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区Autonomous Region 直辖市Municipality 特别行政区Special Administration Region 简称SAR 自治州Autonomous Prefecture

审计报告中的会计及审计英语 (2)

年度审计报告中的会计及审计英语 English for Accounting & Auditing in Annual Repor 主要内容 Contents 年度审计报告框架 Framework of Annual Report 年度审计报告中所应用的相关专业会计及审计英语 Accounting and Audit English in Annual Report 年度审计报告框架 Framework of Annual Report 审计意见Audit opinion 管理层责任Management’s Responsibility for the Financial Statements 注册会计师责任Auditors’ Responsibility 审计意见Auditor’s Opinion 管理层财务报表Management Financial statements 资产负债表Balance Sheet 利润表Income Statements 现金流量表Cash flow statement 财务报表附注Notes to the financial statements 年度审计报告范例-管理层责任(1) Example - Management’s Responsibility(1) 按照中华人民共和国财政部颁布的企业会计准则的规定编制财务报表是贵公司管理层的责任。 The Company’s management is responsible for the pre paration of these financial statements in accordance with China Accounting Standards for Business Enterprises issued by the Ministry of Finance of the People’s Republic of China. 年度审计报告范例-管理层责任(2) Example - Management’s Responsibility (2) 这种责任包括:(1)设计、实施和维护与财务报表编制相关的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报;(2)选择和运用恰当的会计政策;(3)作出合理的会计估计。 This responsibility includes: designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances.

审计报告中英文对照

最新审计报告中英文对照 山西**联合会计师事务所 ShanXi**Unite Accountant Office 审计报告 AUDITOR’S REPORT 晋**审字(2007)第000**号 Jin ** (2007) Audit No.00** **铸造有限公司: To **foundry Co., Ltd: 我们审计了后附的**铸造有限公司(以下简称贵公司)财务报表,包括2006年12月 31 日的资产负债表,2006年度的利润表以及财务报表附注。 We have audited the accompanying balance sheet of ** foundry Co., Ltd (the “Company”) as of Dec.31,2006, and the related consolidated income statement for the 2006 then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes. 一、管理层对财务报表的责任 1.Management’s Responsibility for the Financial Statements 按照企业会计准则和《企业会计制度》的规定编制财务报表是贵公司管理层的责任。这种责任包括:(1)设计、实施和维护与财务报表编制相关的内部控制,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报:(2)选择和运用恰当的会计政策:(3)作出合 理的会计估计。 The management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprises and China Accounting System for Business Enterprises. This responsibility includes: (i) designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (ii) selecting and applying appropriate accounting policies; and (iii) making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. 二、注册会计师的责任 2. Auditor’s Responsibility 我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。 Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Standards on Auditing for Certified Public Accountants. Those standards require that we comply with ethical

相关文档
最新文档