中华人民共和国海关出口货物报关单 空白单据

中华人民共和国海关出口货物报关单 空白单据
中华人民共和国海关出口货物报关单 空白单据

中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:海关编号:

中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版)

QQ2572070431 中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版) 预录入编号:海关编号: 收发货人出口口岸出口日期申报日期 生产销售单位运输方式运输工具名称提运单号 申报单位监管方式征免性质备案号 贸易国(地区)运抵国(地区)指运港境内货源地 许可证号成交方式运费保费杂费 合同协议号件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤) 集装箱号随附单证 标记唛码及备注 项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地区)原产国(地区)单价总价币制征免 特殊关系确认:价格影响确认:支付特许权使用费确认: 录入员录入单位兹声明对以上内容承担如实申报、依法纳税海关批注及签章 之法律责任 报关人员申报单位(签章)

QQ2572070431 一、报关单/清单删除指标: 将界面中“结汇证号(进口)”、“批准文号(出口)”、“结汇方式(出口)”、“用途(进口表体)”、“生产厂家”(出口表体)字段隐藏,不再需要企业填报。 二、报关单/清单增加申报指标: 1、删除了右下角报关员信息录入对话框,在右下角增加一个按钮,弹出显示“其他事项确认”选择对话框;含“特殊关系确认”、“价格影响确认”、“支付特许权使用费确认”3个数据项,栏目的3个选项要求默认为空,申报时必填。“特殊关系确认”和“价格影响确认”存在逻辑检控关系,如果“特殊关系确认”填“是”,则“价格影响确认”选项才可填;如果“特殊关系确认”填“否”,则“价格影响确认”选项不可填。具体填制内容可参考最新报关单填制规范。 2、报关单表体增加“原产国/最终目的国(地区)”数据项,进出口均需填报。 (1)出口报关单“原产国(地区)”默认为中国,可修改;“最终目的国(地区)”由企业填报。 (2)进口报关单“最终目的国(地区)”默认为中国,可修改;“原产国(地区)”由企业填报。 3、进/出口报关单增加“贸易国别(地区)”申报必填项。 4、在报关单预录入界面增加申报单位、收发货人(原经营单位)、消费使用单位/生产销售单位(原货主单位)的18位统一社会信用代码录入框。 (1)如企业录入10位海关注册码后,系统自动获取18位统一社会信用代码和企业中文名称。 (2)如企业在录入18位统一社会信用代码后,系统根据海关注册码查询对应企业

外贸全套单据样本

装箱单 COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK 原 产 地 证

报关单样本填写规范

进口货物报关单 是进口单位向海关提供审核是否合法进口货物的凭据,也是海关据以征税的主要凭证,同时还作为国家法定统计资料的重要来源。所以,进口单位要如实填写,不得虚报、瞒报、拒报和迟报,更不得伪造、篡改。 一般贸易货物进口时,应填写《进口货物报关单》一式两份,并随附一份报关行预录入打印的报关单一份。 来料加工、进料加工贸易进口货物应按照不同的贸易性质填写绿色或粉红色的进口报关单,并随附一份报关行预录入打印的报关单一份。 合资企业进口货物,一律使用合资企业专用报关单(蓝色),一式两份。 预录入编号 指预录入单位预录入报关单的编号,用于申报单位与海关之间引用其申报后尚未接受申报的报关单(在SimTrade中可以不填)。 预录入编号由接受申报的海关决定编号规则。报关单录入凭单的编号规则由申报单位自行决定。 海关编号 指海关接受申报时给予报关单的编号,应标识在报关单的每一联上。此栏报关单位不用填写。 (一)H883/EDI通关系统 报关单海关编号为9位数码,其中1-2位为接受申报海关的编号(《关区代码表》中相应海关代码的后2位),第3位为海关接受申报公历年份4位数字的最后1位,后6位为顺序编号。 进口报关单和出口报关单应分别编号,确保在同一公历年度内,能按进口和出口唯一地标识本关区的每一份报关单。 (二)H2000通关系统 报关单海关编号为18位数字,其中第1-4位为接受申报海关的编号(《关区代码表》中相应海关代码),第5-8位为海关接受申报的公历年份,第9位为进出口标志(“1”为进口,“0”为出口),后9位为顺序编号。 在海关H883/EDI通关系统向H2000通关系统过渡期间,后9位的编号规则同H883/EDI通关系统的要求。 进口口岸 指货物实际进我国关境口岸海关的名称,如:TORONTO PORT。 本栏目应根据货物实际进出关境的口岸海关填报《关区代码表》中相应的口岸海关名称及代码。 进口转关运输货物应填报货物进境地海关名称及代码,出口转关运输货物应填报货物出境地海关名称

外贸单证样本普惠制产地证表格格式

1. Goods consigned from (Exporter's business name, address, country) Reference No. GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) 2. Goods consigned to (Consignee's name, address, country) FORM A Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (country) See Notes overleaf 3 Means of transport and route (as far as known) 4. For official use 5. Item num- ber 6. Marks and numbers of packages 7. Number and kind of packages; description of goods 8. Origin criterion (see Notes overleaf) 9. Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoices 11. Certification It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. 12. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in CHINA (country)

报关单(样本)

中华人民共和国海关进口货物报关单 预录入编号:海关编号: 进口口岸广州海关备案号⑴ C51066000019 进口日期 2006年8月15日 申报日期 2006年8月15日 经营单位(440193***)广州电梯有限公司运输方式⑵ 江海运输 运输工具名称⑶ SUI DONG FANG/ 510100607150 提运单号⑷ 06XF02014 收货单位(440193***)广州电梯有限公司贸易方式⑸ 一般贸易 征免性质⑹ 一般征税 征税比例 T/T 许可证号起运国(地区)⑺ 香港装货港 香港 境内目的地 广州 批准文号成交方式⑻ EXW 运费保费杂费 合同协议号BTNU0945-46件数⑼ 13 包装种类⑽ CASE 毛重(千克) ⑾ 7640 净重(千克)⑿ 7073 集装箱号随附单据⒀ 商业发票、装箱单用途⒁销售 标记唛码及备注 All business, whether involving transport or not, is handled subject to our general conditions.项号⒂商品编号商品名称、规格型号⒃数量及单位⒄原产国⒅单价总价⒆币制⒇征免 1.--------6005343 ESCALATOR MACHINE 13 CASES中国 3706.22 51887.08 EUR 照章征税 2.--------6005344 14.000 UNITS OF ECH3 3.--------6004843 11.0 kW-380/415V-50Hz 4.--------6005273 税费征收情况 录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法 律责任 申报单位(盖章) 填制日期海关审单批注及放行日期(盖章)审单审价 报关员 单位地址 邮编电话征税统计查验放行

外贸单据模板

海运提单

中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):* 编号: 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

投保单 中保财产保险有限公司上海市分公司 The People’s Insurance ( Property ) Company of China, Ltd. Shanghai Branch 进出口货物运输保险投保单 保险公司填写:报单号:费率:核保人:

保险单 中国人民财产保险有限公司 The People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. 发票号码保险单号次 Invoice No. 21SSG-017 Policy No.B024791 海洋货物运输保险单 MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY 被保险人 承保险别FOR 110%……. 1981/1/1 货物标记 Condition Marks of Goods AS PER INVOICE NO 21SSG-017 总保险金额: Total Amount Insured: SAY: JAPANESE YEN FIVE MILLION SIX HUNDRED TEN THOUSAND ONLY. 保费As arranged运输工具开航日期: Premium Per conveyance S. S AS PER B/L Slg. On or abt AS PER B/L 起运港目的港 From NINGBO To OSAKA 所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 1 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。 In the event of loss or damage which may result in a claim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in 1 Original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company, If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.

出口货物报关单英文翻译

JG02 Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C. 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。3. 出口口岸:Port of Export It refers to the name and code of the customs at final port of export. 指最后口岸的海关名称及代码。 说明:若出口货物在设有海关的发运地办理报关手续,出口口岸仍应填写出境口岸的名称。如在深圳办理报关手续,陆路运输至上海出境的货物,其出口口岸为上海。同时加注关区代码。

国贸外贸出口所有单据模板

装箱单

发票

海 运 提 单 Shipper Insert Name, Address and Phone SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD., SINOTRAN 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, .Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify) GA YOUNG LUNMBER CO.LTD 27 FLOOR DAE DONG B/D 1306-8 SEOCHO-DONG, SEOUL LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE 07/09/29 BY SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD.,SINOTRAN

外贸全套单据

外贸全套单据装箱单

商业发票COMMERCIAL INVOICE

BILL OF LADING 1. Shipper Insert Name, Address and Phone GREAT WALL TRADING CO.,LTD. RM201,HUASHENG BUILDING , NINGBO ,P. R CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) F. T. C. CO. AKEKSANTERINK AUTO P. O. BOX 9,FINLAND Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE MAY 25,2005 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK ON THE BACK

中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版)

中华人民共和国海关出口货物报关单(最新版)预录入编号:海关编号:

QQ2572070431 一、报关单/ 清单删除指标: 将界面中“结汇证号(进口)”、“批准文号(出口)”、“结汇方式(出口)”、“用途 (进口表体)”、“生产厂家”(出口表体)字段隐藏,不再需要企业填报。 二、报关单/清单增加申报指标: 1、删除了右下角报关员信息录入对话框,在右下角增加一个按钮,弹出显示“其他事项确认”选择对话框;含“特殊关系确认”、“价格影响确认”、“支付特许权使用费确 认”3 个数据项,栏目的3 个选项要求默认为空,申报时必填。“特殊关系确认”和“价格影响确认”存在逻辑检控关系,如果“特殊关系确认”填“是”,则“价格影响确认”选项才可填;如果“特殊关系确认”填“否”,则“价格影响确认”选项不可填。具体填制内容可参考最新报关单填制规范。 2、报关单表体增加“原产国/最终目的国(地区)”数据项,进出口均需填报。 (1)出口报关单“原产国(地区)”默认为中国,可修改;“最终目的国(地区)” 由企业填报。 (2)进口报关单“最终目的国(地区)”默认为中国,可修改;“原产国(地区)” 由企业填报。 3、进/出口报关单增加“贸易国别(地区)”申报必填项。 4、在报关单预录入界面增加申报单位、收发货人(原经营单位)、消费使用单位/生产销售单位(原货主单位)的 18 位统一社会信用代码录入框。 (1)如企业录入 10 位海关注册码后,系统自动获取 18 位统一社会信用代码和企业 中文名称。 (2)如企业在录入 18 位统一社会信用代码后,系统根据海关注册码查询对应企业

QQ2572070431 的18 位统一社会信用代码和企业中文名称后反填,如果对应社会信用代码为空则不填写,如果该企业存在多个 10 位海关注册码,则系统按照通关有效日期为最新的海关注册码进 行默认反填。 三、报关单/清单功能调整: 1、在进出口货物报关单/清单的预录入界面、展示界面以及打印模板 (1)将原“保税仓库或者出口监管仓库编码”指标名称改为“保税/监管场所”; (2)将原“报关员代码”指标名称改为“报关人员代码”(3)将原“申报口岸” 指标名称改为“申报地海关”。 (4)将原“报关员”改成“报关人员”。 (5)将原“贸易国别”修改为“贸易国(地区)”。 (6)将原“贸易方式”改成“监管方式”。 (7)将原“经营单位”改成“收发货人” (8)将原进口货物报关单中的“收货单位”改成“消费使用单位” (9)将原出口货物报关单的“发货单位”改成“生产销售单位”。 (10)将原进出境备案清单“区内经营单位”改成“收发货人” (11)将原进境备案清单中的“区内收货单位”改成“消费使用单位”(12)将 原出境备案清单中的“区内发货单位”改成“生产销售单位”。 2、扩展报关单表体记录项,企业在报关单的预录入界面录入超过20 项商品时,弹 出提示“报关单表体超过 20 项商品,如涉及到联网核销证件,将可能被退单!”。 3、在报关单打印模板中,“兹申明以上申报无讹并承担法律责任”的表述调整为“兹申明对以上内容承担如实申报、依法纳税之法律责任”;“海关审单批注及签章” 调整为“海关批注及签章”。 4、在报关单和清单打印模板中,“运输方式”,“成交方式”,“包装种类”,“征免”,

国际贸易主要单据样本

单据样本 附表1 国际买卖合同

附表2 出口预算表 十二、退税收入 在"淘金网"的"税率"页面中,输入商品海关编码进行查询(例如输入商品10001的海关编码33041000,查到出口退税率为17%,消费税从价计,为30%)。如果一笔合同涉及到多项商品,则须分别计算再累加。 可得:商品出口退税收入=应退增值税+ 应退消费税= 采购成本/(1+增值税率)×出口退税+ 采购成本×消费税税率 商品出口退税收入=应退增值税+ 应退消费税= 采购成本/(1+增值税率)×出口退税率+ 采购成本/(1+增值税率)×消费税税率 工厂的业务费用 SimTrade里,工厂在完成一笔业务的过程中,须缴纳的费用包括三项:增值税、消费税与公司综合费用。这三种费用的计算方法如下: 一、增值税 商品增值税=内合同金额/(1+增值税率)×增值税率 二、消费税 如以商品的增值税率为17%,消费税从价计算,为价格的30%。 可得:从价商品消费税=内合同金额/(1+增值税率)×消费税率 从量商品消费税=出口销售数量×消费税单位税额 三、公司综合费用 在"淘金网"的"其他费用"中,查到工厂的公司综合费用为合同金额的5% 可得:公司综合费用=合同金额×5%

附表3 进口预算表

附表4 贸易进口付汇核销单

附表5 不可撤销信用证开证申请书 SHIPPER: SELLER CONSIGNEE:TO ORDER 然后在提单后面空白背书下,blank endorsed指提单空白背书, 就是在提单背面盖业务章.(有法人名字的那种) NOTIFY PARTY :THE APPLICANT

全套外贸单证样本

全套外贸单证样本 出境货物报检单 (2) 中华人民共和国海关出口货物报关单 (3) 出口货物明细单格式A (3) 出口货物明细单格式B (4) 出口货物明细单格式C (5) 汇票 (6) 内销合同工矿产品 (7) 内销合同农副产品 (7) 普惠制产地证 (8) 商业发票标准 (9) 商业发票通用 (10) 受益人证明标准 (10) 受益人证明通用 (11) 提单 (11) 外销合同通用 (12) 形式发票标准 (13) 形式发票通用 (14) 一般产地证 (14) 装箱单标准 (15) 装箱单通用 (16)

出境货物报检单 中华人民共和国出入境检验检疫 出境货物报检单 报检单位(加盖公章):*编号 报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日 随附单据(划“”或补填)需要证单名称(划“”或补填) 注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制 [1-2 (2000.1.1)]

中华人民共和国海关出口货物报关单 出口货物明细单格式A

出口货物明细单格式B

出口货物明细单格式C

汇票 凭 Drawn under …………………………………………………………信用证 L/C NO ………………………. 日期 Dated……………………………... 支取Payable with interest @……..%……按….…息….…付款 号码 NO …………………. 汇票金额 Exchange for 宁波 Ningbo,……..……………20…..……. 见票………………………………日后(本汇票之副本未付)付交 AT……………………sight of this FIRST of Exchange(Second of Exchange being unpaid) Pay to the order of the sum of 款已收讫 Value received ………………………………………………………………………………………………..

新版报关单定义解释

十六、贸易国(地区) 本栏目填报对外贸易中与境内企业签订贸易合同的外方所属的国家(地区)。进口填报购自国,出口填报售予国。未发生商业性交易的填报货物所有权拥有者所属的国家(地区)。 本栏目应按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的贸易国(地区)或贸易国(地区)中文名称及代码。 无实际进出境的,填报“中国”(代码142)。 十七、启运国(地区)/运抵国(地区) 启运国(地区)填报进口货物启始发出直接运抵我国或者在运输中转国(地)未发生任何商业性交易的情况下运抵我国的国家(地区)。 运抵国(地区)填报出口货物离开我国关境直接运抵或者在运输中转国(地区)未发生任何商业性交易的情况下最后运抵的国家(地区)。 不经过第三国(地区)转运的直接运输进出口货物,以进口货物的装货港所在国(地区)为启运国(地区),以出口货物的指运港所在国(地区)为运抵国(地区)。 经过第三国(地区)转运的进出口货物,如在中转国(地区)发生商业性交易,则以中转国(地区)作为启运/运抵国(地区)。 本栏目应按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的启运国(地区)或运抵国(地区)中文名称及代码。 无实际进出境的,填报“中国”(代码142)。 三十七、原产国(地区) 原产国(地区)应依据《中华人民共和国进出口货物原产地条例》、《中华人民共和国海关关于执行〈非优惠原产地规则中实质性改变标准〉的规定》以及海关总署关于各项优惠贸易协定原产地管理规章规定的原产地确定标准填报。同一批进出口货物的原产地不同的,应分别填报原产国(地区)。进出口货物原产国(地区)无法确定的,填报“国别不详”(代码701)。 本栏目应按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的国家(地区)名称及代码。 三十八、最终目的国(地区) 最终目的国(地区)填报已知的进出口货物的最终实际消费、使用或进一步加工制造国家(地区)。不经过第三国(地区)转运的直接运输货物,以运抵国(地区)为最终目的国(地区);经过第三国(地区)转运的货物,以最后运往国(地区)为最终目的国(地区)。同一批进出口货物的最终目的国(地区)不同的,应分别填报最终目的国(地区)。进出口货物不能确定最终目的国(地区)时,以尽可能预知的最后运往国(地区)为最终目的国(地区)。 本栏目应按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的国家(地区)名称及代码。 四十三、特殊关系确认 本栏目根据《中华人民共和国海关审定进出口货物完税价格办法》(以下简称《审价办法》)第十六条,填报确认进出口行为中买卖双方是否存在特殊关系,有下列情形之一的,应当认为买卖双方存在特殊关系,在本栏目应填报“是”,反之则填报“否”: (一)买卖双方为同一家族成员的; (二)买卖双方互为商业上的高级职员或者董事的; (三)一方直接或者间接地受另一方控制的; (四)买卖双方都直接或者间接地受第三方控制的; (五)买卖双方共同直接或者间接地控制第三方的;

外贸单据制作样板大全

单据缮制(学生实训指导手册)-《商业发票》 1)SELLER 注释:卖方 一般为信用证受益人(L/C 中59)3) INVOICE NO. 注释:发票号码 4) INVOICE DATE 注释:发票日期 5) L/C NO. 注释:信用证编号 6) DATE 注释:信用证开证日期7) ISSUED BY 注释:开证行,通常在买方所在地 2)BUYER 注释:买方 一般为信用证开证申请人(L/C 中50)8) CONTRACT NO. 注释:合同编号 9) DATE 注释:合同日期 10) FROM 注释:启运地,见L/C 中44A 11) TO 注释:目的地,见L/C中 44B 12) SHIPPED BY 注释:运输工具名称 如用海运,则还要填写相应 的船名、船次 13)PRICE TERM 注释:贸易术语 14)MARKS 15)DESCRIPTION OF GOODS 16)QTY. 17)UNIT PRICE 18)AMOUNT 注释:唛头也称为运输标志 注释:货物描述 不得使用统称、简称、 必须与信用证中的货 物描述保持一致。 并列明不同型号。 (L/C 中45A) TOTAL 总计 对于不同型号的不同 数量、不同金额,还 需算出总数、总价 注释:数量 根据合同或者信用证 中的内容进行填制 总数量 注释:单价 包括币别、金 额、计价单位、 贸易术语 (L/C 中45A) 注释:总值 数量*单价 总金额 OSAKA C/NO.A-25 19) ISSUED BY 注释:签发人,即卖方公司名称 20) SIGNATURE 注释:签署,卖方公司负责人签名

操作指导2.解析商业发票关键词 1. INVOICE NO.发票号码 2. PRICE TERM贸易术语 3. DESCRIPTION OF GOODS货物描述 4. QTY数量 5. SHIPPING MARKS运输标志 6. FROM启运地 7. TO目的地 8. L/C DATE信用证开立日期 9. ISSUED BY签发人 10. Fax No.传真号码

k最新国际贸易中主要单证和合同样本

国际贸易中主要单证和合同样本 2-1报价单 中国纺织品进出口公司上海市分公司 CHINA NATIONAL TEXTILE IMPORT & EXPORT CORPORATION SHANGHAI BRANCH 27 Chungshan Road E.1 SHANGHAI CHINA TEL : 8621-65342517 FAX : 8621-65124743 报价单 QUOTATION 致 Messrs.…CRYSTAL KOBE LTD. 日期 Dated -AGU.8 , 2001. 兹报供下列商品,均以我最后确认为准 付款方式 PAYMENT : BY SIGHT L/C (到期信用证) 保险 INSURANCE : For 110% INVOICE V ALUE COVERING ALL RISKS 有错当查 E . & . O . E .

售货确认书 日期 SHIPMENT : SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20,2001 WITH PARTIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS ALLOWED FROM SHANGHAI TO NEW YORK 付款方式 PAYMENT : THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C A T SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT 。 保 险 INSURANCE : THE SELLER SHALL COVER INSUREANCE AGAINST ALL RISKS FOR 110 % OF THE TLTAL INVOICE VALLUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF P.I.C.C.DATED JAN.1 ST , 1981。 注 意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。 IMPORTANT : PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICATED SHANGHAI TFXTILFS I/E CORPORA TION 买方 (The Buyers)2-2售货确认书 中国纺织品进岀口公司上海市分公司 CHINA NATIONAL TEXTILES IMPORT & EX PORT CORPORATION SHANGHAI BRANCH 27 Chungshan Road E.1 SHANGHAI CHINA TEL : 8621-65342517 FAX : 8621-65124743 编号 TO : CRYSTAL KOBE LTD. No. 21SSG-017 SALES CONFIRMATION Date : AUG.26,2001 卖方 (The Sellers )

海关出口货物报关单范本

读书破万卷,下笔如有神 海关出口货物报关单范本 根据小于中华人民共和国海关对出口加工区监管的暂行办法)以及其他有关海关规定,小于出口加工区备案清单)适用于出口加干区实际进出境货物(简称“加工区进出境货物’’)、出八出口加工区与国内其他地区之间的非实际进出境货物(简。称“加工区进出区货物”)以及同一出口加工区内或不同出口加工弢r /大于之间的企业结转(调拨)货物(简称“加工区结转(调拨)货物”)。对bⅡ工区进出区货物”,区外企业除填制小于出口加工区备案清单)外,还应同时填制(进口货物报关单)或(出口货物报关单),向出口加工区海关申报。.小于出口加工区备案清单)的填制,除个别栏目外,基本上与{进口货物报关单)和小于出口货物报关单)的填制要求相同。,(出口加工区备案清单)上个别栏目应当按以下规定填制: 1.进口口岸/出口口岸:;对“加工区进出境货物”,填报货物实际进出境的口岸海关名称,对“加工区进出区货物”,填报本出口加工区海关名称;对同出口加工区内结转(调拨)货物,填报本出口加工区海关名称;对不同出口加工区之间结转(调拨)物,填报对方出口加工区海关名称。 2.备案号:对出入出口加工区的保税货物,填报标记代码为“H”的电子账册备案号;对出入出口加工区的征免税货物,填报标记代码为“H”,第六位为“D”的电子账册备案号;对出口加工区企业的维修、测试、检验、展览及暂时进出口货物运往区外,不需填报备案号。- 3.运输方式:对“加工区进出境货物”,填报规定与(进口货物报关单)和(出口货物报关单)相同;对“加工区进出区货物”,填报“Z”;对“加工区结转(调拨)货物”,填报“9”。 4.运输工具名称:对“力tiT-区进出区货物”和“加工区结转(调拨)货 好记性不如烂笔头

外贸单据模板

发票

装箱单

1. Shipper Insert Name, Address and Phone SHAGNHAI GUO HUA FOREIGN TRADE CORP. 11F HUA QIAO BUILDING 102 TONG ZHOU ROAD SHAGNHAI CHINA 中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINA L 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) H.J.SCHRYVER & CO.,D-2000 HAMBURG 1 GERMANY Subject to Clause 7 Limitation LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE JULY 25 ,1989 BY COSCO CONTAINER LINES ENDORSED IN BLANK

相关文档
最新文档