日语连接词解释及应用

日语连接词解释及应用
日语连接词解释及应用

接续词和接续助词

在日语中,经常见到けれども、が、と等等词汇。它们是接续词,又是接续助词。接续词和接续助词是常用的词汇,这两种词汇有其共同点,也有不同点,在这里对此进行说明。

一、接续词和接续助词在句中的位置

A :第一句。接续词,第二句。

B :从句 + 接续助词,主句。

根据上面的A可以看出,接续词位于2个句子当中,一般情况下,位于前面句子的句号后面。接续词后面一般用逗号隔开,然后,再引出后面的句子。因此,不同的接续词起到以不同的形式连接前后2个句子的作用,但是与前后2个句子都没有直接的关系。再看B句。这里表示着接续助词在句中的位置。首先看到,有主句和从句,说明有接续助词的句子是主从句的复句。从句就是主句的状语从句。其次,整个句子中只有最后才有句号,这说明,在使用接续助词的句子,是一个完整的句子,接续助词是句子的一部分。再有,在从句中,接续助词是紧跟在从句后面,中间没有标点符号隔开,所以就产生了接续方式,也就是牵扯到从句谓语的活用形问题:不同的接续助词要求不同的从句谓语活用形,就给使用带来了复杂的问题。简单概括起来,接续词和接续助词的共同点是:连接2个句子,使之成为有一定关系的句群,而且形成类似的相互关系;而不同点是因为位置和接续方式的不同,在句子结构和复杂性上造成了区别。接续词和接续助词前后的关系,主要有:表示同等的并列关系、虽然但是的让步关系、因为所以的因果关系、表示假如的条件关系、表示前后的递进关系等等。下面根据不同的关系,一个个加以介绍。

二、各种接续词和接续助词

1,表示同等的并列关系

A,接续词有:および、ならびに、また、かつ、あるいは、または、なお、つまり等等。其中有的只是词与词的连接。如:および、ならびに等等。

例句:彼は優れた学者である。また、有名な小説家でもある。(他是个优秀的学者。同时又是有名的小说家。)

②父の兄は娘が一人あります。つまり、わたしは従姉妹があるのです。(父亲的哥哥有个女儿。也就是说,我有个堂姐妹。)

③教室内での飲食及び喫煙を禁止する。(禁止在教室里饮食和吸烟。)

④この地方は風光明媚で、かつ文化的遺産も多く、観光地として発展してきた。(这一地区风光明媚,而且文化遗产丰富,一直作为旅游地区发展着。)

⑤明日はこの会議室で話し合います。なお、明後日の場所は別に通知します。(明天在这个会议室交谈。另外,后天的地点另行通知。)

B,接续助词有:て、たりたり、し、ながら、つつ、つ、がてら等等。

例句:①冬は寒くて、夏は暑い。(冬冷夏热。--て前面要求连用形。)

②卵は安いし、栄養もある。(鸡蛋又便宜,又有营养。--し前面要求终止形。)

③テレビを見ながら食事をする。(一边看电视,一边吃饭。--ながら前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)

④都市の発展を促進しつつ、環境も改善していく。

(促进城市发展,同时要改善环境。--つつ前面要求连用形。前后2件事,后面是主要的。)

⑤日曜日には小説を読んだり音楽を聞いたりする。(星期日,读读小说,听听音乐。--たり前面要求连用形,五段动词要音变浊化;后面动词加する,形容词、形容动词、名词加する或者です。)

⑥世の中は持ちつ持たれつだ。(世上都是互相帮助。--つ前面要求连用形。)

⑦散歩がてら、買い物をした。(散步的同时,买了东西。--がてら前面是动词连用形和サ変动词词干。前后2件事,前面是主要的。)

2,"虽然但是"的让步关系

A,接续词有:しかし、それなのに、だけど、だが、けれども、でも、それでも等等。

例句:

①今日は天気が非常に悪い。しかし(だけど、だが、けれども、でも)、生活のために外出せざるを得ない。(今天天气很不好,但是,为了生计,不得不外出。)

②昨日は土曜日で、子供達が来る日だった。それで、美味しいものを沢山作った。それなのに、誰も来なかった。(昨天是星期六,是孩子们要来的日子。所以,做了很多好吃的东西。但是谁也没有来。)

③もう冬になってそうとう寒い。それでも,彼は毎日ジョキングを続けている。(已经到了冬天相当冷。尽管如此,他还是每天坚持进行跑步锻炼。)

B,接续助词有:ても、とて、が、けれども、のに、ものの、ものを、とも、くせに等等。

例句:①雨が降っているが(とて、けれど、ものの)、訓練は中止しない。(雨在下着,但是训练没有停止。--が、とて、けれど前面要求终止形,ものの前面要求连体形。)

②雨が降っても、訓練は中止しない。(即使下雨,训练也不停止。--ても前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)

③もう少し早く来たらよかったのに(ものを)、バスはもう出てしまった。(再来早些就好了。公共

汽车已经开走了。--のに、ものを前面要求连体形。)

④いくらできるとも、油断は大敵きだ。(即使很能干,马虎大意是很危险的。--とも前面要求终止形。)

⑤知っているくせに、知らない振りをしている。(明明知道,但是装成不知道。--くせに前面要求连体形。)

3,表示“因为所以”的因果关系

A,接续词有:それで、そこで、そのため、それがゆえ、だから、で、ですから、なぜなら(ば)、というのは等等。前面的都是前因后果,而なぜなら(ば)、というのは是前果后因。

例句:

①今日はとても暑かった。それで(そのため、それがゆえ、だから、で)、パソコンの警報が鳴った。(今天天气太热。所以,计算机的警报都响了。)

②雨が良く降ります。ですから、何でも黴が生えます。(总是在下雨。所以什么东西都发霉。)

③分からなくて困った。そこで、先生に尋ねた。(因为不懂而感到为难。所以请教了老师。)

④最近は風邪を引く人が多い。なぜならば(というのは)、天気が不安定だからだ。(最近感冒的人很多。这是因为天气不稳定的缘故。)

B,接续助词有:から、ので、て、ために等等。

例句:

①天気が悪いから、山へ行くのは止めましょう。(天气不好,我们就不上山了吧。--から前面要求终止形。)

②天気が悪いので(から)、山へ行くのは止めました。(天气不好,我们没有上山。--ので前面要求连体形。)

③山へ行くのを止めたのは、天気が悪かったからです。(我们之所以没有上山,是因为天气不好的缘故。)

④風邪を引いたために、会社を休みました。(因为感冒了,所以没有上班。 --ために前面要求连体形。)

⑤事故を起こして、怪我をしました。(因为引起了事故,所以受伤了。--て前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)

4,表示假如的条件关系

A,接续词有:そうすれば、そうしたら、そうだったら、そうでしたら、でしたら、だったら、だとしたら、だとすると等等,表示在前面条件实现了的情况下,将会出现后面的情况。

例句:

①あの人は全国歌謡コンクールで優勝したらしいです。そうでしたら(でしたら、そうだったら、だったら)、北京転勤になるかも知れませんね。(那个人好象在全国歌唱比赛中得了第一名。如果真的这样,也许会调到北京呢。)

②今回、山田さんが局長になるそうです。だとしたら(だとすると)、今後の方針は変らないでしょう。(听说这次山田先生要当局长了。如果是这样,今后的方针大概不会变化呀。)

③私は来月帰国します。そうすれば(そうしたら)、子供の進学に有利になると思います。(我下个月回国。我想这样对孩子的升学有好处。)

B,接续助词有:ば、と、たら、なら、ものなら等等,表示不同情况下的假定情况。但是,例句中⑥-⑨不是假定,⑥是既定条件;⑦ー⑨是由ば构成的惯用形。

例句:

①北京へ行くなら(ものなら)、秋がいいですよ。(如果是去北京,秋天最好。--なら前面要求终止形,ものなら前面要求连体形。)

②北京へ行ったら、良い辞書を買ってきてください。(如果你去北京,替我买本好词典来。--たら前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)

③北京に行けば、良い辞書が買えます。(如果去北京,就能买到好词典。--ば前面要求假定形。)

④雨が降れば(降ったら)、ここに泊まって行ったらいいです。(如果下雨,就住到这里好了。)

⑤王さんが来ると(くれば、来たら)、いいのだが。(如果小王来了就好呢。--と前面要求终止形。)

⑥北京に行ったら、高校の友達に会いました。(我去了北京,就见到了高中同学。)

⑦北に行けば行くほど寒くなります。(越往北去越冷。)

⑧ここには山もあれば川もあります。(这里又有山又有河。)

⑨山だと思ったら、すぐ川が見えた。(刚刚看见了山,就马上又看见了河。)

5,表示前后的递进关系

A,接续词有:すると、そして、そのうえ、さて等等。

例句:

①雨がふった。すると山が青くなった。(下雨了。于是山绿了。)

②山田さんは町へ行った。そして、食べ物を沢山買ってきた。(山田先生上街了。而且买回来很多食品。)

③大雨が降った。その上、風も強かった。これは畑への影響が酷いであろう。(下大雨了,再加上风也很大。这对地里的作物影响很大吧。)

④仕事は一段落した。さて、明日は何をしようか。(工作告一段落了。那么明天干什么呢?)

B,接续助词有:て、うえに、うえで、てから等等。

例句:①朝起きて、歯を磨き、顔を洗って、新聞を読む。(早晨起床,刷牙、洗脸,然后看报纸。)

②御飯を食べた上に、スープも沢山飲んだので、お腹がいっぱいになった。(吃饭而且喝了很多汤,肚子饱饱的了。--上に前面要求连体形。)

③この事は重大なので十分に考えた上で、返答します。(这件事情很重大,让我充分考虑后,再给你回答吧。--上で前面要求过去时连体形。)

④この事は重大なので十分に考えてから、返答します。 (这件事情很重大,让我充分考虑后,再给你回答吧。--てから前面要求连用形,五段动词要音变浊化。)

日语中的流行语

日语中的流行语 系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级: 学生姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:2012年3月~2012年4月

摘要 随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。 现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。 关键词:流行语发展文化进步

要旨 時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。 今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け 。 キーワード:流行語発展文化進歩

目录 摘要 0 要旨 0 一、日语中的流行语 (2) 1.何为流行语 (2) 2.流行语的地位 (2) 3.日语中的流行语 (2) 二、流行语的来源及产生原因 (2) 1.流行语的来源 (3) 2.流行语的产生原因 (3) 三、青少年的流行语的具体特征体现 (3) 1.时代性 (3) 2.时间和空间的局限性 (4) 3.广泛认同和迅速流传性 (4) 四、流行语和世态 (4) 1990年代的流行语和世态 (4) 五、青少年的流行语及流行语的作用 (5) 1.青少年的流行语 (5) 2.流行语的作用 (5) 六、日语中的流行语的利与弊 (5) 1.流行语的利 (6) 2.流行语的弊 (6) 致谢 (8) 参考文献: (9)

(完整版)日语句子结构及句型

一、日语句子结构 01 、主谓结构 ①名词谓语句わたしは学生です ②形容词谓语句桜はきれいです ③动词谓语句(自动词)子どもは遊んでいます 02 、主宾谓结构(他动词)鈴木さんは英語を勉強します 03 、主补谓结构 ①主语+补语+谓语李さんは電車で通勤します ②主语+补语+宾语+谓语彼は友だちにプレゼントを贈りました 04 、主状谓结构 ①主语+状语+谓语彼女は静かに立いています ②主语+宾语+状语+谓语彼女は先生の話を静かに聞いています 05、日语句子特点: ①主语+(宾语)+谓语 ②句子的语法成分需要通过助词体现 ③时态形式的变化 二、日语的句子成分 主语:是判断句的主体或表示性质、状态、动作行为、存在的主体的成分。 日语中的主语多用提示助词「は」「も」和主格助词「が」。 宾语:表示动作、行为、状态的对象,且出现在他动词(及物动词)的前面,用「を」连接。 谓语:表达判断、性质、状态、动作行为、存在等的成分,一般在句末。 谓语主要说明主语“是什么、在哪里、干什么、怎么样”。 定语(連体修飾語):在句子中修饰或限定名词,说明其所属、性质、状态,一般位于名词前。 定语句:用主谓结构的句子做修饰成分,这类句子叫做定语句。 状语(連用修飾語):在句子中说明动词、形容词的状态、程度、数量等的成分。 补语:对谓语进行补充说明的部分。是表示时间、场所、方式、方向、目的、对象等补充说明的成分一般用格助词「に?で?へ?と?から?まで?より」。 对象语:在句子中用于表示希望、能力、好恶、巧拙等对象的成分。 形式上是主谓结构,但从意义上分析是动宾结构,用「が」。 独立语:独立存在。「はい」 三、日语四大句型: 01、判断句(名词作谓语) 断定句:以体言(名词、代词)作谓语的句子。例:私は田中です。——「田中」作谓语 02、存在句(存在动词作谓语) 存在句:表示存在关系的句子,经常以「ある/いる」作谓语。例:王さんは今教室にいます 03、叙述句(动词作谓语) 叙述句:以动词作谓语的句子。例:李さんは飲み物を買います。——「買う」作谓语 04、描写局(形容词作谓语) 描写句:以形容词、形容动词作谓语的句子。例:富士山は美しい。——「美しい」作谓语 四、日语句子的三个维度 日语句子按照时态划分,分为:现代式、过去式; 按照语体划分,分为:敬体形、简体形; 按照表达的意思划分,分为:肯定、否定。由

日本人的饮食文化生活-生活习惯-论文-毕业论文-应用日语-商务日语

日本人的饮食文化生活-生活习惯-论文-毕业论文-应用日 语-商务日语 中国某某信息学校 () 0000 00000000 () 00000 2009-4-30 2009-11-25 2008 11 25 毕业设计任务书.........................................................1 毕业设计成绩评定表...................................................2 答辩申请书............................................................3-4 正文.....................................................................5-12 答辩委员会表决意见...................................................13 答辩过程记录表 (14) 课题论日本人的饮食文化生活 一、课题(论文)提纲 1.日本饮食文化的概况 2.日本饮食的典型代表——刺身 2.1 刺身的名称 2.2 刺身的材料和形状

2.3 刺身的品尝程序 2.4 刺身的?四宜?和?四忌? 3. 通过刺身看日本饮食文化的特点 3.1 原味至上 3.2 讲究?色、形、味? 4.总结 二、内容摘要 被日本海与太平洋环绕的岛国日本,近海渔业十分发达,所以古代日本人从很早就开始食用鱼类。此外,日本地处温带,温带特有的气候与地理环境,使得日本的野生植物种类繁多,品种丰富。日本的饮食文化就是在这样的环境影响下 形成的。那么,在这种环境下生活的日本人的性格特征也能从他们的饮食文化中 窥知一二。 三、参考文献 1 [1]杨丽.日本鱼食文化.上海.华南理工大学出版社.1999. [2]王鑫.刺身源于中国.大连.理工大学出版社.1999. [3]郝峰.刺身间或鱼生.外国语大学出版社.2005. 0000 被日本海与太平洋环绕的岛国日本,近海渔业十分发达, 所以古代日本人从很早就开始食用鱼类。此外,日本地处温带,温带 特有的气候与地理环境,使得日本的野生植物种类繁多,品种丰富。 日本的饮食文化就是在这样的环境影响下形成的。那么,在这种环境 下生活的日本人的性格特征也能从他们的饮食文化中窥知一二。

最全日语敬语总结,都在这里了~!

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」 在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。 ● 「~です」 上海産業です。/这里是上海产业。 上海の生まれです。/我是上海出生的。 ● 「~ます」 雨が降っています。/在下雨。 ● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。 Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语) ● 带「お」的词语 お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお電話(する) ● 带「ご」的词语 ご用ご予定ご職業ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する) 注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。 Ⅲ「お/ご~さま」的句型 先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。 昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。 おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。 Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司) あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司) あなた/そちら様 (您) この人/この方、こちらの方(这位) この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师) みんな/皆様(诸位) お客さん/(顾客) だれ/どなた、どちら様(哪位) こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边) どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何) どんな/どのような(什么样的) いくら/いかほど、おいくら (多少钱) 今/ただ今(此时) 今度/この度、この程、今回(此次) さっき/先程(刚才) 後で/後ほど(稍后) これから/今後(今后) 早く/早めに (提前) すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速) すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。) 今日/本日(今天、本日) 明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天) 明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天) 次の日/翌日(第二天、次日) 次の次の日/翌々日(第三天) 昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天) 一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天) この間/先日(前些日子) 今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝ほど(今天早晨) 明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位) 課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。) 席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。) 会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。) いい/よろしい、結構(很好、可以) もう一度/改めて(重新) すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常) 本当に/誠に(实在、真的) ちょっと、少し/少々(稍微) 少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。) はい、わかりました。/(好,我知道了。) その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。) それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。) そうします。/そのようにいたします。(照那样办。) はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。) これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?) (商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

日语应用文

日语应用文 【称呼】 如果是公司:某某某公司御中 如果是个人:某某某殿/様 【件名】 件名要写得一目了然。例:見積ご依頼の件、代金ご請求の件【开头问候语】 貴殿にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます。 貴社にはいよいよご発展のこととお喜び申し上げます。 【固定问候语】 平素はご高配にあずかり、ありがたく御礼申し上げます。 いつも格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。 このたびは格別の御配慮にあずかり、深く感謝申し上げます。 【结尾问题候】 ●通知书结尾: 以上、ご通知申し上げます。 とりあえずお知らせ申し上げます。 まずは、ご一報申し上げます。 取り急ぎご挨拶申し上げます。 ●介绍书的结尾: お礼かたがたご案内申し上げます。 ご案内かたがたお願い申し上げます。 ●依赖书的结尾: ご依頼申し上げます。 なにとぞご回答をお願い申し上げます。 折り返し何分のご返事を賜りますようお願いいたします。 ●关于今后的依赖: 今後とも倍旧のお引き立てをお願い申し上げます。

ご高配のほどお願い申し上げます。 ●拒绝书的结尾: 残念ながら貴意に添いかねます…… 残念ながら貴意に(ご期待に?ご希望に)添い得ませんので…… 【商用文书特有的词语】 ①ところ:表示接受了上文的内容给下文要做的事情起到了作用。 例句:ご指示により、さっそく調査いたしましたところ、次のような結果が得られました。 ②のほど:表示希望请求等。 例句:お返事のほど願いもうしあげます。 至急ご発送のほど願いあげます。 商用文书尽量要写得简明扼要,注意敬语使用是否正确,下面我用一篇初次向客户申请合作的文章来举例说明: 服飾公司御中 拝啓貴社ますますご発展のこととお喜び申し上げます。 さて、まことに突然のことにて恐縮でございますが、弊社とお取引いただきたくお願い申し上げます。 弊社は2005年創業以来、北京で生地の製造販売を営んでおりますが、当地の皆様のご愛顧をいただき、お陰さまで貴地に事務所を開設するまでに成長してまいりました。 つきましては、別便にて弊社の営業案内?カタログ?価格表をお送りいたしました。ご高覧の上ぜひともお取引をお願いいたしたく希望いたすしだいでございます。 お手数ではございますが、なにぶんのご回答を賜りたくお待ちしております 日常生活日语-请假条 关键词:日玉器,, 欠席届け----请假条 佐佐木先生殿 私儀、昨日来突然の発熱で、医師によりますと重い風邪であり自宅休養を要するとのことであります。三日間休ませて頂きたく、ご許可お願いします。また、昨日の会議には出席出来ませんのでせてご了承さいますようお願いします。 江良拝 2001年3月25日 吕彬老师:

日语语言学考点归纳

名词解释 1.音素及现代日语音素的分类:现代日语的音素主要有:元音音素、辅音音素、半元音音素、特殊音素等几种。 ①元音音素:共有五个【i 、e、a、o、u】 ②辅音音素:共有十三个【p、b、t、d、c、k、g、s、z、h、r、m、n】 ③半元音音素:共有两个【j、w 】 ④特殊音素:N【拨音即鼻音】Q【促音】 2.粘着语:所谓“粘着语”,即靠附着在表示概念意义的词的前面或后面表示语法关系的功能词来表示该语言的语法关系,以日语、朝鲜语为其代表。日语是典型的粘着语。在语法结构上,以名词、动词、形容词等实词即所谓的“词”来表示概念,而以后缀助词、助动词等虚词即所谓的“辞”来表示语法关系。 3.元音: 所谓元音,是指声带颤动,气流在口腔内的通路上不受到阻碍发出的声音。元音的区别主要靠舌头的部位和嘴唇的形状来决定。根据舌位的前后,元音分为前、中、后;根据舌位的高低或口腔的开闭,元音分为高、中、低。靠嘴唇形状不同所发出的元音有圆唇元音和非圆唇元音。由于所有元音在发音时,声带都要有所震动,所以元音都是有声音的。 4.声调及现代日语声调的分类:所谓“声调”是指“在每一个词句中声音的高低和强弱有一定固定的分布” 。在许多语言当中,有些词虽然发音一样,但根据声调分布的不同会产生不同的意思。现代日语中以声音高低进行区分的声调叫做“高低音调” 。现代标准日语的声调大致可以分为两类:一类是第一拍低,从第二拍开始升高再不降下来的“平板式”。“平板式”只有一种类型“平板型” 。另一类是第二拍升高后还会降下来,或者是第一拍高,从第二拍降下来的“起伏式” 。起伏式有三种类型:“尾高型”“中高型”“头高型”。 5.态:在句子中,表明谓语动词所表示的动作与补充成分中的人物或事物之前是什么关系的语法范畴,称之为“态” 。现代日语中的态以后续在谓语动词下面的助动词来表示。主要有“被动态” 、“可能态”、“自发态”、“使役态”等。被动态:表示某人或某事物从他人或外界收到某种作用或影响的语法范畴。可能态:表示能力或可能性的语法范畴。 自发态:表示情感、感觉等自然而然地产生的语法范畴。使役态:表示让别人作某种动作,或使某种事物发生变化的语法范畴。

【2018-2019】顶岗,日语怎么说-范文模板 (7页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 顶岗,日语怎么说 篇一:201X日语专业人才培养方案201X.9.9 日语专业本科人才培养方案 一、培养目标 本专业培养德、智、体、美全面发展,掌握日语语言学基础知识和相关专业基础知识,具备较强的日语与英语应用能力,能在经贸、外事、文化、旅游等部门,从事翻译和管理等领域工作的,具有国际视野的高素质应用型日语人才。 二、培养规格 (1)践行社会主义核心价值观,以建设中国特色社会主义和实现中华民族伟大复兴为己任,具有较好的人文、社会科学基础及正确运用语言文字的能力。 (2)掌握日语语言学基础知识,语音、语调正确,广泛了解日本社会、文化、文学等基本概况,能熟练运用日语进行口头与书面交流,具备较强的跨文化沟通能力;具有分析和解决外经、外贸、外企、外事服务等部门与日语相关问题的初步能力。 (3)掌握所学英语的综合应用能力,特别是听、说能力,具有国际视野、扎实的语言基本功和跨文化交际能力,在今后工作和社会交往中能运用英语进行较好的交流。 (4)熟悉与本专业有关的国家法律、法规,了解国际惯例并能够灵活应用于实践。(5)具有较强的人际沟通能力、团结协作能力和社会活动力。 (6)掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有较强的终身学习能力与初步的科学研究能力,具有较强的实践动手能力和一定的就业能力与创业能力。 (7)具有一定的自学能力和创新能力,有一定的计算机及信息技术应用能力。(8)具有良好的身体和心理素质。 三、主干学科 外国语言文学、中国语言文学

日语连接词

1,表示同等的并列关系 主要有:および、ならびに、また、かつ、あるいは、または、なお、つまり等等。其中有的只是词与词的连接。如:および、ならびに等等。 ①彼は優れた学者である。また、有名な小説家でもある。(他是个优秀的学者。同时又是有名的小说家。) ②父の兄は娘が一人あります。つまり、わたしは従姉妹があるのです。(父亲的哥哥有个女儿。也就是说,我有个堂姐妹。) ③教室内での飲食及び喫煙を禁止する。(禁止在教室里饮食和吸烟。) ④この地方は風光明媚で、かつ文化的遺産も多く、観光地として発展してきた。(这一地区风光明媚,而且文化遗产丰富,一直作为旅游地区发展着。) ⑤明日はこの会議室で話し合います。なお、明後日の場所は別に通知します。(明天在这个会议室交谈。另外,后天的地点另行通知。) 2,"虽然但是"的让步关系 主要有:しかし、それなのに、だけど、だが、けれども、でも、それでも等等。 ①今日は天気が非常に悪い。しかし(だけど、だが、けれども、でも)、生活のために外出せざるを得ない。(今天天气很不好,但是,为了生计,不得不外出。) ②昨日は土曜日で、子供達が来る日だった。それで、美味しいものを沢山作った。それなのに、誰も来なかった。(昨天是星期六,是孩子们要来的日子。所以,做了很多好吃的东西。但是谁也没有来。) ③もう冬になってそうとう寒い。それでも,彼は毎日ジョキングを続けている。(已经到了冬天相当冷。尽管如此,他还是每天坚持进行跑步锻炼。 3,表示“因为所以”的因果关系 主要有:それで、そこで、そのため、それがゆえ、だから、で、ですから、なぜなら(ば)、というのは等等。前面的都是前因后果,而なぜなら(ば)、というのは是前果后因。 ①今日はとても暑かった。それで(そのため、それがゆえ、だから、で)、パソコンの警報が鳴った。(今天天气太热。所以,计算机的警报都响了。) ②雨が良く降ります。ですから、何でも黴が生えます。(总是在下雨。所以什么东西都发霉。)

日语应用文

应用文 1、創立記念式典(しきてん)の案内状 謹啓(きんけい)春爛漫(らんまん)のみぎり、皆様にはますますご清祥(せいしょう)のこととお喜び申し上げます。 さて、弊社儀(ぎ)、○○○○年創業以来、本年を持ちまして満十周年(じっしゅう)を迎えることとなりました。これもひとえに皆様方のご支援の賜物(たまもの)と深く感謝し、厚くお礼申し上げます。 つきましては、次のように創立十周年の式典を行い、小宴(しょうえん)を催(もよお)したいと存じます。ご多用中(たようちゅう)まことに恐縮(きょうしゅく)ながら、ご光来(こうらい)の栄(えい)を賜(たまわ)りたく、お願い申し上げます。 日時○○○○年五月五日(祝)午前十一時より 場所○○ホテル寿(ことぶき)の間(ま)(電○○○○) *同封案内図をご参照ください 右、謹んでご案内申し上げます。 敬白(けいはく)○○○○年四月吉日(きちにち) ○○運輸株式会社取締り役(やく)社長田中介次郎 春川誠一(はるかわせいいち)様 追伸お手数ながら、ご都合を同封(どうふう)はがきにて折り返しお知らせいただきたく、お願い申し上げます。 2、創業十周年の祝賀状 拝復この度貴社におかれましては創業十周年(じっしゅうねん)を迎えられ、記念祝賀会(しゅくがかい)に小社(しょうしゃ)もお招(まね)きにあずかり、お礼申し上げますとともに心からのお祝いを申し上げます。 ご創業(そうぎょう)以来、時代の変遷(へんせん)に伴う幾多(いくた)の難局(なんきょく)を乗り越えられ、名(めい)社長のもと社員の皆様が一丸(いちがん)となられての堅実(けんじつ)な努力が実を結び、貴社の今日のご発展とご隆盛(りゅうせい)を迎えられましたことは慶賀(けいが)の至りに存じます。 その間(かん)、業界各社(ぎょうかいかくしゃ)の向上発展のためにご尽力(じんりょく)された功(こう)は計り知れないものがあり、この上もますます貴社が向上発展を遂げられますよう心からお祈りいたします。 小社におきましても、常にご高配(こうはい)に預かりましたことを衷心(ちゅうしん)よりお礼を申し上げますとともに、今後ともお引き立(た)てのほどお願い申し上げます。なお、祝賀当日(とうじつ)は喜んで出席させていただきお祝いを申し上げます。 まずはご招待のお礼に添えてお祝いを申し上げます。 敬具 3、工場見学の礼状(れいじょう) 拝啓貴社ますますご盛栄(せいえい)のこととお喜び申し上げます。 さて、去る六月五日、私ども社員十名(めい)が、貴社大分(おおいた)ビール工場の見学をお願いしたところ、御多端(たたん)のおりにもかかわらず、ご懇切(こんせつ)にご案内、ご説明くださり、まことにありがとうございました

日语助词总结大全(非常完整)

日语助词完全整理总结篇(超全) 助词是没有活用(词尾变化)的附属词,接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。 1.提示助词[は]在判断句中,[は]提示主语 2.提示助词[も] [も]表示兼提,有"也"的意思接于数量词之后,表示数量之最(之多或之少),意为"竟有…之多"、"(一个)…也没有" 3.助词[が] (1)主格助词[が] [が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语 (2)格助词[が] 格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象,故又称"对象格"。。(3)接续助词[が] 接续助词[が]接在各类活用词终止形(简体、敬体均可)后,起两种语法作用,一种表示逆接(转折)关系,意为"虽然…但是…",另一种表示顺接关系,起有机连接前后句的作用。 4. 领格助词[の] [の]表示所属,为"的"之意 5. 终助词[か][か]接在句末,表示疑问,相当于汉语的"吗","呢"之意 6. 接续助词[て]接形容词连用形[く]后,表示并列、因果关系

7. 提示助词[は]接否定式[ない.(あり)ません]之前,加强否定语气。 8. 接续助词[から]接活用词终止形(简体敬体均可)之后,表示因果关系。 9. 补格助词[より] [より]接在体言后,表示肯定的比较对象,以为"比"。 10. 副助词[ほど][ほど]接在体言后,表示否定的比较对象,意为"(不)比…"、"没有…那么…" 11. 终助词[ね][よ]终助词又称感叹词,接在句子末尾,增添某种语感、语气。[ね]主要用于表示感叹、赞同或质疑,[よ]主要用于提示、告知等场合。 12. 传闻助动词[そうだ][そうだ]可以接在各类活用词终止形后,表示传闻,其敬体形式为[そうです],意为"(第一人称)听说…" 13. 补格助词[に] [に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为"在"。[に]接在名词或动词连用形之后,(更多内容关注微信公众号日语单词本)且后续意为"来、去"的动词(如:[行く]、[来る]…)时,表示来去的目的。 14[か]接在疑问词后,表示不确定,意为"某(些)"、"若干"。 15. 并列助词[と][と]接于体言之后,表示并列,意为"和"。 16. 副助词[や][や]介于体言之间,表示含言外之意的列举,意为"…啦…啦…(等等)"。 17.同位格[の][の]可以介于两个互为同位成分的体言之间,表示同位语。

日语应用型人才培养新模式的探索

日语应用型人才培养新模式的探索* ◆刘慧云 摘 要:本文对日语专业应用型人才培养面临的新挑战及现有人才培养模式的局限性进行了分析,探讨了以文化交际能力、岗位实践能力培养为核心的日语专业本科应用型人才培养新模式,并对其支持性条件建设进行了论述。 关键词:日语专业 应用型人才培养模式 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1009-5675(2008)04-156-03 我国日语教育大致经历了三个阶段。到1972年前后为止,日语教育规模较小,学生毕业后大多从事笔译,教学目标主要是对日本语言的理解。进入80年代,中日间各领域的人际交往日渐频繁,日语教育得以迅速发展,高校日语教育也开始从注重知识传授转向兼重能力的培养。90年代以来,随着全球化、国际化浪潮的到来,中国经济飞速发展,中日经贸文化交流日益频繁,日语专业人才需求呈现出新的趋势和特点。高校如何对传统的日语人才培养模式进行变革,以因应这一趋势?本文对这一问题进行了探讨。 一、日语专业应用型人才培养面临的新挑战 影响外语教育和人才培养模式变革的因素主要来自两个方面,外部因素如社会经济发展状况,在很大程度上决定着外语教学的目的和意义。内部因素如语言学、外语教学理论的发展,有助于外语教学研究者和教师了解语言和语言教学的本质以及语言学习的过程。 从外部因素来看,近年来,经济全球化进程不断加快,中日经贸合作和文化交流迅速开展起来,跨文化交际活动日益频繁。如目前仅在长三角地区的日企总量就超过3万家,在沪的日本公司和代表处已达到7000余家,遍及金融、贸易、机械、制造和服务各领域。在日语人才招聘中,日本企业普遍反映,日语专业人才紧缺,可选择性少,层次不明,一线人员严重短缺,懂技术、善管理的复合型日语专业人才更难寻觅。即使一些获得证书的人,对日企文化和礼仪、商贸用语也了解不足。可见,在这一大背景下,日语人才需求变化呈现出如下特点,一是人才需求量激增,社会对日语人才需求日趋多样化。二是蓬勃发展的涉日单位和部门急需一大批能在第一线工作的日语应用型人才。三是跨文化交际活动对日语人才的文化知识、文化能力提出了新的要求。 从内部因素来看,随着语言学、外语教学理论研究的发展,人们对外语教学中文化教学、跨文化交际能力培养的重要性认识日渐深刻。如有学者主张培养学习者思考、分析和诠释本民族和其他民族文化的能力,以便学生能更好地适应多元文化的世界。兰迪斯与布里斯林报告了理解文化差异如何影响人际互动的重要性。按照他们的观点,文化差异是客观存在的,在跨文化接触中,文化差异会造成不同的互动行为并在其阐释中产生误解,滋生众多的交际失误和冲突。那么,适应跨文化交际的需要,外语学习者既应该掌握语言知识体系和应用规范,能与该语言群体的人们有效交流,也要超越本族语和目的语及其相应的具体文化的束缚,了解对象国如何用语言来反映他们的价值观念、宗教信仰、民族心理和性格,即了解他们社会的文化,具有灵活的、适合于多种社会文化环境的交际能力。也就是说,跨文化交际能力理应成为日语教学的重要教学内容和目标,语言教学与文化教学在日语人才培养中是不可分割、相辅相成的一体两面。 但是,传统的日语应用型人才培养模式仍然不能适应人才培养的需要。其不适应性主要表现在人才培养目标、基本规格要求、课程体系、教学方法和测试评价等方面没有突出应用性、实践性的特点,没有针对日语教学的社会人文目标和实践能力目标进行描述,文化教学、跨文化交际能力和岗位实践能力培养未能得到足够的重视和体现,只是靠教师自 *基金项目:湖南省普通高等学校教学改革研究重点项目:“日语本科教育`跨文化'实践教学模式的探索”的阶段性成果。 作者简介:刘慧云,长沙学院国际合作与交流处副教授,湖南长沙,410003。

日语应用文写作

《日语应用文写作》课程教学大纲 课程名称:日语应用文写作课程代码:11132790 课程类型: 专业选修课 学分:2 总学时:32 理论学时:32 上机学时:0 先修课程:日语写作(一)、日语写作(二)适用专业:日语专业 一、课程性质、目的和任务 日语应用文写作是日语专业的主干课程,主要是商务方面的应用文写作。本课程于三年 级第一学期开设,属于日语专业的选修课程。本课程是一门以商贸知识为主线,分为社交和 礼仪方面的商务信函和交易方面的商务信函这两个大的方向培训学生商务方面的综合能力。 本课程的目的是通过课堂讲解和课外练习,使学生掌握日语各种商务信函的写作特点和写作 方法,为毕业后从事商务方面的工作打好基础。本课程内容全面,信息量大,针对性、应用 性强,大大增加了学习本门课程的价值。 二、教学基本要求 1、知识、能力、素质的基本要求 本课程要求学生在理解相关商务信函、社交、谈判等方面的经贸知识,并把以前所学的 日语知识与商务知识相结合,能够高度灵活运用,为成为商务日语应用型人才打下基础。 2、教学模式基本要求 本课程要求学生在充分预习的基础上,课堂上认真听教师对课文中的难点进行的重点讲 解,并通过提问与讨论,加深对内容的领会。在教学过程中,教师将通过精讲“商务信函范 文”,然后让学生“练习写作”,进而进行“写作的练习”,这样一个过程,来提高商务应用文 的写作水平。教师在授课当中一定要给学生指出重点、难点以及学习方法和技巧,使其 少走弯路。每一课学完之后要给学生布置书面作业或思考题,检查并掌握学生的学习情况以 及开发学生的思考能力、判断能力和创新能力。 三、教学内容及要求 第一部分社交和礼仪方面的商务信函(社交?儀礼上のビジネスレター)(1)问候信(あ いさつ状) 掌握创立纪念日问候信、中元赠礼信函、年终赠礼信函、新公司成立问候信、公司搬迁 问候、公司更名问候信、工厂竣工问候信、卸任问候信、调任问候信、社长就任问候信、业 务合作问候信、公司合并问候信等写作格式。 (2)通知书? 邀请函(通知状?案内状) 理解并掌握慰劳旅行邀请函、股东大会邀请函、新产品发表展示会邀请函、事业说明会 邀请函、公司说明会邀请函、酬宾销售邀请函、告别仪式通知、葬礼通知的写作格式。 (3)宴请函(招待状) 掌握公司创立庆典宴请函、设立新公司庆典宴请函、社长就任宴会邀请函、年终宴会邀 请函的写作格式,注意写明日期、场所、邀请人。 (4)贺函(お祝い状) 掌握祝贺设立新公司、社长就任、高升?晋级、结婚、开设新店、新年时的贺函的写作格 式,记住常用表达。 (5)感谢信?慰问信?唁函(礼状?哀悼弔慰状) 了解并掌握年终、中元感谢信的写作要求;掌握贺社长就任、开店、公司总部迁移、信 函的写作格式;理解并掌握地震慰问感谢信、在职中承蒙关照的信函的写作格式。 第二部分交易方面的商务信函(取引上のビジネスレター)(1)通知函(通知状) 掌握寄送文件、估价单通知;发货、到货、寄送商品目录、寄送样品、寄送账单的通知

日语专业应用日语方向本科培养方案

日语专业(应用日语方向)本科培养方案 专业英文名:Japanese (Applied Japanese ) 专业代码:050204 学科门类:文学(外国语言文学类) 一、专业培养目标 本专业培养政治素质过硬,熟识日本的社会政治经济历史文化,掌握扎实的日语专业基础理论知识,熟练的日语应用能力,灵活的跨文化交际能力,运用专业知识进行思辨创新及研究问题、解决问题的能力,能够胜任国家政法系统、行政机关、涉外企事业单位、教学科研机构等各种业务管理和教学研究工作的专门人才。 二、专业培养方式 学生通过日语专业基础课程、专业核心课程以及通识课程的学习以及实践锻炼,接受日语语言技能的基本训练和逻辑思维能力的培养,强化语言应用能力和涉外交往能力。 三、主要专业课程 专业必修课:基础日语、高级日语、交际口语、日语听力、日语阅读、日语写作、日语演讲、日本国家概况、跨文化交际、日本文学概论、笔译理论与实践、口译理论与实践、日语语言学概论、学术写作与研究方法等。 专业选修课:日语语法、高级日语视听说、日本文学选读、中日关系文献导读、口笔译实务、日本文化解读、日本社会解读、日本经济概论、日本媒体报导热点追踪、中日文学比较、中日文化比较、中日关系问题研讨等。 部分夏季学期国际化课程经院系审核、教务处确认后可冲抵专业选修学分,冲抵学分不超过3学分。 四、毕业学分要求 五、主要实践环节安排 课堂实践课程:外语学习即意味着反复的语言训练,因此所有的课堂教学中都或多或少地包含有语言实践内容。此外,充分利用现代化教育技术和网络等为

学生提供大量的语言素材,并结合学生工作将教学延伸到学生的特色活动中。 教学实习:学生通过前往实践基地进行语言实践,在体会到语言能力提高所带来的交流和工作乐趣的同时,发现自己学习方面的薄弱环节,并于返校后在教师指导下采取富有针对性的学习策略。 专业技能实践:第一学年,日语假名书法比赛、日语朗读比赛 第二学年,日语俳句比赛、日语戏剧表演 第三学年,日语演讲比赛、日语作文比赛 第四学年,日语作文比赛、日语口笔译大赛 大学生学术支持计划:学校注重培养学生具备比较扎实和宽广的社会科学、人文科学知识及一定的自然科学素养;具有较强的知识获取和自学能力,能够适应终身教育及社会发展变化的需要;掌握分析解决问题的方法,具备分析、解决问题的能力,视野开阔,实践能力强,具有创新思维与创新能力。学生可以申请“大学生学术支持计划”科研项目,获得科研经费支持,在导师指导下开展相关科研项目研究。 在校期间学生还有机会以工作人员或志愿者身份参与在首都举行的重大外事活动或国内外高层次赛事和会议,从社会实践和专业实习中得到多方面的锻炼。 六、文化素质与创新能力的培养 本专业在培养学生语言技能的同时还注重培养学生的文化素养,突出强调学生对语言作为文化载体的意识、文化对比的意识以及灵活的跨文化交际能力的培养。 与此同时,本专业还将创新能力的培养贯穿于大学四年的课堂教学和实践教学之中。一方面重视课程建设的丰富性,通过独特的课程内容和教学形式开阔学生视野,提高其认识和分析事物的能力;另一方面,还注重理论教学与以内容为基础的实践教学,通过融会贯通、有机联系的课程体系让学生在实践中运用并检查理论知识,从而提高学生的独立的解决问题的能力。 七、学制与学位 四年为基本学制,学生可选择在三至六年内毕业。毕业授予文学学士学位。 八、相近专业 无。 九、毕业合格标准 具备熟练的日语听、说、读、写、译能力;掌握日语语言基本理论知识;较全面了解主要日本政治、经济、历史、文化等方面的综合知识;了解中外历史文

新版标准日本语初级上下册副词连词总结打印版

副词 たしか〔副〕好像是,大概;的确 まっすぐ〔副〕径直,笔直 いっしょに〔副〕一起 もう〔副〕已经 さっき〔副〕刚才 たったいま(たった今)〔副〕刚刚 もういちど(もう一度)〔副〕再一次まえに(前に)〔副〕以前 ほんとうに(本当に)〔副〕真的,实在是 あまり〔副〕不(太)~,不很~ とても∕たいへん〔副〕很,非常 すこし(少し)∕ちょっと〔副〕一点儿ぜんぜん(全然)〔副〕根本(不),全然(不) ちょうど〔副〕正好,恰好 どう〔副〕怎样,如何 いかが〔副〕如何 いろいろ〔副〕各种各样 ときどき(時々)〔副〕有时,时不时よく〔副〕经常,常常 たまに〔副〕偶尔,很少 また〔副〕还,再,又 どうして〔副〕为什么 いちばん〔副〕最,第一 ずっと〔副〕~得多 やはり∕やっぱり〔副〕仍然,还是 だいたい〔副〕大约,大概,大体 とりあえず〔副〕暂且 なかなか〔副〕相当,很,非常 こう〔副〕这样,如此 そう∕ああ〔副〕那样 あとで(後で)〔副〕过会儿 じゅうぶん(十分)〔副〕好好地,充足地 もちろん〔副〕当然,不用说 ゆっくり〔副〕好好地,安静地ちゃんと〔副〕好好地,的确,完全 すぐ〔副〕马上,立即 ずいぶん〔副〕相当,非常,很 こんど(今度)〔副〕下次;这回 ぜひ〔副〕一定 そろそろ〔副〕快要 まず〔副〕先,首先 まもなく(間もなく)〔副〕马上,一会儿,不久 さらに∕もっと〔副〕更加,更 はやく(早く)〔副〕早点儿 やっと〔副〕好不容易,终于 だいぶ〔副〕很,相当地 はじめて(初めて)〔副〕第一次 さきに(先に)〔副〕先 とくに(特に)〔副〕特别 まあまあ〔副〕大致,还算 たぶん〔副〕可能,大概 いっぱい〔副〕满 すこい〔副〕惊人的,了不起 とうとう〔副〕终于,终究,到底 かならず(必ず)〔副〕一定,必定 ぜったいに(絶対に)〔副〕绝对 もしかしたら[副]也许 つい[副]不知不觉地,无意中 すぐに[副]就要,立刻,马上 ほとんど[副]大部分,几乎 ほかに[副]另外 しばらく[副]许久,好久;片刻 うまく[副]高明地,很好地 ていねいに(丁寧に)[副]恭敬地;细心地 きちんと[副]好好地;正经地 ずっと[副]一直,始终 きゅうに(急に)[副]突然 ぜんぶ(全部)[副]全部 あいかわらず(相変わらず)[副]照旧,依然

应用日语专业可行性论证报告

——————学院 应用日语专业可行性论证 ————————学院 二零零八年七月

——————学院应用日语专业 可行性论证 一、设置理由、人才预测情况及行业背景 (一)设置应用日语专业的理由 我校人才培养目标的定位明确规定:学校按照“强化基础、加强应用、提高素质、注重能力”的培养思路,培养具有创新意识和实践能力的应用型人才。设置应用日语专业即致力于培养适应市场需求的日语人才。 目前,——地区尚无进行日语专业人才培养的院校,只有社会上的短期培训学校提供一些业余学习机会,这远远满足不了中日合资企业以及社会各界的需求。高职应用日语专业的定位为经济社会发展服务,是社会赋予高职高专教育的功能,也是高职高专教育的基本理由。依照创新思维里“人无我有”的创新理念,我们有必要开设这个专业。 (二)应用日语专业的行业背景 首先,开设应用日语专业适应了我国社会发展的需要。中国加入WTO以后,对外开放力度不断加大,与世界经济融合程度不断加深,这也迎来了日语人才需求的高温热潮。2001年以来,中日贸易持续发展,合作领域不断扩大。据日本国驻华大使馆2006年3月的数字统计,2005年中日两国之间的贸易额,日本对中国的出口为804亿美元,中国对日本的出口为1090亿美元。另外,据中国官方的统计

数据,2006年,中日贸易达到2073.6亿美元(日方统计为2113亿美元)。2007年1-5月,中日贸易总额为912.4亿美元,比2005年同期增长15.5%,占中日外贸总额的11.4%。其中中国从日本进口增长18.4%,对日出口增加12%。截止2007年,日本对华直接投资项目达35124个,合同投资金额786亿美元,实际投入金额534亿美元。随着全球化经济的进一步发展,中日两国经贸相互依存关系会进一步加深,对应用日语人才的需要量也会不断增加。 其次,开设应用日语专业适应了外经贸发展的需要。据日本外务省的官方网站透露,现在日本在华常住人口已经超过了10万人,而且以平均每天还要诞生两家日资企业的速度在增加。因此,非常需要精通日语和熟悉日本商务习惯的人才来充实一般管理层及辅助性管理工作。我们从日资企业集中、日语人才缺口较大的上海地区的调查情况来看,目前在上海的日本公司和代表处已达7000余家。而包括上海在内的长三角地区日企数量更达3万家,遍及金融、贸易、制造业等各大领域,再加上国内企业、欧美企业等因为业务关系对日语人才的需求也在上涨,“瓜分”了相当一部分日语人才,更使得日语人才供给显得捉襟见肘,企业求贤若渴。这些都将给日语专业学生的职业发展提供非常大的空间。 另外,开设应用日语专业符合学生的择业需求。我校应用日语专业尝试于2007年,专业方向主要为商务日语。尽管专业开设时间不长,但是招生情况非常有前景。到目前为止,应用日语专业共招收30名,这反映了本专业的设置满足了广大学生的择业需求和志趣。

日语常用接头词和接尾词大总结

日语常用接头词和接尾词大总结 常用接头词 1.うち表示具体动作,击,打 花火をうち上げる。「放烟花」ボールをうち下ろす。「向下打球」 表示抽象行为,碰,接触,打出,投身 旅行のことについて友達とうち合わせる。「与朋友商量关于旅行的事情」 事実をうち消す。「否定事实」計画をうち出す。「提出计划」 2.お 敬语接头词ご [敬语接头词] 3.おし(押し)表示动作力度较大,硬,强制 周囲の反対を押し切って結婚する。「排除周围人的反对坚持结婚」 強情(ごうじょう)を張って独身を押し通してきた。「坚持独身」 4.かた(片)单个,单方面 片手「单手」 片思い「单相思」 片道「单程」 偏僻,偏远 片田舎「偏僻的乡村」片(かた)隅(すみ)「一隅,角落」[不完全,不充足] 片言「只言片语」片とき「片刻」 5.きり(切り)切,割,断 木の枝を切り落とす。「剪掉树枝」  手術して胃を半分切り取る。「做手术割掉半个胃」 新聞の重要記事を切りぬく。「剪下报纸上的重要新闻」 権利(けんり)と義務(ぎむ)は切り離せないものなのだ。「权力和义务是不可分的」 表示动作,状态的切换 この辺りで仕事を切り上げましょう。「工作就做到这吧」 新しい分野を切りひらく。「开拓新领域」 6.さし(差し)表示使意向,动作,事物等朝向对象物而有针对性地做 手をさし出して握手を求める。「伸出手要跟对方握手」 危険がさし迫る。「危险迫近」  地図の一点をさし示す。「指着地图的一点」 先生におみやげを差し上げる。「送给老师礼物」7.たち(立ち)表示具体动作,对后项词作补充 現場をたち去る。「离开现场」芝生(しばふ)の中にたち入らないでください。「请不要进入草坪」 用作抽象意义,表示引起或发生某种行为,状态 経済が立ち遅れる。「经济落后」本題に立ち戻る。「回到主题」部屋中にタバコの煙がたちこめている。「满屋烟味」 8.つき(突き)表示具体动作,冲,撞,碰,突出 後ろからつきたおす。「从后面推到」 相手を土俵の外につき出す。「把对手摔出相扑圈外」 海につきでた岬(みさき)。「突入海里的岬角」 窓から頭をつき出す。「从窗户伸出头」 表示强有力的,很有气势地作某个动作 そんな品物なんかつき返してしまえ。「那种东西给我退回去」 つきはなした言い方をする。「说让人不能接受的话」 問題をとことんまでつきつめる。「对问题追究到底」 ★とことん:俗语[最后,底] とことんまで問いただす。「追问到底,问个水落石出」 9.とり(取り)对后项词起补充作用,表示把对象物拿到自己这边 進んだ技術を取り入れる。「引进先进技术」 過ぎた時間を取り戻すことはできな

相关文档
最新文档